po: Updated Ukrainian po file, thanks Yarema aka Knedlyk
authorJulien Lavergne <julien.lavergne@gmail.com>
Mon, 5 Jul 2010 20:23:58 +0000 (22:23 +0200)
committerJulien Lavergne <julien.lavergne@gmail.com>
Mon, 5 Jul 2010 20:23:58 +0000 (22:23 +0200)
po/uk.po

index b85eea8..3455722 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxadmin 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-20 00:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 22:50+0100\n"
 "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/lxcc.desktop.in.h:1
 msgid "Control Center"
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr "Центр контролю для LXDE"
 
 #: ../data/lxcc.desktop.in.h:3
 msgid "LXDE Control Center"
-msgstr "LXDE центр котролю"
+msgstr "Центр контролю для LXDE"
 
 #: ../data/lxdmconf.desktop.in.h:1
 msgid "Configure login screen and options"
@@ -45,7 +44,8 @@ msgstr "Екран входу"
 msgid "Change Fonts configuration "
 msgstr "Змінити налаштування шрифтів"
 
-#: ../data/lxfontconfig.desktop.in.h:2 ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:330
+#: ../data/lxfontconfig.desktop.in.h:2
+#: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:330
 msgid "Fontconfig"
 msgstr "Fontconfig"
 
@@ -57,13 +57,14 @@ msgstr "LXFontconfig"
 msgid "Define the keyboard layout"
 msgstr "Визначити розкладку клавіатури"
 
-#: ../data/lxkeyboard-setup.desktop.in.h:2 ../src/lxcc/lxcc.py:30
+#: ../data/lxkeyboard-setup.desktop.in.h:2
+#: ../src/lxcc/lxcc.py:30
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Розкладка клавіатури"
 
 #: ../data/lxkeyboard-setup.desktop.in.h:3
 msgid "LXKeyboard-setup"
-msgstr "LXKeyboard-setupp"
+msgstr "LXKeyboard-setup"
 
 #: ../data/lxproxy.desktop.in.h:1
 msgid "Lxproxy"
@@ -81,7 +82,8 @@ msgstr "Налаштування проксі"
 msgid "LXScreenshot"
 msgstr "LXScreenshot"
 
-#: ../data/lxscreenshot.desktop.in.h:2 ../src/lxscreenshot/lxscreenshot.py:134
+#: ../data/lxscreenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/lxscreenshot/lxscreenshot.py:134
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Знімок екрану"
 
@@ -93,19 +95,21 @@ msgstr "Зробити знімок екрану"
 msgid "Lxservices"
 msgstr "LXservices"
 
-#: ../data/lxservices.desktop.in.h:2 ../src/lxservices/lxservices.py:197
+#: ../data/lxservices.desktop.in.h:2
+#: ../src/lxservices/lxservices.py:197
 msgid "Services"
 msgstr "Сервіси"
 
 #: ../data/lxservices.desktop.in.h:3
 msgid "doubleclick start/stop services "
-msgstr "подвійне клацання запускає/зупиняє сервіси"
+msgstr "Ð\9fодвійне клацання запускає/зупиняє сервіси"
 
 #: ../data/openbox-keyconf.desktop.in.h:1
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Скорочення клавіатури"
 
-#: ../data/openbox-keyconf.desktop.in.h:2 ../src/lxcc/lxcc.py:29
+#: ../data/openbox-keyconf.desktop.in.h:2
+#: ../src/lxcc/lxcc.py:29
 msgid "Openbox Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Скорочення клавіатури Openbox"
 
@@ -139,7 +143,7 @@ msgstr "Вигляд"
 
 #: ../src/lxcc/lxcc.py:35
 msgid "configure Fonts"
-msgstr "налаштувати шрифти"
+msgstr "Ð\9dалаштувати шрифти"
 
 #: ../src/lxcc/lxcc.py:36
 msgid "PCManFM Settings"
@@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "ПОМИЛКА: lxdmconf не запущений з правами root'
 #. Sets the border width of the window.
 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:423
 msgid "lxdm Login Configuration"
-msgstr "налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f входу lxdm"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ\80а входу lxdm"
 
 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:429
 msgid "Numlock"
@@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Numlock"
 
