Commit from LXDE Pootle server by user SphinUXar.: 52 of 52 strings translated (0...
[lxde/gpicview.git] / po / ar.po
CommitLineData
95ff4b93 1# translation of ar.po to Arabic
89abfd46
MTW
2# Arabic translations for PACKAGE package.
3# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
95ff4b93
MB
5# أحمد فرغل <ahmad.farghal@gmail.com>, 2009.
6# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2009.
a6b18039 7# Tareq Al Jurf <taljurf@fedoraproject.org>, 2010.
56ecf9cb 8# abd elrhman <translations@sphinux.org>, 2014.
89abfd46
MTW
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: GPicView\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4713391c 13"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:36+0200\n"
ba63517d
S
14"PO-Revision-Date: 2014-05-07 00:22+0200\n"
15"Last-Translator: abd elrhman <translations@sphinux.org>\n"
56ecf9cb 16"Language-Team: Arabic <>\n"
5b0aed36 17"Language: ar\n"
89abfd46
MTW
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
cf057364 21"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
56ecf9cb 22"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
ba63517d 23"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
56ecf9cb 24"X-POOTLE-MTIME: 1399378013.0\n"
89abfd46 25
60641e9e 26#: ../src/gpicview.c:38
89abfd46
MTW
27msgid "[FILE]"
28msgstr "[ملف]"
29
60641e9e 30#: ../src/gpicview.c:40
794cac1a 31msgid "Print version information and exit"
56ecf9cb 32msgstr "إطبع معلومات الإصدار ثم اُخرج"
794cac1a 33
60641e9e
MB
34#: ../src/gpicview.c:42
35msgid "Start slideshow"
56ecf9cb 36msgstr "إبدء عرض الشرائح"
60641e9e 37
4713391c 38#: ../src/main-win.c:165 ../src/main-win.c:1413 ../gpicview.desktop.in.h:1
89abfd46
MTW
39msgid "Image Viewer"
40msgstr "عارض الصور"
41
4713391c 42#: ../src/main-win.c:267 ../src/main-win.c:1438
89abfd46
MTW
43msgid "Previous"
44msgstr "السابقة"
45
4713391c 46#: ../src/main-win.c:268 ../src/main-win.c:1439
89abfd46
MTW
47msgid "Next"
48msgstr "التالية"
49
4713391c 50#: ../src/main-win.c:269 ../src/main-win.c:754
60641e9e 51msgid "Start Slideshow"
56ecf9cb 52msgstr "إبدء عرض الشرائح"
60641e9e 53
4713391c 54#: ../src/main-win.c:273 ../src/main-win.c:1442
89abfd46 55msgid "Zoom Out"
56ecf9cb 56msgstr "صغِّر"
89abfd46 57
4713391c 58#: ../src/main-win.c:274 ../src/main-win.c:1443
89abfd46 59msgid "Zoom In"
56ecf9cb 60msgstr "كبِّر"
89abfd46
MTW
61
62#. percent = gtk_entry_new(); // show scale (in percentage)
63#. g_signal_connect( percent, "activate", G_CALLBACK(on_percentage), mw );
64#. gtk_widget_set_size_request( percent, 45, -1 );
65#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)nav_bar, percent, FALSE, FALSE, 2 );
4713391c 66#: ../src/main-win.c:281 ../src/main-win.c:1444
89abfd46
MTW
67msgid "Fit Image To Window Size"
68msgstr "لائم الصورة مع حجم النافذة"
69
4713391c 70#: ../src/main-win.c:283 ../src/main-win.c:1445
89abfd46
MTW
71msgid "Original Size"
72msgstr "الحجم الأصلي"
73
4713391c 74#: ../src/main-win.c:290 ../src/main-win.c:1447
2f951bc4 75msgid "Full Screen"
56ecf9cb 76msgstr "الشاشة الكاملة"
89abfd46 77
4713391c 78#: ../src/main-win.c:294 ../src/main-win.c:1449
89abfd46 79msgid "Rotate Counterclockwise"
56ecf9cb 80msgstr "دَوِّر عكس عقارب الساعة"
89abfd46 81
4713391c 82#: ../src/main-win.c:295 ../src/main-win.c:1450
89abfd46 83msgid "Rotate Clockwise"
56ecf9cb 84msgstr "دَوِّر مع عقارب الساعة"
89abfd46 85
4713391c 86#: ../src/main-win.c:297 ../src/main-win.c:1451
f54c74cf 87msgid "Flip Horizontal"
56ecf9cb 88msgstr "إقلب اُفقياً"
f54c74cf 89
4713391c 90#: ../src/main-win.c:298 ../src/main-win.c:1452
f54c74cf 91msgid "Flip Vertical"
56ecf9cb 92msgstr "إقلب رأسياً"
f54c74cf 93
4713391c 94#: ../src/main-win.c:302 ../src/main-win.c:1454
89abfd46 95msgid "Open File"
56ecf9cb 96msgstr "إفتح ملف"
89abfd46 97
4713391c 98#: ../src/main-win.c:303 ../src/main-win.c:1455
89abfd46 99msgid "Save File"
56ecf9cb 100msgstr "إحفظ الملف"
89abfd46 101
4713391c 102#: ../src/main-win.c:304
