Commit from LXDE Pootle server by user sisco.: 10 of 74 strings translated (40 fuzzy).
[lxde/lxappearance.git] / po / ca.po
CommitLineData
988a81b1
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
9127a3be 11"PO-Revision-Date: 2014-01-08 13:05+0000\n"
12"Last-Translator: Sisco <sisco.garcia@ubuntu.cat>\n"
988a81b1
MB
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: ca\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9127a3be 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1389186317.0\n"
988a81b1
MB
21
22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
9127a3be 23#, fuzzy
988a81b1 24msgid "Customize Look and Feel"
9127a3be 25msgstr "Personalitzeu l'aparença i les sensacions"
988a81b1
MB
26
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
9127a3be 28#, fuzzy
988a81b1 29msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
9127a3be 30msgstr "Personalitzeu l'aparença de l'escriptori i les aplicacions"
988a81b1
MB
31
32#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
33msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
9127a3be 34msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
988a81b1
MB
35
36#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
9127a3be 37#, fuzzy
988a81b1 38msgid "Customizes look and feel of your desktop"
9127a3be 39msgstr "Personalitza l'aparença de l'escriptori"
988a81b1
MB
40
41#. Please replace this line with your own names, one name per line.
42#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
9127a3be 43#, fuzzy
988a81b1 44msgid "translator-credits"
9127a3be 45msgstr "crèdits de traducció"
988a81b1
MB
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
9127a3be 48#, fuzzy
988a81b1 49msgid "Icons only"
9127a3be 50msgstr "Només icones"
988a81b1
MB
51
52#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
9127a3be 53#, fuzzy
988a81b1 54msgid "Text only"
9127a3be 55msgstr "Només text"
988a81b1
MB
56
57#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
9127a3be 58#, fuzzy
988a81b1 59msgid "Text below icons"
9127a3be 60msgstr "Text sota les icones"
988a81b1
MB
61
62#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
9127a3be 63#, fuzzy
988a81b1 64msgid "Text beside icons"
9127a3be 65msgstr "Text al costat de les icones"
988a81b1
MB
66
67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
9127a3be 68#, fuzzy
988a81b1 69msgid "Same as menu items"
9127a3be 70msgstr "El mateix que els ítems del menú"
988a81b1
MB
71
72#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
9127a3be 73#, fuzzy
988a81b1 74msgid "Small toolbar icon"
9127a3be 75msgstr "Icona de barra d'eines petita"
988a81b1
MB
76
77#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
9127a3be 78#, fuzzy
988a81b1 79msgid "Large toolbar icon"
9127a3be 80msgstr "Icona de barra d'eines gran"
988a81b1
MB
81
82#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
9127a3be 83#, fuzzy
988a81b1 84msgid "Same as buttons"
9127a3be 85msgstr "Igual que els botons"
988a81b1
MB
86
87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
9127a3be 88#, fuzzy
988a81b1 89msgid "Same as drag icons"
9127a3be 90msgstr "Igual que les icones d'arrossegament"
988a81b1
MB
91
92#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
9127a3be 93#, fuzzy
988a81b1 94msgid "Same as dialogs"
9127a3be 95msgstr "Igual que els diàlegs"
988a81b1
MB
96
97#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
9127a3be 98#, fuzzy
988a81b1 99msgid "None"
9127a3be 100msgstr "Cap"
988a81b1
MB
101
102#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
9127a3be 103#, fuzzy
988a81b1 104msgid "Slight"
9127a3be 105msgstr "Lleugera"
988a81b1
MB
106
107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
9127a3be 108#, fuzzy
988a81b1 109msgid "Medium"
9127a3be 110msgstr "Mitjana"
988a81b1
MB
111
112#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
113msgid "Full"
114msgstr ""
115
116#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
9127a3be 117#, fuzzy
988a81b1 118msgid "RGB"
9127a3be 119msgstr "RGB"
988a81b1
MB
120
121#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
9127a3be 122#, fuzzy
988a81b1 123msgid "BGR"
9127a3be 124msgstr "BGR"
988a81b1
MB
125
126#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
9127a3be 127#, fuzzy
988a81b1 128msgid "VRGB"
9127a3be 129msgstr "VRGB"
988a81b1
MB
130
131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
9127a3be 132#, fuzzy
988a81b1 133msgid "VBGR"
9127a3be 134msgstr "VBGR"
988a81b1
MB
135
136#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
9127a3be 137#, fuzzy
988a81b1 138msgid "Preview of the selected widget style"
9127a3be 139msgstr "Vista prèvia de l'estil d'estris seleccionat"
988a81b1
MB
140
141#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
9127a3be 142#, fuzzy
988a81b1 143msgid "_File"
9127a3be 144msgstr "_Fitxer"
988a81b1
MB
145
146#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
9127a3be 147#, fuzzy
988a81b1 148msgid "_Edit"
9127a3be 149msgstr "_Edita"
988a81b1
MB
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
9127a3be 152#, fuzzy
988a81b1 153msgid "_Help"
9127a3be 154msgstr "_Ajuda"
988a81b1
MB
155
156#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
157msgid "Radio Button"
9127a3be 158msgstr "Botó de ràdio"
988a81b1
MB
159
160#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
9127a3be 161#, fuzzy
988a81b1 162msgid "Check Button"
9127a3be 163msgstr "Botó de comprovació"
988a81b1
MB
164
165#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
9127a3be 166#, fuzzy
988a81b1 167msgid "button"
9127a3be 168msgstr "botó"
988a81b1
MB
169
170#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
171msgid "Demo"
9127a3be 172msgstr "Demostració"
988a81b1
MB
173
174#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
175msgid "Page1"
9127a3be 176msgstr "Pàgina1"
988a81b1
MB
177
178#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
