po: Updated Ukrainian po file, thanks Yarema aka Knedlyk
[lxde/lxadmin.git] / po / uk.po
1 # Ukrainian translations for lxadmin package.
2 # Copyright (C) 2010 THE lxadmin'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the lxadmin package.
4 # Julien Lavergne <gilir@ubuntu.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lxadmin 0.1.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-06-30 22:50+0100\n"
12 "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Ukrainian\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
19 #: ../data/lxcc.desktop.in.h:1
20 msgid "Control Center"
21 msgstr "Центр контролю"
22
23 #: ../data/lxcc.desktop.in.h:2
24 msgid "Control Center for LXDE"
25 msgstr "Центр контролю для LXDE"
26
27 #: ../data/lxcc.desktop.in.h:3
28 msgid "LXDE Control Center"
29 msgstr "Центр контролю для LXDE"
30
31 #: ../data/lxdmconf.desktop.in.h:1
32 msgid "Configure login screen and options"
33 msgstr "Налаштування екрану входу в сесію і опцій"
34
35 #: ../data/lxdmconf.desktop.in.h:2
36 msgid "LXDM configuration"
37 msgstr "Налаштування LXDM"
38
39 #: ../data/lxdmconf.desktop.in.h:3
40 msgid "Login-screen"
41 msgstr "Екран входу"
42
43 #: ../data/lxfontconfig.desktop.in.h:1
44 msgid "Change Fonts configuration "
45 msgstr "Змінити налаштування шрифтів"
46
47 #: ../data/lxfontconfig.desktop.in.h:2
48 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:330
49 msgid "Fontconfig"
50 msgstr "Fontconfig"
51
52 #: ../data/lxfontconfig.desktop.in.h:3
53 msgid "LXFontconfig"
54 msgstr "LXFontconfig"
55
56 #: ../data/lxkeyboard-setup.desktop.in.h:1
57 msgid "Define the keyboard layout"
58 msgstr "Визначити розкладку клавіатури"
59
60 #: ../data/lxkeyboard-setup.desktop.in.h:2
61 #: ../src/lxcc/lxcc.py:30
62 msgid "Keyboard Layout"
63 msgstr "Розкладка клавіатури"
64
65 #: ../data/lxkeyboard-setup.desktop.in.h:3
66 msgid "LXKeyboard-setup"
67 msgstr "LXKeyboard-setup"
68
69 #: ../data/lxproxy.desktop.in.h:1
70 msgid "Lxproxy"
71 msgstr "Lxproxy"
72
73 #: ../data/lxproxy.desktop.in.h:2
74 msgid "Lxproxy application"
75 msgstr "Програма Lxproxy"
76
77 #: ../data/lxproxy.desktop.in.h:3
78 msgid "Proxy settings"
79 msgstr "Налаштування проксі"
80
81 #: ../data/lxscreenshot.desktop.in.h:1
82 msgid "LXScreenshot"
83 msgstr "LXScreenshot"
84
85 #: ../data/lxscreenshot.desktop.in.h:2
86 #: ../src/lxscreenshot/lxscreenshot.py:134
87 msgid "Screenshot"
88 msgstr "Знімок екрану"
89
90 #: ../data/lxscreenshot.desktop.in.h:3
91 msgid "Take a screenshot"
92 msgstr "Зробити знімок екрану"
93
94 #: ../data/lxservices.desktop.in.h:1
95 msgid "Lxservices"
96 msgstr "LXservices"
97
98 #: ../data/lxservices.desktop.in.h:2
99 #: ../src/lxservices/lxservices.py:197
100 msgid "Services"
101 msgstr "Сервіси"
102
103 #: ../data/lxservices.desktop.in.h:3
104 msgid "doubleclick start/stop services "
105 msgstr "Подвійне клацання запускає/зупиняє сервіси"
106
107 #: ../data/openbox-keyconf.desktop.in.h:1
108 msgid "Keyboard Shortcuts"
109 msgstr "Скорочення клавіатури"
110
111 #: ../data/openbox-keyconf.desktop.in.h:2
112 #: ../src/lxcc/lxcc.py:29
113 msgid "Openbox Keyboard Shortcuts"
114 msgstr "Скорочення клавіатури Openbox"
115
116 #: ../src/lxcc/lxcc.py:26
117 msgid "Login Screen"
118 msgstr "Екран входу"
119
120 #: ../src/lxcc/lxcc.py:27
121 msgid "Configure Openbox"
122 msgstr "Налаштувати Openbox"
123
124 #: ../src/lxcc/lxcc.py:28
125 msgid "Preferred Applications"
126 msgstr "Улюблені програми"
127
