Commit from LXDE Pootle server by user Praveen_Illa.: 68 of 68 strings translated...
[lxde/gpicview.git] / po / te.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-07-18 16:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Praveen_Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: te\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1374163735.0\n"
21
22 #: ../src/gpicview.c:38
23 msgid "[FILE]"
24 msgstr "[FILE]"
25
26 #: ../src/gpicview.c:40
27 msgid "Print version information and exit"
28 msgstr "వెర్షన్ సమాచారం ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు"
29
30 #: ../src/gpicview.c:42
31 msgid "Start slideshow"
32 msgstr "పలకప్రదర్శనను ప్రారంభించు"
33
34 #: ../src/main-win.c:165 ../src/main-win.c:1413 ../gpicview.desktop.in.h:1
35 msgid "Image Viewer"
36 msgstr "బొమ్మ వీక్షకం"
37
38 #: ../src/main-win.c:267 ../src/main-win.c:1438
39 msgid "Previous"
40 msgstr "మనుపటి"
41
42 #: ../src/main-win.c:268 ../src/main-win.c:1439
43 msgid "Next"
44 msgstr "తరువాత"
45
46 #: ../src/main-win.c:269 ../src/main-win.c:754
47 msgid "Start Slideshow"
48 msgstr "పలకప్రదర్శనను ప్రారంభించు"
49
50 #: ../src/main-win.c:273 ../src/main-win.c:1442
51 msgid "Zoom Out"
52 msgstr "చిన్నదిగాచేయి"
53
54 #: ../src/main-win.c:274 ../src/main-win.c:1443
55 msgid "Zoom In"
56 msgstr "పెద్దదిగాచేయి"
57
58 #. percent = gtk_entry_new();    // show scale (in percentage)
59 #. g_signal_connect( percent, "activate", G_CALLBACK(on_percentage), mw );
60 #. gtk_widget_set_size_request( percent, 45, -1 );
61 #. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)nav_bar, percent, FALSE, FALSE, 2 );
62 #: ../src/main-win.c:281 ../src/main-win.c:1444
63 msgid "Fit Image To Window Size"
64 msgstr "బొమ్మను విండో పరిమాణానికి అమర్చు"
65
66 #: ../src/main-win.c:283 ../src/main-win.c:1445
67 msgid "Original Size"
68 msgstr "అసలు పరిమాణం"
69
70 #: ../src/main-win.c:290 ../src/main-win.c:1447
71 msgid "Full Screen"
72 msgstr "పూర్తితెర"
73
74 #: ../src/main-win.c:294 ../src/main-win.c:1449
75 msgid "Rotate Counterclockwise"
76 msgstr "అపసవ్యదిశలో తిప్పు"
77
78 #: ../src/main-win.c:295 ../src/main-win.c:1450
79 msgid "Rotate Clockwise"
80 msgstr "సవ్యదిశలో తిప్పు"
81
82 #: ../src/main-win.c:297 ../src/main-win.c:1451
83 msgid "Flip Horizontal"
84 msgstr "అడ్డముగా తారుమారుచేయి"
85
86 #: ../src/main-win.c:298 ../src/main-win.c:1452
87 msgid "Flip Vertical"
88 msgstr "నిలువుగా తారుమారుచేయి"
89
90 #: ../src/main-win.c:302 ../src/main-win.c:1454
91 msgid "Open File"
92 msgstr "ఫైల్ తెరుచు"
93
94 #: ../src/main-win.c:303 ../src/main-win.c:1455
95 msgid "Save File"
96 msgstr "ఫైల్ దాచు"
97
98 #: ../src/main-win.c:304
99 msgid "Save File As"
100 msgstr "ఫైలును ఇలా దాచు"
101
102 #. PTK_IMG_MENU_ITEM( N_("Save As Other Size"), GTK_STOCK_SAVE_AS, G_CALLBACK(on_save_as), GDK_A, 0 ),
103 #: ../src/main-win.c:305 ../src/main-win.c:1458
104 msgid "Delete File"
105 msgstr "ఫైల్ తీసివేయి"
106
107 #: ../src/main-win.c:308 ../src/main-win.c:1460 ../data/pref-dlg.ui.h:1
108 msgid "Preferences"
109 msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
