Merging upstream version 0.1.1.
[debian/lxrandr.git] / po / sl.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: lxrandr\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:45+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 16:46+0100\n"
7 "Last-Translator: Matej Gačnik <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Slovenian <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
13 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
15 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
16
17 #: ../src/lxrandr.c:62
18 msgid "Laptop LCD Monitor"
19 msgstr "LCD zaslon prenosnika"
20
21 #: ../src/lxrandr.c:64
22 msgid "External VGA Monitor"
23 msgstr "Zunanji VGA zaslon"
24
25 #: ../src/lxrandr.c:66
26 msgid "External DVI Monitor"
27 msgstr "Zunanji DVI zaslon"
28
29 #: ../src/lxrandr.c:68
30 msgid "TV"
31 msgstr "TV"
32
33 #: ../src/lxrandr.c:70
34 msgid "Default Monitor"
35 msgstr "Privzeti monitor"
36
37 #: ../src/lxrandr.c:181
38 #: ../src/lxrandr.c:453
39 msgid "Auto"
40 msgstr "Samodejno"
41
42 #. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
43 #: ../src/lxrandr.c:206
44 msgid "translator-credits"
45 msgstr "paxman"
46
47 #: ../src/lxrandr.c:214
48 msgid "LXRandR"
49 msgstr "LXRandR"
50
51 #. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file(  PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
52 #: ../src/lxrandr.c:216
53 msgid "Copyright (C) 2008"
54 msgstr "Vse pravice pridržane (C) 2008"
55
56 #: ../src/lxrandr.c:217
57 msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
58 msgstr "Orodje za nastavljanje zaslona"
59
60 #: ../src/lxrandr.c:333
61 msgid "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn them on again since this tool is not accessable whithout monitor."
62 msgstr "Ne morete ugasniti vseh zaslonov, sicer jih ne bi mogli prižgati nazaj, saj je orodje brez prižganega zaslona nedostopno."
63
64 #: ../src/lxrandr.c:358
65 msgid "Unable to get monitor information!"
66 msgstr "Ni bilo mogoče poizvedeti podatkov o zaslonu!"
67
68 #: ../src/lxrandr.c:364
69 msgid "Display Settings"
70 msgstr "Nastavitve zaslona"
71
72 #: ../src/lxrandr.c:386
73 msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
74 msgstr "Prikaži namizje hkrati na prenosnikovem in zunanjem zaslonu"
75
76 #: ../src/lxrandr.c:390
77 msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
78 msgstr "Ugasni prenosnikovega in uporabi zunanji zaslon"
79
80 #: ../src/lxrandr.c:394
81 msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
82 msgstr "Ugasni zunanji zaslon in uporabi prenosnikovega"
83
84 #: ../src/lxrandr.c:398
85 msgid "Quick Options"
86 msgstr "Hitre nastavitve"
87
88 #: ../src/lxrandr.c:407
89 msgid "Advanced"
90 msgstr "Napredno"
91
92 #: ../src/lxrandr.c:411
93 msgid "The following monitor is detected:"
94 msgid_plural "The following monitors are detected:"
95 msgstr[0] "Zaznan je bil zaslon:"
96 msgstr[1] "Zaznana sta bila zaslona:"
97 msgstr[2] "Zaznani so bili zasloni:"
98 msgstr[3] "Zaznani so bili zasloni:"
99
100 #: ../src/lxrandr.c:429
101 msgid "Turn On"
102 msgstr "Prižgi"
103
104 #: ../src/lxrandr.c:440
105 msgid "Resolution:"
106 msgstr "Ločljivost:"
107
108 #: ../src/lxrandr.c:447
109 msgid "Refresh Rate:"
110 msgstr "Hitrost osveževanja:"
111