Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user andika.: 52 of 52 messages...
[lxde/gpicview.git] / po / id.po
1 # Indonesian translation of GPicView.
2 # Copyright (C) 2007-2008 ??? (Hon Jen Yee, aka PCMan)
3 # This file is distributed under the same license as the GPicView package.
4 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GPicView\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-01 02:27+0200\n"
12 "Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: id\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21 #: ../src/gpicview.c:38
22 msgid "[FILE]"
23 msgstr "[BERKAS]"
24
25 #: ../src/gpicview.c:40
26 msgid "Print version information and exit"
27 msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
28
29 #: ../src/gpicview.c:42
30 msgid "Start slideshow"
31 msgstr "Mulai pertunjukan salindia"
32
33 #: ../src/main-win.c:165 ../src/main-win.c:1413 ../gpicview.desktop.in.h:1
34 msgid "Image Viewer"
35 msgstr "Penampil Citra"
36
37 #: ../src/main-win.c:267 ../src/main-win.c:1438
38 msgid "Previous"
39 msgstr "Sebelumnya"
40
41 #: ../src/main-win.c:268 ../src/main-win.c:1439
42 msgid "Next"
43 msgstr "Selanjutnya"
44
45 #: ../src/main-win.c:269 ../src/main-win.c:754
46 msgid "Start Slideshow"
47 msgstr "Mulai Pertunjukan Salindia"
48
49 #: ../src/main-win.c:273 ../src/main-win.c:1442
50 msgid "Zoom Out"
51 msgstr "Perkecil"
52
53 #: ../src/main-win.c:274 ../src/main-win.c:1443
54 msgid "Zoom In"
55 msgstr "Perbesar"
56
57 #. percent = gtk_entry_new();    // show scale (in percentage)
58 #. g_signal_connect( percent, "activate", G_CALLBACK(on_percentage), mw );
59 #. gtk_widget_set_size_request( percent, 45, -1 );
60 #. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)nav_bar, percent, FALSE, FALSE, 2 );
61 #: ../src/main-win.c:281 ../src/main-win.c:1444
62 msgid "Fit Image To Window Size"
63 msgstr "Paskan Citra Ke Ukuran Jendela"
64
65 #: ../src/main-win.c:283 ../src/main-win.c:1445
66 msgid "Original Size"
67 msgstr "Ukuran Sebenarnya"
68
69 #: ../src/main-win.c:290 ../src/main-win.c:1447
70 msgid "Full Screen"
71 msgstr "Layar Penuh"
72
73 #: ../src/main-win.c:294 ../src/main-win.c:1449
74 msgid "Rotate Counterclockwise"
75 msgstr "Putar Berlawanan Arah Jarum Jam"
76
77 #: ../src/main-win.c:295 ../src/main-win.c:1450
78 msgid "Rotate Clockwise"
79 msgstr "Putar Searah Jarum Jam"
80
81 #: ../src/main-win.c:297 ../src/main-win.c:1451
82 msgid "Flip Horizontal"
83 msgstr "Balikkan Mendatar"
84
85 #: ../src/main-win.c:298 ../src/main-win.c:1452
86 msgid "Flip Vertical"
87 msgstr "Balikkan Tegak"
88
89 #: ../src/main-win.c:302 ../src/main-win.c:1454
90 msgid "Open File"
91 msgstr "Buka Berkas"
92
93 #: ../src/main-win.c:303 ../src/main-win.c:1455
94 msgid "Save File"
95 msgstr "Simpan Berkas"
96
97 #: ../src/main-win.c:304
98 msgid "Save File As"
99 msgstr "Simpan Berkas Sebagai"
100
101 #. PTK_IMG_MENU_ITEM( N_("Save As Other Size"), GTK_STOCK_SAVE_AS, G_CALLBACK(on_save_as), GDK_A, 0 ),
102 #: ../src/main-win.c:305 ../src/main-win.c:1458
103 msgid "Delete File"
104 msgstr "Hapus Berkas"
105
106 #: ../src/main-win.c:308 ../src/main-win.c:1460 ../data/pref-dlg.ui.h:1
107 msgid "Preferences"
108 msgstr "Preferensi"
109
110 #: ../src/main-win.c:309 ../src/main-win.c:1464
111 msgid "Quit"
112 msgstr "Keluar"
113
114 #: ../src/main-win.c:762
115 msgid "Stop Slideshow"
116 msgstr "Hentikan Pertunjukan Salindia"
117
118 #: ../src/main-win.c:1303
119 msgid ""
120 "The file name you selected already exists.\n"
121 "Do you want to overwrite existing file?\n"
122 "(Warning: The quality of original image might be lost)"
123 msgstr ""
124 "Nama berkas yang Anda pilih telah ada.\n"
125 "Apakah Anda ingin menimpa berkas yang telah ada?\n"
126 "(Peringatan: Kualitas citra asli mungkin hilang)"
127
128 #: ../src/main-win.c:1344
129 msgid "Writing this image format is not supported."
130 msgstr "Menulis ke format gambar ini tidak didukung."
131
132 #: ../src/main-win.c:1382
133 msgid ""
134 "Are you sure you want to delete current file?\n"
135 "\n"
136 "Warning: Once deleted, the file cannot be recovered."