110
111 #: ../src/main-win.c:309 ../src/main-win.c:1464
112 msgid "Quit"
113 msgstr "నిష్క్రమించు"
114
115 #: ../src/main-win.c:762
116 msgid "Stop Slideshow"
117 msgstr "పలకప్రదర్శనను ఆపు"
118
119 #: ../src/main-win.c:1303
120 msgid ""
121 "The file name you selected already exists.\n"
122 "Do you want to overwrite existing file?\n"
123 "(Warning: The quality of original image might be lost)"
124 msgstr ""
125 "మీరు ఎంచుకున్న ఫైలు పేరు ఇంతకుముందేవుంది.\n"
126 "ఉన్నదానిని మీరు దిద్దిరాయాలనుకుంటున్నారా?\n"
127 "(హెచ్చరిక: అసలు బొమ్మ నాణ్యతను కోల్పోయే అవకాశం ఉంది)"
128
129 #: ../src/main-win.c:1344
130 msgid "Writing this image format is not supported."
131 msgstr "ఈ బొమ్మ ఫార్మేటుకి వ్రాయుటకు కావలసిన మద్ధతు లేదు."
132
133 #: ../src/main-win.c:1382
134 msgid ""
135 "Are you sure you want to delete current file?\n"
136 "\n"
137 "Warning: Once deleted, the file cannot be recovered."
138 msgstr ""
139 "ప్రస్తుత ఫైలును మీరు ఖచ్ఛితంగా తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?\n"
140 "\n"
141 "హెచ్చరిక: ఒకసారి తీసివేసినట్టయితే, ఫైలుని తిరిగిపొందుట సాధ్యపడదు."
142
143 #: ../src/main-win.c:1440
144 msgid "Start/Stop Slideshow"
145 msgstr "పలకప్రదర్శన ప్రారంభించు/ఆపు"
146
147 #: ../src/main-win.c:1456
148 msgid "Save As"
149 msgstr "ఇలా దాచు"
150
151 #: ../src/main-win.c:1461
152 msgid "Show/Hide toolbar"
153 msgstr "పనిముట్లపట్టీని చూపు/దాయి"
154
155 #: ../src/main-win.c:1505
156 msgid " * Refer to source code of EOG image viewer and GThumb"
157 msgstr " * EOG బొమ్మ వీక్షకం మరియు జితంబ్ యొక్క సోర్సుకోడును సూచించు"
158
159 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
160 #: ../src/main-win.c:1509
161 msgid "translator-credits"
162 msgstr "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011."
163
164 #: ../src/main-win.c:1515
165 msgid "GPicView"
166 msgstr "జిపిక్‌వ్యూ"
167
168 #: ../src/main-win.c:1517
169 msgid "Copyright (C) 2007 - 2011"
170 msgstr "నకలుహక్కు (C) 2007 - 2011"
171
172 #: ../src/main-win.c:1518
173 msgid "Lightweight image viewer from LXDE project"
174 msgstr "LXDE ప్రోజెక్టు నుంచి తేలికపాటి బొమ్మ వీక్షకం"
175
176 #: ../src/pref.c:164
177 msgid ""
178 "GPicView will become the default viewer for all supported image files on "
179 "your system.\n"
180 "(This will be done through 'xdg-mime' program)\n"
181 "\n"
182 "<b>Are you sure you really want to do this?</b>"
183 msgstr ""
184 "మీ వ్యవస్థలో ఉన్న అన్ని మద్ధతుగల బొమ్మ ఫైళ్ళకు జిపిక్‌వ్యూ అప్రమేయ వీక్షకంగా ఉండబోతుంది.\n"
185 "(ఇది 'xdg-mime' ప్రోగ్రాము ద్వారా జరుగుతుంది)\n"
186 "\n"
187 "<b>మీరు నిజంగానే దీనిని చేయాలనుకుంటున్నారా?</b>"
188
189 #: ../src/file-dlgs.c:62
190 msgid "All Supported Images"
191 msgstr "అన్ని మద్ధతుగల బొమ్మలు"
192
193 #: ../src/file-dlgs.c:67
194 msgid "All Files"
195 msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
196
197 #: ../src/file-dlgs.c:103
198 msgid "JPEG Quality:"
199 msgstr "JPEG నాణ్యత:"
200
201 #: ../src/file-dlgs.c:104
202 msgid ""
203 "Lower quality values yield smaller file sizes,\n"
204 "but the image quality will be poorer."
