Adding upstream version 0.5.10. upstream/0.5.10
authorDaniel Baumann <daniel@debian.org>
Mon, 11 Jun 2012 10:23:18 +0000 (12:23 +0200)
committerDaniel Baumann <daniel@debian.org>
Mon, 11 Jun 2012 10:23:18 +0000 (12:23 +0200)
98 files changed:
AUTHORS
Makefile.in
aclocal.m4
configure
configure.ac
data/Makefile.in
man/Makefile.in
po/LINGUAS
po/af.po
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/bn.po
po/bn_IN.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/es_VE.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fo.po
po/fr.po
po/frp.po
po/gl.po
po/he.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/kk.po [new file with mode: 0644]
po/km.po
po/ko.po
po/lg.po
po/lt.po
po/ml.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pa.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/te.po
po/th.po
po/tr.po
po/tt_RU.po
po/ug.po
po/uk.po
po/ur.po
po/ur_PK.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
src/Makefile.in
src/configurator.c
src/gtk-run.c
src/misc.c
src/panel.c
src/plugins/Makefile.in
src/plugins/batt/Makefile.in
src/plugins/batt/batt.c
src/plugins/cpu/Makefile.in
src/plugins/cpufreq/Makefile.in
src/plugins/cpufreq/cpufreq.c
src/plugins/deskno/Makefile.in
src/plugins/image.c
src/plugins/indicator/Makefile.in
src/plugins/kbled/Makefile.in
src/plugins/menu.c
src/plugins/monitors/Makefile.in
src/plugins/monitors/monitors.c
src/plugins/netstat/Makefile.in
src/plugins/netstatus/Makefile.in
src/plugins/taskbar.c
src/plugins/thermal/Makefile.in
src/plugins/thermal/thermal.c
src/plugins/volume/Makefile.in
src/plugins/volumealsa/Makefile.in
src/plugins/volumealsa/volumealsa.c
src/plugins/wnckpager/Makefile.in
src/plugins/wnckpager/wnckpager.c
src/plugins/xkb/Makefile.in

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 8b49a10..0f6a996 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -30,6 +30,9 @@ modify existing projects to serve our needs. :-)
 
 * src/plugins/menu.c contains few pieces of code from menu.c of gnome-panel.
 
+* src/plugins/menu.c and src/misc.c contain code from SuxPanel [3], written
+  by Leandro Pereira.
+
 * gtk-builder-convert is a fixed version of the original program included in
   gtk+ package. It's originally developed by gtk+ developers, but it contains
   some bugs. So a fixed version is included here.
@@ -38,3 +41,4 @@ Window commands plugin icon from http://www.oxygen-icons.org/ (licensed under LG
 
 [1] fbpanel, http://fbpanel.sourceforge.net/
 [2] fspanel, http://freshmeat.net/projects/fspanel/
+[3] suxpanel, http://suxpanel.berlios.de/
index 3bcd59b..0e2b365 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.5 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -70,6 +87,11 @@ RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
        install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
        installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
        ps-recursive uninstall-recursive
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -397,8 +419,11 @@ distclean-libtool:
        -rm -f libtool config.lt
 install-pkgconfigDATA: $(pkgconfig_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(pkgconfigdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)"
        @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -583,13 +608,10 @@ distdir: $(DISTFILES)
        done
        @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          if test "$$subdir" = .; then :; else \
-           test -d "$(distdir)/$$subdir" \
-           || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
-           || exit 1; \
-         fi; \
-       done
-       @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = .; then :; else \
+           $(am__make_dryrun) \
+             || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+             || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+             || exit 1; \
            dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
            $(am__relativize); \
            new_distdir=$$reldir; \
index 0f68126..5cc52bc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# generated automatically by aclocal 1.11.3 -*- Autoconf -*-
+# generated automatically by aclocal 1.11.5 -*- Autoconf -*-
 
 # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
 # 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation,
@@ -14,8 +14,8 @@
 
 m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
   [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
-m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.68],,
-[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.68.
+m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.69],,
+[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.69.
 You have another version of autoconf.  It may work, but is not guaranteed to.
 If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely.
 To do so, use the procedure documented by the package, typically `autoreconf'.])])
@@ -9873,7 +9873,7 @@ AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],
 [am__api_version='1.11'
 dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to
 dnl require some minimum version.  Point them to the right macro.
-m4_if([$1], [1.11.3], [],
+m4_if([$1], [1.11.5], [],
       [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl
 ])
 
@@ -9889,7 +9889,7 @@ m4_define([_AM_AUTOCONF_VERSION], [])
 # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced.
 # This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE.
 AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
-[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.11.3])dnl
+[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.11.5])dnl
 m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
   [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
 _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))])
index 2e3f2ad..c7d8cec 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,13 +1,11 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.68 for lxpanel 0.5.9.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for lxpanel 0.5.10.
 #
 # Report bugs to <http://lxde.org/>.
 #
 #
-# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
-# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 #
 # This configure script is free software; the Free Software Foundation
@@ -136,6 +134,31 @@ export LANGUAGE
 # CDPATH.
 (unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
 
+# Use a proper internal environment variable to ensure we don't fall
+  # into an infinite loop, continuously re-executing ourselves.
+  if test x"${_as_can_reexec}" != xno && test "x$CONFIG_SHELL" != x; then
+    _as_can_reexec=no; export _as_can_reexec;
+    # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a
+# neutralization value for shells without unset; and this also
+# works around shells that cannot unset nonexistent variables.
+# Preserve -v and -x to the replacement shell.
+BASH_ENV=/dev/null
+ENV=/dev/null
+(unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV
+case $- in # ((((
+  *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;;
+  *v* ) as_opts=-v ;;
+  *x* ) as_opts=-x ;;
+  * ) as_opts= ;;
+esac
+exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"}
+# Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail
+# out after a failed `exec'.
+$as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2
+as_fn_exit 255
+  fi
+  # We don't want this to propagate to other subprocesses.
+          { _as_can_reexec=; unset _as_can_reexec;}
 if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then
   as_bourne_compatible="if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then :
   emulate sh
@@ -169,7 +192,8 @@ if ( set x; as_fn_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then :
 else
   exitcode=1; echo positional parameters were not saved.
 fi
-test x\$exitcode = x0 || exit 1"
+test x\$exitcode = x0 || exit 1
+test -x / || exit 1"
   as_suggested="  as_lineno_1=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_1a=\$LINENO
   as_lineno_2=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_2a=\$LINENO
   eval 'test \"x\$as_lineno_1'\$as_run'\" != \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\" &&
@@ -222,21 +246,25 @@ IFS=$as_save_IFS
 
 
       if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then :
-  # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a
-       # neutralization value for shells without unset; and this also
-       # works around shells that cannot unset nonexistent variables.
-       # Preserve -v and -x to the replacement shell.
-       BASH_ENV=/dev/null
-       ENV=/dev/null
-       (unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV
-       export CONFIG_SHELL
-       case $- in # ((((
-         *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;;
-         *v* ) as_opts=-v ;;
-         *x* ) as_opts=-x ;;
-         * ) as_opts= ;;
-       esac
-       exec "$CONFIG_SHELL" $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"}
+  export CONFIG_SHELL
+             # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a
+# neutralization value for shells without unset; and this also
+# works around shells that cannot unset nonexistent variables.
+# Preserve -v and -x to the replacement shell.
+BASH_ENV=/dev/null
+ENV=/dev/null
+(unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV
+case $- in # ((((
+  *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;;
+  *v* ) as_opts=-v ;;
+  *x* ) as_opts=-x ;;
+  * ) as_opts= ;;
+esac
+exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"}
+# Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail
+# out after a failed `exec'.
+$as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2
+exit 255
 fi
 
     if test x$as_have_required = xno; then :
@@ -339,6 +367,14 @@ $as_echo X"$as_dir" |
 
 
 } # as_fn_mkdir_p
+
+# as_fn_executable_p FILE
+# -----------------------
+# Test if FILE is an executable regular file.
+as_fn_executable_p ()
+{
+  test -f "$1" && test -x "$1"
+} # as_fn_executable_p
 # as_fn_append VAR VALUE
 # ----------------------
 # Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take
@@ -460,6 +496,10 @@ as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits
   chmod +x "$as_me.lineno" ||
     { $as_echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2; as_fn_exit 1; }
 
+  # If we had to re-execute with $CONFIG_SHELL, we're ensured to have
+  # already done that, so ensure we don't try to do so again and fall
+  # in an infinite loop.  This has already happened in practice.
+  _as_can_reexec=no; export _as_can_reexec
   # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems
   # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the
   # original and so on.  Autoconf is especially sensitive to this).
@@ -494,16 +534,16 @@ if (echo >conf$$.file) 2>/dev/null; then
     # ... but there are two gotchas:
     # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
     # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
-    # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+    # In both cases, we have to default to `cp -pR'.
     ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
-      as_ln_s='cp -p'
+      as_ln_s='cp -pR'
   elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
     as_ln_s=ln
   else
-    as_ln_s='cp -p'
+    as_ln_s='cp -pR'
   fi
 else
-  as_ln_s='cp -p'
+  as_ln_s='cp -pR'
 fi
 rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
 rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
@@ -515,28 +555,8 @@ else
   as_mkdir_p=false
 fi
 
-if test -x / >/dev/null 2>&1; then
-  as_test_x='test -x'
-else
-  if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
-    as_ls_L_option=L
-  else
-    as_ls_L_option=
-  fi
-  as_test_x='
-    eval sh -c '\''
-      if test -d "$1"; then
-       test -d "$1/.";
-      else
-       case $1 in #(
-       -*)set "./$1";;
-       esac;
-       case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in #((
-       ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
-    '\'' sh
-  '
-fi
-as_executable_p=$as_test_x
+as_test_x='test -x'
+as_executable_p=as_fn_executable_p
 
 # Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
 as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
@@ -570,8 +590,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='lxpanel'
 PACKAGE_TARNAME='lxpanel'
-PACKAGE_VERSION='0.5.9'
-PACKAGE_STRING='lxpanel 0.5.9'
+PACKAGE_VERSION='0.5.10'
+PACKAGE_STRING='lxpanel 0.5.10'
 PACKAGE_BUGREPORT='http://lxde.org/'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1313,8 +1333,6 @@ target=$target_alias
 if test "x$host_alias" != x; then
   if test "x$build_alias" = x; then
     cross_compiling=maybe
-    $as_echo "$as_me: WARNING: if you wanted to set the --build type, don't use --host.
-    If a cross compiler is detected then cross compile mode will be used" >&2
   elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then
     cross_compiling=yes
   fi
@@ -1400,7 +1418,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures lxpanel 0.5.9 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures lxpanel 0.5.10 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1474,7 +1492,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of lxpanel 0.5.9:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of lxpanel 0.5.10:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1616,10 +1634,10 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-lxpanel configure 0.5.9
-generated by GNU Autoconf 2.68
+lxpanel configure 0.5.10
+generated by GNU Autoconf 2.69
 
-Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 This configure script is free software; the Free Software Foundation
 gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
 _ACEOF
@@ -1695,7 +1713,7 @@ $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
         test ! -s conftest.err
        } && test -s conftest$ac_exeext && {
         test "$cross_compiling" = yes ||
-        $as_test_x conftest$ac_exeext
+        test -x conftest$ac_exeext
        }; then :
   ac_retval=0
 else
@@ -1985,8 +2003,8 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by lxpanel $as_me 0.5.9, which was
-generated by GNU Autoconf 2.68.  Invocation command line was
+It was created by lxpanel $as_me 0.5.10, which was
+generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
 
@@ -2401,7 +2419,7 @@ case $as_dir/ in #((
     # by default.
     for ac_prog in ginstall scoinst install; do
       for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-       if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then
+       if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; then
          if test $ac_prog = install &&
            grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
            # AIX install.  It has an incompatible calling convention.
@@ -2570,7 +2588,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -2610,7 +2628,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -2661,7 +2679,7 @@ do
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_prog in mkdir gmkdir; do
         for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-          { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; } || continue
+          as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" || continue
           case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #(
             'mkdir (GNU coreutils) '* | \
             'mkdir (coreutils) '* | \
@@ -2714,7 +2732,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_AWK="$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -2800,7 +2818,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='lxpanel'
- VERSION='0.5.9'
+ VERSION='0.5.10'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2941,7 +2959,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -2981,7 +2999,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -3034,7 +3052,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -3075,7 +3093,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then
        ac_prog_rejected=yes
        continue
@@ -3133,7 +3151,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -3177,7 +3195,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -3623,8 +3641,7 @@ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stdarg.h>
 #include <stdio.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
+struct stat;
 /* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh.  */
 struct buf { int x; };
 FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
@@ -3967,7 +3984,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4007,7 +4024,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4047,7 +4064,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4231,7 +4248,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4271,7 +4288,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4311,7 +4328,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4351,7 +4368,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4402,7 +4419,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4808,7 +4825,7 @@ do
     for ac_prog in sed gsed; do
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
       ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
-      { test -f "$ac_path_SED" && $as_test_x "$ac_path_SED"; } || continue
+      as_fn_executable_p "$ac_path_SED" || continue
 # Check for GNU ac_path_SED and select it if it is found.
   # Check for GNU $ac_path_SED
 case `"$ac_path_SED" --version 2>&1` in
@@ -4884,7 +4901,7 @@ do
     for ac_prog in grep ggrep; do
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
       ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
-      { test -f "$ac_path_GREP" && $as_test_x "$ac_path_GREP"; } || continue
+      as_fn_executable_p "$ac_path_GREP" || continue
 # Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found.
   # Check for GNU $ac_path_GREP
 case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in
@@ -4950,7 +4967,7 @@ do
     for ac_prog in egrep; do
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
       ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
-      { test -f "$ac_path_EGREP" && $as_test_x "$ac_path_EGREP"; } || continue
+      as_fn_executable_p "$ac_path_EGREP" || continue
 # Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found.
   # Check for GNU $ac_path_EGREP
 case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in
@@ -5017,7 +5034,7 @@ do
     for ac_prog in fgrep; do
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
       ac_path_FGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
-      { test -f "$ac_path_FGREP" && $as_test_x "$ac_path_FGREP"; } || continue
+      as_fn_executable_p "$ac_path_FGREP" || continue
 # Check for GNU ac_path_FGREP and select it if it is found.
   # Check for GNU $ac_path_FGREP
 case `"$ac_path_FGREP" --version 2>&1` in
@@ -5273,7 +5290,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_DUMPBIN="$ac_tool_prefix$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -5317,7 +5334,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN="$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -5730,7 +5747,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_OBJDUMP="${ac_tool_prefix}objdump"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -5770,7 +5787,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="objdump"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6076,7 +6093,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_DLLTOOL="${ac_tool_prefix}dlltool"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6116,7 +6133,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL="dlltool"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6219,7 +6236,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_AR="$ac_tool_prefix$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6263,7 +6280,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_AR="$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6388,7 +6405,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6428,7 +6445,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6487,7 +6504,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_RANLIB="${ac_tool_prefix}ranlib"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6527,7 +6544,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="ranlib"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7176,7 +7193,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_MANIFEST_TOOL="${ac_tool_prefix}mt"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7216,7 +7233,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_MANIFEST_TOOL="mt"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7296,7 +7313,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_DSYMUTIL="${ac_tool_prefix}dsymutil"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7336,7 +7353,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL="dsymutil"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7388,7 +7405,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_NMEDIT="${ac_tool_prefix}nmedit"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7428,7 +7445,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT="nmedit"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7480,7 +7497,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_LIPO="${ac_tool_prefix}lipo"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7520,7 +7537,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_LIPO="lipo"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7572,7 +7589,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_OTOOL="${ac_tool_prefix}otool"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7612,7 +7629,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL="otool"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7664,7 +7681,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_OTOOL64="${ac_tool_prefix}otool64"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7704,7 +7721,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64="otool64"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -12224,7 +12241,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -12267,7 +12284,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -13565,11 +13582,11 @@ else
 int
 main ()
 {
-/* FIXME: Include the comments suggested by Paul. */
+
 #ifndef __cplusplus
-  /* Ultrix mips cc rejects this.  */
+  /* Ultrix mips cc rejects this sort of thing.  */
   typedef int charset[2];
-  const charset cs;
+  const charset cs = { 0, 0 };
   /* SunOS 4.1.1 cc rejects this.  */
   char const *const *pcpcc;
   char **ppc;
@@ -13586,8 +13603,9 @@ main ()
   ++pcpcc;
   ppc = (char**) pcpcc;
   pcpcc = (char const *const *) ppc;
-  { /* SCO 3.2v4 cc rejects this.  */
-    char *t;
+  { /* SCO 3.2v4 cc rejects this sort of thing.  */
+    char tx;
+    char *t = &tx;
     char const *s = 0 ? (char *) 0 : (char const *) 0;
 
     *t++ = 0;
@@ -13603,10 +13621,10 @@ main ()
     iptr p = 0;
     ++p;
   }
-  { /* AIX XL C 1.02.0.0 rejects this saying
+  { /* AIX XL C 1.02.0.0 rejects this sort of thing, saying
        "k.c", line 2.27: 1506-025 (S) Operand must be a modifiable lvalue. */
-    struct s { int j; const int *ap[3]; };
-    struct s *b; b->j = 5;
+    struct s { int j; const int *ap[3]; } bx;
+    struct s *b = &bx; b->j = 5;
   }
   { /* ULTRIX-32 V3.1 (Rev 9) vcc rejects this */
     const int foo = 10;
@@ -14570,7 +14588,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -14800,7 +14818,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_XSLTPROC="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -14869,7 +14887,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_XMLCATALOG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -15400,16 +15418,16 @@ if (echo >conf$$.file) 2>/dev/null; then
     # ... but there are two gotchas:
     # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
     # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
-    # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+    # In both cases, we have to default to `cp -pR'.
     ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
-      as_ln_s='cp -p'
+      as_ln_s='cp -pR'
   elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
     as_ln_s=ln
   else
-    as_ln_s='cp -p'
+    as_ln_s='cp -pR'
   fi
 else
-  as_ln_s='cp -p'
+  as_ln_s='cp -pR'
 fi
 rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
 rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
@@ -15469,28 +15487,16 @@ else
   as_mkdir_p=false
 fi
 
-if test -x / >/dev/null 2>&1; then
-  as_test_x='test -x'
-else
-  if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
-    as_ls_L_option=L
-  else
-    as_ls_L_option=
-  fi
-  as_test_x='
-    eval sh -c '\''
-      if test -d "$1"; then
-       test -d "$1/.";
-      else
-       case $1 in #(
-       -*)set "./$1";;
-       esac;
-       case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in #((
-       ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
-    '\'' sh
-  '
-fi
-as_executable_p=$as_test_x
+
+# as_fn_executable_p FILE
+# -----------------------
+# Test if FILE is an executable regular file.
+as_fn_executable_p ()
+{
+  test -f "$1" && test -x "$1"
+} # as_fn_executable_p
+as_test_x='test -x'
+as_executable_p=as_fn_executable_p
 
 # Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
 as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
@@ -15511,8 +15517,8 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by lxpanel $as_me 0.5.9, which was
-generated by GNU Autoconf 2.68.  Invocation command line was
+This file was extended by lxpanel $as_me 0.5.10, which was
+generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
   CONFIG_HEADERS  = $CONFIG_HEADERS
@@ -15577,11 +15583,11 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-lxpanel config.status 0.5.9
-configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
+lxpanel config.status 0.5.10
+configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
-Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 This config.status script is free software; the Free Software Foundation
 gives unlimited permission to copy, distribute and modify it."
 
