Automatic translation update from Pootle
[lxde/lxappearance.git] / po / es.po
CommitLineData
170645ac
HF
1# Spanish (Castilian) translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4# Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010.
170645ac
HF
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxappearance\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
98f36144 9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
fafb956c
PL
10"PO-Revision-Date: 2015-06-23 23:31+0000\n"
11"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
170645ac 12"Language-Team: Spanish\n"
2b63bdd0 13"Language: es\n"
170645ac
HF
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2b63bdd0 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
fafb956c
PL
18"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1435102261.000000\n"
170645ac 20
98f36144 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
170645ac
HF
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "Personalizar apariencia y comportamiento"
24
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
d847e3cc 27msgstr ""
eb36a9b4 28"Personaliza la apariencia y el comportamiento del escritorio y las "
d847e3cc 29"aplicaciones"
170645ac 30
98f36144 31#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
32msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
33msgstr "ventanas;preferencias;configuraciones;tema;estilo;apariencia;"
34
eb36a9b4
AJB
35#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
36msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
37msgstr "© 2008-2014 del Proyecto LXDE"
170645ac 38
eb36a9b4 39#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
170645ac 40msgid "Customizes look and feel of your desktop"
eb36a9b4 41msgstr "Personaliza la apariencia y el comportamiento del escritorio"
170645ac
HF
42
43#. Please replace this line with your own names, one name per line.
eb36a9b4 44#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
170645ac 45msgid "translator-credits"
a805a465 46msgstr ""
98f36144 47"Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013, 2014\n"
a805a465 48"Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>"
170645ac 49
eb36a9b4 50#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
7978ca15
MB
51msgid "Preview of the selected widget style"
52msgstr "Previsualizar el tema de controles seleccionados"
5b0f6f6c 53
98f36144 54#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
7978ca15
MB
55msgid "_File"
56msgstr "_Archivo"
5b0f6f6c 57
98f36144 58#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
7978ca15
MB
59msgid "_Edit"
60msgstr "_Editar"
170645ac 61
98f36144 62#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
7978ca15
MB
63msgid "_Help"
64msgstr "Ay_uda"
170645ac 65
98f36144 66#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
7978ca15 67msgid "Radio Button"
a30303e8 68msgstr "Botón radial"
170645ac 69
98f36144 70#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
7978ca15 71msgid "Check Button"
a30303e8 72msgstr "Casilla de verificación"
170645ac 73
98f36144 74#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
7978ca15
MB
75msgid "button"
76msgstr "botón"
5b0f6f6c 77
98f36144 78#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
7978ca15 79msgid "Demo"
a805a465 80msgstr "Demostración"
170645ac 81
98f36144 82#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
7978ca15
MB
83msgid "Page1"
84msgstr "Página1"
5b0f6f6c 85
98f36144 86#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
7978ca15
MB
87msgid "Page2"
88msgstr "Página2"
170645ac 89
98f36144 90#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
7978ca15 91msgid "Default font:"
a30303e8 92msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
170645ac 93
98f36144 94#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
7978ca15 95msgid "Widget"
a30303e8 96msgstr "Control"
170645ac 97
98f36144 98#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
7978ca15
MB
99msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
100msgstr ""
101"El tema de componentes seleccionado actualmente no admite este esquema de "
102"colores."
170645ac 103
98f36144 104#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
7978ca15
MB
105msgid "Use customized color scheme"
106msgstr "Usar esquema de colores personalizado"
170645ac 107
98f36144 108#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
7978ca15
MB
109msgid "Normal windows:"
110msgstr "Ventanas normales:"
f3ac548f 111
98f36144 112#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
7978ca15
MB
113msgid "Text windows:"
114msgstr "Ventanas de texto:"
170645ac 115
98f36144 116#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
7978ca15 117msgid "Selected items:"
a805a465 118msgstr "Elementos seleccionados:"
170645ac 119
98f36144 120#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
7978ca15 121msgid "Tooltips:"
fafb956c 122msgstr "Información sobre herramientas:"
170645ac 123
98f36144 124#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
7978ca15
MB
125msgid "Background"
126msgstr "Fondo"
5b0f6f6c 127
98f36144 128#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
7978ca15
MB
129msgid "Foreground"
130msgstr "Primer plano"
170645ac 131
98f36144 132#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
7978ca15
MB
133msgid "Color"
134msgstr "Color"
170645ac 135
98f36144 136#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
7978ca15
MB
137msgid "Install"
138msgstr "Instalar"
170645ac 139
98f36144 140#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
7978ca15 141msgid "Remove"
a30303e8 142msgstr "Eliminar"
170645ac 143
98f36144 144#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
7978ca15 145msgid "Preview of the selected icon theme"
9250cbf2 146msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionado"
170645ac 147
98f36144 148#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
7978ca15
MB
149msgid "Icon Theme"
150msgstr "Tema de iconos"
170645ac 151
98f36144 152#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
7978ca15 153msgid "Preview of the selected cursor theme"
9250cbf2 154msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionado"
170645ac 155
98f36144 156#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
7978ca15
MB
157msgid "Size of cursors"
158msgstr "Tamaño de los cursores"
170645ac 159
98f36144 160#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
7978ca15
MB
161msgid "Smaller"
162msgstr "Menor"
170645ac 163
98f36144 164#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
7978ca15
MB
165msgid "Bigger"
166msgstr "Mayor"
170645ac 167
98f36144 168#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
7978ca15
MB
169msgid ""
170"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
171"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
172"applications till next login."
173msgstr ""
174"<b>Nota:</b> No todas las aplicaciones de escritorio admiten cambiar el tema "
175"de cursores al vuelo. De manera que sus cambios aquí podrían aplicarse sólo "
176"tras el próximo inicio de sesión."