89abfd46 103msgid "Save File As"
56ecf9cb 104msgstr "إحفظ الملف كـ"
89abfd46
MTW
105
106#. PTK_IMG_MENU_ITEM( N_("Save As Other Size"), GTK_STOCK_SAVE_AS, G_CALLBACK(on_save_as), GDK_A, 0 ),
4713391c 107#: ../src/main-win.c:305 ../src/main-win.c:1458
89abfd46 108msgid "Delete File"
56ecf9cb 109msgstr "إحذف الملف"
89abfd46 110
4713391c 111#: ../src/main-win.c:308 ../src/main-win.c:1460 ../data/pref-dlg.ui.h:1
89abfd46 112msgid "Preferences"
56ecf9cb 113msgstr "إعدادات"
89abfd46 114
4713391c 115#: ../src/main-win.c:309 ../src/main-win.c:1464
2f951bc4 116msgid "Quit"
56ecf9cb 117msgstr "اُخرج"
2f951bc4 118
4713391c 119#: ../src/main-win.c:762
60641e9e 120msgid "Stop Slideshow"
a6b18039 121msgstr "أوقف عرض الشرائح"
60641e9e 122
4713391c 123#: ../src/main-win.c:1303
89abfd46 124msgid ""
2f951bc4 125"The file name you selected already exists.\n"
89abfd46
MTW
126"Do you want to overwrite existing file?\n"
127"(Warning: The quality of original image might be lost)"
128msgstr ""
56ecf9cb
S
129"الإسم الذي إخترته للملف موجود مُسبقَاً.\n"
130"إستبدال؟\n"
131"(تحذير: قد تُفقَد جودة الصورة الأصلية)"
89abfd46 132
4713391c 133#: ../src/main-win.c:1344
f54c74cf 134msgid "Writing this image format is not supported."
56ecf9cb 135msgstr "الحفظ بهذه الصيغة غير مدعوم"
2f951bc4 136
4713391c 137#: ../src/main-win.c:1382
89abfd46
MTW
138msgid ""
139"Are you sure you want to delete current file?\n"
140"\n"
141"Warning: Once deleted, the file cannot be recovered."
142msgstr ""
56ecf9cb 143"أمُتأكد من رغبتك بحذف الملف الحالي؟\n"
89abfd46 144"\n"
56ecf9cb 145"تحذير: لا يُمكِن إستعادة الملف بعد حذفه."
89abfd46 146
4713391c 147#: ../src/main-win.c:1440
60641e9e 148msgid "Start/Stop Slideshow"
56ecf9cb 149msgstr "إبدء/أوقف عرض الشرائح"
60641e9e 150
4713391c 151#: ../src/main-win.c:1456
89abfd46 152msgid "Save As"
56ecf9cb 153msgstr "إحفظ كـ"
89abfd46 154
4713391c
MB
155#: ../src/main-win.c:1461
156msgid "Show/Hide toolbar"
56ecf9cb 157msgstr "إخف/إعرض شريط الأدوات"
4713391c
MB
158
159#: ../src/main-win.c:1505
89abfd46 160msgid " * Refer to source code of EOG image viewer and GThumb"
56ecf9cb 161msgstr " * راجع الشيفرة المَصدَرِية لعارض الصور \"عين جنوم\" و \"GThumb\""
89abfd46 162
2f951bc4 163#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
4713391c 164#: ../src/main-win.c:1509
89abfd46 165msgid "translator-credits"
65884ba6 166msgstr ""
56ecf9cb
S
167"أحمد فرغل <ahmad.farghal@gmail.com> "
168"فريق سفينكسار <translations@sphinux.org> "
169"كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>"
89abfd46 170
4713391c 171#: ../src/main-win.c:1515
89abfd46 172msgid "GPicView"
ba63517d 173msgstr "جيبكفيو"
89abfd46 174
4713391c 175#: ../src/main-win.c:1517
735ae8dd
MB
176msgid "Copyright (C) 2007 - 2011"
177msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 2007 - 2011"
89abfd46 178
4713391c 179#: ../src/main-win.c:1518
89abfd46 180msgid "Lightweight image viewer from LXDE project"
56ecf9cb 181msgstr "عارض صور خفيف لبيئة سطح المكتب لكسدي"
89abfd46 182
4713391c 183#: ../src/pref.c:164
89abfd46 184msgid ""
cf057364
MB
185"GPicView will become the default viewer for all supported image files on "
186"your system.\n"
89abfd46
MTW
187"(This will be done through 'xdg-mime' program)\n"
188"\n"
189"<b>Are you sure you really want to do this?</b>"
190msgstr ""
ba63517d 191"سيصبح عارض الصور جيبكفيو هو العارض المبدئي لكافة ملفات الصور الموجوة على "
56ecf9cb
S
192"الحاسوب.\n"
193"(ستتم هذه العملية بإستخدام الأمر 'xdg-mime')\n"
89abfd46 194"\n"
ba63517d 195"<b>إستمرار؟</b>"
89abfd46 196
a4fee127
HJYP
197#: ../src/file-dlgs.c:62
198msgid "All Supported Images"
199msgstr "كل ملفات الصور المدعومة"
200
201#: ../src/file-dlgs.c:67
202msgid "All Files"
203msgstr "كل الملفات"
204
205#: ../src/file-dlgs.c:103
206msgid "JPEG Quality:"
56ecf9cb 207msgstr "جودة صورة الـ JPEG:"
a4fee127
HJYP
208
209#: ../src/file-dlgs.c:104
210msgid ""
211"Lower quality values yield smaller file sizes,\n"
212"but the image quality will be poorer."