@@ -15672,7 +15678,7 @@ fi
 _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 if \$ac_cs_recheck; then
-  set X '$SHELL' '$0' $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
+  set X $SHELL '$0' $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
   shift
   \$as_echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL \$*" >&6
   CONFIG_SHELL='$SHELL'
index b6d9f61..c854bf5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 AC_PREREQ(2.53)
-AC_INIT(lxpanel, 0.5.9, http://lxde.org/)
+AC_INIT(lxpanel, 0.5.10, http://lxde.org/)
 AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 -Wall -Werror foreign])
 AC_CONFIG_HEADER([config.h])
 
index cf4ef72..b1e4bd7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.5 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -53,6 +70,11 @@ am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -371,8 +393,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-default_configDATA: $(default_config_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(default_configdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(default_configdir)"
        @list='$(default_config_DATA)'; test -n "$(default_configdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(default_configdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(default_configdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -389,8 +414,11 @@ uninstall-default_configDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(default_configdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-default_config_panelDATA: $(default_config_panel_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(default_config_paneldir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(default_config_paneldir)"
        @list='$(default_config_panel_DATA)'; test -n "$(default_config_paneldir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(default_config_paneldir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(default_config_paneldir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -407,8 +435,11 @@ uninstall-default_config_panelDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(default_config_paneldir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-lxpanel_imagesDATA: $(lxpanel_images_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(lxpanel_imagesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(lxpanel_imagesdir)"
        @list='$(lxpanel_images_DATA)'; test -n "$(lxpanel_imagesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(lxpanel_imagesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(lxpanel_imagesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -425,8 +456,11 @@ uninstall-lxpanel_imagesDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(lxpanel_imagesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-two_panels_configDATA: $(two_panels_config_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(two_panels_configdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(two_panels_configdir)"
        @list='$(two_panels_config_DATA)'; test -n "$(two_panels_configdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(two_panels_configdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(two_panels_configdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -443,8 +477,11 @@ uninstall-two_panels_configDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(two_panels_configdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-two_panels_config_panelDATA: $(two_panels_config_panel_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(two_panels_config_paneldir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(two_panels_config_paneldir)"
        @list='$(two_panels_config_panel_DATA)'; test -n "$(two_panels_config_paneldir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(two_panels_config_paneldir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(two_panels_config_paneldir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -461,8 +498,11 @@ uninstall-two_panels_config_panelDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(two_panels_config_paneldir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-uiDATA: $(ui_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(uidir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(uidir)"
        @list='$(ui_DATA)'; test -n "$(uidir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(uidir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(uidir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
index c3de0c3..aec93a4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.5 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
 
 @SET_MAKE@
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -52,6 +69,11 @@ am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -305,11 +327,18 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-man1: $(man_MANS)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(man1dir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(man1dir)"
-       @list=''; test -n "$(man1dir)" || exit 0; \
-       { for i in $$list; do echo "$$i"; done; \
-       l2='$(man_MANS)'; for i in $$l2; do echo "$$i"; done | \
-         sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \
+       @list1=''; \
+       list2='$(man_MANS)'; \
+       test -n "$(man1dir)" \
+         && test -n "`echo $$list1$$list2`" \
+         || exit 0; \
+       echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \
+       $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit 1; \
+       { for i in $$list1; do echo "$$i"; done;  \
+       if test -n "$$list2"; then \
+         for i in $$list2; do echo "$$i"; done \
+           | sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \
+       fi; \
        } | while read p; do \
          if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; echo "$$p"; \
index 9ef9ee7..0e49a3e 100644 (file)
@@ -26,6 +26,7 @@ hu
 id
 it
 ja
+kk
 km
 ko
 lg
index 0211426..673353e 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: F <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 
-#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
 msgid "Run"
 msgstr "Voer uit"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kies 'n lêer"
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Blaai"
 
-#: ../src/panel.c:651
+#: ../src/panel.c:657
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -69,134 +69,134 @@ msgstr ""
 "Moet dié paneel definitief verwyder word?\n"
 "<b>Waarskuwing: Hierdie kan nie ongedaan gemaak word nie.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:653
+#: ../src/panel.c:659
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestig"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:686
+#: ../src/panel.c:692
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Friedel Wolff"
 
-#: ../src/panel.c:691
+#: ../src/panel.c:697
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:693
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
 msgstr "Kopiereg (C) 2008-2011"
 
-#: ../src/panel.c:694
+#: ../src/panel.c:700
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "Werkskermpaneel vir die LXDE-projek"
 
-#: ../src/panel.c:717
+#: ../src/panel.c:723
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Voeg by / skrap paneelitems"
 
-#: ../src/panel.c:725
+#: ../src/panel.c:731
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Verwyder \"%s\" vanuit die paneel"
 
-#: ../src/panel.c:737
+#: ../src/panel.c:743
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Paneelinstellings"
 
-#: ../src/panel.c:743
+#: ../src/panel.c:749
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Skep nuwe paneel"
 
-#: ../src/panel.c:754
+#: ../src/panel.c:760
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Verwyder hierdie paneel"
 
-#: ../src/panel.c:765
+#: ../src/panel.c:771
 msgid "About"
 msgstr "Aangaande"
 
-#: ../src/panel.c:773
+#: ../src/panel.c:779
 msgid "Panel"
 msgstr "Paneel"
 
-#: ../src/panel.c:786
+#: ../src/panel.c:792
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "\"%s\"-instellings"
 
-#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1048 ../src/panel.c:1056 ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Height:"
 msgstr "Hoogte:"
 
-#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+#: ../src/panel.c:1049 ../src/panel.c:1055 ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Width:"
 msgstr "Wydte:"
 
-#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+#: ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Right"
 msgstr "Regs"
 
-#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../src/panel.c:1057 ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Top"
 msgstr "Bo"
 
-#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1058 ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
-#: ../src/panel.c:1460
+#: ../src/panel.c:1466
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - liggewig GTK2+paneel vir UNIX-werkskerms\n"
 
-#: ../src/panel.c:1461
+#: ../src/panel.c:1467
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Opdraglynparameters:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1462
+#: ../src/panel.c:1468
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- druk hierdie hulp en sluit af\n"
 
-#: ../src/panel.c:1463
+#: ../src/panel.c:1469
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- druk weergawe en sluit af\n"
 
-#: ../src/panel.c:1464
+#: ../src/panel.c:1470
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <number> -- stel vlak van boodskappe 0-5. 0 - geen 5 - babbelbek\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1466
+#: ../src/panel.c:1472
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile naam -- gebruik die gegewe profiel\n"
 
-#: ../src/panel.c:1468
+#: ../src/panel.c:1474
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- selfde as--help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1469
+#: ../src/panel.c:1475
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- selfde as --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1470
+#: ../src/panel.c:1476
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- selfde as --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1472
+#: ../src/panel.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "Besoek http://lxde.org/ vir detail.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:332
+#: ../src/gtk-run.c:373
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Gee die opdrag om uit te voer:"
 
@@ -215,251 +215,231 @@ msgstr "Gee die opdrag om uit te voer:"
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Lanseerbalk vir toepassings"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>Konneksie</b>"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>Aktiwiteit</b>"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>Konneksie</b>"
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>Aktiwiteit</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>Internetprotokol (IPv4)</b>"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvang:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>Internetprotokol (IPv6)</b>"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Gestuur:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>Netwerktoestel</b>"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Seinsterkte</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "Uitsaaiadres:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
-msgid "Con_figure"
-msgstr "_Opstelling"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>Internetprotokol (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
-msgid "Destination:"
-msgstr "Bestemming:"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgid "Destination:"
+msgstr "Bestemming:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
-msgid "Received:"
-msgstr "Ontvang:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Uitsaaiadres:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
-msgid "Scope:"
-msgstr "Strekking:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Subnetmasker:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
-msgid "Sent:"
-msgstr "Gestuur:"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>Internetprotokol (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid "Scope:"
+msgstr "Strekking:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnetmasker:"
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>Netwerktoestel</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
-msgid "Support"
-msgstr "Ondersteuning"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipe:"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+msgid "Support"
+msgstr "Ondersteuning"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Naam:"
+msgid "Con_figure"
+msgstr "_Opstelling"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Dinamies"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+msgid "Pixels"
+msgstr "Beeldpunte"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "% Percent"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
-msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Agtergrond</b>"
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Font</b>"
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "Voorkeure vir paneel"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-msgid "<b>Icon</b>"
-msgstr "<b>Ikoon</b>"
+msgid "Edge:"
+msgstr "Rand:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>Ligging</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
-msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "<b>Eienskappe</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
-msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>Stel voorkeurtoepassing</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Grootte</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gevorderd"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Belyning:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "Voorkoms"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "Margin:"
+msgstr "Kantlyn:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Center"
 msgstr "Middel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
-msgid "Custom color"
-msgstr "Eie kleur"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>Ligging</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Dinamies"
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>Ikoon</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
-msgid "Edge:"
-msgstr "Rand:"
+msgid "pixels"
+msgstr "beeldpunte"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-msgid "File Manager:"
-msgstr "Lêerbestuurder:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Grootte</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "Afmetings"
 
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+msgid "System theme"
+msgstr "Stelseltema"
+
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Image"
 msgstr "Beeld"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Logout Command:"
-msgstr "Opdrag vir afmelding:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Kies 'n beeldlêer"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
-msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr ""
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Agtergrond</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
-msgid "Margin:"
-msgstr "Kantlyn:"
+msgid "Custom color"
+msgstr "Eie kleur"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
-msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr "Minimeer die paneel wanneer dit nie gebruik word nie"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/space.c:125
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "Miniprogramme vir paneel"
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Font</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "Voorkeure vir paneel"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Voorkoms"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
-msgid "Pixels"
-msgstr "Beeldpunte"
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Miniprogramme vir paneel"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
-msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
-msgstr ""
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "Opdrag vir afmelding:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "Terminaal-emuleerder:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Kies 'n beeldlêer"
+msgid "File Manager:"
+msgstr "Lêerbestuurder:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>Stel voorkeurtoepassing</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
-msgid "Size when minimized"
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
-msgid "Solid color (with opacity)"
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
-msgid "System theme"
-msgstr "Stelseltema"
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>Eienskappe</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-msgid "Terminal Emulator:"
-msgstr "Terminaal-emuleerder:"
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "Minimeer die paneel wanneer dit nie gebruik word nie"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+msgid "Size when minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
-msgid "pixels"
-msgstr "beeldpunte"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gevorderd"
 
 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "Monitor vir verwerkergebruik"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Vertoon verwerkergebruik"
 
@@ -591,9 +571,7 @@ msgstr "Nutswenkformaat"
 #: ../src/plugins/dclock.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
-msgstr ""
-"Formaatkodes: man 3 strftime; \n"
-" vir 'n nuwe lyn"
+msgstr "Formaatkodes: man 3 strftime; \\n vir 'n nuwe lyn"
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:437
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -624,15 +602,15 @@ msgstr "Voeg by werkskerm"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eienskappe"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
+#: ../src/plugins/menu.c:1083 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikoon"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1102
+#: ../src/plugins/menu.c:1100
 msgid "Menu"
 msgstr "Kieslys"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1104
+#: ../src/plugins/menu.c:1102
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Toeapassingskieslys"
 
@@ -746,173 +724,173 @@ msgstr "Gidskieslys"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Blaai deur die gidsboom d.m.v. kieslys (outeur: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
 msgid "Warning1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
 msgid "Warning2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Outomatiese temperatuurvlakke"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Monitor vir temperatuur"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
 msgid "Display system temperature"
 msgstr "Vertoon stelseltemperatuur"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:339
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:509
 msgid "Volume control"
 msgstr "Volumebeheer"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:629
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Volumebeheer"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:467
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:486
 msgid "Mute"
 msgstr "Doof uit"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:602
 msgid ""
-"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Error, you need to install an application to configure the sound "
+"(pavucontol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<Versteekte toegangspunt>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr "Geen draadlose netwerke in omvang gevind nie"
 
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
 msgid "Repair"
 msgstr "Herstel"
 
 #. interface down
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktiveer"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:313
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr "Draadlose verbinding kan nie koppel nie"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "Netwerkkabel is uitgeprop"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "Verbinding koppel sleg of glad nie"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:343
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP-adres:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "Afgeleë IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323 ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:345
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Netmasker:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktiwiteit"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Sent"
 msgstr "Gestuur"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvang"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:325 ../src/plugins/netstat/netstat.c:337
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:348
 msgid "bytes"
 msgstr "grepe"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:326 ../src/plugins/netstat/netstat.c:338
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:349
 msgid "packets"
 msgstr "pakkies"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
 msgid "Wireless"
 msgstr "Draadloos"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokol:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335 ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
 msgid "HW Address:"
 msgstr "Hardeware-adres:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:484
 msgid "Manage Networks"
 msgstr "Bestuur netwerke"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:486
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr "Monitor en bestuur netwerke"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "Stel enkripsiesleutel op"
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -920,7 +898,7 @@ msgstr ""
 "Hierdie draadlose netwerk is geënkripteer.\n"
 "U moet 'n enkripsiesleutel hê."
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "Enkripsiesleutel:"
 
@@ -984,39 +962,39 @@ msgstr "Netwerkkonneksie: %s"
 msgid "Network Connection"
 msgstr "Netwerkkonneksie"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
 msgid "Interface"
 msgstr "Koppelvlak"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr "Die huidige koppelvlak wat deur die ikoon gemonitor word."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntasie"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "Die orintasie van die laai."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr "Nutswenke geaktiveer"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr "Of die ikoon se nutswenke geaktiveer is."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
 msgid "Show Signal"
 msgstr "Wys sein"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr "Of die seinsterkte gewys moet word of nie."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1356,75 +1334,90 @@ msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Aanwyser vir die sleutels CapsLock, NumLock en ScrollLock"
 
 #. A label to allow for click through
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
 msgid "No Indicators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Indicator Applications"
 msgstr "Toepassings"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
 msgid "Clock Indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
 msgid "Messaging Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Network Menu"
 msgstr "Gidskieslys"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
 msgid "Session Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Sound Menu"
 msgstr "Verskaf kieslys"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
 msgid "Indicator applets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr "Voeg 'n skeier by die paneel"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:284
+#, c-format
+msgid "CPU usage: %.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:367
+#, c-format
+msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
 #, fuzzy
 msgid "CPU color"
 msgstr "Eie kleur"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Display RAM usage"
 msgstr "Vertoon verwerkergebruik"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
 #, fuzzy
 msgid "RAM color"
 msgstr "Tintkleur:"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
+msgstr "Reaksie op klik (verstek: wys kalender)"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Resource monitors"
 msgstr "Koppelvlak om te monitor"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
 msgid "WNCKPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
 msgid "WNCKpager plugin"
 msgstr ""
 
index 0b1bc62..28051e8 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 19:45+0100\n"
 "Last-Translator: Ahmad Farghal <ahmad.farghal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
 msgid "Run"
 msgstr "شغّل"
 
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "انتق ملفا"
 msgid "_Browse"
 msgstr "_تصفح"
 
-#: ../src/panel.c:651
+#: ../src/panel.c:657
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -71,134 +71,134 @@ msgstr ""
 "هل تريد فعلا حذف هذا الشريط؟\n"
 "<b>تحذير: لا يمكن استعادة هذا الشريط بعد حذفه.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:653
+#: ../src/panel.c:659
 msgid "Confirm"
 msgstr "أكد"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:686
+#: ../src/panel.c:692
 msgid "translator-credits"
 msgstr "مترجم ائتمانات"
 
-#: ../src/panel.c:691
+#: ../src/panel.c:697
 msgid "LXPanel"
 msgstr "شريط لكسدي"
 
-#: ../src/panel.c:693
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
 msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 2008-2011"
 
-#: ../src/panel.c:694
+#: ../src/panel.c:700
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "شريط لمشروع سطح مكتب لكسدي"
 
-#: ../src/panel.c:717
+#: ../src/panel.c:723
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "أضف أو أزل عناصر من الشريط"
 
-#: ../src/panel.c:725
+#: ../src/panel.c:731
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "أزل \"%s\" من الشريط"
 
-#: ../src/panel.c:737
+#: ../src/panel.c:743
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "إعدادات الشريط"
 
-#: ../src/panel.c:743
+#: ../src/panel.c:749
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "أنشي شريطا جديدا"
 