5b0f6f6c 177
98f36144 178#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
7978ca15
MB
179msgid "Mouse Cursor"
180msgstr "Cursor del ratón"
170645ac 181
98f36144 182#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
7978ca15
MB
183msgid "Window Border"
184msgstr "Borde de la ventana"
170645ac 185
98f36144 186#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
e04ca7d6 187msgid "Enable antialiasing"
a30303e8 188msgstr "Activar el suavizado de bordes"
5b0f6f6c 189
98f36144 190#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
e04ca7d6 191msgid "<b>Antialiasing</b>"
a30303e8 192msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"
170645ac 193
98f36144 194#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
7978ca15 195msgid "Enable hinting"
a805a465 196msgstr "Activar la optimización"
170645ac 197
98f36144 198#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
7978ca15 199msgid "Hinting style: "
a805a465 200msgstr "Estilo de optimización: "
170645ac 201
98f36144 202#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
7978ca15 203msgid "<b>Hinting</b>"
98f36144 204msgstr "<b>Optimización (hinting)</b>"
170645ac 205
98f36144 206#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
7978ca15 207msgid "Sub-pixel geometry: "
a30303e8 208msgstr "Geometría de subpíxeles: "
170645ac 209
98f36144 210#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
7978ca15 211msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
a30303e8 212msgstr "<b>Geometría de subpíxeles</b>"
170645ac 213
98f36144 214#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
7978ca15 215msgid "Font"
a30303e8 216msgstr "Tipo de letra"
170645ac 217
98f36144 218#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7978ca15 219msgid "Toolbar Style: "
a30303e8 220msgstr "Estilo de la barra de herramientas: "
170645ac 221
98f36144 222#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
7978ca15 223msgid "Toolbar Icon Size: "
a30303e8 224msgstr "Tamaño de iconos de la barra de herramientas: "
5b0f6f6c 225
98f36144 226#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
7978ca15
MB
227msgid "Show images on buttons"
228msgstr "Mostrar imágenes en los botones"
5b0f6f6c 229
98f36144 230#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
7978ca15
MB
231msgid "Show images in menus"
232msgstr "Mostrar imágenes en los menús"
170645ac 233
98f36144 234#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
7978ca15
MB
235msgid "<b>GUI Options</b>"
236msgstr "<b>Opciones de la interfaz gráfica</b>"
170645ac 237
98f36144 238#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
239msgid "Keyboard theme:"
240msgstr "Tema del teclado:"
241
242#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
243msgid "<b>Keyboard Options</b>"
244msgstr "<b>Opciones del teclado</b>"
245
246#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
7978ca15
MB
247msgid "Play event sounds"
248msgstr "Reproducir sonidos en eventos"
170645ac 249
98f36144 250#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
7978ca15 251msgid "Play event sounds as feedback to user input"
a30303e8 252msgstr "Reproducir sonidos de eventos como respuesta a la entrada del usuario"
170645ac 253
98f36144 254#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
7978ca15 255msgid "<b>Sound Effect</b>"
98f36144 256msgstr "<b>Efectos sonoros</b>"
170645ac 257
98f36144 258#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
259msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
260msgstr "Habilitar la _accesibilidad en las aplicaciones GTK+"
261
262#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
263msgid "<b>Accessibility</b>"
264msgstr "<b>Accesibilidad</b>"
265
266#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
7978ca15
MB
267msgid "Other"
268msgstr "Otras"
170645ac 269
98f36144 270#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
271msgid "None"
272msgstr "Ninguno"
273
274#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
275msgid "RGB"
276msgstr "RGB"
277
278#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
279msgid "BGR"
280msgstr "BGR"
281
282#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
283msgid "VRGB"
284msgstr "VRGB"
285
286#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
287msgid "VBGR"
288msgstr "VBGR"
289
290#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
291msgid "Slight"
292msgstr "Ligero"
293
294#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
295msgid "Medium"
296msgstr "Medio"
297
298#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
299msgid "Full"
300msgstr "Completo"
301
302#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
303msgid "Same as menu items"
304msgstr "Igual que en los elementos de menú"
305
306#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
307msgid "Small toolbar icon"
308msgstr "Icono pequeño en la barra de herramientas"
309
310#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
311msgid "Large toolbar icon"
312msgstr "Icono grande en la barra de herramientas"
313
314#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
315msgid "Same as buttons"
316msgstr "Igual que en los botones"
317
318#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
319msgid "Same as drag icons"
320msgstr "Igual que en los iconos de arrastre"
321
322#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
323msgid "Same as dialogs"
324msgstr "Igual que en los cuadros de diálogo"
325
326#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
327msgid "Icons only"
328msgstr "Solo iconos"
329
330#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
331msgid "Text only"
332msgstr "Solo texto"
333
334#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
335msgid "Text below icons"
336msgstr "Texto bajo los iconos"
337
338#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
339msgid "Text beside icons"
340msgstr "Texto al lado de los iconos"
341
eb36a9b4 342#: ../src/utils.c:216
170645ac 343msgid "Select an icon theme"
843b5bd3 344msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
170645ac 345
eb36a9b4 346#: ../src/utils.c:223
170645ac 347msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
a30303e8 348msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de iconos)"
a805a465 349
eb36a9b4
AJB
350#: ../src/color-scheme.c:299
351msgid ""
352"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
353msgstr ""
354"La función para establecer el esquema de colores no está disponible si no se "
355"usa lxsession como gestor de sesiones."
356
a805a465
F
357#~ msgid "Enable antialising"
358#~ msgstr "Activar el suavizado de bordes"
359
360#~ msgid "<b>Antialising</b>"
361#~ msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"