[l10n] Clean up at pootle server.
[lxde/lxappearance.git] / po / bg.po
CommitLineData
cb607ec7
MBP
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7de7fbd6 10"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
2b778cb1 11"PO-Revision-Date: 2011-12-31 23:37+0200\n"
cb607ec7
MBP
12"Last-Translator: Радослав <Rec.ku@hotmail.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
7978ca15 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
cb607ec7
MBP
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "Персонализиране на Външния вид"
24
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr "Персонализирайте Външният вид на вашия работен плот и приложения"
28
5b0f6f6c 29#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
f3ac548f
MB
30msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
31msgstr "Copyright © 2011 LXDE Project"
cb607ec7 32
5b0f6f6c 33#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
cb607ec7
MBP
34msgid "Customizes look and feel of your desktop"
35msgstr "Персонализирайте външният вид на вашия работен плот"
36
37#. Please replace this line with your own names, one name per line.
5b0f6f6c 38#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
cb607ec7
MBP
39msgid "translator-credits"
40msgstr "Радослав Иванов"
41
5b0f6f6c 42#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7978ca15
MB
43msgid "Icons only"
44msgstr "Само икони"
5b0f6f6c
JL
45
46#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7978ca15
MB
47msgid "Text only"
48msgstr "Само текст"
cb607ec7 49
5b0f6f6c 50#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7978ca15
MB
51msgid "Text below icons"
52msgstr "Текст под иконите"
5b0f6f6c
JL
53
54#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7978ca15
MB
55msgid "Text beside icons"
56msgstr "Текст зад иконите"
cb607ec7 57
5b0f6f6c 58#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7978ca15
MB
59msgid "Same as menu items"
60msgstr "Като елементите на менюто"
cb607ec7 61
5b0f6f6c 62#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7978ca15
MB
63msgid "Small toolbar icon"
64msgstr "Малки икони в лентата с инструментите"
5b0f6f6c
JL
65
66#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7978ca15
MB
67msgid "Large toolbar icon"
68msgstr "Големи икони в лентата с инструменти"
5b0f6f6c
JL
69
70#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7978ca15
MB
71msgid "Same as buttons"
72msgstr "Като бутоните"
cb607ec7 73
5b0f6f6c 74#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7978ca15
MB
75msgid "Same as drag icons"
76msgstr "Като влачените икони"
cb607ec7 77
5b0f6f6c 78#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7978ca15
MB
79msgid "Same as dialogs"
80msgstr "Като диалозите"
cb607ec7 81
5b0f6f6c 82#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7978ca15
MB
83msgid "None"
84msgstr "Няма"
cb607ec7 85
5b0f6f6c 86#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7978ca15
MB
87msgid "Slight"
88msgstr "Тънък"
89
90#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
91msgid "Medium"
92msgstr "Средно"
cb607ec7 93
5b0f6f6c 94#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7978ca15
MB
95msgid "Full"
96msgstr "Пълен"
cb607ec7 97
5b0f6f6c 98#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7978ca15
MB
99msgid "RGB"
100msgstr "Основни цветове"
cb607ec7 101
5b0f6f6c 102#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7978ca15
MB
103msgid "BGR"
104msgstr "Основни цветове"
5b0f6f6c
JL
105
106#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7978ca15
MB
107msgid "VRGB"
108msgstr "Вертикално: червено, зелено, синьо"
5b0f6f6c
JL
109
110#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7978ca15
MB
111msgid "VBGR"
112msgstr "Вертикално: синьо, зелено, червено"
cb607ec7 113
5b0f6f6c 114#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7978ca15
MB
115msgid "Preview of the selected widget style"
116msgstr "Преглед на израният стил за джаджите"
5b0f6f6c
JL
117
118#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7978ca15
MB
119msgid "_File"
120msgstr "_Файл"
5b0f6f6c
JL
121
122#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7978ca15
MB
123msgid "_Edit"
124msgstr "_Редактиране"
cb607ec7 125
5b0f6f6c 126#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7978ca15
MB
127msgid "_Help"
128msgstr "_Помощ"
cb607ec7 129
5b0f6f6c 130#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7978ca15
MB
131msgid "Radio Button"
132msgstr "Бутон за единичен избор"
cb607ec7 133
5b0f6f6c 134#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7978ca15
MB
135msgid "Check Button"
136msgstr "Провери бутона"
cb607ec7 137
5b0f6f6c 138#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7978ca15
MB
139msgid "button"
140msgstr "бутон"
5b0f6f6c
JL
141
142#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7978ca15
MB
143msgid "Demo"
144msgstr "Демонстрация"
cb607ec7 145
5b0f6f6c 146#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7978ca15
MB
147msgid "Page1"
148msgstr "Страница 1"
5b0f6f6c
JL
149
150#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7978ca15
MB
151msgid "Page2"
152msgstr "Страница 2"
cb607ec7 153
5b0f6f6c 154#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7978ca15
MB
155msgid "Default font:"
156msgstr "Шрифт по подразбиране:"
cb607ec7 157
5b0f6f6c 158#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7978ca15
MB
159msgid "Widget"
160msgstr "Джаджа"
cb607ec7 161
5b0f6f6c 162#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7978ca15
MB
163msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
164msgstr "Цветовата схема засега не се поддържа от избраната тема за джаджи."