128 #: ../src/lxcc/lxcc.py:31
129 msgid "Mouse&Keyboard"
130 msgstr "Миша&Клавіатура"
131
132 #: ../src/lxcc/lxcc.py:32
133 msgid "Set Wallpaper"
134 msgstr "Встановити тло"
135
136 #: ../src/lxcc/lxcc.py:33
137 msgid "Screensaver Settings"
138 msgstr "Налаштування зберігача екрану"
139
140 #: ../src/lxcc/lxcc.py:34
141 msgid "Appearance"
142 msgstr "Вигляд"
143
144 #: ../src/lxcc/lxcc.py:35
145 msgid "configure Fonts"
146 msgstr "Налаштувати шрифти"
147
148 #: ../src/lxcc/lxcc.py:36
149 msgid "PCManFM Settings"
150 msgstr "Налаштування PCManFM"
151
152 #: ../src/lxcc/lxcc.py:37
153 msgid "PCManFM Superuser Mode"
154 msgstr "Режим суперкористувача для PCManFM"
155
156 #: ../src/lxcc/lxcc.py:38
157 msgid "Refresh Panel"
158 msgstr "Оновити панель"
159
160 #: ../src/lxcc/lxcc.py:39
161 msgid "Search Software"
162 msgstr "Пошук програм"
163
164 #: ../src/lxcc/lxcc.py:40
165 msgid "Session Settings"
166 msgstr "Налаштування сесії"
167
168 #: ../src/lxcc/lxcc.py:41
169 msgid "Monitor Settings"
170 msgstr "Налаштування монітору"
171
172 #: ../src/lxcc/lxcc.py:118
173 msgid "LXDE-Control-Center"
174 msgstr "Центр-Контролю-LXDE"
175
176 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:178
177 msgid "ERROR: lxdmconf is not launched as root"
178 msgstr "ПОМИЛКА: lxdmconf не запущений з правами root'а"
179
180 #. Sets the border width of the window.
181 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:423
182 msgid "lxdm Login Configuration"
183 msgstr "Налаштування менеджера входу lxdm"
184
185 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:429
186 msgid "Numlock"
187 msgstr "Numlock"
188
189 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:430
190 msgid "choose Language"
191 msgstr "Вибрати мову"
192
193 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:431
194 msgid "Bottom Pane"
195 msgstr "Нижня панель"
196
197 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:432
198 msgid "autologin"
199 msgstr "Автовхід"
200
201 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:433
202 msgid "User"
203 msgstr "Користувач"
204
205 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:446
206 msgid "session"
207 msgstr "Сесія"
208
209 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:461
210 msgid "Theme"
211 msgstr "Тема"
212
213 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:462
214 msgid "Background"
215 msgstr "Тло"
216
217 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:493
218 msgid "General"
219 msgstr "Загальне"
220
221 #: ../src/lxdmconf/lxdmconf.py:494
222 msgid "Themes"
223 msgstr "Теми"
224
225 #. Defaultfont wurde angeklickt, erzeugt jetzt Defaultfont-dialog
226 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:280
227 msgid "Select Default Font"
228 msgstr "Вибрати типовий шрифт"
229
230 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:334
231 msgid "Defaultfont"
232 msgstr "Типовий шрифт"
233
234 #. disabled because there are a Defaultfont chooser in Erscheinungsbild
235 #. vbox.pack_start(hbox,False,False,0)
236 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:343
237 msgid "Antialising"
238 msgstr "Згладження"
239
240 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:347
241 msgid "Hinting"
242 msgstr "Корекція"
243
244 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:350
245 msgid "Automatic hinting"
246 msgstr "Автоматична корекція"
247
248 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:351
249 msgid "Automatic hinting doesn't work good!"
