Automatic commit from Pootle 2.7.0a1
[lxde/lxappearance.git] / po / bg.po
CommitLineData
cb607ec7
MBP
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
cb607ec7
MBP
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6dcf9f48 9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
594cf8d5
R
10"PO-Revision-Date: 2014-02-14 15:14+0000\n"
11"Last-Translator: Радослав <reckku@gmail.com>\n"
cb607ec7
MBP
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: bg\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
594cf8d5
R
18"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1392390887.0\n"
6d58f550
LP
20"X-Pootle-Path: /bg/lxappearance/po/bg.po\n"
21"X-Pootle-Revision: 0\n"
cb607ec7 22
6dcf9f48 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
cb607ec7
MBP
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Персонализиране на Външния вид"
26
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "Персонализирайте Външният вид на вашия работен плот и приложения"
30
6dcf9f48
AG
31#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
32msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
33msgstr ""
34
35#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
36#, fuzzy
37msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
f3ac548f 38msgstr "Copyright © 2011 LXDE Project"
cb607ec7 39
6dcf9f48 40#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
cb607ec7
MBP
41msgid "Customizes look and feel of your desktop"
42msgstr "Персонализирайте външният вид на вашия работен плот"
43
44#. Please replace this line with your own names, one name per line.
6dcf9f48 45#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
cb607ec7
MBP
46msgid "translator-credits"
47msgstr "Радослав Иванов"
48
6dcf9f48 49#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
7978ca15
MB
50msgid "Preview of the selected widget style"
51msgstr "Преглед на израният стил за джаджите"
5b0f6f6c 52
6dcf9f48 53#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
7978ca15
MB
54msgid "_File"
55msgstr "_Файл"
5b0f6f6c 56
6dcf9f48 57#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
7978ca15
MB
58msgid "_Edit"
59msgstr "_Редактиране"
cb607ec7 60
6dcf9f48 61#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
7978ca15
MB
62msgid "_Help"
63msgstr "_Помощ"
cb607ec7 64
6dcf9f48 65#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
7978ca15
MB
66msgid "Radio Button"
67msgstr "Бутон за единичен избор"
cb607ec7 68
6dcf9f48 69#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
7978ca15
MB
70msgid "Check Button"
71msgstr "Провери бутона"
cb607ec7 72
6dcf9f48 73#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
7978ca15
MB
74msgid "button"
75msgstr "бутон"
5b0f6f6c 76
6dcf9f48 77#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
7978ca15
MB
78msgid "Demo"
79msgstr "Демонстрация"
cb607ec7 80
6dcf9f48 81#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
7978ca15
MB
82msgid "Page1"
83msgstr "Страница 1"
5b0f6f6c 84
6dcf9f48 85#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
7978ca15
MB
86msgid "Page2"
87msgstr "Страница 2"
cb607ec7 88
6dcf9f48 89#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
7978ca15
MB
90msgid "Default font:"
91msgstr "Шрифт по подразбиране:"
cb607ec7 92
6dcf9f48 93#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
7978ca15
MB
94msgid "Widget"
95msgstr "Джаджа"
cb607ec7 96
6dcf9f48 97#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
7978ca15
MB
98msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
99msgstr "Цветовата схема засега не се поддържа от избраната тема за джаджи."