 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:430
 msgid "choose Language"
-msgstr "вибрати мову"
+msgstr "Ð\92ибрати мову"
 
 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:431
 msgid "Bottom Pane"
@@ -192,7 +196,7 @@ msgstr "Нижня панель"
 
 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:432
 msgid "autologin"
-msgstr "автовхід"
+msgstr "Ð\90втовхід"
 
 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:433
 msgid "User"
@@ -200,7 +204,7 @@ msgstr "Користувач"
 
 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:446
 msgid "session"
-msgstr "сесія"
+msgstr "Сесія"
 
 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:461
 msgid "Theme"
@@ -256,19 +260,19 @@ msgstr "немає"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:360
 msgid "slight"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "пÑ\80оÑ\81Ñ\82ий"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:361
 msgid "medium"
-msgstr "Ñ\81еÑ\80еднÑ\8f"
+msgstr "Ñ\81еÑ\80еднÑ\96й"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:362
 msgid "full"
-msgstr "повна"
+msgstr "повний"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:364
 msgid "stronger Hinting make fonts sharper"
-msgstr "сильніша корекція зробить шрифти контрастнішими"
+msgstr "Cильніша корекція зробить шрифти контрастнішими"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:370
 msgid "Sub pixel geometry"
@@ -276,16 +280,16 @@ msgstr "Субпіксельна геометрія"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:374
 msgid "don't split a pixel into 3 subpixels (no color artefacts)"
-msgstr "не розділяти піксель на 3 субпікселі (немає пошкоджень кольору)"
+msgstr "Ð\9dе розділяти піксель на 3 субпікселі (немає пошкоджень кольору)"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:383
 msgid "rgb"
-msgstr ""
+msgstr "rgb"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:384
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:394
 msgid "split a pixel horizontal into 3 subpixels"
-msgstr "розділити піксель горизонтально на 3 субпікселі"
+msgstr "Розділити піксель горизонтально на 3 субпікселі"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:393
 msgid "bgr"
@@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "vrgb"
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:404
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:414
 msgid "split a pixel vertical into 3 subpixels"
-msgstr "розділити піксель вертикально на 3 субпікселі"
+msgstr "Розділити піксель вертикально на 3 субпікселі"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:413
 msgid "vbgr"
@@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "Роздільна здатність"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:427
 msgid "override dpi"
-msgstr "перезаписати dpi"
+msgstr "Ð\9fерезаписати dpi"
 
 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:438
 msgid "Save"
@@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "Зберегти"
 
 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:377
 msgid "DoubleClick Language"
-msgstr "Ð\9fодвÑ\96йне ÐºÐ»Ð°Ñ\86аннÑ\8f Ð²Ð¸Ð±ÐµÑ\80е Ð¼Ð¾Ð²Ñ\83!"
+msgstr "Ð\9fодвÑ\96йне ÐºÐ»Ð°Ñ\86аннÑ\8f Ð²Ð¸Ð±Ð¸Ñ\80аÑ\94 Ð¼Ð¾Ð²Ñ\83"
 
 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:398
 msgid "Language"
@@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "Варіант"
 
 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:420
 msgid "install service:  ~/.config/autostart/xkeyboard"
-msgstr "встановлює сервіс: ~/.config/autostart/xkeyboard"
+msgstr "Ð\92становлює сервіс: ~/.config/autostart/xkeyboard"
 
 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:428
 msgid "Default:"
@@ -364,7 +368,7 @@ msgstr "НазваПрограми"
 #. Sets the border width of the window.
 #: ../src/openbox-keyconf/openbox-keyconf.py:434
 msgid "openbox keyboard bindings"
-msgstr "пÑ\80ивâ\80\99Ñ\8fзки ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96аÑ\82Ñ\83Ñ\80и Ð² openbox"
+msgstr "СкоÑ\80оÑ\87еннÑ\8f ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96аÑ\82Ñ\83Ñ\80и Ð´Ð»Ñ\8f openbox"
 
 #: ../src/openbox-keyconf/openbox-keyconf.py:450
 msgid "Key"
@@ -377,3 +381,4 @@ msgstr "Дія"
 #: ../src/openbox-keyconf/openbox-keyconf.py:525
 msgid "Edit command"
 msgstr "Редагувати команду"
+