-#: ../src/panel.c:754
+#: ../src/panel.c:760
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "احذف هذا الشريط"
 
-#: ../src/panel.c:765
+#: ../src/panel.c:771
 msgid "About"
 msgstr "عَنْ"
 
-#: ../src/panel.c:773
+#: ../src/panel.c:779
 msgid "Panel"
 msgstr "الشريط"
 
-#: ../src/panel.c:786
+#: ../src/panel.c:792
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "إعدادات \"%s\""
 
-#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1048 ../src/panel.c:1056 ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Height:"
 msgstr "الطول:"
 
-#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+#: ../src/panel.c:1049 ../src/panel.c:1055 ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Width:"
 msgstr "العرض:"
 
-#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+#: ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Left"
 msgstr "اليسار"
 
-#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Right"
 msgstr "اليمين"
 
-#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../src/panel.c:1057 ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Top"
 msgstr "الأعلى"
 
-#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1058 ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "Bottom"
 msgstr "الأسفل"
 
-#: ../src/panel.c:1460
+#: ../src/panel.c:1466
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - شريط GTK2+ خفيف لأسطح مكتب UNIX\n"
 
-#: ../src/panel.c:1461
+#: ../src/panel.c:1467
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "خيارات سطر الاوامر:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1462
+#: ../src/panel.c:1468
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- إظهار هذه المساعدة والخروج\n"
 
-#: ../src/panel.c:1463
+#: ../src/panel.c:1469
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   --إظهار رقم الإصدار والخروج\n"
 
-#: ../src/panel.c:1464
+#: ../src/panel.c:1470
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <رقم> -- يعين مستوى التسجيل من 0 إلى 5. 0 - لا تسجيل 5 - ثرثار\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1466
+#: ../src/panel.c:1472
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile اسم -- يستخدم اسم الضبط المحدد\n"
 
-#: ../src/panel.c:1468
+#: ../src/panel.c:1474
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- نفس ما يفعله --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1469
+#: ../src/panel.c:1475
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- نفس ما يفعله --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1470
+#: ../src/panel.c:1476
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- نفس ما يفعله --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1472
+#: ../src/panel.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "زُر http://lxde.org/ للمزيد من التفاصيل.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:332
+#: ../src/gtk-run.c:373
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "أدخل الأمر الذي تريد تنفيذه:"
 
@@ -217,251 +217,231 @@ msgstr "أدخل الأمر الذي تريد تنفيذه:"
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "شريط اختصار التطبيقات"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>الاتصال</b>"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
+msgid "Status:"
+msgstr "الحالة:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>النشاط</b>"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_الاسم:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>الاتصال</b>"
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>النشاط</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>بروتوكول إنترنت (IPv4)</b>"
+msgid "Received:"
+msgstr "تم استقبال:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>بروتوكول إنترنت (IPv6)</b>"
+msgid "Sent:"
+msgstr "تم إرسال:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>جهاز الشبكة</b>"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>قوة الإشارة</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
-msgid "Address:"
-msgstr "العنوان:"
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "بث:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "عام"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
-msgid "Con_figure"
-msgstr "ا_ضبط"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>بروتوكول إنترنت (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
-msgid "Destination:"
-msgstr "الوجهة:"
+msgid "Address:"
+msgstr "العنوان:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
-msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgid "Destination:"
+msgstr "الوجهة:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
-msgid "Received:"
-msgstr "تÙ\85 Ø§Ø³ØªÙ\82باÙ\84:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "بث:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
-msgid "Scope:"
-msgstr "النطاق:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "قناع الشبكة الفرعية:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
-msgid "Sent:"
-msgstr "تم إرسال:"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>بروتوكول إنترنت (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
-msgid "Status:"
-msgstr "الحالة:"
+msgid "Scope:"
+msgstr "النطاق:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "قناع الشبكة الفرعية:"
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>جهاز الشبكة</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
-msgid "Support"
-msgstr "دعم"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "النوع:"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+msgid "Support"
+msgstr "دعم"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
-msgid "_Name:"
-msgstr "_الاسم:"
+msgid "Con_figure"
+msgstr "ا_ضبط"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+msgid "Dynamic"
+msgstr "متغير"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+msgid "Pixels"
+msgstr "بالبكسل"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "% Percent"
 msgstr "% في المائة"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
-msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr "<b>الإخفاء التلقائي</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>الخلفية</b>"
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>الخط</b>"
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "تفضيلات الشريط"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-msgid "<b>Icon</b>"
-msgstr "<b>الأيقونات</b>"
+msgid "Edge:"
+msgstr "الطرف:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>الموقع</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
-msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "<b>خصائص</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
-msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>عيّن التطبيقات المفضلة</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>الحجم</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "خيارات متقدمة"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Alignment:"
 msgstr "المحاذاة"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "اÙ\84Ù\85ظÙ\87ر"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "Margin:"
+msgstr "اÙ\84Ù\87اÙ\85Ø´"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Center"
 msgstr "المنتصف"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
-msgid "Custom color"
-msgstr "لون مخصص"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>الموقع</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
-msgid "Dynamic"
-msgstr "متغير"
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>الأيقونات</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
-msgid "Edge:"
-msgstr "اÙ\84طرÙ\81:"
+msgid "pixels"
+msgstr "بÙ\83سÙ\84"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-msgid "File Manager:"
-msgstr "مدير الملفات:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>الحجم</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "الموقع والحجم"
 
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+msgid "System theme"
+msgstr "سمة النظام"
+
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr "لون (بشفافية)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Logout Command:"
-msgstr "Ø£Ù\85ر Ø§Ù\84خرÙ\88ج:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "اÙ\86تÙ\82 Ù\85Ù\84Ù\81 ØµÙ\88رة"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
-msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr "اؤمر مديري النوافذ أن يعاملوا الشريط على أنه رصيف"
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>الخلفية</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
-msgid "Margin:"
-msgstr "الهامش"
+msgid "Custom color"
+msgstr "لون مخصص"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
-msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr "قلص الشريط عندما يكون غير مستخدم"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/space.c:125
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "عناصر الشريط"
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>الخط</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84شرÙ\8aØ·"
+msgid "Appearance"
+msgstr "اÙ\84Ù\85ظÙ\87ر"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
-msgid "Pixels"
-msgstr "باÙ\84بÙ\83سÙ\84"
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "عÙ\86اصر Ø§Ù\84شرÙ\8aØ·"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
-msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
-msgstr "احفظ مساحة لا تغطيها النوافذ المكبرة"
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "أمر الخروج:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "محاكي الطرفية:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Select an image file"
-msgstr "انتق ملف صورة"
+msgid "File Manager:"
+msgstr "مدير الملفات:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>عيّن التطبيقات المفضلة</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
-msgid "Size when minimized"
-msgstr "حجÙ\85 Ø§Ù\84شرÙ\8aØ· Ø¹Ù\86د ØªÙ\82Ù\84Ù\8aصÙ\87"
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr "اؤÙ\85ر Ù\85دÙ\8aرÙ\8a Ø§Ù\84Ù\86Ù\88اÙ\81Ø° Ø£Ù\86 Ù\8aعاÙ\85Ù\84Ù\88ا Ø§Ù\84شرÙ\8aØ· Ø¹Ù\84Ù\89 Ø£Ù\86Ù\87 Ø±ØµÙ\8aÙ\81"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
-msgid "Solid color (with opacity)"
-msgstr "لون (بشفافية)"
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr "احفظ مساحة لا تغطيها النوافذ المكبرة"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
-msgid "System theme"
-msgstr "سمة النظام"
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>خصائص</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-msgid "Terminal Emulator:"
-msgstr "محاكي الطرفية:"
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "قلص الشريط عندما يكون غير مستخدم"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "حجم الشريط عند تقليصه"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>الإخفاء التلقائي</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
-msgid "pixels"
-msgstr "بÙ\83سÙ\84"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ø®Ù\8aارات Ù\85تÙ\82دÙ\85Ø©"
 
 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "مراقب استخدام المعالج"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "أظهر استخدام المعالج"
 
@@ -592,9 +572,7 @@ msgstr "هيئة التلميح"
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:436
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
-msgstr ""
-"لمعرفة شفرات التنسيق: man 3 strftime؛ اكتب \n"
-" لبدء سطر جديد"
+msgstr "لمعرفة شفرات التنسيق: man 3 strftime؛ اكتب \\n لبدء سطر جديد"
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:437
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -624,15 +602,15 @@ msgstr "أضف إلى سطح مكتب"
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
+#: ../src/plugins/menu.c:1083 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 msgid "Icon"
 msgstr "أيقونة"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1102
+#: ../src/plugins/menu.c:1100
 msgid "Menu"
 msgstr "القائمة"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1104
+#: ../src/plugins/menu.c:1102
 msgid "Application Menu"
 msgstr "قائمة التطبيقات"
 
@@ -748,173 +726,174 @@ msgstr "قائمة الأدلة"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "تصفح شجرة أدلة من القائمة (المؤلف: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
 msgid "Warning1"
 msgstr "تحذير1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
 msgid "Warning2"
 msgstr "تحذير2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "اعثر على المجس آليا"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
 msgid "Sensor"
 msgstr "المجس"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "عين درجات الحرارة آليا"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "درجة حرارة تحذير1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "درجة حرارة تحذير2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "مراقب درجة الحرارة"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
 msgid "Display system temperature"
 msgstr "إظهار درجة حرارة النظام"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:339
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:509
 msgid "Volume control"
 msgstr "تحكم في مستوى الصوت"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:629
 msgid "Volume Control"
 msgstr "متحكم مستوى الصوت"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:467
 msgid "Volume"
 msgstr "مستوى الصوت"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:486
 msgid "Mute"
 msgstr "كتم"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:602
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Error, you need to install an application to configure the sound "
+"(pavucontol, alsamixer ...)"
 msgstr "خطأ, يجب عليك تحميل تطبيق لضبط الصوت (pavucontol, alsamixer ...)"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<نقطة وصول مخفية>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr "لم يتم العثور على شبكات لاسلكية في النطاق"
 
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
 msgid "Repair"
 msgstr "إصلاح"
 
 #. interface down
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
 msgid "Disable"
 msgstr "عطّل"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:313
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr "الاتصال اللاسلكي ﻻيوجد ربط"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "كيبل الشبكة منزوع"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "الاتصال محدود أو معدوم الربط"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:343
 msgid "IP Address:"
 msgstr "عنوان IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "IP البعيد:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323 ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:345
 msgid "Netmask:"
 msgstr "قناع الشبكة:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Activity"
 msgstr "النشاط"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Sent"
 msgstr "تم إرسال"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Received"
 msgstr "تم استقبال"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:325 ../src/plugins/netstat/netstat.c:337
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:348
 msgid "bytes"
 msgstr "بايت"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:326 ../src/plugins/netstat/netstat.c:338
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:349
 msgid "packets"
 msgstr "حِزَم"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
 msgid "Wireless"
 msgstr "لاسلكي"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Protocol:"
 msgstr "البروتوكول"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335 ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
 msgid "HW Address:"
 msgstr "عنوان العتاد:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:484
 msgid "Manage Networks"
 msgstr "مدير الشبكات"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:486
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr "إدارة ومراقبة الشبكات"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "تعيين مفتاح التعمية"
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -922,7 +901,7 @@ msgstr ""
 "هذه الشبكة اللاسلكية معمّاة.\n"
 "يجب أن يكون لديك مفتاح التعمية."
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "مفتاح التعمية:"
 
@@ -990,39 +969,39 @@ msgstr "اتصال شبكي: %s"
 msgid "Network Connection"
 msgstr "اتصال شبكي"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
 msgid "Interface"
 msgstr "الواجهة"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr "الواجهة الحالية التي تراقبها الأيقونة"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
 msgid "Orientation"
 msgstr "التوجيه"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "توجيه مساحة التبليغ."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr "التلميحات مُمَكّنة"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr "تمكين أو تعطيل التلميحات."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
 msgid "Show Signal"
 msgstr "أظهر الإشارة"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr "إظهار أو إخفاء قوة الإشارة"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1362,67 +1341,82 @@ msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "مبين أضواء مفاتيح CapsLock و NumLock و ScrollLock."
 
 #. A label to allow for click through
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
 msgid "No Indicators"
 msgstr "بدون مؤشرات"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
 msgid "Indicator Applications"
 msgstr "التطبيقات المؤشر"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
 msgid "Clock Indicator"
 msgstr "ساعة المؤشر"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
 msgid "Messaging Menu"
 msgstr "قائمة الرسائل"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
 msgid "Network Menu"
 msgstr "قائمة الشبكة"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
 msgid "Session Menu"
 msgstr "قائمة الجلسة"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
 msgid "Sound Menu"
 msgstr "قائمة الصوت"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
 msgid "Indicator applets"
 msgstr "بريمجات المؤشر"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr "أضف بريمجات المؤشر إلى الشريط"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:284
+#, c-format
+msgid "CPU usage: %.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:367
+#, c-format
+msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
 msgid "CPU color"
 msgstr "لون المعالج"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
 msgid "Display RAM usage"
 msgstr "أظهر إستخدام الذاكرة العشوائية"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
 msgid "RAM color"
 msgstr "لون الذاكرة العشوائية"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
+msgstr "الإجراء المتبع عند نقر الساعة (الإجراء المبدئي هو عرض تقويم)"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
 msgid "Resource monitors"
 msgstr "موارد المراقبات"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgstr "عرض مراقبات (معالح, الذاكرة العشوائية)"
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
 msgid "WNCKPager"
 msgstr "WNCKPager"
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
 msgid "WNCKpager plugin"
 msgstr "ملحق WNCKpager"
 
index e2b27a3..634e810 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-26 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Мікалай <crom-a@tut.by>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
-#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
 msgid "Run"
 msgstr "Выканаць"
 
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Выберыце файл"
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Агляд"
 
-#: ../src/panel.c:651
+#: ../src/panel.c:657
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -71,135 +71,135 @@ msgstr ""
 "Вы сапраўды жадаеце выдаліць панэль?\n"
 "<b>Увага: Дзянне нельга будзе адкаціць.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:653
+#: ../src/panel.c:659
 msgid "Confirm"
 msgstr "Пацверджанне"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:686
+#: ../src/panel.c:692
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Анік Кіна <son_of_the_photographer@tut.by>\n"
-"Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>, 2011."
+"Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>, 2011, 2012."
 
-#: ../src/panel.c:691
+#: ../src/panel.c:697
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:693
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
 msgstr "Аўтарскае права (C) 2008-2011"
 
-#: ../src/panel.c:694
+#: ../src/panel.c:700
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "Панэль працоўнага стала для праекта LXDE"
 
-#: ../src/panel.c:717
+#: ../src/panel.c:723
 msgid "Add / Remove Panel Items"
-msgstr "Дадаць/Прыбраць кампаненты панэлі"
+msgstr "Дадаць / Прыбраць кампаненты панэлі"
 
-#: ../src/panel.c:725
+#: ../src/panel.c:731
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Выдаліць\"%s\" з панэлі"
 
-#: ../src/panel.c:737
+#: ../src/panel.c:743
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Настаўленні панэлі"
 
-#: ../src/panel.c:743
+#: ../src/panel.c:749
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Стварыць новую панэль"
 
-#: ../src/panel.c:754
+#: ../src/panel.c:760
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Выдаліць гэтую панэль"
 
-#: ../src/panel.c:765
+#: ../src/panel.c:771
 msgid "About"
 msgstr "Пра LXDE-панэль"
 
-#: ../src/panel.c:773
+#: ../src/panel.c:779
 msgid "Panel"
 msgstr "Панэль"
 
-#: ../src/panel.c:786
+#: ../src/panel.c:792
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Настаўленні \"%s\""
 
-#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1048 ../src/panel.c:1056 ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Height:"
 msgstr "Вышыня:"
 
-#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+#: ../src/panel.c:1049 ../src/panel.c:1055 ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Width:"
 msgstr "Шырыня:"
 
-#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+#: ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Left"
 msgstr "Злева"
 
-#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../src/panel.c:1057 ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Top"
 msgstr "Зверху"
 
-#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1058 ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "Bottom"
 msgstr "Знізу"
 
-#: ../src/panel.c:1460
+#: ../src/panel.c:1466
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "LXPanel %s - лёгкая GTK2+ панэль працоўнага стала UNIX\n"
 
-#: ../src/panel.c:1461
+#: ../src/panel.c:1467
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Параметры загаднага радка:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1462
+#: ../src/panel.c:1468
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      --паказаць даведку і выйсці\n"
 
-#: ../src/panel.c:1463
+#: ../src/panel.c:1469
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- паказаць версію і выйсці\n"
 
-#: ../src/panel.c:1464
+#: ../src/panel.c:1470
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <лік> -- задаць узровень журнала 0-5. 0 - няма 5 - поўны\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1466
+#: ../src/panel.c:1472
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile name -- выкарыстоўваць абраны профіль\n"
 
-#: ../src/panel.c:1468
+#: ../src/panel.c:1474
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- тое самае, што і  --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1469
+#: ../src/panel.c:1475
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- тое самае, што і --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1470
+#: ../src/panel.c:1476
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- тое самае, што і  --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1472
+#: ../src/panel.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Падрабязныя звесткі на http://lxde.org/\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:332
+#: ../src/gtk-run.c:373
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Увядзіце загад, які трэба выканаць:"
 