cb607ec7 100
6dcf9f48 101#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
7978ca15
MB
102msgid "Use customized color scheme"
103msgstr "Използвай персонализирана цветова схема:"
cb607ec7 104
6dcf9f48 105#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
7978ca15
MB
106msgid "Normal windows:"
107msgstr "Нормални прозорци:"
f3ac548f 108
6dcf9f48 109#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
7978ca15
MB
110msgid "Text windows:"
111msgstr "Текстови прозорци:"
cb607ec7 112
6dcf9f48 113#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
7978ca15
MB
114msgid "Selected items:"
115msgstr "Избрани елементи:"
cb607ec7 116
6dcf9f48 117#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
7978ca15
MB
118msgid "Tooltips:"
119msgstr "Подсказки:"
cb607ec7 120
6dcf9f48 121#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
7978ca15
MB
122msgid "Background"
123msgstr "Среда"
5b0f6f6c 124
6dcf9f48 125#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
7978ca15
MB
126msgid "Foreground"
127msgstr "Отпред"
cb607ec7 128
6dcf9f48 129#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
7978ca15
MB
130msgid "Color"
131msgstr "Цвят"
cb607ec7 132
6dcf9f48 133#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
7978ca15
MB
134msgid "Install"
135msgstr "Инсталиране"
cb607ec7 136
6dcf9f48 137#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
7978ca15
MB
138msgid "Remove"
139msgstr "Премахни"
cb607ec7 140
6dcf9f48 141#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
7978ca15
MB
142msgid "Preview of the selected icon theme"
143msgstr "Преглед на маркираната тема за иконите"
cb607ec7 144
6dcf9f48 145#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
7978ca15
MB
146msgid "Icon Theme"
147msgstr "Тема за икони"
cb607ec7 148
6dcf9f48 149#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
7978ca15
MB
150msgid "Preview of the selected cursor theme"
151msgstr "Преглед на маркираната тема за курсора"
cb607ec7 152
6dcf9f48 153#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
7978ca15
MB
154msgid "Size of cursors"
155msgstr "Размер на курсорите"
cb607ec7 156
6dcf9f48 157#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
7978ca15
MB
158msgid "Smaller"
159msgstr "По-малки"
cb607ec7 160
6dcf9f48 161#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
7978ca15
MB
162msgid "Bigger"
163msgstr "По-голям"
cb607ec7 164
6dcf9f48 165#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
7978ca15
MB
166msgid ""
167"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
168"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
169"applications till next login."
170msgstr ""
171"<b>Бележка:</b> Невсички от приложенията поддържат опресняване на "
172"курсоровата тема. Така че промените, може да не са меродавно приложени... до "
173"следващото вписване."
5b0f6f6c 174
6dcf9f48 175#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
7978ca15
MB
176msgid "Mouse Cursor"
177msgstr "Курсор на мишката"
cb607ec7 178
6dcf9f48 179#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
7978ca15
MB
180msgid "Window Border"
181msgstr "Рамка на прозорците"
cb607ec7 182
6dcf9f48 183#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
e04ca7d6 184msgid "Enable antialiasing"
594cf8d5 185msgstr "Активирай заглаждане"
5b0f6f6c 186
6dcf9f48 187#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
e04ca7d6 188msgid "<b>Antialiasing</b>"
7978ca15 189msgstr "<b>Заглаждане</b>"
cb607ec7 190
6dcf9f48 191#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
7978ca15
MB
192msgid "Enable hinting"
193msgstr "Позволи подсказване"
cb607ec7 194
6dcf9f48 195#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
7978ca15
MB
196msgid "Hinting style: "
197msgstr "Стил на подсказката"
cb607ec7 198
6dcf9f48 199#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
7978ca15
MB
200msgid "<b>Hinting</b>"
201msgstr "<b>Подсказване</b>"
cb607ec7 202
6dcf9f48 203#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
7978ca15
MB
204msgid "Sub-pixel geometry: "
205msgstr "Форма на подпикселите:"
cb607ec7 206
6dcf9f48 207#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
7978ca15
MB
208msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
209msgstr "<b>Форма на подпикселите</b>"
cb607ec7 210
6dcf9f48 211#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
7978ca15
MB
212msgid "Font"
213msgstr "Шрифт"
cb607ec7 214
6dcf9f48 215#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7978ca15
MB
216msgid "Toolbar Style: "
217msgstr "Стил на панела с инструментите:"
cb607ec7 218