205 msgstr ""
206 "తక్కువ నాణ్యతతో ఉంటే ఫైల్ పరిమాణాలు చిన్నగా వుంటాయి,\n"
207 "కాని బొమ్మ నాణ్యత తక్కువగా ఉంటుంది."
208
209 #: ../src/file-dlgs.c:121
210 msgid "PNG Compression Level:"
211 msgstr "PNG కుదింపు స్థాయి:"
212
213 #: ../src/file-dlgs.c:122
214 msgid ""
215 "Higher compression levels yield smaller file sizes,\n"
216 "but takes more time to do the compression."
217 msgstr ""
218 "అధికంగా కుదించబడినవి తక్కువ పరిమాణాలులో వుంటాయి,\n"
219 "కాని కుదించుటకు ఎక్కువ సమయం తీసుకుంటుంది."
220
221 #: ../gpicview.desktop.in.h:2
222 msgid "View your images easily"
223 msgstr "మీ బొమ్మలను సులువుగా చూడండి"
224
225 #: ../data/pref-dlg.ui.h:2
226 msgid "Ask before saving images"
227 msgstr "బొమ్మలను భద్రపరిచేముందు అడుగు"
228
229 #: ../data/pref-dlg.ui.h:3
230 msgid "Ask before deleting images"
231 msgstr "బొమ్మలను తీసివేసేముందు అడుగు"
232
233 #: ../data/pref-dlg.ui.h:4
234 msgid "Automatically save rotated images"
235 msgstr "తిప్పబడిన బొమ్మలను స్వయంచాలకంగా భద్రపరుచు"
236
237 #: ../data/pref-dlg.ui.h:5
238 msgid ""
239 "Rotate JPEG file by changing EXIF orientation value\n"
240 "(only if EXIF orientation tag exists)"
241 msgstr ""
242 "EXIF ఆధారిత విలువను బట్టి JPEG ఫైలును తిప్పు\n"
243 "(ఒకవేళ EXIF ఆధార ట్యాగు ఉన్నపుడు మాత్రమే)"
244
245 #: ../data/pref-dlg.ui.h:7
246 msgid "Slideshow interval"
247 msgstr "పలకప్రదర్శన విరామం"
248
249 #: ../data/pref-dlg.ui.h:8
250 msgid "sec"
251 msgstr "సెకను"
252
253 #: ../data/pref-dlg.ui.h:9
254 msgid "Make GPicView the default viewer for images"
255 msgstr "బొమ్మలను చూచుటకు జిపిక్‌వ్యూని అప్రమేయ బొమ్మ వీక్షకంగా చేయి"
256
257 #: ../data/pref-dlg.ui.h:10
258 msgid "Normal:"
259 msgstr "సాధారణ:"
260
261 #: ../data/pref-dlg.ui.h:11
262 msgid "Fullscreen:"
263 msgstr "పూర్తితెర:"
264
265 #: ../data/pref-dlg.ui.h:12
266 msgid "<b>Background colors</b>"
267 msgstr "<b>నేపథ్య రంగులు</b>"