179msgid "Page2"
9127a3be 180msgstr "Pàgina2"
988a81b1
MB
181
182#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
183msgid "Default font:"
9127a3be 184msgstr "Tipus de lletra predeterminat:"
988a81b1
MB
185
186#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
9127a3be 187#, fuzzy
988a81b1 188msgid "Widget"
9127a3be 189msgstr "Estri"
988a81b1
MB
190
191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
9127a3be 192#, fuzzy
988a81b1
MB
193msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
194msgstr ""
9127a3be 195"L'esquema de colros no és suportat de moment pel tema d'estris seleccionat"
988a81b1
MB
196
197#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
198msgid "Use customized color scheme"
9127a3be 199msgstr "Utilitza un esquema de color personalitzat"
988a81b1
MB
200
201#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
202msgid "Normal windows:"
203msgstr ""
204
205#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
9127a3be 206#, fuzzy
988a81b1 207msgid "Text windows:"
9127a3be 208msgstr "Text de les finestres:"
988a81b1
MB
209
210#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
211msgid "Selected items:"
9127a3be 212msgstr "Elements seleccionats:"
988a81b1
MB
213
214#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
9127a3be 215#, fuzzy
988a81b1 216msgid "Tooltips:"
9127a3be 217msgstr "Consells flotants:"
988a81b1
MB
218
219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
9127a3be 220#, fuzzy
988a81b1 221msgid "Background"
9127a3be 222msgstr "Fons"
988a81b1
MB
223
224#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
9127a3be 225#, fuzzy
988a81b1 226msgid "Foreground"
9127a3be 227msgstr "Primer pla"
988a81b1
MB
228
229#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
230msgid "Color"
9127a3be 231msgstr "Color"
988a81b1
MB
232
233#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
9127a3be 234#, fuzzy
988a81b1 235msgid "Install"
9127a3be 236msgstr "Instaŀla"
988a81b1
MB
237
238#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
9127a3be 239#, fuzzy
988a81b1 240msgid "Remove"
9127a3be 241msgstr "Suprimeix"
988a81b1
MB
242
243#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
9127a3be 244#, fuzzy
988a81b1 245msgid "Preview of the selected icon theme"
9127a3be 246msgstr "Vista prèvia del tipus d'icona seleccionat"
988a81b1
MB
247
248#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
249msgid "Icon Theme"
250msgstr ""
251
252#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
253msgid "Preview of the selected cursor theme"
254msgstr ""
255
256#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
257msgid "Size of cursors"
258msgstr ""
259
260#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
261msgid "Smaller"
262msgstr ""
263
264#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
265msgid "Bigger"
266msgstr ""
267
268#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
9127a3be 269#, fuzzy
988a81b1
MB
270msgid ""
271"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
272"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
273"applications till next login."
274msgstr ""
9127a3be 275"<b>Nota:</b>No totes les aplicacions de l'escriptori suporten el canvi de "
276"tema del cursor al vol. De manera que els vostres canvis potser que no "
277"s'apliquin del tot a totes les aplicacions fins la propera sessió."
988a81b1
MB
278
279#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
280msgid "Mouse Cursor"
9127a3be 281msgstr "Cursor del ratolí"
988a81b1
MB
282
283#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
9127a3be 284#, fuzzy
988a81b1 285msgid "Window Border"
9127a3be 286msgstr "Vora de la finestra"
988a81b1
MB
287
288#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
9127a3be 289#, fuzzy
988a81b1 290msgid "Enable antialiasing"
9127a3be 291msgstr "Habilita l'antialiàsing"
988a81b1
MB
292
293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
9127a3be 294#, fuzzy
988a81b1 295msgid "<b>Antialiasing</b>"
9127a3be 296msgstr "</b>Antialiasing</b>"
988a81b1
MB
297
298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
299msgid "Enable hinting"
300msgstr ""
301
302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
303msgid "Hinting style: "
304msgstr ""
305
306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
307msgid "<b>Hinting</b>"
308msgstr ""
309
310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
311msgid "Sub-pixel geometry: "
312msgstr ""
313
314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
315msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
316msgstr ""
317
318#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
319msgid "Font"
320msgstr ""
321
322#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
323msgid "Toolbar Style: "
324msgstr ""
325
326#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
327msgid "Toolbar Icon Size: "
328msgstr ""
329
330#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
331msgid "Show images on buttons"
332msgstr ""
333
334#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
335msgid "Show images in menus"
336msgstr ""
337
338#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
339msgid "<b>GUI Options</b>"
340msgstr ""
341
342#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
343msgid "Play event sounds"
344msgstr ""
345
346#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
347msgid "Play event sounds as feedback to user input"
348msgstr ""
349
350#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
351msgid "<b>Sound Effect</b>"
352msgstr ""
353
354#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
355msgid "Other"
356msgstr ""
357
358#: ../src/utils.c:217
359msgid "Select an icon theme"
360msgstr ""
361
362#: ../src/utils.c:224
363msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
364msgstr ""