Commit from LXDE Pootle server by user sisco.: 10 of 74 strings translated (40 fuzzy).
[lxde/lxappearance.git] / po / da.po
CommitLineData
16ae11d0
JH
1# Danish translation lxappearance.
2# Copyright (C) 2010 lxappearance & nedenstående oversættere.
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ee85f8fa 10"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
7978ca15
MB
11"PO-Revision-Date: 2011-12-27 13:37+0200\n"
12"Last-Translator: mjjzf <mjjzf@syntaktisk.dk>\n"
f8a014c6 13"Language: da\n"
16ae11d0
JH
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f8a014c6
K
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
16ae11d0 19
7978ca15 20#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
16ae11d0
JH
21msgid "Customize Look and Feel"
22msgstr "Tilpas udseende"
23
24#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
25msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
26msgstr "Tilpas skrivebordets udseende og programmer"
27
5b0f6f6c 28#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
f3ac548f
MB
29msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
30msgstr "Ophavsret 2011 LXDE-projektet"
16ae11d0 31
5b0f6f6c 32#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
16ae11d0
JH
33msgid "Customizes look and feel of your desktop"
34msgstr "Tilpas skrivebordets udseende"
35
36#. Please replace this line with your own names, one name per line.
5b0f6f6c 37#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
16ae11d0
JH
38msgid "translator-credits"
39msgstr ""
40"Joe Hansen, 2010.\n"
41"\n"
42"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
43"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
44
5b0f6f6c 45#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7978ca15
MB
46msgid "Icons only"
47msgstr "Kun ikoner"
5b0f6f6c
JL
48
49#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7978ca15
MB
50msgid "Text only"
51msgstr "Kun tekst"
16ae11d0 52
5b0f6f6c 53#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7978ca15
MB
54msgid "Text below icons"
55msgstr "Tekst under ikonerne"
5b0f6f6c
JL
56
57#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7978ca15
MB
58msgid "Text beside icons"
59msgstr "Tekst ved siden af ikonerne"
16ae11d0 60
5b0f6f6c 61#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7978ca15
MB
62msgid "Same as menu items"
63msgstr "Som menupunkter"
16ae11d0 64
5b0f6f6c 65#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7978ca15
MB
66msgid "Small toolbar icon"
67msgstr "Små værktøjsbjælkeikoner"
5b0f6f6c
JL
68
69#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7978ca15
MB
70msgid "Large toolbar icon"
71msgstr "Store værktøjsbjælkeikoner"
5b0f6f6c
JL
72
73#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7978ca15
MB
74msgid "Same as buttons"
75msgstr "Som knapper"
16ae11d0 76
5b0f6f6c 77#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7978ca15
MB
78msgid "Same as drag icons"
79msgstr "Som trækkede ikoner"
16ae11d0 80
5b0f6f6c 81#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7978ca15
MB
82msgid "Same as dialogs"
83msgstr "Som dialoger"
16ae11d0 84
5b0f6f6c 85#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7978ca15
MB
86msgid "None"
87msgstr "Ingen"
16ae11d0 88
5b0f6f6c 89#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7978ca15
MB
90msgid "Slight"
91msgstr "Lille"
92
93#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
94msgid "Medium"
95msgstr "Medium"
16ae11d0 96
5b0f6f6c 97#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7978ca15
MB
98msgid "Full"
99msgstr "Fuld"
16ae11d0 100
5b0f6f6c 101#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7978ca15
MB
102msgid "RGB"
103msgstr "RGB"
16ae11d0 104
5b0f6f6c 105#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7978ca15
MB
106msgid "BGR"
107msgstr "BGR"
5b0f6f6c
JL
108
109#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7978ca15
MB
110msgid "VRGB"
111msgstr "VRGB"
5b0f6f6c
JL
112
113#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7978ca15
MB
114msgid "VBGR"
115msgstr "VBGR"
16ae11d0 116
5b0f6f6c 117#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7978ca15
MB
118msgid "Preview of the selected widget style"
119msgstr "Forhåndsvisning af den valgte kontrolstil"
