Merging upstream version 0.1.7.
[debian/lxtask.git] / po / ja.po
CommitLineData
b1f084da
DB
1# $Id: ja.po 2350 2007-01-13 10:12:31Z nick $
2#
3# Japanese translations for xfce4-taskmanager package.
4# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
5# This file is distributed under the same license as the package.
6# Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>, 2006.
7# Hironao Komatsu <hironao@users.sourceforge.net>, 2008-2009.
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: lxtask 0.1.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9361a1e7
AG
13"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:30+0300\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-05-04 04:28+0000\n"
15"Last-Translator: rago1975 <take1975@kumamoto.email.ne.jp>\n"
b1f084da 16"Language-Team: Japanese <hironao@users.sourceforge.net>\n"
5218d3ad 17"Language: ja\n"
b1f084da
DB
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9361a1e7
AG
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: Pootle 2.7\n"
23"X-POOTLE-MTIME: 1430713737.000000\n"
b1f084da 24
aaf3332e
AG
25#: ../lxtask.desktop.in.h:1 ../src/interface.c:55
26msgid "Task Manager"
27msgstr "タスクマネージャ"
28
29#: ../lxtask.desktop.in.h:2
b1f084da
DB
30msgid "Manage running processes"
31msgstr "実行中のプロセスを管理します"
32
aaf3332e 33#: ../lxtask.desktop.in.h:3
b1f084da
DB
34msgid "Process manager"
35msgstr "プロセスマネージャ"
36
9361a1e7
AG
37#: ../data/lxtask.desktop.in.h:4
38msgid "task;kill;suspend;processor;memory;monitoring;performance;"
39msgstr ""
40
aaf3332e 41#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:285
b1f084da
DB
42#, c-format
43msgid ""
44"Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
45"\n"
46"%s"
47msgstr ""
48"シグナル %d をタスク %d に送ることができませんでした\n"
49"\n"
50"%s"
51
aaf3332e 52#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:299
b1f084da
DB
53#, c-format
54msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
9361a1e7 55msgstr "タスクID %d に優先度 %d を設定することができませんでした"
b1f084da 56
aaf3332e 57#: ../src/callbacks.c:58
b1f084da
DB
58msgid "Really kill the task?"
59msgstr "本当にこのタスクを強制終了しますか?"
60
aaf3332e 61#: ../src/callbacks.c:62
b1f084da
DB
62msgid "Really terminate the task?"
63msgstr "本当にこのタスクを終了しますか?"
64
aaf3332e
AG
65#: ../src/callbacks.c:86
66msgid "Can't stop process self"
67msgstr "自分自身を停止することはできません"
68
b1f084da
DB
69#: ../src/functions.c:148
70#, c-format
71msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
9361a1e7 72msgstr "メモリ: %d MB 中の %d MB が使用中"
b1f084da 73
5218d3ad 74#: ../src/functions.c:156
b1f084da
DB
75#, c-format
76msgid "CPU usage: %0.0f %%"
77msgstr "CPU 使用量: %0.0f %%"
78
aaf3332e 79#: ../src/interface.c:70
b1f084da
DB
80msgid "_File"
81msgstr "ファイル(_F)"
82
aaf3332e 83#: ../src/interface.c:91
b1f084da
DB
84msgid "_View"
85msgstr "表示(_V)"
86
aaf3332e 87#: ../src/interface.c:97
b1f084da
DB
88msgid "_Help"
89msgstr "ヘルプ(_H)"
90
aaf3332e 91#: ../src/interface.c:124
b1f084da
DB
92msgid "cpu usage"
93msgstr "CPU 使用量"
94
aaf3332e 95#: ../src/interface.c:135
b1f084da
DB
96msgid "memory usage"
97msgstr "メモリ使用量"
98
aaf3332e 99#: ../src/interface.c:163
b1f084da
DB
100msgid "more details"
101msgstr "さらに詳しく"
102
aaf3332e 103#: ../src/interface.c:189
b1f084da
DB
104msgid "Command"
105msgstr "コマンド"
106
aaf3332e 107#: ../src/interface.c:195
b1f084da
DB
108msgid "User"
109msgstr "ユーザー"
110
aaf3332e 111#: ../src/interface.c:204
b1f084da
DB
112msgid "CPU%"
113msgstr "CPU%"