6dcf9f48 219#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
7978ca15
MB
220msgid "Toolbar Icon Size: "
221msgstr "Размер на иконите в панела с инструментите:"
5b0f6f6c 222
6dcf9f48 223#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
7978ca15
MB
224msgid "Show images on buttons"
225msgstr "Показвай образи на бутоните"
5b0f6f6c 226
6dcf9f48 227#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
7978ca15
MB
228msgid "Show images in menus"
229msgstr "Показвай образи в менютата"
cb607ec7 230
6dcf9f48 231#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
7978ca15
MB
232msgid "<b>GUI Options</b>"
233msgstr "<b>Опции на графическия интерфейс</b>"
cb607ec7 234
6dcf9f48
AG
235#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
236msgid "Keyboard theme:"
237msgstr ""
238
239#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
240#, fuzzy
241msgid "<b>Keyboard Options</b>"
242msgstr "<b>Опции на графическия интерфейс</b>"
243
244#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
7978ca15
MB
245msgid "Play event sounds"
246msgstr "Изпълнявай сигнализиращи звукове"
cb607ec7 247
6dcf9f48 248#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
7978ca15
MB
249msgid "Play event sounds as feedback to user input"
250msgstr "Изпълнявай сигнализиращи звукове според набраните комбинации"
cb607ec7 251
6dcf9f48 252#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
7978ca15
MB
253msgid "<b>Sound Effect</b>"
254msgstr "<b>Звуков Ефект</b>"
cb607ec7 255
6dcf9f48
AG
256#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
257msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
258msgstr ""
259
260#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
261msgid "<b>Accessibility</b>"
262msgstr ""
263
264#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
7978ca15
MB
265msgid "Other"
266msgstr "Други"
cb607ec7 267
6dcf9f48
AG
268#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
269msgid "None"
270msgstr "Няма"
271
272#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
273msgid "RGB"
274msgstr "Основни цветове"
275
276#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
277msgid "BGR"
278msgstr "Основни цветове"
279
280#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
281msgid "VRGB"
282msgstr "Вертикално: червено, зелено, синьо"
283
284#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
285msgid "VBGR"
286msgstr "Вертикално: синьо, зелено, червено"
287
288#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
289msgid "Slight"
290msgstr "Тънък"
291
292#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
293msgid "Medium"
294msgstr "Средно"
295
296#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
297msgid "Full"
298msgstr "Пълен"
299
300#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
301msgid "Same as menu items"
302msgstr "Като елементите на менюто"
303
304#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
305msgid "Small toolbar icon"
306msgstr "Малки икони в лентата с инструментите"
307
308#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
309msgid "Large toolbar icon"
310msgstr "Големи икони в лентата с инструменти"
311
312#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
313msgid "Same as buttons"
314msgstr "Като бутоните"
315
316#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
317msgid "Same as drag icons"
318msgstr "Като влачените икони"
319
320#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
321msgid "Same as dialogs"
322msgstr "Като диалозите"
323
324#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
325msgid "Icons only"
326msgstr "Само икони"
327
328#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
329msgid "Text only"
330msgstr "Само текст"
331
332#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
333msgid "Text below icons"
334msgstr "Текст под иконите"
335
336#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
337msgid "Text beside icons"
338msgstr "Текст зад иконите"
339
340#: ../src/utils.c:216
cb607ec7
MBP
341msgid "Select an icon theme"
342msgstr "Изберете тема за иконите"
343
6dcf9f48 344#: ../src/utils.c:223
cb607ec7 345msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
0a76fcbc 346msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема за икони)"
594cf8d5 347
6dcf9f48
AG
348#: ../src/color-scheme.c:299
349msgid ""
350"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
351msgstr ""
352
594cf8d5
R
353#~ msgid "Enable antialising"
354#~ msgstr "Позволи заглаждане"
355
356#~ msgid "<b>Antialising</b>"
357#~ msgstr "<b>Заглаждане</b>"