@@ -218,252 +218,232 @@ msgstr "Увядзіце загад, які трэба выканаць:"
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Панэль запуску праграм"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>Злучэнне</b>"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
+msgid "Status:"
+msgstr "Статус:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>Актыўнасць</b>"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Назва:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>Злучэнне</b>"
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>Актыўнасць</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>Інтэрнэт-партакол (IPv4)</b>"
+msgid "Received:"
+msgstr "Атрымана:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>Інтэрнэт-партакол (IPv6)</b>"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Выслана:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>Сеткавыя прылады</b>"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Узровень сігнала</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрас:"
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "Адрас трансляцыі:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Агульныя"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Наст_авіць"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>Інтэрнэт-партакол (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
-msgid "Destination:"
-msgstr "Прызначэнне:"
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрас:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
-msgid "General"
-msgstr "Агульныя"
+msgid "Destination:"
+msgstr "Прызначэнне:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
-msgid "Received:"
-msgstr "Атрымана:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Адрас трансляцыі:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
-msgid "Scope:"
-msgstr "Дыяпазон:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Маска падсеткі:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
-msgid "Sent:"
-msgstr "Выслана:"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>Інтэрнэт-пратакол (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
-msgid "Status:"
-msgstr "Статус:"
+msgid "Scope:"
+msgstr "Дыяпазон:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Маска падсеткі:"
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>Сеткавыя прылады</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
-msgid "Support"
-msgstr "Падтрымка"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Тып:"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+msgid "Support"
+msgstr "Падтрымка"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Назва:"
+msgid "Con_figure"
+msgstr "Наст_авіць"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Данамічна"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+msgid "Pixels"
+msgstr "Пікселаў"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "% Percent"
 msgstr "% Працэнтаў"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
-msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr "<b>Аўтаматычна хаваць</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Фон панэлі</b>"
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Шрыфт</b>"
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "Настаўленні панэлі"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-msgid "<b>Icon</b>"
-msgstr "<b>Значок</b>"
+msgid "Edge:"
+msgstr "Край:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>Пазіцыя</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
-msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "<b>Уласцівасці</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
-msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>Вызначыць пераважныя праграмы</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Памер</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дадаткова"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Выраўноўванне:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ð\97неÑ\88нÑ\96 Ð²Ñ\8bглÑ\8fд"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "Margin:"
+msgstr "Ð\92одÑ\81Ñ\82Ñ\83п:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Center"
 msgstr "Па цэнтры"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
-msgid "Custom color"
-msgstr "Свой колер"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>Пазіцыя</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Данамічна"
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>Значок</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
-msgid "Edge:"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ай:"
+msgid "pixels"
+msgstr "пÑ\96кÑ\81елаÑ\9e"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-msgid "File Manager:"
-msgstr "Файлавы менеджар:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Памер</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "Размяшчэнне"
 
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+msgid "System theme"
+msgstr "З сістэмнай тэмы"
+
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr "Колер панэлі (з празрыстасцю)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Image"
 msgstr "Выява"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Logout Command:"
-msgstr "Ð\97агад Ð²Ñ\8bÑ\85адÑ\83 Ð· Ñ\81Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8dмÑ\8b:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80Ñ\8bÑ\86е Ñ\84айл Ð²Ñ\8bÑ\8fвÑ\8b"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
-msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr "Дазволіць менеджару акон лічыць панэль док-панэллю"
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Фон панэлі</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
-msgid "Margin:"
-msgstr "Ð\92одÑ\81Ñ\82Ñ\83п:"
+msgid "Custom color"
+msgstr "Свой ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ\80"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
-msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr "Схаваць панэль, калі яна не ўжываецца"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/space.c:125
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "Аплеты панэлі"
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Шрыфт</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82аÑ\9eленнÑ\96 Ð¿Ð°Ð½Ñ\8dлÑ\96"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ð\97неÑ\88нÑ\96 Ð²Ñ\8bглÑ\8fд"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
-msgid "Pixels"
-msgstr "Ð\9aÑ\80опак"
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Ð\90плеÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð°Ð½Ñ\8dлÑ\96"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
-msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
-msgstr ""
-"Зарэзерваваць месца і не закрываць яго, разгорнутымі на ўвесь экран вокнамі"
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "Загад выхаду з сістэмы:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "Эмулятар тэрмінала:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Ð\90бÑ\8fÑ\80Ñ\8bÑ\86е Ñ\84айл Ð¼Ð°Ð»Ñ\8eнкÑ\83"
+msgid "File Manager:"
+msgstr "ФайлавÑ\8b Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ\80:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
-msgid "Size"
-msgstr "Памер"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>Вызначыць пераважныя праграмы</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
-msgid "Size when minimized"
-msgstr "Ð\9fамеÑ\80 Ñ\81Ñ\85аванай Ð¿Ð°Ð½Ñ\8dлÑ\96"
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr "Ð\94азволÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ\80Ñ\83 Ð°ÐºÐ¾Ð½ Ð»Ñ\96Ñ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð¿Ð°Ð½Ñ\8dлÑ\8c Ð´Ð¾Ðº-панÑ\8dллÑ\8e"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
-msgid "Solid color (with opacity)"
-msgstr "Колер панэлі (з празрыстасцю)"
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr ""
+"Зарэзерваваць месца і не закрываць яго разгорнутымі на ўвесь экран вокнамі"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
-msgid "System theme"
-msgstr "З сістэмнай тэмы"
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>Уласцівасці</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-msgid "Terminal Emulator:"
-msgstr "Эмулятар тэрмінала:"
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "Схаваць панэль, калі яна не ўжываецца"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "Памер схаванай панэлі"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>Аўтаматычна хаваць</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
-msgid "pixels"
-msgstr "кÑ\80опак"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ð\90дмÑ\8bÑ\81ловÑ\8bÑ\8f"
 
 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "Манітор выкарыстання ЦП"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Паказваць выкарыстанне працэсара"
 
@@ -481,11 +461,11 @@ msgstr "Нумар / назва працоўнай прасторы"
 
 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
-msgstr "Паказваць нумар працоўнай прасторы"
+msgstr "Паказваць нумар працоўнай прасторы. Аўтар cmeury@users.sf.net"
 
 #: ../src/plugins/image.c:177
 msgid "Display Image and Tooltip"
-msgstr "Ð\9fаказваÑ\86Ñ\8c Ð³Ð°Ð´Ð·Ñ\96ннÑ\96к Ñ\96 Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·ÐºÑ\96"
+msgstr "Ð\9fаказваÑ\86Ñ\8c Ð²Ñ\8bÑ\8fвÑ\83 Ñ\96 Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·ÐºÑ\83"
 
 #: ../src/plugins/launchbar.c:914
 msgid "Bar with buttons to launch application"
@@ -550,7 +530,7 @@ msgstr "Плоскія кнопкі"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1989
 msgid "Show windows from all desktops"
-msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных сталоў"
+msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастораў"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1990
 msgid "Use mouse wheel"
@@ -598,7 +578,7 @@ msgstr "Фармат кода: man 3 strftime; каб разарваць рад
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:437
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
-msgstr "Ð\94зеÑ\8fнне Ð¿Ð° Ð¿Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8bÑ\87Ñ\86Ñ\8b (Ñ\82Ñ\8bпова: Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\86Ñ\8c ÐºÐ°Ð»Ðµндар)"
+msgstr "Ð\94зеÑ\8fнне Ð¿Ð° Ð½Ð°Ñ\86Ñ\96Ñ\81каннÑ\96 (Ñ\82Ñ\8bповае: Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\86Ñ\8c ÐºÐ°Ð»Ñ\8fндар)"
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:439
 msgid "Tooltip only"
@@ -624,15 +604,15 @@ msgstr "Дадаць на Працоўную прастору"
 msgid "Properties"
 msgstr "Уласцівасці"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
+#: ../src/plugins/menu.c:1083 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 msgid "Icon"
 msgstr "Значок"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1102
+#: ../src/plugins/menu.c:1100
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1104
+#: ../src/plugins/menu.c:1102
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Меню праграм"
 
@@ -670,7 +650,7 @@ msgstr "Сістэмны трэй"
 
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
 msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
-msgstr "Ð\9aанÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\8bÑ\8f Ñ\96ндÑ\8bкаÑ\82аÑ\80а раскладак клавіятуры"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80аклÑ\8eÑ\87алÑ\8cнÑ\96к раскладак клавіятуры"
 
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
 msgid "Show layout as"
@@ -746,177 +726,177 @@ msgstr "Меню каталога"
 
 #: ../src/plugins/dirmenu.c:445
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
-msgstr "Праглядаць дрэва каталогаў праз меню"
+msgstr "Праглядаць дрэва каталогаў праз меню (Аўтар PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
 msgid "Normal"
 msgstr "Звычайны"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
 msgid "Warning1"
 msgstr "Папярэджанне 1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
 msgid "Warning2"
 msgstr "Папярэджанне 2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне сенсара"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
 msgid "Sensor"
 msgstr "Сенсар"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Аўтаматычныя ўзроўні тэмпературы"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Папярэджанне1 Тэмпература"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Папярэджанне2 Тэмпература"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Манітор тэмпературы"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
 msgid "Display system temperature"
 msgstr "Паказваць тэмпературу сістэмы"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:339
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:509
 msgid "Volume control"
 msgstr "Узровень гучнасці"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:629
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Узровень гучнасці"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:467
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:486
 msgid "Mute"
 msgstr "Выключыць"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:602
 msgid ""
-"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Error, you need to install an application to configure the sound "
+"(pavucontol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
 "Памылка, трэба ўстанавіць праграму для настаўлення гуку (pavucontol, "
 "alsamixer ...)"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<Схаваны пункт доступу>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr "Бесправодныя сеткі не знойдзены ў дыяпазоне"
 
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
 msgid "Repair"
 msgstr "Рамантаваць"
 
 #. interface down
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
 msgid "Disable"
 msgstr "Выключыць"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:313
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
-msgstr "Ð\91еÑ\81пÑ\80аводнÑ\8bÑ\8f Ð´Ð°лучэнні немагчымыя"
+msgstr "Ð\91еÑ\81пÑ\80аводнÑ\8bÑ\8f Ð·лучэнні немагчымыя"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "Сеткавы кабель не падключаны"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
-msgstr "Ð\90бмежаванае Ð°Ð»Ñ\8cбо Ð°Ð´Ñ\81Ñ\83Ñ\82нае Ð´Ð°лучэнне"
+msgstr "Ð\90бмежаванае Ð°Ð»Ñ\8cбо Ð°Ð´Ñ\81Ñ\83Ñ\82нае Ð·лучэнне"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:343
 msgid "IP Address:"
 msgstr "Адрас IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "Аддалены IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323 ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:345
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Маска падсеткі:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Activity"
 msgstr "Актыўнасць"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Sent"
 msgstr "Даслана"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Received"
-msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8bнÑ\8fÑ\82а"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмана"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:325 ../src/plugins/netstat/netstat.c:337
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:348
 msgid "bytes"
 msgstr "байтаў"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:326 ../src/plugins/netstat/netstat.c:338
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:349
 msgid "packets"
 msgstr "пакетаў"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
 msgid "Wireless"
 msgstr "Безправадны"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Пратакол:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335 ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
 msgid "HW Address:"
 msgstr "Апаратны адрас:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:484
 msgid "Manage Networks"
 msgstr "Кіраванне сеткамі"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:486
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr "Назіраць і кіраваць сеткамі"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "Устанаўленне ключа шыфравання"
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -924,7 +904,7 @@ msgstr ""
 "Гэта безправодная сетка зашыфраваная.\n"
 "Вы павінны мець ключ шыфравання."
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "Ключ шыфравання:"
 
@@ -951,12 +931,12 @@ msgstr "Невядома"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
 msgid "Connection Properties"
-msgstr "УлаÑ\81Ñ\86Ñ\96ваÑ\81Ñ\86Ñ\96 Ð´Ð°лучэння"
+msgstr "УлаÑ\81Ñ\86Ñ\96ваÑ\81Ñ\86Ñ\96 Ð·лучэння"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
 #, c-format
 msgid "Connection Properties: %s"
-msgstr "УлаÑ\81Ñ\86Ñ\96ваÑ\81Ñ\86Ñ\96 Ð´Ð°лучэння: %s"
+msgstr "УлаÑ\81Ñ\86Ñ\96ваÑ\81Ñ\86Ñ\96 Ð·лучэння: %s"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
 #, c-format
@@ -983,45 +963,45 @@ msgstr "Немагчыма запусціць сродак настаўленн
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
 #, c-format
 msgid "Network Connection: %s"
-msgstr "СеÑ\82кавае Ð´Ð°лучэнне: %s"
+msgstr "СеÑ\82кавае Ð·лучэнне: %s"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
 msgid "Network Connection"
-msgstr "СеÑ\82кавае Ð´Ð°лучэнне"
+msgstr "СеÑ\82кавае Ð·лучэнне"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
 msgid "Interface"
 msgstr "Інтэрфейс"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr "Бягучы інтэрфейс манітараваны праз значок."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
 msgid "Orientation"
 msgstr "Арыентацыя"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "Арыентацыя латка."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr "Падказкі ўключаны"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr "Уключаны ці не падказкі значкоў."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
 msgid "Show Signal"
 msgstr "Паказаць сігнал"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr "Паказваць ці не узровень сігнала."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1059,7 +1039,7 @@ msgstr "Статыстыка пакетаў/байтаў інтэрфейсу"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
-msgstr "Адзначае, безправодны інтэрфейс ці не"
+msgstr "Адзначае, бесправадны інтэрфейс ці не"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
 msgid "Signal"
@@ -1067,7 +1047,7 @@ msgstr "Сігнал"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
 msgid "Wireless signal strength percentage"
-msgstr "Працэнт магутнасці безправоднага сігнала"
+msgstr "Працэнт магутнасці бесправаднога сігналу"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
@@ -1364,66 +1344,80 @@ msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Індыкатары клавіш CapsLock, NumLock, і ScrollLock"
 
 #. A label to allow for click through
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
 msgid "No Indicators"
 msgstr "Без індыкатара"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
 msgid "Indicator Applications"
 msgstr "Праграма індыкатара"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
 msgid "Clock Indicator"
 msgstr "Індыкатар гадзінніка"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
 msgid "Messaging Menu"
 msgstr "Меню паведамленняў"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
 msgid "Network Menu"
 msgstr "Сеткавае меню"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
 msgid "Session Menu"
 msgstr "Меню сеансаў"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
 msgid "Sound Menu"
-msgstr "Ð\93Ñ\83кавае меню"
+msgstr "Ð\93Ñ\83кавое меню"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
 msgid "Indicator applets"
 msgstr "Аплеты індыкатара"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr "Дадаць аплеты індыкатара на панэль"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:284
+#, c-format
+msgid "CPU usage: %.2f%%"
+msgstr "Выкарыстанне ЦП: %.2f%%"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:367
+#, c-format
+msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
+msgstr "Выкарыстанне памяці: %.1fМБ (%.2f%%)"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
 msgid "CPU color"
 msgstr "Колер ЦП"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
 msgid "Display RAM usage"
 msgstr "Паказваць выкарыстанне памяці"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
 msgid "RAM color"
 msgstr "Колер памяці"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
+msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
+msgstr "Дзеянне па націсканні (тыповае: lxtask)"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
 msgid "Resource monitors"
 msgstr "Маніторы рэсурсаў"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgstr "Паказваць маніторы (ЦП, памяць)"
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
 msgid "WNCKPager"
 msgstr "WNCKПэйджар"
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
 msgid "WNCKpager plugin"
 msgstr "Плагін WNCKПэйджара"
index 0f9e8b8..91a7392 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 10:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-31 17:38+0200\n"
 "Last-Translator: Радослав <reckku@gmail.com>\n"
 "Language-Team: MIME-Version: 1.0\n"
 "Language: bg\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
 "X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
 
-#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
 msgid "Run"
 msgstr "Стартирай..."
 