5b0f6f6c
JL
120
121#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7978ca15
MB
122msgid "_File"
123msgstr "_Fil"
5b0f6f6c
JL
124
125#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7978ca15
MB
126msgid "_Edit"
127msgstr "_Rediger"
16ae11d0 128
5b0f6f6c 129#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7978ca15
MB
130msgid "_Help"
131msgstr "_Hjælp"
16ae11d0 132
5b0f6f6c 133#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7978ca15
MB
134msgid "Radio Button"
135msgstr "Radioknap"
16ae11d0 136
5b0f6f6c 137#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7978ca15
MB
138msgid "Check Button"
139msgstr "Tjekknap"
16ae11d0 140
5b0f6f6c 141#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7978ca15
MB
142msgid "button"
143msgstr "knap"
5b0f6f6c
JL
144
145#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7978ca15
MB
146msgid "Demo"
147msgstr "Demo"
16ae11d0 148
5b0f6f6c 149#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7978ca15
MB
150msgid "Page1"
151msgstr "Side1"
5b0f6f6c
JL
152
153#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7978ca15
MB
154msgid "Page2"
155msgstr "Side2"
16ae11d0 156
5b0f6f6c 157#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7978ca15
MB
158msgid "Default font:"
159msgstr "Standardskrift:"
16ae11d0 160
5b0f6f6c 161#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7978ca15
MB
162msgid "Widget"
163msgstr "Kontrol"
16ae11d0 164
5b0f6f6c 165#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7978ca15
MB
166msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
167msgstr "Farveskema er ikke understøttet af aktuelt valgt kontroltema."
16ae11d0 168
5b0f6f6c 169#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7978ca15
MB
170msgid "Use customized color scheme"
171msgstr "Brug tilpasset farveskema"
16ae11d0 172
5b0f6f6c 173#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7978ca15
MB
174msgid "Normal windows:"
175msgstr "Normale vinduer:"
f3ac548f
MB
176
177#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7978ca15
MB
178msgid "Text windows:"
179msgstr "Tekstvinduer:"
16ae11d0 180
f3ac548f 181#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7978ca15
MB
182msgid "Selected items:"
183msgstr "Valgte punkter:"
16ae11d0 184
f3ac548f 185#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7978ca15
MB
186msgid "Tooltips:"
187msgstr "Værktøjsfif:"
16ae11d0 188
f3ac548f 189#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7978ca15
MB
190msgid "Background"
191msgstr "Baggrund"
5b0f6f6c 192
f3ac548f 193#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7978ca15
MB
194msgid "Foreground"
195msgstr "Forgrund"
16ae11d0 196
f3ac548f 197#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7978ca15
MB
198msgid "Color"
199msgstr "Farve"
16ae11d0 200
f3ac548f 201#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7978ca15
MB
202msgid "Install"
203msgstr "Installer"
16ae11d0 204
f3ac548f 205#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7978ca15
MB
206msgid "Remove"
207msgstr "Fjern"
16ae11d0 208
f3ac548f 209#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7978ca15
MB
210msgid "Preview of the selected icon theme"
211msgstr "Forhåndsvisning af det valgte ikontema"
16ae11d0 212
f3ac548f 213#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7978ca15
MB
214msgid "Icon Theme"
215msgstr "Ikontema"
16ae11d0 216
f3ac548f 217#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7978ca15
MB
218msgid "Preview of the selected cursor theme"
219msgstr "Forhåndsvisning af det valgte markørtema"
16ae11d0 220
f3ac548f 221#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7978ca15
MB
222msgid "Size of cursors"
223msgstr "Størrelse på markører"
16ae11d0 224
f3ac548f 225#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7978ca15
MB
226msgid "Smaller"
227msgstr "Mindre"
16ae11d0 228
f3ac548f 229#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7978ca15
MB
230msgid "Bigger"
231msgstr "Større"
16ae11d0 232
f3ac548f 233#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7978ca15
MB
234msgid ""
235"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
236"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
237"applications till next login."