213msgstr ""
56ecf9cb
S
214"الجودة الأقل تُوَلِد صور ذات مِساحة أصغر،\n"
215"ولكنها في نفس الوقت تُوَلِد جودة أقل."
a4fee127 216
5b0aed36 217#: ../src/file-dlgs.c:121
a4fee127 218msgid "PNG Compression Level:"
56ecf9cb 219msgstr "مستوى ضغط الـPNG:"
a4fee127 220
5b0aed36 221#: ../src/file-dlgs.c:122
a4fee127
HJYP
222msgid ""
223"Higher compression levels yield smaller file sizes,\n"
88a2f579 224"but takes more time to do the compression."
a4fee127 225msgstr ""
56ecf9cb
S
226"الضغط الأقوى يُوَلِد صور ذات مِساحة أصغر،\n"
227"ولكنها تستغرق زمن أطول لإتمام عملية الضغط.."
a4fee127 228
60641e9e
MB
229#: ../gpicview.desktop.in.h:2
230msgid "View your images easily"
56ecf9cb 231msgstr "إعرض صورك بسهولة وخِفة"
60641e9e 232
5b0aed36 233#: ../data/pref-dlg.ui.h:2
a4fee127 234msgid "Ask before saving images"
56ecf9cb 235msgstr "السؤال قبل حفظ الصور"
8812b87c 236
2e3404ce
MB
237#: ../data/pref-dlg.ui.h:3
238msgid "Ask before deleting images"
56ecf9cb 239msgstr "السؤال قبل حذف الصور"
2e3404ce 240
5b0aed36 241#: ../data/pref-dlg.ui.h:4
2f951bc4 242msgid "Automatically save rotated images"
56ecf9cb 243msgstr "إحفظ الصور آليا بعد تدويرها"
89abfd46 244
5b0aed36 245#: ../data/pref-dlg.ui.h:5
a4fee127
HJYP
246msgid ""
247"Rotate JPEG file by changing EXIF orientation value\n"
248"(only if EXIF orientation tag exists)"
249msgstr ""
56ecf9cb
S
250"دَوِّر صور JPEG عن طريق تغيير قيمة الإتجاه في بيانات الـ EXIF الخاصة بالصورة\n"
251"(فقط إذا وجِدَت خانة الإتجاه في بيانات الـ EXIF الخاصة بالصورة)"
f54c74cf 252
2e3404ce 253#: ../data/pref-dlg.ui.h:7
5b0aed36 254msgid "Slideshow interval"
56ecf9cb 255msgstr "الزمن الفاصل بين فقرات عرض الشرائح"
60641e9e 256
2e3404ce 257#: ../data/pref-dlg.ui.h:8
5b0aed36 258msgid "sec"
56ecf9cb 259msgstr "ثواني"
60641e9e 260
2e3404ce
MB
261#: ../data/pref-dlg.ui.h:9
262msgid "Make GPicView the default viewer for images"
ba63517d 263msgstr "عيِّن عارض الصور جيبكفيو كـ عارض الصور المبدئي في النظام"
2e3404ce
MB
264
265#: ../data/pref-dlg.ui.h:10
266msgid "Normal:"
56ecf9cb 267msgstr "أثناء الوضع العادي:"
2e3404ce
MB
268
269#: ../data/pref-dlg.ui.h:11
270msgid "Fullscreen:"
56ecf9cb 271msgstr "أثناء الشاشة الكاملة:"
2e3404ce
MB
272
273#: ../data/pref-dlg.ui.h:12
274msgid "<b>Background colors</b>"
275msgstr "<b>ألوان الخلفية</b>"
276
2f951bc4
MB
277#~ msgid " Full Screen"
278#~ msgstr "ملء الشاشة"