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Изберете файл"
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Разгледай"
 
-#: ../src/panel.c:651
+#: ../src/panel.c:657
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -71,133 +71,133 @@ msgstr ""
 "Наистина ли искате да изтриете този панел?\n"
 "<b>Внимание: Не може да бъде възстановено!</b>"
 
-#: ../src/panel.c:653
+#: ../src/panel.c:659
 msgid "Confirm"
 msgstr "Потвърди"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:686
+#: ../src/panel.c:692
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Радослав Иванов"
 
-#: ../src/panel.c:691
+#: ../src/panel.c:697
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:693
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
 msgstr "Copyright © 2008-2011"
 
-#: ../src/panel.c:694
+#: ../src/panel.c:700
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "LXDE панел"
 
-#: ../src/panel.c:717
+#: ../src/panel.c:723
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Добави/Премахни панелни елементи"
 
-#: ../src/panel.c:725
+#: ../src/panel.c:731
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Премахни '%s' от панела"
 
-#: ../src/panel.c:737
+#: ../src/panel.c:743
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Настройки на панела"
 
-#: ../src/panel.c:743
+#: ../src/panel.c:749
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Създай нов панел"
 
-#: ../src/panel.c:754
+#: ../src/panel.c:760
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Премахни панела"
 
-#: ../src/panel.c:765
+#: ../src/panel.c:771
 msgid "About"
 msgstr "Относно"
 
-#: ../src/panel.c:773
+#: ../src/panel.c:779
 msgid "Panel"
 msgstr "Системен панел"
 
-#: ../src/panel.c:786
+#: ../src/panel.c:792
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "'%s' Настройки"
 
-#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1048 ../src/panel.c:1056 ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Height:"
 msgstr "Височина:"
 
-#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+#: ../src/panel.c:1049 ../src/panel.c:1055 ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+#: ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Left"
 msgstr "Ляво"
 
-#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Right"
 msgstr "Дясно"
 
-#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../src/panel.c:1057 ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Top"
 msgstr "Горе"
 
-#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1058 ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "Bottom"
 msgstr "Долу"
 
-#: ../src/panel.c:1460
+#: ../src/panel.c:1466
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - GTK2+ панел за UNIX работен плот\n"
 
-#: ../src/panel.c:1461
+#: ../src/panel.c:1467
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Опции на команди:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1462
+#: ../src/panel.c:1468
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help     -- извежда помощ и излиза\n"
 
-#: ../src/panel.c:1463
+#: ../src/panel.c:1469
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- изписва версията и излиза\n"
 
-#: ../src/panel.c:1464
+#: ../src/panel.c:1470
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <номер> -- задава ниво на отчет 0-5. (0 - без, 5 - подробно)\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1466
+#: ../src/panel.c:1472
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile name -- използва съществуващ профил\n"
 
-#: ../src/panel.c:1468
+#: ../src/panel.c:1474
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- същото като --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1469
+#: ../src/panel.c:1475
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- същото като --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1470
+#: ../src/panel.c:1476
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- същото като --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1472
+#: ../src/panel.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "http://lxde.org/ \n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:332
+#: ../src/gtk-run.c:373
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Въведете командата, която искате да изпълните:"
 
@@ -217,251 +217,231 @@ msgstr "Въведете командата, която искате да изп
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Панел с програми"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>Връзка</b>"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
+msgid "Status:"
+msgstr "Състояние:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>Дейност</b>"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>Връзка</b>"
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>Дейност</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>Интернет протокол (IPv4)</b>"
+msgid "Received:"
+msgstr "Получено: "
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>Интернет протокол (IPv6)</b>"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Изпратени:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>Мрежово устройство</b>"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Сила на сигнала</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "Излъчване:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Общи"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
-msgid "Con_figure"
-msgstr "_Настройване..."
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>Интернет протокол (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
-msgid "Destination:"
-msgstr "Място:"
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
-msgid "General"
-msgstr "Общи"
+msgid "Destination:"
+msgstr "Място:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
-msgid "Received:"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ено: "
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Ð\98злÑ\8aÑ\87ване:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
-msgid "Scope:"
-msgstr "Обсег:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Маска на подмрежа:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
-msgid "Sent:"
-msgstr "Изпратени:"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>Интернет протокол (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
-msgid "Status:"
-msgstr "Състояние:"
+msgid "Scope:"
+msgstr "Обсег:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Маска на подмрежа:"
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>Мрежово устройство</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
-msgid "Support"
-msgstr "Поддръжка"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+msgid "Support"
+msgstr "Поддръжка"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
+msgid "Con_figure"
+msgstr "_Настройване..."
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Динамично"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+msgid "Pixels"
+msgstr "Пиксели"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "% Percent"
 msgstr "% Процент"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
-msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr "<b>Автоматично скриванe</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Фон</b>"
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Шрифт</b>"
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "Панелни настройки"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-msgid "<b>Icon</b>"
-msgstr "<b>Икона</b>"
+msgid "Edge:"
+msgstr "Контур:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>Позиция</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
-msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "<b>Свойства</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
-msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>Задайте предпочитани програми</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Размер</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "Допълнителни"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Подравняване:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ð\98зглед"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "Margin:"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аниÑ\86а:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Center"
 msgstr "Центрирано"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
-msgid "Custom color"
-msgstr "Потребителски цвят"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>Позиция</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Динамично"
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>Икона</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
-msgid "Edge:"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\83Ñ\80:"
+msgid "pixels"
+msgstr "пикÑ\81ели"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-msgid "File Manager:"
-msgstr "Файлов мениджър:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Размер</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "Геометрия"
 
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+msgid "System theme"
+msgstr "Системна тема"
+
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr "Монолитен цвят (с плътност)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Logout Command:"
-msgstr "Ð\9aоманда Ð·Ð° Ð¸Ð·Ñ\85од:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80и Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
-msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr "Задай заглавните ленти в панела като док"
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Фон</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
-msgid "Margin:"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аниÑ\86а:"
+msgid "Custom color"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки Ñ\86вÑ\8fÑ\82"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
-msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr "Минимизирай панела, когато не се използва"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/space.c:125
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "Аплети"
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Шрифт</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "Ð\9fанелни Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ð\98зглед"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
-msgid "Pixels"
-msgstr "Ð\9fикÑ\81ели"
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Ð\90плеÑ\82и"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
-msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
-msgstr "Не покривай от увеличените прозорци"
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "Команда за изход:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "Терминален емулатор:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80и Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение"
+msgid "File Manager:"
+msgstr "Файлов Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð´Ð¶Ñ\8aÑ\80:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>Задайте предпочитани програми</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
-msgid "Size when minimized"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ð½Ð° Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ð·Ð¸Ñ\80ан Ð¿Ñ\80озоÑ\80еÑ\86"
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr "Ð\97адай Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ\82е Ð»ÐµÐ½Ñ\82и Ð² Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð° ÐºÐ°Ñ\82о Ð´Ð¾Ðº"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
-msgid "Solid color (with opacity)"
-msgstr "Ð\9cонолиÑ\82ен Ñ\86вÑ\8fÑ\82 (Ñ\81 Ð¿Ð»Ñ\8aÑ\82ноÑ\81Ñ\82)"
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÑ\80ивай Ð¾Ñ\82 Ñ\83велиÑ\87ениÑ\82е Ð¿Ñ\80озоÑ\80Ñ\86и"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
-msgid "System theme"
-msgstr "Системна тема"
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>Свойства</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-msgid "Terminal Emulator:"
-msgstr "Терминален емулатор:"
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "Минимизирай панела, когато не се използва"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "Размер на минимизиран прозорец"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>Автоматично скриванe</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
-msgid "pixels"
-msgstr "пикÑ\81ели"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ð\94опÑ\8aлниÑ\82елни"
 
 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "Мониторинг на процесора"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Натоварване на процесора"
 
@@ -622,15 +602,15 @@ msgstr "Добави към Плота"
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
+#: ../src/plugins/menu.c:1083 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 msgid "Icon"
 msgstr "Икона"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1102
+#: ../src/plugins/menu.c:1100
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1104
+#: ../src/plugins/menu.c:1102
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Главно меню"
 
@@ -744,175 +724,175 @@ msgstr "Меню на директориите"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Търси в дървесна структура чрез менюто"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
 msgid "Warning1"
 msgstr "Внимание1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
 msgid "Warning2"
 msgstr "Внимание2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Автоматично локализиране на сензор"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
 msgid "Sensor"
 msgstr "Сензор"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Автоматични нива на температура"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Внимание1 Температура"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Внимание2 Температура"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Наблюдение на температура"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
 msgid "Display system temperature"
 msgstr "Екран на системната температура"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:339
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:509
 msgid "Volume control"
 msgstr "Контрол на Звука"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:629
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Настройки на Звука"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:467
 msgid "Volume"
 msgstr "Сила на звука"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:486
 msgid "Mute"
 msgstr "Заглушаване"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:602
 msgid ""
-"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Error, you need to install an application to configure the sound "
+"(pavucontol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
 "Грешка, трябва да инсталирате програма за регулиране на звука (pavucontrol, "
 "alsamixer...)"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<Скрит достъп>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr "Няма безжични връзки в диапазона"
 
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
 msgid "Repair"
 msgstr "Поправяне"
 
 #. interface down
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
 msgid "Disable"
 msgstr "Забрана"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:313
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr "Безжичната мрежа не е свързана"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "Мрежовия кабел е изваден"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "Мрежата е ограничена или не е свързана"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:343
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP адрес:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "Отдалечено IP: "
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323 ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:345
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Мрежова маска:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Activity"
 msgstr "Активност"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Sent"
 msgstr "Изпратени"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Received"
 msgstr "Получени"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:325 ../src/plugins/netstat/netstat.c:337
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:348
 msgid "bytes"
 msgstr "байтове"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:326 ../src/plugins/netstat/netstat.c:338
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:349
 msgid "packets"
 msgstr "пакети"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
 msgid "Wireless"
 msgstr "Безжична връзка"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Протокол:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335 ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
 msgid "HW Address:"
 msgstr "HW адрес :"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:484
 msgid "Manage Networks"
 msgstr "Управление на мрежи"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:486
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr "Наблюдение и управление на мрежи"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "Задаване на ключ за криптиране"
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -920,7 +900,7 @@ msgstr ""
 "Тази безжична връзка беше криптирана.\n"
 "Трябва да имате криптиращия ключ."
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "Ключ за криптиране:"
 
@@ -984,39 +964,39 @@ msgstr "Мрежова връзка:%s"
 msgid "Network Connection"
 msgstr "Мрежова връзка"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr "Текущия интерфейс на иконата се показва"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ориентация"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "Ориентация на таблата."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr "Подсказките са активирани"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr "Независимо от това дали подсказките на иконите са активирани."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
 msgid "Show Signal"
 msgstr "Покажи сигнала"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr "Независимо от това дали силата на сигнала трябва да бъде показана."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1359,67 +1339,81 @@ msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Индикатори за CapsLock, NumLock и ScrollLock клавиши"
 
 #. A label to allow for click through
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
 msgid "No Indicators"
 msgstr "Няма индикатори"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
 msgid "Indicator Applications"
 msgstr "Индикатор за програми"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
 msgid "Clock Indicator"
 msgstr "Индикатор за часовник"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
 msgid "Messaging Menu"
 msgstr "Меню за съобщения"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
 msgid "Network Menu"
 msgstr "Меню на интернет директориите"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
 msgid "Session Menu"
 msgstr "Меню за сесия"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
 msgid "Sound Menu"
 msgstr "Меню за звука"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
 msgid "Indicator applets"
 msgstr "Индикатори"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr "Добави индикатори"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:284
+#, c-format
+msgid "CPU usage: %.2f%%"
+msgstr "Товар на Централния процесор: %.2f%%"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:367
+#, c-format
+msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
+msgstr "Използване на Оперативна памет: %.1fMB (%.2f%%)"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
 msgid "CPU color"
-msgstr "Цвят за процесора"
+msgstr "Цвят за скалата на Процесора"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
 msgid "Display RAM usage"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебление Ð½Ð° Ð¾перативна памет"
+msgstr "Ð\98звеждане Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ\82а Ð\9eперативна памет"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
 msgid "RAM color"
-msgstr "Цвят за оперативната памет"
+msgstr "Цвят за скалата на Оперативната памет"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
+msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
+msgstr "Действие при клик (по подразбиране: Мениджър на задачи)"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
 msgid "Resource monitors"
 msgstr "Използване на ресурсите"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgstr "Показване на използването на ресурсите (процесор, оперативна памет)"
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
 msgid "WNCKPager"
 msgstr "WNCKPager"
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
 msgid "WNCKpager plugin"
 msgstr "Добавка WNCKPager"
 
index 56524f7..51014dc 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:51+0600\n"
 "Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
 msgid "Run"
 msgstr "চালু করুন"
 
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "একটি ফাইল নির্বাচন করুন"
 msgid "_Browse"
 msgstr "ব্রাউজ (_B)"
 
-#: ../src/panel.c:651
+#: ../src/panel.c:657
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -71,136 +71,136 @@ msgstr ""
 "এই প্যানেলটিকে সত্যিই মুছে ফেলা হবে?\n"
 "<b>সতর্কীকরণ: এটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না।</b>"
 
-#: ../src/panel.c:653
+#: ../src/panel.c:659
 msgid "Confirm"
 msgstr "নিশ্চিত"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:686
+#: ../src/panel.c:692
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "সঙ্কর্ষণ মুখোপাধ্যায় (sankarshan@randomink.org)\n"
 "সাদিয়া আফরোজ <sadia@ankur.org.bd>"
 
-#: ../src/panel.c:691
+#: ../src/panel.c:697
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:693
+#: ../src/panel.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
 msgstr "স্বত্ত্বাধিকার (C) ২০০৮-২০০৯"
 
-#: ../src/panel.c:694
+#: ../src/panel.c:700
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "LXDE প্রকল্পের জন্য ডেস্কটপ প্যানেল"
 
-#: ../src/panel.c:717
+#: ../src/panel.c:723
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "প্যানেল আইটেম যোগ / অপসারণ করুন"
 
-#: ../src/panel.c:725
+#: ../src/panel.c:731
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "\"%s\" কে প্যানেল থেকে অপসারণ করুন"
 
-#: ../src/panel.c:737
+#: ../src/panel.c:743
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "প্যানেলের সেটিংসমূহ"
 
-#: ../src/panel.c:743
+#: ../src/panel.c:749
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "নতুন প্যানেল তৈরী করুন"
 
-#: ../src/panel.c:754
+#: ../src/panel.c:760
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "এই প্যানেলটি মুছে ফেলুন"
 
-#: ../src/panel.c:765
+#: ../src/panel.c:771
 msgid "About"
 msgstr "পরিচিতি"
 
-#: ../src/panel.c:773
+#: ../src/panel.c:779
 msgid "Panel"
 msgstr "প্যানেল"
 
-#: ../src/panel.c:786
+#: ../src/panel.c:792
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "\"%s\" সেটিংসমূহ"
 
-#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1048 ../src/panel.c:1056 ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Height:"
 msgstr "উচ্চতা:"
 
-#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+#: ../src/panel.c:1049 ../src/panel.c:1055 ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Width:"
 msgstr "প্রস্থ:"
 
-#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+#: ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Left"
 msgstr "বাম"
 
-#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Right"
 msgstr "ডান"
 
-#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../src/panel.c:1057 ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Top"
 msgstr "শীর্ষ"
 
-#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1058 ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "Bottom"
 msgstr "নিম্ন"
 
-#: ../src/panel.c:1460
+#: ../src/panel.c:1466
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - UNIX ডেস্কটপের জন্য হাল্কা GTK2+ প্যানেল\n"
 
-#: ../src/panel.c:1461
+#: ../src/panel.c:1467
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "কমান্ড লাইন অপশন:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1462
+#: ../src/panel.c:1468
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- এই সহায়তা মুদ্রণ করে প্রস্থান করুন\n"
 
-#: ../src/panel.c:1463
+#: ../src/panel.c:1469
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- সংস্করণ মুদ্রণ করে প্রস্থান করুন\n"
 
-#: ../src/panel.c:1464
+#: ../src/panel.c:1470
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <number> -- লগ স্তর নির্ধারণ করুন ০-৫। ০ - কোনটি না ৫ - চ্যাটি\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1466
+#: ../src/panel.c:1472
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile name -- নির্দিষ্ট প্রোফাইল ব্যবহার করুন\n"
 
-#: ../src/panel.c:1468
+#: ../src/panel.c:1474
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- অনুরূপ --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1469
+#: ../src/panel.c:1475
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- অনুরূপ --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1470
+#: ../src/panel.c:1476
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- অনুরূপ --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1472
+#: ../src/panel.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "বিস্তারিত তথ্যের জন্য http://lxde.org/ দেখুন।\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:332
+#: ../src/gtk-run.c:373
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "আপনি যে কমান্ডটি কার্যকর করতে চান সেটি লিখুন:"
 
@@ -219,253 +219,233 @@ msgstr "আপনি যে কমান্ডটি কার্যকর ক
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালুকরণ বার"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>সংযোগ</b>"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "০%"
+msgid "Status:"
+msgstr "অবস্থা:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>কার্যকলাপ</b>"
+msgid "_Name:"
+msgstr "নাম: (_N)"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>সংযোগ</b>"
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>কার্যকলাপ</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>ইন্টারনেট প্রোটোকল (IPv4)</b>"
+msgid "Received:"
+msgstr "গৃহীত:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>ইন্টারনেট প্রোটোকল (IPv6)</b>"
+msgid "Sent:"
+msgstr "প্রেরিত:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>সিগনালের শক্তি</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
-msgid "Address:"
-msgstr "ঠিà¦\95ানা:"
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "০%"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "ব্রডকাস্ট:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
-msgid "Con_figure"
-msgstr "কনফিগার (_f)"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>ইন্টারনেট প্রোটোকল (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
-msgid "Destination:"
-msgstr "গন্তব্য:"
+msgid "Address:"
+msgstr "ঠিকানা:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
-msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgid "Destination:"
+msgstr "গন্তব্য:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
-msgid "Received:"
-msgstr "à¦\97à§\83হà§\80ত:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "বà§\8dরডà¦\95াসà§\8dà¦\9f:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
-msgid "Scope:"
-msgstr "ব্যাপ্তি:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
-msgid "Sent:"
-msgstr "প্রেরিত:"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>ইন্টারনেট প্রোটোকল (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
-msgid "Status:"
-msgstr "অবস্থা:"
+msgid "Scope:"
+msgstr "ব্যাপ্তি:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
-msgid "Support"
-msgstr "সমর্থন"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "ধরন:"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+msgid "Support"
+msgstr "সমর্থন"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
-msgid "_Name:"
-msgstr "নাম: (_N)"
+msgid "Con_figure"
+msgstr "কনফিগার (_f)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+msgid "Dynamic"
+msgstr "গতিময়"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+msgid "Pixels"
+msgstr "পিক্সেল"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "% Percent"
 msgstr "% শতকরা"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
-msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr "<b>স্বয়ংক্রিয়ভাবে লুকিয়ে রাখা</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>পটভূমি</b>"
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>ফন্ট</b>"
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "প্যানেলের পছন্দসমূহ"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-msgid "<b>Icon</b>"
-msgstr "<b>আইকন</b>"
+msgid "Edge:"
+msgstr "প্রান্ত:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>অবস্থান</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
-msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "<b>বৈশিষ্ট্যাবলী</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
-msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশন নির্ধারণ করুন</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>আকার</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "উন্নত"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Alignment:"
 msgstr "প্রান্তিককরণ:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "à¦\85বà§\9fব"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "Margin:"
+msgstr "মারà§\8dà¦\9cিন:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Center"
 msgstr "কেন্দ্র"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
-msgid "Custom color"
-msgstr "স্বনির্ধারিত রং"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>অবস্থান</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
-msgid "Dynamic"
-msgstr "গতিময়"
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>আইকন</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
-msgid "Edge:"
-msgstr "পà§\8dরানà§\8dত:"
+msgid "pixels"
+msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87ল"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-msgid "File Manager:"
-msgstr "ফাইল ব্যবস্থাপক:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>আকার</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "জ্যামিতি"
 