cb607ec7 165
5b0f6f6c 166#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7978ca15
MB
167msgid "Use customized color scheme"
168msgstr "Използвай персонализирана цветова схема:"
cb607ec7 169
5b0f6f6c 170#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7978ca15
MB
171msgid "Normal windows:"
172msgstr "Нормални прозорци:"
f3ac548f
MB
173
174#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7978ca15
MB
175msgid "Text windows:"
176msgstr "Текстови прозорци:"
cb607ec7 177
f3ac548f 178#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7978ca15
MB
179msgid "Selected items:"
180msgstr "Избрани елементи:"
cb607ec7 181
f3ac548f 182#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7978ca15
MB
183msgid "Tooltips:"
184msgstr "Подсказки:"
cb607ec7 185
f3ac548f 186#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7978ca15
MB
187msgid "Background"
188msgstr "Среда"
5b0f6f6c 189
f3ac548f 190#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7978ca15
MB
191msgid "Foreground"
192msgstr "Отпред"
cb607ec7 193
f3ac548f 194#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7978ca15
MB
195msgid "Color"
196msgstr "Цвят"
cb607ec7 197
f3ac548f 198#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7978ca15
MB
199msgid "Install"
200msgstr "Инсталиране"
cb607ec7 201
f3ac548f 202#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7978ca15
MB
203msgid "Remove"
204msgstr "Премахни"
cb607ec7 205
f3ac548f 206#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7978ca15
MB
207msgid "Preview of the selected icon theme"
208msgstr "Преглед на маркираната тема за иконите"
cb607ec7 209
f3ac548f 210#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7978ca15
MB
211msgid "Icon Theme"
212msgstr "Тема за икони"
cb607ec7 213
f3ac548f 214#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7978ca15
MB
215msgid "Preview of the selected cursor theme"
216msgstr "Преглед на маркираната тема за курсора"
cb607ec7 217
f3ac548f 218#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7978ca15
MB
219msgid "Size of cursors"
220msgstr "Размер на курсорите"
cb607ec7 221
f3ac548f 222#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7978ca15
MB
223msgid "Smaller"
224msgstr "По-малки"
cb607ec7 225
f3ac548f 226#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7978ca15
MB
227msgid "Bigger"
228msgstr "По-голям"
cb607ec7 229
f3ac548f 230#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7978ca15
MB
231msgid ""
232"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
233"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
234"applications till next login."
235msgstr ""
236"<b>Бележка:</b> Невсички от приложенията поддържат опресняване на "
237"курсоровата тема. Така че промените, може да не са меродавно приложени... до "
238"следващото вписване."
5b0f6f6c 239
f3ac548f 240#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7978ca15
MB
241msgid "Mouse Cursor"
242msgstr "Курсор на мишката"
cb607ec7 243
f3ac548f 244#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7978ca15
MB
245msgid "Window Border"
246msgstr "Рамка на прозорците"
cb607ec7 247
f3ac548f 248#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
7978ca15
MB
249msgid "Enable antialising"
250msgstr "Позволи заглаждане"
5b0f6f6c 251
f3ac548f 252#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
7978ca15
MB
253msgid "<b>Antialising</b>"
254msgstr "<b>Заглаждане</b>"
cb607ec7 255
f3ac548f 256#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7978ca15
MB
257msgid "Enable hinting"
258msgstr "Позволи подсказване"
cb607ec7 259
f3ac548f 260#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7978ca15
MB
261msgid "Hinting style: "
262msgstr "Стил на подсказката"
cb607ec7 263
f3ac548f 264#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7978ca15
MB
265msgid "<b>Hinting</b>"
266msgstr "<b>Подсказване</b>"
cb607ec7 267
f3ac548f 268#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7978ca15
MB
269msgid "Sub-pixel geometry: "
270msgstr "Форма на подпикселите:"
cb607ec7 271
f3ac548f 272#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7978ca15
MB
273msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
274msgstr "<b>Форма на подпикселите</b>"
cb607ec7 275
f3ac548f 276#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7978ca15
MB
277msgid "Font"
278msgstr "Шрифт"
cb607ec7 279
f3ac548f 280#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7978ca15
MB
281msgid "Toolbar Style: "
282msgstr "Стил на панела с инструментите:"
cb607ec7 283
f3ac548f 284#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7978ca15
MB
285msgid "Toolbar Icon Size: "
286msgstr "Размер на иконите в панела с инструментите:"
5b0f6f6c 287
f3ac548f 288#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7978ca15
MB
289msgid "Show images on buttons"
290msgstr "Показвай образи на бутоните"
5b0f6f6c 291
f3ac548f 292#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7978ca15
MB
293msgid "Show images in menus"
294msgstr "Показвай образи в менютата"
cb607ec7 295
f3ac548f 296#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7978ca15
MB
297msgid "<b>GUI Options</b>"
298msgstr "<b>Опции на графическия интерфейс</b>"
cb607ec7 299
f3ac548f 300#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7978ca15
MB
301msgid "Play event sounds"
302msgstr "Изпълнявай сигнализиращи звукове"
cb607ec7 303
f3ac548f 304#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7978ca15
MB
305msgid "Play event sounds as feedback to user input"
306msgstr "Изпълнявай сигнализиращи звукове според набраните комбинации"
cb607ec7 307
f3ac548f 308#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7978ca15
MB
309msgid "<b>Sound Effect</b>"
310msgstr "<b>Звуков Ефект</b>"
cb607ec7 311
f3ac548f 312#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7978ca15
MB
313msgid "Other"
314msgstr "Други"
cb607ec7 315
f3ac548f 316#: ../src/utils.c:217
cb607ec7
MBP
317msgid "Select an icon theme"
318msgstr "Изберете тема за иконите"
319
f3ac548f 320#: ../src/utils.c:224
cb607ec7 321msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
0a76fcbc 322msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема за икони)"