250 msgstr "Автоматична корекція не працює добре!"
251
252 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:356
253 msgid "Style"
254 msgstr "Стиль"
255
256 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:359
257 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:373
258 msgid "none"
259 msgstr "немає"
260
261 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:360
262 msgid "slight"
263 msgstr "простий"
264
265 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:361
266 msgid "medium"
267 msgstr "середній"
268
269 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:362
270 msgid "full"
271 msgstr "повний"
272
273 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:364
274 msgid "stronger Hinting make fonts sharper"
275 msgstr "Cильніша корекція зробить шрифти контрастнішими"
276
277 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:370
278 msgid "Sub pixel geometry"
279 msgstr "Субпіксельна геометрія"
280
281 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:374
282 msgid "don't split a pixel into 3 subpixels (no color artefacts)"
283 msgstr "Не розділяти піксель на 3 субпікселі (немає пошкоджень кольору)"
284
285 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:383
286 msgid "rgb"
287 msgstr "rgb"
288
289 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:384
290 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:394
291 msgid "split a pixel horizontal into 3 subpixels"
292 msgstr "Розділити піксель горизонтально на 3 субпікселі"
293
294 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:393
295 msgid "bgr"
296 msgstr "bgr"
297
298 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:403
299 msgid "vrgb"
300 msgstr "vrgb"
301
302 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:404
303 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:414
304 msgid "split a pixel vertical into 3 subpixels"
305 msgstr "Розділити піксель вертикально на 3 субпікселі"
306
307 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:413
308 msgid "vbgr"
309 msgstr "vdgr"
310
311 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:423
312 msgid "Screen resolution"
313 msgstr "Роздільна здатність"
314
315 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:427
316 msgid "override dpi"
317 msgstr "Перезаписати dpi"
318
319 #: ../src/lxfontconfig/lxfontconfig.py:438
320 msgid "Save"
321 msgstr "Зберегти"
322
323 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:377
324 msgid "DoubleClick Language"
325 msgstr "Подвійне клацання вибирає мову"
326
327 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:398
328 msgid "Language"
329 msgstr "Мова"
330
331 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:399
332 #: ../src/lxservices/lxservices.py:214
333 msgid "Description"
334 msgstr "Опис"
335
336 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:400
337 msgid "Variant"
338 msgstr "Варіант"
339
340 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:420
341 msgid "install service:  ~/.config/autostart/xkeyboard"
342 msgstr "Встановлює сервіс: ~/.config/autostart/xkeyboard"
343
344 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:428
345 msgid "Default:"
346 msgstr "Типово:"
347
348 #: ../src/lxkeyboardconf/lxkeyboardconf.py:430
349 msgid "Variant:"
350 msgstr "Варіант"
351
352 #: ../src/lxscreenshot/lxscreenshot.py:138
353 msgid "_Screenshot"
354 msgstr "_Знімок екрану"
355
356 #: ../src/lxservices/lxservices.py:213
357 msgid "Service"
358 msgstr "Сервіс"
359
360 #: ../src/openbox-keyconf/openbox-keyconf.py:140
361 msgid "Help: keyboard codes"
362 msgstr "Допомога: коди клавіатури"
363
364 #: ../src/openbox-keyconf/openbox-keyconf.py:364
365 msgid "NameOfProgram"
366 msgstr "НазваПрограми"
367
368 #. Sets the border width of the window.
369 #: ../src/openbox-keyconf/openbox-keyconf.py:434
370 msgid "openbox keyboard bindings"
371 msgstr "Скорочення клавіатури для openbox"
372
373 #: ../src/openbox-keyconf/openbox-keyconf.py:450
374 msgid "Key"
375 msgstr "Клавіша"
376
377 #: ../src/openbox-keyconf/openbox-keyconf.py:451
378 msgid "Action"
379 msgstr "Дія"
380
381 #: ../src/openbox-keyconf/openbox-keyconf.py:525
382 msgid "Edit command"
383 msgstr "Редагувати команду"
384