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+msgid "System theme"
+msgstr "সিস্টেম থীম"
+
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr "নিরেট রং (অস্বচ্ছতাসহ)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Image"
 msgstr "ছবি"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Logout Command:"
-msgstr "লà¦\97-à¦\86à¦\89à¦\9f à¦\95মানà§\8dড:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦\9bবির à¦«à¦¾à¦\87ল à¦¨à¦¿à¦°à§\8dবাà¦\9aন à¦\95রà§\81ন"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
-msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr ""
-"উইন্ডো ব্যবস্থাপকে নির্ধারণ করুন যেন প্যানেলকে ডক হিসেবে মূল্যায়ন করা হয়           "
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>পটভূমি</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
-msgid "Margin:"
-msgstr "মারà§\8dà¦\9cিন:"
+msgid "Custom color"
+msgstr "সà§\8dবনিরà§\8dধারিত à¦°à¦\82"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
-msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr "ব্যবহৃত অবস্থায় না থাকলে প্যানেলটি ন্যূনতম বিস্তারে রাখা হবে"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/space.c:125
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Size"
+msgstr "আকার"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "প্যানেল অ্যাপ্লেট"
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>ফন্ট</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "পà§\8dযানà§\87লà§\87র à¦ªà¦\9bনà§\8dদসমà§\82হ"
+msgid "Appearance"
+msgstr "à¦\85বà§\9fব"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
-msgid "Pixels"
-msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87ল"
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "পà§\8dযানà§\87ল à¦\85à§\8dযাপà§\8dলà§\87à¦\9f"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
-msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
-msgstr "জায়গা সংরক্ষণ করা হবে এবং সর্বোচ্চ উইন্ডো দিয়ে ঢাকা হবে না"
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "লগ-আউট কমান্ড:"
+
+# টার্মিনাল প্রতিরূপী করা হলেও বোধহয় মন্দ হত না।
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "টার্মিনাল ইম্যুলেটর:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Select an image file"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦\9bবির à¦«à¦¾à¦\87ল à¦¨à¦¿à¦°à§\8dবাà¦\9aন à¦\95রà§\81ন"
+msgid "File Manager:"
+msgstr "ফাà¦\87ল à¦¬à§\8dযবসà§\8dথাপà¦\95:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
-msgid "Size"
-msgstr "আকার"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশন নির্ধারণ করুন</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
-msgid "Size when minimized"
-msgstr "ন্যূনতম বিস্তারের আকার"
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr ""
+"উইন্ডো ব্যবস্থাপকে নির্ধারণ করুন যেন প্যানেলকে ডক হিসেবে মূল্যায়ন করা হয়           "
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
-msgid "Solid color (with opacity)"
-msgstr "নিরà§\87à¦\9f à¦°à¦\82 (à¦\85সà§\8dবà¦\9aà§\8dà¦\9bতাসহ)"
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr "à¦\9cাà§\9fà¦\97া à¦¸à¦\82রà¦\95à§\8dষণ à¦\95রা à¦¹à¦¬à§\87 à¦\8fবà¦\82 à¦¸à¦°à§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8b à¦¦à¦¿à§\9fà§\87 à¦¢à¦¾à¦\95া à¦¹à¦¬à§\87 à¦¨à¦¾"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
-msgid "System theme"
-msgstr "সিস্টেম থীম"
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>বৈশিষ্ট্যাবলী</b>"
 
-# টার্মিনাল প্রতিরূপী করা হলেও বোধহয় মন্দ হত না।
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-msgid "Terminal Emulator:"
-msgstr "টার্মিনাল ইম্যুলেটর:"
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "ব্যবহৃত অবস্থায় না থাকলে প্যানেলটি ন্যূনতম বিস্তারে রাখা হবে"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "ন্যূনতম বিস্তারের আকার"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>স্বয়ংক্রিয়ভাবে লুকিয়ে রাখা</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
-msgid "pixels"
-msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87ল"
+msgid "Advanced"
+msgstr "à¦\89নà§\8dনত"
 
 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "CPU ব্যবহার পর্যবেক্ষণের মাপকাঠি"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন"
 
@@ -629,15 +609,15 @@ msgstr "ডেস্কটপে যোগ"
 msgid "Properties"
 msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
+#: ../src/plugins/menu.c:1083 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 msgid "Icon"
 msgstr "আইকন"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1102
+#: ../src/plugins/menu.c:1100
 msgid "Menu"
 msgstr "মেনু"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1104
+#: ../src/plugins/menu.c:1102
 msgid "Application Menu"
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন মেনু"
 
@@ -753,173 +733,173 @@ msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "মেনুর সাহায্যে ডিরেক্টরি ট্রী ব্রাউজ করুন (নির্মাতা: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
 msgid "Normal"
 msgstr "স্বাভাবিক"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
 msgid "Warning1"
 msgstr "সতর্কবার্তা১"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
 msgid "Warning2"
 msgstr "সতর্কবার্তা২"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয় সেন্সর অবস্থান"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
 msgid "Sensor"
 msgstr "সেন্সর"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয় তাপমাত্রা স্তর"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "সতর্কবার্তা১ তাপমাত্রা"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "সতর্কবার্তা২ তাপমাত্রা"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "তাপমাত্রা পর্যবেক্ষণ"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
 msgid "Display system temperature"
 msgstr "সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর্শন "
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:339
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:509
 msgid "Volume control"
 msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:629
 msgid "Volume Control"
 msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:467
 msgid "Volume"
 msgstr "ভলিউম"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:486
 msgid "Mute"
 msgstr "নিঃশব্দ"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:602
 msgid ""
-"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Error, you need to install an application to configure the sound "
+"(pavucontol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<গোপন সংযোগ স্থান>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr "সুনির্দিষ্ট সীমার মধ্যে বেতার নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
 
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
 msgid "Repair"
 msgstr "মেরামত"
 
 #. interface down
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
 msgid "Disable"
 msgstr "নিষ্ক্রিয়"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:313
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr "বেতার সংযোগে কোন যোগাযোগ ব্যবস্থা নেই"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "নেটওয়ার্ক ক্যাবল খোলা রয়েছে"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "সংযোগ সীমিত বা কোন সংযোগ নেই"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:343
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "দূরবর্তী IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323 ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:345
 msgid "Netmask:"
 msgstr "নেটমাস্ক:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Activity"
 msgstr "কার্যকলাপ"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Sent"
 msgstr "প্রেরিত"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Received"
 msgstr "গৃহীত"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:325 ../src/plugins/netstat/netstat.c:337
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:348
 msgid "bytes"
 msgstr "বাইট"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:326 ../src/plugins/netstat/netstat.c:338
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:349
 msgid "packets"
 msgstr "প্যাকেট"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
 msgid "Wireless"
 msgstr "বেতার"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Protocol:"
 msgstr "প্রোটোকল:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335 ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
 msgid "HW Address:"
 msgstr "HW ঠিকানা:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:484
 msgid "Manage Networks"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পরিচালনা"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:486
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ ও পরিচালনা"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "এনক্রিপশন কী নির্ধারণ করা হচ্ছে"
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -927,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "এই বেতার নেটওয়ার্কটি এনক্রিপ্ট করা রয়েছে।\n"
 "আপনার কাছে অবশ্যই এনক্রিপশন কী থাকতে হবে।"
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "এনক্রিপশন কী:"
 
@@ -991,39 +971,39 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: %s"
 msgid "Network Connection"
 msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
 msgid "Interface"
 msgstr "ইন্টারফেস"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr "আইকন বর্তমানে যে ইন্টারফেসটি পর্যবেক্ষণ করছে।"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
 msgid "Orientation"
 msgstr "স্থিতিবিন্যাস"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "ট্রে-র স্থিতিবিন্যাস।"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr "টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr "আইকনের টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে কিনা।"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
 msgid "Show Signal"
 msgstr "সিগন্যাল প্রদর্শন"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr "সিগন্যালের শক্তি প্রদর্শন করা হবে কিনা।"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1364,73 +1344,88 @@ msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "CapsLock, NumLock, ও ScrollLock কী-র জন্য নির্দেশক"
 
 #. A label to allow for click through
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
 msgid "No Indicators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Indicator Applications"
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
 msgid "Clock Indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
 msgid "Messaging Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Network Menu"
 msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
 msgid "Session Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
 msgid "Sound Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
 msgid "Indicator applets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr "প্যানেলে বিভাজক যোগ"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:284
+#, c-format
+msgid "CPU usage: %.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:367
+#, c-format
+msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
 #, fuzzy
 msgid "CPU color"
 msgstr "স্বনির্ধারিত রং"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Display RAM usage"
 msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
 msgid "RAM color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
+msgstr "ক্লিক করলে করণীয় (পূর্বনির্ধারিত: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Resource monitors"
 msgstr "পর্যবেক্ষণ করার জন্য ইন্টারফেস"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
 msgid "WNCKPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
 #, fuzzy
 msgid "WNCKpager plugin"
 msgstr "সহজ পেইজার প্লাগ-ইন"
index 943096e..1df51f3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-08 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
 msgid "Run"
 msgstr "চালু করুন"
 
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "একটি ফাইল বেছে নিন"
 msgid "_Browse"
 msgstr "ব্রাউজ(_B)"
 
-#: ../src/panel.c:651
+#: ../src/panel.c:657
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -70,134 +70,134 @@ msgstr ""
 "এই প্যানেলটিকে মুছে ফেলা হবে কি?\n"
 "<b>সতর্কবার্তা: এটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না।</b>"
 
-#: ../src/panel.c:653
+#: ../src/panel.c:659
 msgid "Confirm"
 msgstr "নিশ্চায়ণ"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:686
+#: ../src/panel.c:692
 msgid "translator-credits"
 msgstr "সঙ্কর্ষণ মুখোপাধ্যায় (sankarshan@randomink.org)"
 
-#: ../src/panel.c:691
+#: ../src/panel.c:697
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:693
+#: ../src/panel.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
 msgstr "সত্ত্বাধিকার (C) ২০০৮-২০০৯"
 
-#: ../src/panel.c:694
+#: ../src/panel.c:700
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "LXDE প্রজেক্টের জন্য ডেস্কটপ প্যানেল"
 
-#: ../src/panel.c:717
+#: ../src/panel.c:723
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "প্যানেল বস্তু যোগ করুন বা সরিয়ে ফেলুন"
 
-#: ../src/panel.c:725
+#: ../src/panel.c:731
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "\"%s\" কে প্যানেল থেকে সরিয়ে ফেলুন"
 
-#: ../src/panel.c:737
+#: ../src/panel.c:743
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "প্যানেলের বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
 
-#: ../src/panel.c:743
+#: ../src/panel.c:749
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "নতুন প্যানেল তৈরী করুন"
 
-#: ../src/panel.c:754
+#: ../src/panel.c:760
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "এই প্যানেলটি মুছে ফেলুন"
 
-#: ../src/panel.c:765
+#: ../src/panel.c:771
 msgid "About"
 msgstr "পরিচিতি"
 
-#: ../src/panel.c:773
+#: ../src/panel.c:779
 msgid "Panel"
 msgstr "প্যানেল"
 
-#: ../src/panel.c:786
+#: ../src/panel.c:792
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "\"%s\" বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
 
-#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1048 ../src/panel.c:1056 ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Height:"
 msgstr "উচ্চতা:"
 
-#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+#: ../src/panel.c:1049 ../src/panel.c:1055 ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Width:"
 msgstr "ব্যাস:"
 
-#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+#: ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Left"
 msgstr "বামদিক"
 
-#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Right"
 msgstr "ডানদিক"
 
-#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../src/panel.c:1057 ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Top"
 msgstr "উপরের"
 
-#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1058 ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "Bottom"
 msgstr "নীচের"
 
-#: ../src/panel.c:1460
+#: ../src/panel.c:1466
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - UNIX ডেস্কটপের জন্য একটি হাল্কা GTK2+ প্যানেল\n"
 
-#: ../src/panel.c:1461
+#: ../src/panel.c:1467
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "কম্যান্ড লাইনে বিকল্প:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1462
+#: ../src/panel.c:1468
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- এই সহায়িকা প্রদর্শন করে প্রস্থান করুন\n"
 
-#: ../src/panel.c:1463
+#: ../src/panel.c:1469
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করুন\n"
 
-#: ../src/panel.c:1464
+#: ../src/panel.c:1470
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1466
+#: ../src/panel.c:1472
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile name -- নির্দিষ্ট প্রোফাইল ব্যবহার করুন\n"
 
-#: ../src/panel.c:1468
+#: ../src/panel.c:1474
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- যেমন --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1469
+#: ../src/panel.c:1475
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- যেমন --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1470
+#: ../src/panel.c:1476
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- যেমন --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1472
+#: ../src/panel.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "অতিরিক্ত তথ্যের জন্য http://lxde.org/ দেখুন।\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:332
+#: ../src/gtk-run.c:373
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "যে কম্যান্ডটি চালাতে ইচ্ছুক সেটি লিখুন:"
 
@@ -216,252 +216,232 @@ msgstr "যে কম্যান্ডটি চালাতে ইচ্ছু
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চ বার"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>সংযোগ</b>"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "০%"
+msgid "Status:"
+msgstr "অবস্থা:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>কর্ম</b>"
+msgid "_Name:"
+msgstr "নাম(_N):"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>সংযোগ</b>"
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>কর্ম</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>ইন্টার্নেট প্রোটোকল (IPv4)</b>"
+msgid "Received:"
+msgstr "প্রাপ্ত হয়েছে:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>ইন্টার্নেট প্রোটোকল (IPv6)</b>"
+msgid "Sent:"
+msgstr "প্ররিত হয়েছে:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>সিগনাল ক্ষমতা</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
-msgid "Address:"
-msgstr "ঠিà¦\95ানা:"
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "০%"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "ব্রডকাস্ট:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
-msgid "Con_figure"
-msgstr "কনফিগার করুন(_f)"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>ইন্টার্নেট প্রোটোকল (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
-msgid "Destination:"
-msgstr "গন্তব্যস্থল:"
+msgid "Address:"
+msgstr "ঠিকানা:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
-msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgid "Destination:"
+msgstr "গন্তব্যস্থল:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
-msgid "Received:"
-msgstr "পà§\8dরাপà§\8dত à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "বà§\8dরডà¦\95াসà§\8dà¦\9f:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
-msgid "Scope:"
-msgstr "পরিধি:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
-msgid "Sent:"
-msgstr "প্ররিত হয়েছে:"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>ইন্টার্নেট প্রোটোকল (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
-msgid "Status:"
-msgstr "অবস্থা:"
+msgid "Scope:"
+msgstr "পরিধি:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
-msgid "Support"
-msgstr "সমর্থন"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "প্রকার:"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+msgid "Support"
+msgstr "সমর্থন"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
-msgid "_Name:"
-msgstr "নাম(_N):"
+msgid "Con_figure"
+msgstr "কনফিগার করুন(_f)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+msgid "Dynamic"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+msgid "Pixels"
+msgstr "পিক্সেলগুচ্ছ"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "% Percent"
 msgstr "% প্রতিশত"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
-msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr "<b>সয়ংক্রীয়ভাবে লুকিয়ে রাখা</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>প্রেক্ষাপট</b>"
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>ফন্ট</b>"
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "প্যানেলের বৈশিষ্ট্য"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-msgid "<b>Icon</b>"
-msgstr "<b>আইকন</b>"
+msgid "Edge:"
+msgstr "ধার:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>স্থান</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
-msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "<b>বৈশিষ্ট্য</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
-msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশন নির্দিষ্ট করুন</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>আকার</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "উন্নত"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Alignment:"
 msgstr "সামঞ্জস্য"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "রà§\82প"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "Margin:"
+msgstr "মারà§\8dà¦\9cিন:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Center"
 msgstr "মাঝের"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
-msgid "Custom color"
-msgstr "নিজেস্ব রং"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>স্থান</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
-msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>আইকন</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
-msgid "Edge:"
-msgstr "ধার:"
+msgid "pixels"
+msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87লà¦\97à§\81à¦\9aà§\8dà¦\9b"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-msgid "File Manager:"
-msgstr " ফাইল ম্যানেজার:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>আকার</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "জ্যামিতি বিন্যাস"
 
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+msgid "System theme"
+msgstr "সিস্টেম থিম"
+
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Image"
 msgstr "প্রতিচ্ছবি"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Logout Command:"
-msgstr "লà¦\97-à¦\86à¦\89à¦\9f à¦\95মà§\8dযানà§\8dড:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦ªà§\8dরতিà¦\9aà§\8dà¦\9bবি à¦¬à§\87à¦\9bà§\87 à¦¨à¦¿à¦¨"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
-msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr "         "
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>প্রেক্ষাপট</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
-msgid "Margin:"
-msgstr "মারà§\8dà¦\9cিন:"
+msgid "Custom color"
+msgstr "নিà¦\9cà§\87সà§\8dব à¦°à¦\82"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
-msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr "ব্যবহারে না থাকলে প্যানেলটি সংকোচন করুন"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/space.c:125
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Size"
+msgstr "আকার"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "প্যানেল অ্যাপ্লেটসমূহ"
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>ফন্ট</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "পà§\8dযানà§\87লà§\87র à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয"
+msgid "Appearance"
+msgstr "রà§\82প"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
-msgid "Pixels"
-msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87লà¦\97à§\81à¦\9aà§\8dà¦\9b"
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "পà§\8dযানà§\87ল à¦\85à§\8dযাপà§\8dলà§\87à¦\9fসমà§\82হ"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
-msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
-msgstr ""
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "লগ-আউট কম্যান্ড:"
+
+# টার্মিনাল প্রতিরূপী করা হলেও বোধহয় মন্দ হত না।
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "টার্মিনাল এমুলটার:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Select an image file"
-msgstr "একটি প্রতিচ্ছবি বেছে নিন"
+msgid "File Manager:"
+msgstr " ফাইল ম্যানেজার:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
-msgid "Size"
-msgstr "আকার"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশন নির্দিষ্ট করুন</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
-msgid "Size when minimized"
-msgstr "সংকুচিত অবস্থায় আকার"
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr "         "
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
-msgid "Solid color (with opacity)"
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
-msgid "System theme"
-msgstr "সিস্টেম থিম"
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>বৈশিষ্ট্য</b>"
 