137 msgstr ""
138 "Apakah Anda yakin ingin menghapus berkas saat ini?\n"
139 "\n"
140 "Peringatan: Sekali dihapus, berkas tak dapat dikembalikan."
141
142 #: ../src/main-win.c:1440
143 msgid "Start/Stop Slideshow"
144 msgstr "Mulai/Berhenti Pertunjukan Salindia"
145
146 #: ../src/main-win.c:1456
147 msgid "Save As"
148 msgstr "Simpan Sebagai"
149
150 #: ../src/main-win.c:1461
151 msgid "Show/Hide toolbar"
152 msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat"
153
154 #: ../src/main-win.c:1505
155 msgid " * Refer to source code of EOG image viewer and GThumb"
156 msgstr "* Merujuk ke kode program penampil citra EOG dan GThumb"
157
158 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
159 #: ../src/main-win.c:1509
160 msgid "translator-credits"
161 msgstr ""
162 "Andika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009.\n"
163 "Aftian <aftian@yahoo.com>, 2009.\n"
164 "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012."
165
166 #: ../src/main-win.c:1515
167 msgid "GPicView"
168 msgstr "GPicView"
169
170 #: ../src/main-win.c:1517
171 msgid "Copyright (C) 2007 - 2011"
172 msgstr "Hak Cipta (C) 2007 - 2011"
173
174 #: ../src/main-win.c:1518
175 msgid "Lightweight image viewer from LXDE project"
176 msgstr "Penampil citra ringan dari proyek LXDE"
177
178 #: ../src/pref.c:164
179 msgid ""
180 "GPicView will become the default viewer for all supported image files on "
181 "your system.\n"
182 "(This will be done through 'xdg-mime' program)\n"
183 "\n"
184 "<b>Are you sure you really want to do this?</b>"
185 msgstr ""
186 "GPicView akan menjadi penampil standar untuk semua berkas citra yang "
187 "didukung di sistem Anda.\n"
188 "(Ini akan dilakukan melalui program 'xdg-mime')\n"
189 "\n"
190 "<b>Apakah Anda yakin ingin melakukan ini?</b>"
191
192 #: ../src/file-dlgs.c:62
193 msgid "All Supported Images"
194 msgstr "Semua Citra Yang Didukung"
195
196 #: ../src/file-dlgs.c:67
197 msgid "All Files"
198 msgstr "Semua Berkas"
199
200 #: ../src/file-dlgs.c:103
201 msgid "JPEG Quality:"
202 msgstr "Kualitas JPEG:"
203
204 #: ../src/file-dlgs.c:104
205 msgid ""
206 "Lower quality values yield smaller file sizes,\n"
207 "but the image quality will be poorer."
208 msgstr ""
209 "Kualitas yang lebih rendah menghasilkan ukuran berkas yang lebih kecil,\n"
210 "tetapi mutu gambar akan lebih jelek."
211
212 #: ../src/file-dlgs.c:121
213 msgid "PNG Compression Level:"
214 msgstr "Tingkat Kompresi PNG:"
215
216 #: ../src/file-dlgs.c:122
217 msgid ""
218 "Higher compression levels yield smaller file sizes,\n"
219 "but takes more time to do the compression."
220 msgstr ""
221 "Tingkat kompresi yang lebih tinggi menghasilkan ukuran berkas yang lebih "
222 "kecil,\n"
223 "tetapi perlu waktu lebih lama untuk melakukan kompresi."
224
225 #: ../gpicview.desktop.in.h:2
226 msgid "View your images easily"
227 msgstr "Lihat gambar Anda dengan mudah"
228
229 #: ../data/pref-dlg.ui.h:2
230 msgid "Ask before saving images"
231 msgstr "Tanya sebelum menyimpan citra"
232
233 #: ../data/pref-dlg.ui.h:3
234 msgid "Ask before deleting images"
235 msgstr "Tanya sebelum menghapus citra"
236
237 #: ../data/pref-dlg.ui.h:4
238 msgid "Automatically save rotated images"
239 msgstr "Simpan secara otomatis citra yang diputar"
240
241 #: ../data/pref-dlg.ui.h:5
242 msgid ""
243 "Rotate JPEG file by changing EXIF orientation value\n"
244 "(only if EXIF orientation tag exists)"
245 msgstr ""
246 "Putar berkas JPEG dengan menukar nilai orientasi EXIF\n"
247 "(hanya jika tag orientasi EXIF ada)"
248
249 #: ../data/pref-dlg.ui.h:7
250 msgid "Slideshow interval"
251 msgstr "Interval salindia"
252
253 #: ../data/pref-dlg.ui.h:8
254 msgid "sec"
255 msgstr "det"
256
257 #: ../data/pref-dlg.ui.h:9
258 msgid "Make GPicView the default viewer for images"
259 msgstr "Buat GPicview penampil standar untuk citra"
260
261 #: ../data/pref-dlg.ui.h:10
262 msgid "Normal:"
263 msgstr "Normal:"
264
265 #: ../data/pref-dlg.ui.h:11
266 msgid "Fullscreen:"
267 msgstr "Layar Penuh:"
268
269 #: ../data/pref-dlg.ui.h:12
270 msgid "<b>Background colors</b>"
271 msgstr "<b>Warna latar</b>"