5b0f6f6c 238msgstr ""
7978ca15
MB
239"<b>Bemærk:</b> Ikke alle skrivebordsprogrammer understøtter ændring af "
240"løbende markørændring. Så dine ændringer her er måske ikke fuldt brugbare "
241"for alle programmer før næste logind."
5b0f6f6c 242
f3ac548f 243#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7978ca15
MB
244msgid "Mouse Cursor"
245msgstr "Musemarkør"
16ae11d0 246
f3ac548f 247#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7978ca15
MB
248msgid "Window Border"
249msgstr "Vinduegrænse"
16ae11d0 250
f3ac548f 251#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
e04ca7d6
MB
252#, fuzzy
253msgid "Enable antialiasing"
7978ca15 254msgstr "Aktivér antialiasing"
5b0f6f6c 255
f3ac548f 256#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
e04ca7d6
MB
257#, fuzzy
258msgid "<b>Antialiasing</b>"
7978ca15 259msgstr "<b>Antialias</b>"
16ae11d0 260
f3ac548f 261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7978ca15
MB
262msgid "Enable hinting"
263msgstr "Aktiver hinting"
16ae11d0 264
f3ac548f 265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7978ca15
MB
266msgid "Hinting style: "
267msgstr "Hintingtype:"
16ae11d0 268
f3ac548f 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7978ca15
MB
270msgid "<b>Hinting</b>"
271msgstr "<b>Hinting</b>"
16ae11d0 272
f3ac548f 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7978ca15
MB
274msgid "Sub-pixel geometry: "
275msgstr "Sub-pixel geometri"
16ae11d0 276
f3ac548f 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7978ca15
MB
278msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
279msgstr "<b>Sub-pixel-geometri</b>"
b5cb544f 280
7978ca15 281# could also be "font", actually... However, "Skrifttype" is a native Danish word and should be understood by all...
f3ac548f 282#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7978ca15
MB
283msgid "Font"
284msgstr "Skrifttype"
16ae11d0 285
f3ac548f 286#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7978ca15
MB
287msgid "Toolbar Style: "
288msgstr "Værktøjsbjælkens Stil:"
16ae11d0 289
f3ac548f 290#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7978ca15
MB
291msgid "Toolbar Icon Size: "
292msgstr "Størrelse på værktøjsbjælkens ikoner: "
5b0f6f6c 293
f3ac548f 294#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7978ca15
MB
295msgid "Show images on buttons"
296msgstr "Vis billeder på knapper"
5b0f6f6c 297
f3ac548f 298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7978ca15
MB
299msgid "Show images in menus"
300msgstr "Vis billeder i menuer"
16ae11d0 301
f3ac548f 302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7978ca15
MB
303msgid "<b>GUI Options</b>"
304msgstr "<b>Indstillinger for grafisk brugergrænseflade</b>"
16ae11d0 305
f3ac548f 306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7978ca15
MB
307msgid "Play event sounds"
308msgstr "Afspil påmindelseslyde"
16ae11d0 309
f3ac548f 310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7978ca15
MB
311msgid "Play event sounds as feedback to user input"
312msgstr "Afspil lyde som tilbagemelding på brugerinput"
16ae11d0 313
f3ac548f 314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7978ca15
MB
315msgid "<b>Sound Effect</b>"
316msgstr "<b>Lydeffekt</b>"
16ae11d0 317
f3ac548f 318#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7978ca15
MB
319msgid "Other"
320msgstr "Andet"
16ae11d0 321
f3ac548f 322#: ../src/utils.c:217
16ae11d0
JH
323msgid "Select an icon theme"
324msgstr "Vælg ikontema"
325
f3ac548f 326#: ../src/utils.c:224
16ae11d0
JH
327msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
328msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ikontema)"