-# টার্মিনাল প্রতিরূপী করা হলেও বোধহয় মন্দ হত না।
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-msgid "Terminal Emulator:"
-msgstr "টার্মিনাল এমুলটার:"
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "ব্যবহারে না থাকলে প্যানেলটি সংকোচন করুন"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "সংকুচিত অবস্থায় আকার"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>সয়ংক্রীয়ভাবে লুকিয়ে রাখা</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
-msgid "pixels"
-msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87লà¦\97à§\81à¦\9aà§\8dà¦\9b"
+msgid "Advanced"
+msgstr "à¦\89নà§\8dনত"
 
 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "CPU ব্যবহার মাপকাঠি"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন করুন"
 
@@ -623,15 +603,15 @@ msgstr "ডেস্কটপে যোগ করুন"
 msgid "Properties"
 msgstr "বৈশিষ্ট্য"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
+#: ../src/plugins/menu.c:1083 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 msgid "Icon"
 msgstr "আইকন"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1102
+#: ../src/plugins/menu.c:1100
 msgid "Menu"
 msgstr "মেনু"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1104
+#: ../src/plugins/menu.c:1102
 msgid "Application Menu"
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন মেনু"
 
@@ -747,43 +727,43 @@ msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "মেনুর সাহায্যে ডিরেক্টরি ট্রী ব্রাউজ করুন (নির্মাতা: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
 msgid "Normal"
 msgstr "স্বাভাবিক"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
 msgid "Warning1"
 msgstr "সতর্কবার্তা১"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
 msgid "Warning2"
 msgstr "সতর্কবার্তা২"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "সয়ংক্রীয় সেন্সর অবস্থান"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
 msgid "Sensor"
 msgstr "সেন্সর"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "সয়ংক্রীয় তাপ মাত্রা"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "সতর্কবার্তা১ তাপমাত্রা"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "সতর্কবার্তা২ তাপমাত্রা"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "তাপমাত্রা নিরীক্ষণ ব্যবস্থা"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Display system temperature"
 msgstr "সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর্শন করুন, kesler.daniel@gmail.com এর দ্বারা"
@@ -791,130 +771,130 @@ msgstr "সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:339
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:509
 msgid "Volume control"
 msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:629
 msgid "Volume Control"
 msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:467
 msgid "Volume"
 msgstr "ভলিউম"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:486
 msgid "Mute"
 msgstr "নিঃশব্দ"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:602
 msgid ""
-"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Error, you need to install an application to configure the sound "
+"(pavucontol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<গোপন সংযোগ স্থান>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr "সুনির্দিষ্ট সীমার মধ্যে ওয়ার্লেস নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
 
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
 msgid "Repair"
 msgstr "সারিয়ে নিন"
 
 #. interface down
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
 msgid "Disable"
 msgstr "নিষ্ক্রিয়"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:313
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr "বেতার সংযোগের কোন যোগাযোগ ব্যবস্থা নেই"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "নেটওয়ার্কের যোগাযোগ খোলা রয়েছে"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "সংযোগ হয় সীমিত বা কোন যোগাযোগ ব্যবস্থা নেই"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:343
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "দূরবর্তী IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323 ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:345
 msgid "Netmask:"
 msgstr "নেটমাস্ক:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Activity"
 msgstr "কর্ম"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Sent"
 msgstr "পাঠানো হয়েছে"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Received"
 msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:325 ../src/plugins/netstat/netstat.c:337
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:348
 msgid "bytes"
 msgstr "বাইট"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:326 ../src/plugins/netstat/netstat.c:338
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:349
 msgid "packets"
 msgstr "প্যাকেট"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
 msgid "Wireless"
 msgstr "বেতার"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Protocol:"
 msgstr "প্রোটোকল:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335 ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
 msgid "HW Address:"
 msgstr "HW অ্যাড্রেস:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:484
 msgid "Manage Networks"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পরিচালনা করুন"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:486
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr "নেটওয়ার্ক পরিদর্শন ও পরিচালনা করুন"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "এনক্রীপশন কী নির্দিষ্ট করা হচ্ছে"
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -922,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "এই বেতার নেটওয়ার্কটি এনক্রীপ করা রয়েছে।\n"
 "আপনার কাছে এনক্রীপশন কী থাকা প্রয়োজন।"
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "এনক্রীপশন কী:"
 
@@ -986,39 +966,39 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: %s"
 msgid "Network Connection"
 msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
 msgid "Interface"
 msgstr "ইন্টারফেস"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr "আইকনটি যে ইন্টারফেসটি নিরীক্ষণ করছে।"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
 msgid "Orientation"
 msgstr "দিশা"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "ট্রে-এর দিশা।"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr "টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr "আইকনের টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে কিনা পরীক্ষা করুন।"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
 msgid "Show Signal"
 msgstr "সিগনাল প্রদর্শন করুন"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr "সিগনালের ক্ষমতা প্রদর্শন করা হবে কিনা ধার্য করুন।"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1358,73 +1338,88 @@ msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "CapsLock, NumLock, ও ScrollLock কী এর জন্য নির্দেশক"
 
 #. A label to allow for click through
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
 msgid "No Indicators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Indicator Applications"
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সমূহ"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
 msgid "Clock Indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
 msgid "Messaging Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Network Menu"
 msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
 msgid "Session Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
 msgid "Sound Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
 msgid "Indicator applets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr "প্যানেলে বিভাজক যোগ করুন"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:284
+#, c-format
+msgid "CPU usage: %.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:367
+#, c-format
+msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
 #, fuzzy
 msgid "CPU color"
 msgstr "নিজেস্ব রং"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Display RAM usage"
 msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন করুন"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
 msgid "RAM color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
+msgstr "ক্লিক করলে ক্রিয়া (স্বাভাবিক: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Resource monitors"
 msgstr "পরিদর্শন করার জন্য ইন্টারফেস"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
 msgid "WNCKPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
 #, fuzzy
 msgid "WNCKpager plugin"
 msgstr "সহজ পেজার প্লাগ-ইন"
index 0aa63e8..5c25003 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Sanchez <papapep@gmail.com>\n"
 "Language-Team: CATALAN <none>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
 msgid "Run"
 msgstr "Executa"
 
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Treieu un fitxer"
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Navega"
 
-#: ../src/panel.c:651
+#: ../src/panel.c:657
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -70,134 +70,134 @@ msgstr ""
 "<Realment voleu esborrar aquest quadre?\n"
 "<b>Atenció: aquesta acció no es podrà desfer.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:653
+#: ../src/panel.c:659
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirma"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:686
+#: ../src/panel.c:692
 msgid "translator-credits"
 msgstr "crèdits del traductor"
 
-#: ../src/panel.c:691
+#: ../src/panel.c:697
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:693
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
 msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
 
-#: ../src/panel.c:694
+#: ../src/panel.c:700
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "Quadre d'escriptori del projecte LXDE"
 
-#: ../src/panel.c:717
+#: ../src/panel.c:723
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Afegeix / Elimina elements del quadre"
 
-#: ../src/panel.c:725
+#: ../src/panel.c:731
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Elimina \"%s\" del quadre"
 
-#: ../src/panel.c:737
+#: ../src/panel.c:743
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Preferències del quadre"
 
-#: ../src/panel.c:743
+#: ../src/panel.c:749
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Crea un nou quadre"
 
-#: ../src/panel.c:754
+#: ../src/panel.c:760
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Elimina aquest quadre"
 
-#: ../src/panel.c:765
+#: ../src/panel.c:771
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: ../src/panel.c:773
+#: ../src/panel.c:779
 msgid "Panel"
 msgstr "Quadre"
 
-#: ../src/panel.c:786
+#: ../src/panel.c:792
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "\"%s\" Preferències"
 
-#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1048 ../src/panel.c:1056 ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Height:"
 msgstr "Alçada:"
 
-#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+#: ../src/panel.c:1049 ../src/panel.c:1055 ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Width:"
 msgstr "Amplada"
 
-#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+#: ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
-#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
-#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../src/panel.c:1057 ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1058 ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
 
-#: ../src/panel.c:1460
+#: ../src/panel.c:1466
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - Quadre lleuger en GTK2+ per a escriptoris UNIX\n"
 
-#: ../src/panel.c:1461
+#: ../src/panel.c:1467
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Opcions de l'intèrpret d'ordres:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1462
+#: ../src/panel.c:1468
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- imprimir aquesta ajuda i sortir\n"
 
-#: ../src/panel.c:1463
+#: ../src/panel.c:1469
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- imprimir la versió i sortir\n"
 
-#: ../src/panel.c:1464
+#: ../src/panel.c:1470
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <nombre> -- defineix el nivell de registre 0-5. 0 - cap 5 - xerraire\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1466
+#: ../src/panel.c:1472
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr "  --profile nom -- empra el perfil especificat\n"
 
-#: ../src/panel.c:1468
+#: ../src/panel.c:1474
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- el mateix que amb --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1469
+#: ../src/panel.c:1475
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- el mateix que amb --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1470
+#: ../src/panel.c:1476
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- el mateix que amb --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1472
+#: ../src/panel.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Visiteu http://lxde.org/ per a més informació.\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:332
+#: ../src/gtk-run.c:373
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Entreu la ordre que voleu executar:"
 
@@ -215,251 +215,231 @@ msgstr "Entreu la ordre que voleu executar:"
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Barra de llençament d'aplicacions"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>Connexió</b>"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
+msgid "Status:"
+msgstr "Estat:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>Activitat</b>"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>Connexió</b>"
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>Activitat</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>Protocol d'inernet (IPv4)</b>"
+msgid "Received:"
+msgstr "Rebut:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>Protocol d'inernet (IPv6)</b>"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Enviat:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>Dispositiu de xarxa</b>"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Intensitat del senyal</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
-msgid "Address:"
-msgstr "Adreça:"
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "Difusió:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Con_figura"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>Protocol d'inernet (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adreça:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
-msgid "Received:"
-msgstr "Rebut:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Difusió:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
-msgid "Scope:"
-msgstr "Abast:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Màscara de subxarxa:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
-msgid "Sent:"
-msgstr "Enviat:"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>Protocol d'inernet (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
-msgid "Status:"
-msgstr "Estat:"
+msgid "Scope:"
+msgstr "Abast:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Màscara de subxarxa:"
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>Dispositiu de xarxa</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
-msgid "Support"
-msgstr "Suport"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipus:"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+msgid "Support"
+msgstr "Suport"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom:"
+msgid "Con_figure"
+msgstr "Con_figura"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Dinàmic"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+msgid "Pixels"
+msgstr "Píxels"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "% Percent"
 msgstr "% Percentatge"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
-msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr "<b>Ocultació automàtica</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Fons</b>"
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Tipus de lletra</b>"
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "Preferències del quadre"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-msgid "<b>Icon</b>"
-msgstr "<b>Icona</b>"
+msgid "Edge:"
+msgstr "Vora:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>Posició</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
-msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "<b>Propietats</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
-msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>Definir les aplicacions preferides</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Mida</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançat"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Alineació:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aspecte"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "Margin:"
+msgstr "Marge:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
-msgid "Custom color"
-msgstr "Color personalitzat"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>Posició</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Dinàmic"
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>Icona</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
-msgid "Edge:"
-msgstr "Vora:"
+msgid "pixels"
+msgstr "píxels"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-msgid "File Manager:"
-msgstr "Gestor de fitxers:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Mida</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometria"
 
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema del sistema"
+
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr "Color sòlid (opac)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Logout Command:"
-msgstr "Ordre de sortida:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer d'imatge"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
-msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr "Fer que els gestors de finestres tractin el quadre com a acoblat"
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Fons</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
-msgid "Margin:"
-msgstr "Marge:"
+msgid "Custom color"
+msgstr "Color personalitzat"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
-msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr "Minimitza el quadre quan no s'usi"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/space.c:125
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "Miniaplicacions del quadre"
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Tipus de lletra</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "Preferències del quadre"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspecte"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
-msgid "Pixels"
-msgstr "Píxels"
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Miniaplicacions del quadre"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
-msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
-msgstr "Reserva espai, i sense ser tapat per finestres maximitzades"
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "Ordre de sortida:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "Emulador de terminal"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Seleccioneu un fitxer d'imatge"
+msgid "File Manager:"
+msgstr "Gestor de fitxers:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>Definir les aplicacions preferides</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
-msgid "Size when minimized"
-msgstr "Mida en minimitzar"
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr "Fer que els gestors de finestres tractin el quadre com a acoblat"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
-msgid "Solid color (with opacity)"
-msgstr "Color sòlid (opac)"
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr "Reserva espai, i sense ser tapat per finestres maximitzades"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema del sistema"
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>Propietats</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-msgid "Terminal Emulator:"
-msgstr "Emulador de terminal"
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "Minimitza el quadre quan no s'usi"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "Mida en minimitzar"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>Ocultació automàtica</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
-msgid "pixels"
-msgstr "píxels"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
 
 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "Monitor d'utilització de la CPU"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Mostra la utilització de CPU"
 
@@ -621,15 +601,15 @@ msgstr "Afegeix a l'escriptori"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
+#: ../src/plugins/menu.c:1083 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 msgid "Icon"
 msgstr "Icones"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1102
+#: ../src/plugins/menu.c:1100
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1104
+#: ../src/plugins/menu.c:1102
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Menú d'aplicacions"
 
@@ -745,173 +725,173 @@ msgstr "Menú del directori"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Navegar per l'arbre de directoris amb el menú (Autor: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
 msgid "Warning1"
 msgstr "Avís 1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
 msgid "Warning2"
 msgstr "Avís 2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Ubicació del sensor automàtic"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Nivells automàtics de temperatura"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Temperatura de l'avís 1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Temperatura de l'avís 2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Monitor de temperatura"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
 msgid "Display system temperature"
 msgstr "Mostra la temperatura del sistema"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:339
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:509
 msgid "Volume control"
 msgstr "Control del volum"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:629
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Control del volum"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:467
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:486
 msgid "Mute"
 msgstr "Emmudeix"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:602
 msgid ""
-"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Error, you need to install an application to configure the sound "
+"(pavucontol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<Punt d'accés ocult>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr "No s'han trobat xarxes inalàmbriques"
 
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
 msgid "Repair"
 msgstr "Repara"
 
 #. interface down
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
 msgid "Disable"
 msgstr "Inhabilita"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:313
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr "La connexió inalàmbrica no té connectivitat"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "S'ha desconnectat el cable de xarxa"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "La connexió té poca o nul·la connectivitat"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:343
 msgid "IP Address:"
 msgstr "Adreça IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "IP remota:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323 ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:345
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Màscara de xarxa:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Activity"
 msgstr "Activitat"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Sent"
 msgstr "Enviat"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Received"
 msgstr "Rebut"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:325 ../src/plugins/netstat/netstat.c:337
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:348
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:326 ../src/plugins/netstat/netstat.c:338
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:349
 msgid "packets"
 msgstr "paquets"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
 msgid "Wireless"
 msgstr "Inalàmbric"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protocol:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335 ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
 msgid "HW Address:"
 msgstr "Adreça hardware"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:484
 msgid "Manage Networks"
 msgstr "Gestiona xarxes"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:486
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr "Monitoritza i gestiona xarxes"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "Preparant la clau d'encriptació"
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -919,7 +899,7 @@ msgstr ""
 "Aquesta xarxa inalàmbrica és encriptada.\n"
 "Necessiteu la clau d'encriptació."
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "Clau d'encriptació"
 
@@ -983,39 +963,39 @@ msgstr "Connexió de xarxa: %s"
 msgid "Network Connection"
 msgstr "Connexió de xarxa"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfície"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr "L'interfície actual que està monitoritzant l'icona"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientació"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "La orientació de la safata"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr "S'han habilitat els consells"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr "Si són habilitats o no els consells d'icona"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
 msgid "Show Signal"
 msgstr "Mostra el senyal"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr "Si s'ha de mostrar, o no, la força del senyal."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1357,73 +1337,88 @@ msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Indicadors de les tecles de fixació de majúscules, NumLock i BlocDespl"
 
 #. A label to allow for click through
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
 msgid "No Indicators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Indicator Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
 msgid "Clock Indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
 msgid "Messaging Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Network Menu"
 msgstr "Menú del directori"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
 msgid "Session Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
 msgid "Sound Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
 msgid "Indicator applets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr "Afegeix un separador al quadre"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:284
+#, c-format
+msgid "CPU usage: %.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:367
+#, c-format
+msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
 #, fuzzy
 msgid "CPU color"
 msgstr "Color personalitzat"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Display RAM usage"
 msgstr "Mostra la utilització de CPU"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
 msgid "RAM color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
+msgstr "Acció en fer clic (predeterminada: mostrar calendari)"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Resource monitors"
 msgstr "Interfície a monitoritzar"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
 msgid "WNCKPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
 #, fuzzy
 msgid "WNCKpager plugin"
 msgstr "Connector de paginador simple"
index 35894a4..0378fb9 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-29 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: <miko.vaji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 
-#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
 msgid "Run"
 msgstr "Spustit"
 
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Vyberte soubor"
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Procházet"
 
-#: ../src/panel.c:651
+#: ../src/panel.c:657
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -70,107 +70,107 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete smazat tento panel?\n"
 "<b>Varování: Tuto akci nelze vzít zpět.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:653
+#: ../src/panel.c:659
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrdit"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:686
+#: ../src/panel.c:692
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>"
 
-#: ../src/panel.c:691
+#: ../src/panel.c:697
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:693
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
 msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
 
-#: ../src/panel.c:694
+#: ../src/panel.c:700
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "Panel pracovní plochy projektu LXDE"
 
-#: ../src/panel.c:717
+#: ../src/panel.c:723
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Přidat nebo odebrat položky panelu"
 
-#: ../src/panel.c:725
+#: ../src/panel.c:731
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Odebrat \"%s\" z panelu"
 