114
aaf3332e 115#: ../src/interface.c:210
b1f084da
DB
116msgid "RSS"
117msgstr "RSS"
118
aaf3332e 119#: ../src/interface.c:216
b1f084da
DB
120msgid "VM-Size"
121msgstr "VM サイズ"
122
aaf3332e 123#: ../src/interface.c:222
b1f084da
DB
124msgid "PID"
125msgstr "PID"
126
aaf3332e 127#: ../src/interface.c:228
b1f084da
DB
128msgid "State"
129msgstr "状態"
130
aaf3332e 131#: ../src/interface.c:234
b1f084da
DB
132msgid "Prio"
133msgstr "Prio"
134
aaf3332e 135#: ../src/interface.c:240
b1f084da
DB
136msgid "PPID"
137msgstr "PPID"
138
aaf3332e 139#: ../src/interface.c:256
b1f084da
DB
140msgid "Stop"
141msgstr "停止"
142
aaf3332e 143#: ../src/interface.c:261
b1f084da
DB
144msgid "Continue"
145msgstr "実行再開"
146
aaf3332e 147#: ../src/interface.c:266
b1f084da
DB
148msgid "Term"
149msgstr "終了"
150
aaf3332e 151#: ../src/interface.c:271
b1f084da
DB
152msgid "Kill"
153msgstr "強制終了"
154
aaf3332e 155#: ../src/interface.c:276
b1f084da
DB
156msgid "Priority"
157msgstr "優先度"
158
aaf3332e 159#: ../src/interface.c:289
b1f084da
DB
160msgid " -10"
161msgstr " -10"
162
aaf3332e 163#: ../src/interface.c:294
b1f084da
DB
164msgid " -5"
165msgstr " -5"
166
aaf3332e 167#: ../src/interface.c:299
b1f084da
DB
168msgid " 0"
169msgstr " 0"
170
aaf3332e 171#: ../src/interface.c:304
b1f084da
DB
172msgid " 5"
173msgstr " 5"
174
aaf3332e 175#: ../src/interface.c:309
b1f084da
DB
176msgid " 10"
177msgstr " 10"
178
aaf3332e 179#: ../src/interface.c:335
b1f084da
DB
180msgid "Show user tasks"
181msgstr "ユーザーのタスクを表示"
182
aaf3332e 183#: ../src/interface.c:340
b1f084da
DB
184msgid "Show root tasks"
185msgstr "root のタスクを表示"
186
aaf3332e 187#: ../src/interface.c:345
b1f084da
DB
188msgid "Show other tasks"
189msgstr "他のユーザのタスクを表示"
190
aaf3332e
AG
191#: ../src/interface.c:350
192msgid "Show full cmdline"
193msgstr "コマンドラインを完全表示"
194
195#: ../src/interface.c:355
b1f084da
DB
196msgid "Show memory used by cache as free"
197msgstr "キャッシュを保持しているメモリを空きメモリとして表示"
198
aaf3332e 199#: ../src/interface.c:387
b1f084da
DB
200msgid ""
201"LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
202" * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
203msgstr ""
204"LXTask は Xfce4 Task Manager から派生しており、原作者は:\n"
205" * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
206
5218d3ad 207#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
aaf3332e 208#: ../src/interface.c:392
b1f084da
DB
209msgid "translator-credits"
210msgstr ""
211"Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
212"Hironao Komatsu <hironao@users.sourceforge.net>"
213
aaf3332e 214#: ../src/interface.c:401 ../src/interface.c:403
b1f084da
DB
215msgid "LXTask"
216msgstr "LXTask"
217
218#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
aaf3332e 219#: ../src/interface.c:406
b1f084da
DB
220msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
221msgstr "Copyright (C) 2008 LXDE team"
222
aaf3332e 223#: ../src/interface.c:407
b1f084da
DB
224msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
225msgstr "LXDE プロジェクトのための軽量タスクマネージャ"
226
aaf3332e 227#: ../src/interface.c:635
b1f084da
DB
228msgid "Preferences"
229msgstr "設定"
230
aaf3332e 231#: ../src/interface.c:639
b1f084da
DB
232msgid "General"
233msgstr "一般"
234
aaf3332e 235#: ../src/interface.c:640
b1f084da
DB
236msgid "Refresh rate (seconds):"
237msgstr "リフレッシュレート (秒):"
238
239#: ../src/utils.c:43
240msgid "Error"
241msgstr "エラー"
242
243#: ../src/utils.c:56
244msgid "Confirm"
245msgstr "確認"