Commit | Line | Data |
---|---|---|
e70c902e DB |
1 | # Translation of lxrandr to Norwegian Nynorsk |
2 | # Copyright © 2009 Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org> | |
3 | # This file is distributed under the same license as the lxrandr package. | |
4 | # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009. | |
e96a0ec2 | 5 | # |
e96a0ec2 DB |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
e70c902e | 8 | "Project-Id-Version: lxrandr\n" |
e96a0ec2 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
e70c902e DB |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-07-22 21:45+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-12-31 00:13+0100\n" | |
12 | "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" | |
13 | "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" | |
14 | "Language: nn\n" | |
e96a0ec2 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
d5f1e565 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
e96a0ec2 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
d5f1e565 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
e70c902e | 19 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
e96a0ec2 | 20 | |
e70c902e | 21 | #: ../src/lxrandr.c:69 |
e96a0ec2 | 22 | msgid "Laptop LCD Monitor" |
e70c902e | 23 | msgstr "LCD-skjerm på berbar" |
e96a0ec2 | 24 | |
e70c902e | 25 | #: ../src/lxrandr.c:71 |
e96a0ec2 | 26 | msgid "External VGA Monitor" |
e70c902e | 27 | msgstr "Ekstern VGA-skjerm" |
e96a0ec2 | 28 | |
e70c902e | 29 | #: ../src/lxrandr.c:73 |
e96a0ec2 | 30 | msgid "External DVI Monitor" |
e70c902e | 31 | msgstr "Ekstern DVI-skjerm" |
e96a0ec2 | 32 | |
e70c902e | 33 | #: ../src/lxrandr.c:75 |
e96a0ec2 | 34 | msgid "TV" |
e70c902e | 35 | msgstr "Fjernsyn" |
e96a0ec2 | 36 | |
e70c902e | 37 | #: ../src/lxrandr.c:77 |
e96a0ec2 | 38 | msgid "Default Monitor" |
e70c902e | 39 | msgstr "Standardskjerm" |
e96a0ec2 | 40 | |
e70c902e DB |
41 | #: ../src/lxrandr.c:188 ../src/lxrandr.c:199 ../src/lxrandr.c:581 |
42 | #: ../src/lxrandr.c:583 | |
e96a0ec2 | 43 | msgid "Auto" |
e70c902e | 44 | msgstr "Auto" |
e96a0ec2 DB |
45 | |
46 | #. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line. | |
e70c902e | 47 | #: ../src/lxrandr.c:227 |
e96a0ec2 | 48 | msgid "translator-credits" |
e70c902e | 49 | msgstr "Karl Ove Hufthammer" |
e96a0ec2 | 50 | |
e70c902e | 51 | #: ../src/lxrandr.c:235 |
e96a0ec2 | 52 | msgid "LXRandR" |
e70c902e | 53 | msgstr "LXRandR" |
e96a0ec2 DB |
54 | |
55 | #. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) ); | |
e70c902e DB |
56 | #: ../src/lxrandr.c:237 |
57 | msgid "Copyright (C) 2008-2011" | |
58 | msgstr "Copyright © 2008-2011" | |
e96a0ec2 | 59 | |
e70c902e | 60 | #: ../src/lxrandr.c:238 |
e96a0ec2 | 61 | msgid "Monitor configuration tool for LXDE" |
e70c902e DB |
62 | msgstr "LXDE-oppsettverktøy for skjermar" |
63 | ||
64 | #: ../src/lxrandr.c:331 | |
65 | msgid "LXRandR autostart" | |
e96a0ec2 DB |
66 | msgstr "" |
67 | ||
e70c902e DB |
68 | #: ../src/lxrandr.c:332 |
69 | msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR" | |
70 | msgstr "" | |
71 | ||
72 | #: ../src/lxrandr.c:422 | |
e96a0ec2 DB |
73 | msgid "" |
74 | "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn " | |
e70c902e | 75 | "them on again since this tool is not accessable without monitor." |
e96a0ec2 | 76 | msgstr "" |
e70c902e DB |
77 | "Du kan ikkje slå av alle skjermane. (Då ville du ikkje kunna slå dei på att, " |
78 | "då dette verktøyet ikkje er tilgjengeleg utan ein skjerm.)" | |
e96a0ec2 | 79 | |
e70c902e DB |
80 | #: ../src/lxrandr.c:439 |
81 | msgid "Configuration Saved" | |
e96a0ec2 DB |
82 | msgstr "" |
83 | ||
e70c902e DB |
84 | #: ../src/lxrandr.c:464 |
85 | msgid "Unable to get monitor information!" | |
86 | msgstr "Klarte ikkje henta skjerminformasjon" | |
87 | ||
88 | #: ../src/lxrandr.c:470 | |
e96a0ec2 | 89 | msgid "Display Settings" |
e70c902e | 90 | msgstr "Skjerminnstillingar" |
e96a0ec2 | 91 | |
e70c902e | 92 | #: ../src/lxrandr.c:505 |
e96a0ec2 | 93 | msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor" |
e70c902e | 94 | msgstr "Vis same skjermbiletet på den innebygde og den eksterne skjermen" |
e96a0ec2 | 95 | |
e70c902e | 96 | #: ../src/lxrandr.c:509 |
e96a0ec2 | 97 | msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only" |
e70c902e | 98 | msgstr "Slå av den innebygde skjermen, og berre bruk den eksterne" |
e96a0ec2 | 99 | |
e70c902e | 100 | #: ../src/lxrandr.c:513 |
e96a0ec2 | 101 | msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only" |
e70c902e | 102 | msgstr "Slå av den eksterne skjermen, og berre bruk den innebygde" |
e96a0ec2 | 103 | |
e70c902e | 104 | #: ../src/lxrandr.c:517 |
e96a0ec2 | 105 | msgid "Quick Options" |
e70c902e | 106 | msgstr "Snøggval" |
e96a0ec2 | 107 | |
e70c902e | 108 | #: ../src/lxrandr.c:526 |
e96a0ec2 | 109 | msgid "Advanced" |
e70c902e | 110 | msgstr "Avansert" |
e96a0ec2 | 111 | |
e70c902e | 112 | #: ../src/lxrandr.c:530 |
e96a0ec2 DB |
113 | msgid "The following monitor is detected:" |
114 | msgid_plural "The following monitors are detected:" | |
e70c902e DB |
115 | msgstr[0] "Fann denne skjermen:" |
116 | msgstr[1] "Fann desse skjermane:" | |
e96a0ec2 | 117 | |
e70c902e | 118 | #: ../src/lxrandr.c:548 |
e96a0ec2 | 119 | msgid "Turn On" |
e70c902e | 120 | msgstr "Slå på" |
e96a0ec2 | 121 | |
e70c902e | 122 | #: ../src/lxrandr.c:559 |
e96a0ec2 | 123 | msgid "Resolution:" |
e70c902e | 124 | msgstr "Oppløysing:" |
e96a0ec2 | 125 | |
e70c902e | 126 | #: ../src/lxrandr.c:570 |
e96a0ec2 | 127 | msgid "Refresh Rate:" |
e70c902e DB |
128 | msgstr "Oppfriskingsrate:" |
129 | ||
130 | #: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1 | |
131 | msgid "Change screen resolution and configure external monitors" | |
132 | msgstr "Byt skjermoppløysing og set opp eksterne skjermar" | |
133 | ||
134 | #: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2 | |
135 | msgid "Monitor Settings" | |
136 | msgstr "Skjermoppsett" |