-#: ../src/panel.c:737
+#: ../src/panel.c:743
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Nastavení panelu"
 
-#: ../src/panel.c:743
+#: ../src/panel.c:749
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Vytvořit nový panel"
 
-#: ../src/panel.c:754
+#: ../src/panel.c:760
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Smazat tento panel"
 
-#: ../src/panel.c:765
+#: ../src/panel.c:771
 msgid "About"
 msgstr "O aplikaci"
 
-#: ../src/panel.c:773
+#: ../src/panel.c:779
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:786
+#: ../src/panel.c:792
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Nastavení \"%s\""
 
-#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1048 ../src/panel.c:1056 ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Height:"
 msgstr "Výška:"
 
-#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+#: ../src/panel.c:1049 ../src/panel.c:1055 ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Width:"
 msgstr "Šířka:"
 
-#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+#: ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../src/panel.c:1057 ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoře"
 
-#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1058 ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
 
-#: ../src/panel.c:1460
+#: ../src/panel.c:1466
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr ""
 "lxpanel %s - odlehčený panel napsaný v GTK2+ pro UNIXová pracovní prostředí\n"
 
-#: ../src/panel.c:1461
+#: ../src/panel.c:1467
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Volby příkazové řádky:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1462
+#: ../src/panel.c:1468
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- zobrazí tuto nápovědu a ukončí se\n"
 
-#: ../src/panel.c:1463
+#: ../src/panel.c:1469
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- zobrazí informace o verzi a ukončí se\n"
 
-#: ../src/panel.c:1464
+#: ../src/panel.c:1470
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
@@ -178,28 +178,28 @@ msgstr ""
 "podrobné\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1466
+#: ../src/panel.c:1472
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile název -- použije zadaný profil\n"
 
-#: ../src/panel.c:1468
+#: ../src/panel.c:1474
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- stejné jako --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1469
+#: ../src/panel.c:1475
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- stejné jako --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1470
+#: ../src/panel.c:1476
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- stejné jako --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1472
+#: ../src/panel.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Podrobnosti naleznete na webové stránce http://lxde.org/\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:332
+#: ../src/gtk-run.c:373
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Zadejte příkaz ke spuštění:"
 
@@ -218,251 +218,231 @@ msgstr "Zadejte příkaz ke spuštění:"
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Spouštěcí panel aplikací"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>Připojení</b>"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>Aktivita</b>"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Název:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>Připojení</b>"
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>Aktivita</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>Internetový protokol (IPv4)</b>"
+msgid "Received:"
+msgstr "Přijato:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>Internetový protokol (IPv6)</b>"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Odesláno:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>Síťové zařízení</b>"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Síla signálu</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresa:"
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "Broadcast:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Kon_figurovat"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>Internetový protokol (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
-msgid "Destination:"
-msgstr "Cíl:"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+msgid "Destination:"
+msgstr "Cíl:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
-msgid "Received:"
-msgstr "Přijato:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Broadcast:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
-msgid "Scope:"
-msgstr "Rozsah:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maska podsítě:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
-msgid "Sent:"
-msgstr "Odesláno:"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>Internetový protokol (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+msgid "Scope:"
+msgstr "Rozsah:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podsítě:"
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>Síťové zařízení</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
-msgid "Support"
-msgstr "Podpora"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Název:"
+msgid "Con_figure"
+msgstr "Kon_figurovat"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Dynamické"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+msgid "Pixels"
+msgstr "Pixely"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "% Percent"
 msgstr "% procent"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
-msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr "<b>Automaticky skrývat</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Pozadí</b>"
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Písmo</b>"
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "Předvolby panelu"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-msgid "<b>Icon</b>"
-msgstr "<b>Ikona</b>"
+msgid "Edge:"
+msgstr "Roh:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>Pozice</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
-msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "<b>Vlastnosti</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
-msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>Nastavit upřednostňované aplikace</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Velikost</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Zarovnání:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzhled"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "Margin:"
+msgstr "Okraj:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Center"
 msgstr "Uprostřed"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
-msgid "Custom color"
-msgstr "Vlastní barva"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>Pozice</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Dynamické"
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>Ikona</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
-msgid "Edge:"
-msgstr "Roh:"
+msgid "pixels"
+msgstr "pixely"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-msgid "File Manager:"
-msgstr "Správce souborů:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Velikost</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+msgid "System theme"
+msgstr "Systémový motiv"
+
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr "Jediná barva (s neprůhledností)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Logout Command:"
-msgstr "Příkaz pro odhlášení:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Vyberte soubor s obrázkem"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
-msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr "Správce oken bude považovat panel za dok"
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Pozadí</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
-msgid "Margin:"
-msgstr "Okraj:"
+msgid "Custom color"
+msgstr "Vlastní barva"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
-msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr "Minimalizovat panel, pokud se nepoužívá"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/space.c:125
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "Aplety panelu"
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Písmo</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "Předvolby panelu"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhled"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
-msgid "Pixels"
-msgstr "Pixely"
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Aplety panelu"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
-msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
-msgstr "Rezervovat prostor, nezakrývat maximalizovanými okny"
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "Příkaz pro odhlášení:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "Emulátor terminálu:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Vyberte soubor s obrázkem"
+msgid "File Manager:"
+msgstr "Správce souborů:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>Nastavit upřednostňované aplikace</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
-msgid "Size when minimized"
-msgstr "Velikost při minimalizaci"
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr "Správce oken bude považovat panel za dok"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
-msgid "Solid color (with opacity)"
-msgstr "Jediná barva (s neprůhledností)"
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr "Rezervovat prostor, nezakrývat maximalizovanými okny"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
-msgid "System theme"
-msgstr "Systémový motiv"
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>Vlastnosti</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-msgid "Terminal Emulator:"
-msgstr "Emulátor terminálu:"
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "Minimalizovat panel, pokud se nepoužívá"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "Velikost při minimalizaci"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>Automaticky skrývat</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
-msgid "pixels"
-msgstr "pixely"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "Sledování využití procesoru"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Zobrazuje využití procesoru"
 
@@ -624,15 +604,15 @@ msgstr "Přidat na pracovní plochu"
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
+#: ../src/plugins/menu.c:1083 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1102
+#: ../src/plugins/menu.c:1100
 msgid "Menu"
 msgstr "Nabídka"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1104
+#: ../src/plugins/menu.c:1102
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Nabídka aplikací"
 
@@ -748,173 +728,173 @@ msgstr "Nabídka adresářů"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Procházení adresářové struktury v nabídce (Autor: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
 msgid "Normal"
 msgstr "Běžný"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
 msgid "Warning1"
 msgstr "varování1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
 msgid "Warning2"
 msgstr "Varování2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Automatické senzo umístění"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
 msgid "Sensor"
 msgstr "Senzor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatické úrovně teploty"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Teplota Varování1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Teplota Varování2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Sledování teploty"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
 msgid "Display system temperature"
 msgstr "Zobrazovat teplotu systému"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:339
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:509
 msgid "Volume control"
 msgstr "Ovládání hlasitosti"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:629
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Ovládání hlasitosti"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:467
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:486
 msgid "Mute"
 msgstr "Ztlumit"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:602
 msgid ""
-"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Error, you need to install an application to configure the sound "
+"(pavucontol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<Skrytý přístupový bod>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr "V dosahu nebyly nalezeny žádné bezdrátové sítě"
 
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
 msgid "Repair"
 msgstr "Opravit"
 
 #. interface down
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:313
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr "Bezdrátové připojení nemá konektivitu"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "Síťový kabel byl odpojen"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "Omezené nebo žádné připojení"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:343
 msgid "IP Address:"
 msgstr "Adresa IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "Vzdálená adresa IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323 ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:345
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Síťová maska:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktivita"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Sent"
 msgstr "Odesláno"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
 msgid "Received"
 msgstr "Přijato"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:325 ../src/plugins/netstat/netstat.c:337
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:348
 msgid "bytes"
 msgstr "bajtů"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:326 ../src/plugins/netstat/netstat.c:338
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:349
 msgid "packets"
 msgstr "paketů"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
 msgid "Wireless"
 msgstr "Bezdrátová síť"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokol:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335 ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
 msgid "HW Address:"
 msgstr "Hardwarová adresa:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:484
 msgid "Manage Networks"
 msgstr "Správovat sítě"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:486
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr "Sleduje a spravuje sítě"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "Nastavení šifrovacího klíče"
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -922,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "Bezdrátová síť je zašifrována.\n"
 "Je nutné mít šifrovací klíč."
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "Šifrovací klíč:"
 
@@ -987,39 +967,39 @@ msgstr "Síťové připojení: %s"
 msgid "Network Connection"
 msgstr "Síťové připojení"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
 msgid "Interface"
 msgstr "Zařízení"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr "Zařízení sledované ikonou."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientace"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "Orientace systémové oblasti"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr "Tipy povoleny"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr "Povolit zobrazování nebo nezobrazování tipů ikon."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
 msgid "Show Signal"
 msgstr "Zobrazit signál"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr "Zobrazovat nebo nezobrazovat sílu signálu."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1360,75 +1340,90 @@ msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Indikátory přepínačů CapsLock, NumLock a ScrollLock"
 
 #. A label to allow for click through
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
 msgid "No Indicators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Indicator Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
 msgid "Clock Indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
 msgid "Messaging Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Network Menu"
 msgstr "Nabídka adresářů"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
 msgid "Session Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Sound Menu"
 msgstr "Poskytovat nabídku"
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
 msgid "Indicator applets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
+#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr "Přidá na panel oddělovač"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:284
+#, c-format
+msgid "CPU usage: %.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:367
+#, c-format
+msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
 #, fuzzy
 msgid "CPU color"
 msgstr "Vlastní barva"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Display RAM usage"
 msgstr "Zobrazuje využití procesoru"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
 #, fuzzy
 msgid "RAM color"
 msgstr "Barva ostínu:"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
+msgstr "Akce při kliknutí (výchozí: zobrazit kalendář)"
+
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Resource monitors"
 msgstr "Sledované zařízení"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
+#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
 msgid "WNCKPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
+#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
 #, fuzzy
 msgid "WNCKpager plugin"
 msgstr "Jednoduchý zásuvný modul pro přepínání pracovních ploch"
index bb060eb..2680b53 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-25 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: mjjzf <mjjzf@syntaktisk.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
-#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
 msgid "Run"
 msgstr "Kør"
 
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Vælg en fil"
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Gennemse"
 
-#: ../src/panel.c:651
+#: ../src/panel.c:657
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -72,136 +72,136 @@ msgstr ""
 "Bekræft sletning af panel.\n"
 "<b>Advarsel: Dette kan ikke fortrydes.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:653
+#: ../src/panel.c:659
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bekræft"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:686
+#: ../src/panel.c:692
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Joe Hansen, 2010.\n"
 "Vidar Jon Bauge <vidarjb@gmail.com>.\n"
 "Charlie Tyrrestrup <chalze06@gmail.com>."
 
-#: ../src/panel.c:691
+#: ../src/panel.c:697
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:693
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
 msgstr "Ophavsret 2008-2011"
 
-#: ../src/panel.c:694
+#: ../src/panel.c:700
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "Panel for LXDE-projektet"
 
-#: ../src/panel.c:717
+#: ../src/panel.c:723
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Tilføj/fjern objekter på panelet"
 
-#: ../src/panel.c:725
+#: ../src/panel.c:731
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Fjern »%s« fra panelet"
 
-#: ../src/panel.c:737
+#: ../src/panel.c:743
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Panelopsætning"
 
-#: ../src/panel.c:743
+#: ../src/panel.c:749
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Opret nyt panel"
 
-#: ../src/panel.c:754
+#: ../src/panel.c:760
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Slet dette panel"
 
-#: ../src/panel.c:765
+#: ../src/panel.c:771
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: ../src/panel.c:773
+#: ../src/panel.c:779
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:786
+#: ../src/panel.c:792
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Opsætning for »%s«"
 
-#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1048 ../src/panel.c:1056 ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Height:"
 msgstr "Højde:"
 
-#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+#: ../src/panel.c:1049 ../src/panel.c:1055 ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
-#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+#: ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../src/panel.c:1057 ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1058 ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
 
-#: ../src/panel.c:1460
+#: ../src/panel.c:1466
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - letvægts GTK2+-panel for UNIX-skrivebord\n"
 
-#: ../src/panel.c:1461
+#: ../src/panel.c:1467
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Valg fra kommandolinjen:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1462
+#: ../src/panel.c:1468
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- vis denne hjælp og afslut\n"
 
-#: ../src/panel.c:1463
+#: ../src/panel.c:1469
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- vis version og afslut\n"
 
-#: ../src/panel.c:1464
+#: ../src/panel.c:1470
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <tal> -- set logniveau 0-5. 0 - intet 5 - snaksalig\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1466
+#: ../src/panel.c:1472
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile navn -- brug navngivet profil\n"
 
-#: ../src/panel.c:1468
+#: ../src/panel.c:1474
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- samme som --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1469
+#: ../src/panel.c:1475
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- samme som --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1470
+#: ../src/panel.c:1476
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- samme som --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1472
+#: ../src/panel.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "Se http://lxde.org/ for nærmere oplysninger.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:332
+#: ../src/gtk-run.c:373
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Kommando der skal afvikles:"
 
@@ -220,251 +220,231 @@ msgstr "Kommando der skal afvikles:"
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Bjælke til programstart"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>Forbindelse</b>"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>Aktivitet</b>"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>Forbindelse</b>"
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>Aktivitet</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>Internetprotokol (IPv4)</b>"
+msgid "Received:"
+msgstr "Modtaget:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>Internetprotokol (IPv6)</b>"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Sendt:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>Netværksenhed</b>"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Signalstyrke</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
-msgid "Address:"
-msgstr "Addresse:"
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "Rundsending:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Konf_igurer"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>Internetprotokol (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
-msgid "Destination:"
-msgstr "Placering:"
+msgid "Address:"
+msgstr "Addresse:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+msgid "Destination:"
+msgstr "Placering:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
-msgid "Received:"
-msgstr "Modtaget:"
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Rundsending:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
-msgid "Scope:"
-msgstr "Virkefelt:"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Undernetmaske:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
-msgid "Sent:"
-msgstr "Sendt:"
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>Internetprotokol (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid "Scope:"
+msgstr "Virkefelt:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Undernetmaske:"
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>Netværksenhed</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
-msgid "Support"
-msgstr "Understøttelse"
-
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+msgid "Support"
+msgstr "Understøttelse"
+
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
+msgid "Con_figure"
+msgstr "Konf_igurer"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Dynamisk"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+msgid "Pixels"
+msgstr "Billedpunkter"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "% Percent"
 msgstr "% procent"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
-msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr "<b>Skjul automatisk</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Baggrund</b>"
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Skrifttype</b>"
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "Indstillinger for panel"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-msgid "<b>Icon</b>"
-msgstr "<b>Ikon</b>"
+msgid "Edge:"
+msgstr "Kant:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>Placering</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
-msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "<b>Egenskaber</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
-msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>Foretrukne programmer</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Størrelse</b>"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanceret"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Placering:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "Udseende"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "Margin:"
+msgstr "Margen:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Center"
 msgstr "Midt"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
-msgid "Custom color"
-msgstr "Vælg en farve"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>Placering</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Dynamisk"
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>Ikon</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
-msgid "Edge:"
-msgstr "Kant:"
+msgid "pixels"
+msgstr "billedpunkter"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-msgid "File Manager:"
-msgstr "Filhåndtering:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Størrelse</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "Ændr størrelse"
 
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemets tema"
+
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr "Ensfarvet (med gennemsigtighed)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Logout Command:"
-msgstr "Kommando til at logge ud:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Vælg en billedfil"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
-msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr "Vinduesbehandler anvender panelet som dock"
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Baggrund</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
-msgid "Margin:"
-msgstr "Margen:"
+msgid "Custom color"
+msgstr "Vælg en farve"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
-msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr "Minimer panelet når det ikke bruges"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/space.c:125
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "Panelprogrammer"
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Skrifttype</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "Indstillinger for panel"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Udseende"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
-msgid "Pixels"
-msgstr "Billedpunkter"
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Panelprogrammer"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
-msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
-msgstr "Reserveret plads. Dækkes ikke af maksimerede vinduer"
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "Kommando til at logge ud:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "Terminalemulator:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Vælg en billedfil"
+msgid "File Manager:"
+msgstr "Filhåndtering:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>Foretrukne programmer</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
-msgid "Size when minimized"
-msgstr "Størrelse når minimeret"
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr "Vinduesbehandler anvender panelet som dock"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
-msgid "Solid color (with opacity)"
-msgstr "Ensfarvet (med gennemsigtighed)"
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr "Reserveret plads. Dækkes ikke af maksimerede vinduer"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemets tema"
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>Egenskaber</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-msgid "Terminal Emulator:"
-msgstr "Terminalemulator:"
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "Minimer panelet når det ikke bruges"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "Størrelse når minimeret"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>Skjul automatisk</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
-msgid "pixels"
-msgstr "billedpunkter"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanceret"
 
 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "CPU-belastning"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Vis CPU-belastning"
 
@@ -625,15 +605,15 @@ msgstr "Tilføj til skrivebordet"
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
+#: ../src/plugins/menu.c:1083 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1102
+#: ../src/plugins/menu.c:1100
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1104
+#: ../src/plugins/menu.c:1102
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Programmenu"
 
@@ -748,173 +728,173 @@ msgstr "Menu for mapper"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Gennemse mappetræet via menu (forfatter: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
 msgid "Warning1"
 msgstr "Advarsel1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
 msgid "Warning2"
 msgstr "Advarsel2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Automatisk placering af sensorer"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatiske temperaturniveauer"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Advarsel1 temperatur"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Advarsel2 temperatur"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Temperaturovervågning"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
 msgid "Display system temperature"
 msgstr "Vis systemtemperatur"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:339
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:509
 msgid "Volume control"
 msgstr "Lydstyrkekontrol"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c: