Adding upstream version 0.5.4.1. upstream/0.5.4.1
authorDaniel Baumann <daniel@debian.org>
Fri, 20 Apr 2012 11:47:30 +0000 (13:47 +0200)
committerDaniel Baumann <daniel@debian.org>
Fri, 20 Apr 2012 11:47:30 +0000 (13:47 +0200)
92 files changed:
INSTALL
Makefile.in
aclocal.m4
compile
config.guess
config.sub
configure
configure.ac
data/Makefile.in
depcomp
install-sh
ltmain.sh
man/Makefile.in
missing
mkinstalldirs [new file with mode: 0755]
po/LINGUAS
po/Makefile.in.in
po/POTFILES.in
po/POTFILES.skip [new file with mode: 0644]
po/af.po
po/ar.po
po/bg.po [new file with mode: 0644]
po/bn_IN.po [new file with mode: 0644]
po/ca.po [new file with mode: 0644]
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po [new file with mode: 0644]
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/ml.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po [new file with mode: 0644]
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/ur.po
po/ur_PK.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
src/Makefile.in
src/configurator.c
src/menu-policy.c
src/menu-policy.h
src/misc.c
src/panel.c
src/panel.h
src/plugins/Makefile.am
src/plugins/Makefile.in
src/plugins/batt/Makefile.in
src/plugins/batt/batt_sys.c
src/plugins/cpu/Makefile.in
src/plugins/cpufreq/Makefile.am [new file with mode: 0644]
src/plugins/cpufreq/Makefile.in [new file with mode: 0644]
src/plugins/cpufreq/cpufreq.c [new file with mode: 0644]
src/plugins/deskno/Makefile.in
src/plugins/kbled/Makefile.in
src/plugins/launchbar.c
src/plugins/menu.c
src/plugins/netstatus/Makefile.in
src/plugins/pager.c
src/plugins/taskbar.c
src/plugins/thermal/Makefile.in
src/plugins/thermal/thermal.c
src/plugins/volume/Makefile.in
src/plugins/volumealsa/Makefile.in
src/plugins/wincmd.c
src/plugins/xkb/Makefile.in

diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 2550dab..d3c5b40 100644 (file)
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -2,15 +2,15 @@ Installation Instructions
 *************************
 
 Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
-   This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
+This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
 unlimited permission to copy, distribute and modify it.
 
 Basic Installation
 ==================
 
-   Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
+Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
 configure, build, and install this package.  The following
 more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
 instructions specific to this package.
@@ -73,9 +73,9 @@ The simplest way to compile this package is:
 Compilers and Options
 =====================
 
-   Some systems require unusual options for compilation or linking that
-the `configure' script does not know about.  Run `./configure --help'
-for details on some of the pertinent environment variables.
+Some systems require unusual options for compilation or linking that the
+`configure' script does not know about.  Run `./configure --help' for
+details on some of the pertinent environment variables.
 
    You can give `configure' initial values for configuration parameters
 by setting variables in the command line or in the environment.  Here
@@ -88,7 +88,7 @@ is an example:
 Compiling For Multiple Architectures
 ====================================
 
-   You can compile the package for more than one kind of computer at the
+You can compile the package for more than one kind of computer at the
 same time, by placing the object files for each architecture in their
 own directory.  To do this, you can use GNU `make'.  `cd' to the
 directory where you want the object files and executables to go and run
@@ -100,24 +100,10 @@ architecture at a time in the source code directory.  After you have
 installed the package for one architecture, use `make distclean' before
 reconfiguring for another architecture.
 
-   On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and
-executables that work on multiple system types--known as "fat" or
-"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the
-compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor.  Like
-this:
-
-     ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
-                 CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
-                 CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E"
-
-   This is not guaranteed to produce working output in all cases, you
-may have to build one architecture at a time and combine the results
-using the `lipo' tool if you have problems.
-
 Installation Names
 ==================
 
-   By default, `make install' installs the package's commands under
+By default, `make install' installs the package's commands under
 `/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc.  You
 can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
 `configure' the option `--prefix=PREFIX'.
@@ -140,7 +126,7 @@ option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
 Optional Features
 =================
 
-   Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
+Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
 `configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
 They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
 is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System).  The
@@ -152,46 +138,14 @@ find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
 you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
 `--x-libraries=DIR' to specify their locations.
 
-Particular systems
-==================
-
-   On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible.  If GNU
-CC is not installed, it is recommended to use the following options in
-order to use an ANSI C compiler:
-
-     ./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500"
-
-and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX.
-
-   On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot
-parse its `<wchar.h>' header file.  The option `-nodtk' can be used as
-a workaround.  If GNU CC is not installed, it is therefore recommended
-to try
-
-     ./configure CC="cc"
-
-and if that doesn't work, try
-
-     ./configure CC="cc -nodtk"
-
-   On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'.  This
-directory contains several dysfunctional programs; working variants of
-these programs are available in `/usr/bin'.  So, if you need `/usr/ucb'
-in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'.
-
-   On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common',
-not `/usr/local'.  It is recommended to use the following options:
-
-     ./configure --prefix=/boot/common
-
 Specifying the System Type
 ==========================
 
-   There may be some features `configure' cannot figure out
-automatically, but needs to determine by the type of machine the package
-will run on.  Usually, assuming the package is built to be run on the
-_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints
-message saying it cannot guess the machine type, give it the
+There may be some features `configure' cannot figure out automatically,
+but needs to determine by the type of machine the package will run on.
+Usually, assuming the package is built to be run on the _same_
+architectures, `configure' can figure that out, but if it prints a
+message saying it cannot guess the machine type, give it the
 `--build=TYPE' option.  TYPE can either be a short name for the system
 type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
 
@@ -199,8 +153,7 @@ type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
 
 where SYSTEM can have one of these forms:
 
-     OS
-     KERNEL-OS
+     OS KERNEL-OS
 
    See the file `config.sub' for the possible values of each field.  If
 `config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
@@ -218,9 +171,9 @@ eventually be run) with `--host=TYPE'.
 Sharing Defaults
 ================
 
-   If you want to set default values for `configure' scripts to share,
-you can create a site shell script called `config.site' that gives
-default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
+If you want to set default values for `configure' scripts to share, you
+can create a site shell script called `config.site' that gives default
+values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
 `configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
 `PREFIX/etc/config.site' if it exists.  Or, you can set the
 `CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
@@ -229,7 +182,7 @@ A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
 Defining Variables
 ==================
 
-   Variables not defined in a site shell script can be set in the
+Variables not defined in a site shell script can be set in the
 environment passed to `configure'.  However, some packages may run
 configure again during the build, and the customized values of these
 variables may be lost.  In order to avoid this problem, you should set
@@ -248,19 +201,11 @@ an Autoconf bug.  Until the bug is fixed you can use this workaround:
 `configure' Invocation
 ======================
 
-   `configure' recognizes the following options to control how it
-operates.
+`configure' recognizes the following options to control how it operates.
 
 `--help'
 `-h'
-     Print a summary of all of the options to `configure', and exit.
-
-`--help=short'
-`--help=recursive'
-     Print a summary of the options unique to this package's
-     `configure', and exit.  The `short' variant lists options used
-     only in the top level, while the `recursive' variant lists options
-     also present in any nested packages.
+     Print a summary of the options to `configure', and exit.
 
 `--version'
 `-V'
@@ -287,16 +232,6 @@ operates.
      Look for the package's source code in directory DIR.  Usually
      `configure' can determine that directory automatically.
 
-`--prefix=DIR'
-     Use DIR as the installation prefix.  *Note Installation Names::
-     for more details, including other options available for fine-tuning
-     the installation locations.
-
-`--no-create'
-`-n'
-     Run the configure checks, but stop before creating any output
-     files.
-
 `configure' also accepts some other, not widely useful, options.  Run
 `configure --help' for more details.
 
index 638902d..fc24ec0 100644 (file)
@@ -40,7 +40,7 @@ DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \
        $(srcdir)/lxpanel.pc.in $(top_srcdir)/configure \
        $(top_srcdir)/data/default/panels/panel.in ABOUT-NLS AUTHORS \
        COPYING ChangeLog INSTALL NEWS compile config.guess config.sub \
-       depcomp install-sh ltmain.sh missing
+       depcomp install-sh ltmain.sh missing mkinstalldirs
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
        $(top_srcdir)/configure.ac
@@ -48,7 +48,7 @@ am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
        $(ACLOCAL_M4)
 am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \
  configure.lineno config.status.lineno
-mkinstalldirs = $(install_sh) -d
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
 CONFIG_HEADER = config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES = lxpanel.pc data/default/panels/panel
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
index 8fde28c..b97ea02 100644 (file)
@@ -3509,6 +3509,18 @@ linux* | k*bsd*-gnu)
   dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
   ;;
 
+netbsdelf*-gnu)
+  version_type=linux
+  need_lib_prefix=no
+  need_version=no
+  library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+  soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+  shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+  shlibpath_overrides_runpath=no
+  hardcode_into_libs=yes
+  dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+  ;;
+
 netbsd*)
   version_type=sunos
   need_lib_prefix=no
@@ -4100,7 +4112,7 @@ linux* | k*bsd*-gnu)
   lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
   ;;
 
-netbsd*)
+netbsd* | netbsdelf*-gnu)
   if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
     lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
   else
@@ -4781,7 +4793,7 @@ m4_if([$1], [CXX], [
            ;;
        esac
        ;;
-      netbsd*)
+      netbsd* | netbsdelf*-gnu)
        ;;
       *qnx* | *nto*)
         # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
@@ -5206,6 +5218,9 @@ m4_if([$1], [CXX], [
   cygwin* | mingw* | cegcc*)
     _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1 DATA/;/^.*[[ ]]__nm__/s/^.*[[ ]]__nm__\([[^ ]]*\)[[ ]][[^ ]]*/\1 DATA/;/^I[[ ]]/d;/^[[AITW]][[ ]]/s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
   ;;
+  linux* | k*bsd*-gnu)
+    _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
+  ;;
   *)
     _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
   ;;
@@ -5270,6 +5285,9 @@ dnl Note also adjust exclude_expsyms for C++ above.
   openbsd*)
     with_gnu_ld=no
     ;;
+  linux* | k*bsd*-gnu)
+    _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
+    ;;
   esac
 
   _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
@@ -5452,7 +5470,7 @@ _LT_EOF
       fi
       ;;
 
-    netbsd*)
+    netbsd* | netbsdelf*-gnu)
       if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
        _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
        wlarc=
@@ -5627,6 +5645,7 @@ _LT_EOF
        if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
          shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
        fi
+       _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
       else
        # not using gcc
        if test "$host_cpu" = ia64; then
@@ -5865,7 +5884,7 @@ _LT_EOF
       _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
       ;;
 
-    netbsd*)
+    netbsd* | netbsdelf*-gnu)
       if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
        _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'  # a.out
       else
@@ -9074,14 +9093,16 @@ fi])
 # _PKG_CONFIG([VARIABLE], [COMMAND], [MODULES])
 # ---------------------------------------------
 m4_define([_PKG_CONFIG],
-[if test -n "$$1"; then
-    pkg_cv_[]$1="$$1"
- elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
-    PKG_CHECK_EXISTS([$3],
-                     [pkg_cv_[]$1=`$PKG_CONFIG --[]$2 "$3" 2>/dev/null`],
-                    [pkg_failed=yes])
- else
-    pkg_failed=untried
+[if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+    if test -n "$$1"; then
+        pkg_cv_[]$1="$$1"
+    else
+        PKG_CHECK_EXISTS([$3],
+                         [pkg_cv_[]$1=`$PKG_CONFIG --[]$2 "$3" 2>/dev/null`],
+                        [pkg_failed=yes])
+    fi
+else
+       pkg_failed=untried
 fi[]dnl
 ])# _PKG_CONFIG
 
@@ -9125,9 +9146,9 @@ See the pkg-config man page for more details.])
 if test $pkg_failed = yes; then
         _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED
         if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
-               $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "$2" 2>&1`
+               $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --errors-to-stdout --print-errors "$2"`
         else 
-               $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "$2" 2>&1`
+               $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --errors-to-stdout --print-errors "$2"`
         fi
        # Put the nasty error message in config.log where it belongs
        echo "$$1[]_PKG_ERRORS" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
diff --git a/compile b/compile
index ec64c62..1b1d232 100755 (executable)
--- a/compile
+++ b/compile
@@ -1,10 +1,9 @@
 #! /bin/sh
 # Wrapper for compilers which do not understand `-c -o'.
 
-scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
+scriptversion=2005-05-14.22
 
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005, 2009  Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # Written by Tom Tromey <tromey@cygnus.com>.
 #
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -18,7 +17,8 @@ scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
 # GNU General Public License for more details.
 #
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
 
 # As a special exception to the GNU General Public License, if you
 # distribute this file as part of a program that contains a
@@ -103,13 +103,13 @@ if test -z "$ofile" || test -z "$cfile"; then
 fi
 
 # Name of file we expect compiler to create.
-cofile=`echo "$cfile" | sed 's|^.*[\\/]||; s|^[a-zA-Z]:||; s/\.c$/.o/'`
+cofile=`echo "$cfile" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.c$/.o/'`
 
 # Create the lock directory.
-# Note: use `[/\\:.-]' here to ensure that we don't use the same name
+# Note: use `[/.-]' here to ensure that we don't use the same name
 # that we are using for the .o file.  Also, base the name on the expected
 # object file name, since that is what matters with a parallel build.
-lockdir=`echo "$cofile" | sed -e 's|[/\\:.-]|_|g'`.d
+lockdir=`echo "$cofile" | sed -e 's|[/.-]|_|g'`.d
 while true; do
   if mkdir "$lockdir" >/dev/null 2>&1; then
     break
@@ -138,6 +138,5 @@ exit $ret
 # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
 # time-stamp-start: "scriptversion="
 # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
-# time-stamp-time-zone: "UTC"
-# time-stamp-end: "; # UTC"
+# time-stamp-end: "$"
 # End:
index da83314..f32079a 100755 (executable)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
 #   Free Software Foundation, Inc.
 
-timestamp='2009-04-27'
+timestamp='2008-01-23'
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
 # under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -324,9 +324,6 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
        case `/usr/bin/uname -p` in
            sparc) echo sparc-icl-nx7; exit ;;
        esac ;;
-    s390x:SunOS:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
-       exit ;;
     sun4H:SunOS:5.*:*)
        echo sparc-hal-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
        exit ;;
@@ -334,20 +331,7 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
        echo sparc-sun-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
        exit ;;
     i86pc:SunOS:5.*:* | i86xen:SunOS:5.*:*)
-       eval $set_cc_for_build
-       SUN_ARCH="i386"
-       # If there is a compiler, see if it is configured for 64-bit objects.
-       # Note that the Sun cc does not turn __LP64__ into 1 like gcc does.
-       # This test works for both compilers.
-       if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then
-           if (echo '#ifdef __amd64'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \
-               (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
-               grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null
-           then
-               SUN_ARCH="x86_64"
-           fi
-       fi
-       echo ${SUN_ARCH}-pc-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
+       echo i386-pc-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
        exit ;;
     sun4*:SunOS:6*:*)
        # According to config.sub, this is the proper way to canonicalize
@@ -812,7 +796,7 @@ EOF
            x86)
                echo i586-pc-interix${UNAME_RELEASE}
                exit ;;
-           EM64T | authenticamd | genuineintel)
+           EM64T | authenticamd)
                echo x86_64-unknown-interix${UNAME_RELEASE}
                exit ;;
            IA64)
@@ -951,9 +935,6 @@ EOF
        if test "$?" = 0 ; then LIBC="libc1" ; else LIBC="" ; fi
        echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu${LIBC}
        exit ;;
-    padre:Linux:*:*)
-       echo sparc-unknown-linux-gnu
-       exit ;;
     parisc:Linux:*:* | hppa:Linux:*:*)
        # Look for CPU level
        case `grep '^cpu[^a-z]*:' /proc/cpuinfo 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` in
@@ -1004,6 +985,9 @@ EOF
          a.out-i386-linux)
                echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnuaout"
                exit ;;
+         coff-i386)
+               echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnucoff"
+               exit ;;
          "")
                # Either a pre-BFD a.out linker (linux-gnuoldld) or
                # one that does not give us useful --help.
@@ -1118,11 +1102,8 @@ EOF
     pc:*:*:*)
        # Left here for compatibility:
         # uname -m prints for DJGPP always 'pc', but it prints nothing about
-        # the processor, so we play safe by assuming i586.
-       # Note: whatever this is, it MUST be the same as what config.sub
-       # prints for the "djgpp" host, or else GDB configury will decide that
-       # this is a cross-build.
-       echo i586-pc-msdosdjgpp
+        # the processor, so we play safe by assuming i386.
+       echo i386-pc-msdosdjgpp
         exit ;;
     Intel:Mach:3*:*)
        echo i386-pc-mach3
@@ -1160,16 +1141,6 @@ EOF
     3[34]??:*:4.0:* | 3[34]??,*:*:4.0:*)
         /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \
           && { echo i486-ncr-sysv4; exit; } ;;
-    NCR*:*:4.2:* | MPRAS*:*:4.2:*)
-       OS_REL='.3'
-       test -r /etc/.relid \
-           && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid`
-       /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \
-           && { echo i486-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; }
-       /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \
-           && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; }
-       /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep pteron >/dev/null \
-           && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } ;;
     m68*:LynxOS:2.*:* | m68*:LynxOS:3.0*:*)
        echo m68k-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
@@ -1245,9 +1216,6 @@ EOF
     BePC:BeOS:*:*)     # BeOS running on Intel PC compatible.
        echo i586-pc-beos
        exit ;;
-    BePC:Haiku:*:*)    # Haiku running on Intel PC compatible.
-       echo i586-pc-haiku
-       exit ;;
     SX-4:SUPER-UX:*:*)
        echo sx4-nec-superux${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
@@ -1356,9 +1324,6 @@ EOF
     i*86:rdos:*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-rdos
        exit ;;
-    i*86:AROS:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-aros
-       exit ;;
 esac
 
 #echo '(No uname command or uname output not recognized.)' 1>&2
index a39437d..6759825 100755 (executable)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
 #   Free Software Foundation, Inc.
 
-timestamp='2009-04-17'
+timestamp='2008-01-16'
 
 # This file is (in principle) common to ALL GNU software.
 # The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
@@ -122,7 +122,6 @@ maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'`
 case $maybe_os in
   nto-qnx* | linux-gnu* | linux-dietlibc | linux-newlib* | linux-uclibc* | \
   uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | \
-  kopensolaris*-gnu* | \
   storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*)
     os=-$maybe_os
     basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'`
@@ -250,16 +249,13 @@ case $basic_machine in
        | h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \
        | i370 | i860 | i960 | ia64 \
        | ip2k | iq2000 \
-       | lm32 \
        | m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \
-       | maxq | mb | microblaze | mcore | mep | metag \
+       | maxq | mb | microblaze | mcore | mep \
        | mips | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle \
        | mips16 \
        | mips64 | mips64el \
-       | mips64octeon | mips64octeonel \
-       | mips64orion | mips64orionel \
-       | mips64r5900 | mips64r5900el \
        | mips64vr | mips64vrel \
+       | mips64orion | mips64orionel \
        | mips64vr4100 | mips64vr4100el \
        | mips64vr4300 | mips64vr4300el \
        | mips64vr5000 | mips64vr5000el \
@@ -272,7 +268,6 @@ case $basic_machine in
        | mipsisa64sr71k | mipsisa64sr71kel \
        | mipstx39 | mipstx39el \
        | mn10200 | mn10300 \
-       | moxie \
        | mt \
        | msp430 \
        | nios | nios2 \
@@ -282,7 +277,7 @@ case $basic_machine in
        | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle | ppcbe \
        | pyramid \
        | score \
-       | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[24]aeb | sh[23]e | sh[34]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \
+       | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[23]e | sh[34]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \
        | sh64 | sh64le \
        | sparc | sparc64 | sparc64b | sparc64v | sparc86x | sparclet | sparclite \
        | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v \
@@ -291,7 +286,7 @@ case $basic_machine in
        | v850 | v850e \
        | we32k \
        | x86 | xc16x | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \
-       | z8k | z80)
+       | z8k)
                basic_machine=$basic_machine-unknown
                ;;
        m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12)
@@ -334,17 +329,14 @@ case $basic_machine in
        | hppa-* | hppa1.[01]-* | hppa2.0-* | hppa2.0[nw]-* | hppa64-* \
        | i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \
        | ip2k-* | iq2000-* \
-       | lm32-* \
        | m32c-* | m32r-* | m32rle-* \
        | m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \
-       | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* | metag-* \
+       | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* \
        | mips-* | mipsbe-* | mipseb-* | mipsel-* | mipsle-* \
        | mips16-* \
        | mips64-* | mips64el-* \
-       | mips64octeon-* | mips64octeonel-* \
-       | mips64orion-* | mips64orionel-* \
-       | mips64r5900-* | mips64r5900el-* \
        | mips64vr-* | mips64vrel-* \
+       | mips64orion-* | mips64orionel-* \
        | mips64vr4100-* | mips64vr4100el-* \
        | mips64vr4300-* | mips64vr4300el-* \
        | mips64vr5000-* | mips64vr5000el-* \
@@ -366,20 +358,20 @@ case $basic_machine in
        | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* | ppcbe-* \
        | pyramid-* \
        | romp-* | rs6000-* \
-       | sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[24]aeb-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | sheb-* | shbe-* \
+       | sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | sheb-* | shbe-* \
        | shle-* | sh[1234]le-* | sh3ele-* | sh64-* | sh64le-* \
        | sparc-* | sparc64-* | sparc64b-* | sparc64v-* | sparc86x-* | sparclet-* \
        | sparclite-* \
        | sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | sparcv9v-* | strongarm-* | sv1-* | sx?-* \
        | tahoe-* | thumb-* \
-       | tic30-* | tic4x-* | tic54x-* | tic55x-* | tic6x-* | tic80-* | tile-* \
+       | tic30-* | tic4x-* | tic54x-* | tic55x-* | tic6x-* | tic80-* \
        | tron-* \
        | v850-* | v850e-* | vax-* \
        | we32k-* \
        | x86-* | x86_64-* | xc16x-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \
        | xstormy16-* | xtensa*-* \
        | ymp-* \
-       | z8k-* | z80-*)
+       | z8k-*)
                ;;
        # Recognize the basic CPU types without company name, with glob match.
        xtensa*)
@@ -447,10 +439,6 @@ case $basic_machine in
                basic_machine=m68k-apollo
                os=-bsd
                ;;
-       aros)
-               basic_machine=i386-pc
-               os=-aros
-               ;;
        aux)
                basic_machine=m68k-apple
                os=-aux
@@ -471,10 +459,6 @@ case $basic_machine in
                basic_machine=c90-cray
                os=-unicos
                ;;
-        cegcc)
-               basic_machine=arm-unknown
-               os=-cegcc
-               ;;
        convex-c1)
                basic_machine=c1-convex
                os=-bsd
@@ -542,10 +526,6 @@ case $basic_machine in
                basic_machine=m88k-motorola
                os=-sysv3
                ;;
-       dicos)
-               basic_machine=i686-pc
-               os=-dicos
-               ;;
        djgpp)
                basic_machine=i586-pc
                os=-msdosdjgpp
@@ -1148,10 +1128,6 @@ case $basic_machine in
                basic_machine=z8k-unknown
                os=-sim
                ;;
-       z80-*-coff)
-               basic_machine=z80-unknown
-               os=-sim
-               ;;
        none)
                basic_machine=none-none
                os=-none
@@ -1190,7 +1166,7 @@ case $basic_machine in
        we32k)
                basic_machine=we32k-att
                ;;
-       sh[1234] | sh[24]a | sh[24]aeb | sh[34]eb | sh[1234]le | sh[23]ele)
+       sh[1234] | sh[24]a | sh[34]eb | sh[1234]le | sh[23]ele)
                basic_machine=sh-unknown
                ;;
        sparc | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v)
@@ -1262,9 +1238,8 @@ case $os in
        -gnu* | -bsd* | -mach* | -minix* | -genix* | -ultrix* | -irix* \
              | -*vms* | -sco* | -esix* | -isc* | -aix* | -sunos | -sunos[34]*\
              | -hpux* | -unos* | -osf* | -luna* | -dgux* | -solaris* | -sym* \
-             | -kopensolaris* \
              | -amigaos* | -amigados* | -msdos* | -newsos* | -unicos* | -aof* \
-             | -aos* | -aros* \
+             | -aos* \
              | -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \
              | -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \
              | -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \
@@ -1273,7 +1248,7 @@ case $os in
              | -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \
              | -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \
              | -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \
-             | -chorusos* | -chorusrdb* | -cegcc* \
+             | -chorusos* | -chorusrdb* \
              | -cygwin* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \
              | -mingw32* | -linux-gnu* | -linux-newlib* | -linux-uclibc* \
              | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \
@@ -1413,9 +1388,6 @@ case $os in
        -zvmoe)
                os=-zvmoe
                ;;
-       -dicos*)
-               os=-dicos
-               ;;
        -none)
                ;;
        *)
index 635a957..19a656e 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.64 for lxpanel 0.5.3.
+# Generated by GNU Autoconf 2.64 for lxpanel 0.5.4.1.
 #
 # Report bugs to <http://lxde.org/>.
 #
@@ -698,8 +698,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='lxpanel'
 PACKAGE_TARNAME='lxpanel'
-PACKAGE_VERSION='0.5.3'
-PACKAGE_STRING='lxpanel 0.5.3'
+PACKAGE_VERSION='0.5.4.1'
+PACKAGE_STRING='lxpanel 0.5.4.1'
 PACKAGE_BUGREPORT='http://lxde.org/'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1489,7 +1489,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures lxpanel 0.5.3 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures lxpanel 0.5.4.1 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1563,7 +1563,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of lxpanel 0.5.3:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of lxpanel 0.5.4.1:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1595,7 +1595,7 @@ Optional Packages:
                          plugins may be comma separated
                          'all' builds all plugins (default), 'none' builds none
                          Possible plugins are:
-                         netstatus, volume, volumealsa, cpu, deskno, batt, kbled, xkb, thermal
+                         netstatus, volume, volumealsa, cpu, deskno, batt, kbled, xkb, thermal, cpufreq
   --with-x                use the X Window System
   --with-xml-catalog=CATALOG
                           path to xml catalog to use
@@ -1686,7 +1686,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-lxpanel configure 0.5.3
+lxpanel configure 0.5.4.1
 generated by GNU Autoconf 2.64
 
 Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2057,7 +2057,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by lxpanel $as_me 0.5.3, which was
+It was created by lxpanel $as_me 0.5.4.1, which was
 generated by GNU Autoconf 2.64.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2865,7 +2865,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='lxpanel'
- VERSION='0.5.3'
+ VERSION='0.5.4.1'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -5056,7 +5056,7 @@ linux* | k*bsd*-gnu)
   lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
   ;;
 
-netbsd*)
+netbsd* | netbsdelf*-gnu)
   if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
     lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[^/]+(\.so\.[0-9]+\.[0-9]+|_pic\.a)$'
   else
@@ -7906,6 +7906,9 @@ $as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared librarie
   openbsd*)
     with_gnu_ld=no
     ;;
+  linux* | k*bsd*-gnu)
+    link_all_deplibs=no
+    ;;
   esac
 
   ld_shlibs=yes
@@ -8088,7 +8091,7 @@ _LT_EOF
       fi
       ;;
 
-    netbsd*)
+    netbsd* | netbsdelf*-gnu)
       if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
        archive_cmds='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
        wlarc=
@@ -8263,6 +8266,7 @@ _LT_EOF
        if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
          shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
        fi
+       link_all_deplibs=no
       else
        # not using gcc
        if test "$host_cpu" = ia64; then
@@ -8589,7 +8593,7 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
       link_all_deplibs=yes
       ;;
 
-    netbsd*)
+    netbsd* | netbsdelf*-gnu)
       if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
        archive_cmds='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'  # a.out
       else
@@ -9534,6 +9538,18 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
   dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
   ;;
 
+netbsdelf*-gnu)
+  version_type=linux
+  need_lib_prefix=no
+  need_version=no
+  library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+  soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+  shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+  shlibpath_overrides_runpath=no
+  hardcode_into_libs=yes
+  dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+  ;;
+
 netbsd*)
   version_type=sunos
   need_lib_prefix=no
@@ -10154,7 +10170,7 @@ else
   lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
   lt_status=$lt_dlunknown
   cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-#line 10157 "configure"
+#line 10173 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #if HAVE_DLFCN_H
@@ -10250,7 +10266,7 @@ else
   lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
   lt_status=$lt_dlunknown
   cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-#line 10253 "configure"
+#line 10269 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #if HAVE_DLFCN_H
@@ -11288,10 +11304,11 @@ pkg_failed=no
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for PACKAGE" >&5
 $as_echo_n "checking for PACKAGE... " >&6; }
 
-if test -n "$PACKAGE_CFLAGS"; then
-    pkg_cv_PACKAGE_CFLAGS="$PACKAGE_CFLAGS"
- elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
-    if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+    if test -n "$PACKAGE_CFLAGS"; then
+        pkg_cv_PACKAGE_CFLAGS="$PACKAGE_CFLAGS"
+    else
+        if test -n "$PKG_CONFIG" && \
     { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\$pkg_modules\""; } >&5
   ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "$pkg_modules") 2>&5
   ac_status=$?
@@ -11301,13 +11318,15 @@ if test -n "$PACKAGE_CFLAGS"; then
 else
   pkg_failed=yes
 fi
- else
-    pkg_failed=untried
+    fi
+else
+       pkg_failed=untried
 fi
-if test -n "$PACKAGE_LIBS"; then
-    pkg_cv_PACKAGE_LIBS="$PACKAGE_LIBS"
- elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
-    if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+    if test -n "$PACKAGE_LIBS"; then
+        pkg_cv_PACKAGE_LIBS="$PACKAGE_LIBS"
+    else
+        if test -n "$PKG_CONFIG" && \
     { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\$pkg_modules\""; } >&5
   ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "$pkg_modules") 2>&5
   ac_status=$?
@@ -11317,8 +11336,9 @@ if test -n "$PACKAGE_LIBS"; then
 else
   pkg_failed=yes
 fi
- else
-    pkg_failed=untried
+    fi
+else
+       pkg_failed=untried
 fi
 
 
@@ -11331,9 +11351,9 @@ else
         _pkg_short_errors_supported=no
 fi
         if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
-               PACKAGE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "$pkg_modules" 2>&1`
+               PACKAGE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --errors-to-stdout --print-errors "$pkg_modules"`
         else
-               PACKAGE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "$pkg_modules" 2>&1`
+               PACKAGE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --errors-to-stdout --print-errors "$pkg_modules"`
         fi
        # Put the nasty error message in config.log where it belongs
        echo "$PACKAGE_PKG_ERRORS" >&5
@@ -11378,10 +11398,11 @@ pkg_failed=no
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for MENU_CACHE" >&5
 $as_echo_n "checking for MENU_CACHE... " >&6; }
 
-if test -n "$MENU_CACHE_CFLAGS"; then
-    pkg_cv_MENU_CACHE_CFLAGS="$MENU_CACHE_CFLAGS"
- elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
-    if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+    if test -n "$MENU_CACHE_CFLAGS"; then
+        pkg_cv_MENU_CACHE_CFLAGS="$MENU_CACHE_CFLAGS"
+    else
+        if test -n "$PKG_CONFIG" && \
     { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\$pkg_modules\""; } >&5
   ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "$pkg_modules") 2>&5
   ac_status=$?
@@ -11391,13 +11412,15 @@ if test -n "$MENU_CACHE_CFLAGS"; then
 else
   pkg_failed=yes
 fi
- else
-    pkg_failed=untried
+    fi
+else
+       pkg_failed=untried
 fi
-if test -n "$MENU_CACHE_LIBS"; then
-    pkg_cv_MENU_CACHE_LIBS="$MENU_CACHE_LIBS"
- elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
-    if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+    if test -n "$MENU_CACHE_LIBS"; then
+        pkg_cv_MENU_CACHE_LIBS="$MENU_CACHE_LIBS"
+    else
+        if test -n "$PKG_CONFIG" && \
     { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\$pkg_modules\""; } >&5
   ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "$pkg_modules") 2>&5
   ac_status=$?
@@ -11407,8 +11430,9 @@ if test -n "$MENU_CACHE_LIBS"; then
 else
   pkg_failed=yes
 fi
- else
-    pkg_failed=untried
+    fi
+else
+       pkg_failed=untried
 fi
 
 
@@ -11421,9 +11445,9 @@ else
         _pkg_short_errors_supported=no
 fi
         if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
-               MENU_CACHE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "$pkg_modules" 2>&1`
+               MENU_CACHE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --errors-to-stdout --print-errors "$pkg_modules"`
         else
-               MENU_CACHE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "$pkg_modules" 2>&1`
+               MENU_CACHE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --errors-to-stdout --print-errors "$pkg_modules"`
         fi
        # Put the nasty error message in config.log where it belongs
        echo "$MENU_CACHE_PKG_ERRORS" >&5
@@ -11669,6 +11693,7 @@ plugin_batt=
 plugin_xkb=
 plugin_kbled=
 plugin_thermal=
+plugin_cpufreq=
 
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking which plugins should be built dynamically" >&5
 $as_echo_n "checking which plugins should be built dynamically... " >&6; }
@@ -11687,7 +11712,7 @@ if test x"$plugins" != xall -a x"$plugins" != xnone; then
     fi
 fi
 
-ALL_PLUGINS_LIST="netstatus volume volumealsa cpu deskno batt kbled xkb thermal"
+ALL_PLUGINS_LIST="netstatus volume volumealsa cpu deskno batt kbled xkb thermal cpufreq"
 
 
 if test x"$plugins" = xall; then
@@ -11701,6 +11726,7 @@ if test x"$plugins" = xall; then
     plugin_kbled=kbled
     plugin_xkb=xkb
     plugin_thermal=thermal
+    plugin_cpufreq=cpufreq
 
     { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: all" >&5
 $as_echo "all" >&6; }
@@ -11737,6 +11763,9 @@ else
             thermal)
                 plugin_thermal=thermal
                 ;;
+            cpufreq)
+                plugin_cpufreq=cpufreq
+                ;;
             *)
                 echo "Unknown plugin $plugin."
                 exit 1
@@ -11766,7 +11795,8 @@ PLUGINS_LIST="\
     $plugin_batt \
     $plugin_kbled \
     $plugin_xkb \
-    $plugin_thermal"
+    $plugin_thermal \
+    $plugin_cpufreq"
 
 
 
@@ -13515,7 +13545,7 @@ else
 fi
 
 
-ac_config_files="$ac_config_files lxpanel.pc Makefile src/Makefile src/plugins/Makefile src/plugins/netstatus/Makefile src/plugins/volume/Makefile src/plugins/volumealsa/Makefile src/plugins/cpu/Makefile src/plugins/deskno/Makefile src/plugins/batt/Makefile src/plugins/kbled/Makefile src/plugins/xkb/Makefile src/plugins/thermal/Makefile po/Makefile.in data/Makefile data/default/panels/panel man/Makefile"
+ac_config_files="$ac_config_files lxpanel.pc Makefile src/Makefile src/plugins/Makefile src/plugins/netstatus/Makefile src/plugins/volume/Makefile src/plugins/volumealsa/Makefile src/plugins/cpu/Makefile src/plugins/deskno/Makefile src/plugins/batt/Makefile src/plugins/kbled/Makefile src/plugins/xkb/Makefile src/plugins/thermal/Makefile src/plugins/cpufreq/Makefile po/Makefile.in data/Makefile data/default/panels/panel man/Makefile"
 
 cat >confcache <<\_ACEOF
 # This file is a shell script that caches the results of configure
@@ -14062,7 +14092,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by lxpanel $as_me 0.5.3, which was
+This file was extended by lxpanel $as_me 0.5.4.1, which was
 generated by GNU Autoconf 2.64.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -14126,7 +14156,7 @@ Report bugs to <http://lxde.org/>."
 _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_version="\\
-lxpanel config.status 0.5.3
+lxpanel config.status 0.5.4.1
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.64,
   with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 
@@ -14520,6 +14550,7 @@ do
     "src/plugins/kbled/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/plugins/kbled/Makefile" ;;
     "src/plugins/xkb/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/plugins/xkb/Makefile" ;;
     "src/plugins/thermal/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/plugins/thermal/Makefile" ;;
+    "src/plugins/cpufreq/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/plugins/cpufreq/Makefile" ;;
     "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;;
     "data/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/Makefile" ;;
     "data/default/panels/panel") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/default/panels/panel" ;;
@@ -15943,6 +15974,10 @@ $as_echo "    xkb - Keyboard layout switcher" >&6; }
         { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result:     thermal - Temperature monitor" >&5
 $as_echo "    thermal - Temperature monitor" >&6; }
     fi
+    if test x"$plugin_cpufreq" != x; then
+        { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result:     cpufreq - CpuFreq frontend" >&5
+$as_echo "    cpufreq - CpuFreq frontend" >&6; }
+    fi
 else
 echo Dynamic loader for plugins....... : disabled.
 fi
index 0c8944a..f1a7f36 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 AC_PREREQ(2.53)
-AC_INIT(lxpanel, 0.5.3, http://lxde.org/)
+AC_INIT(lxpanel, 0.5.4.1, http://lxde.org/)
 AM_INIT_AUTOMAKE
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/bg.c])
 AC_CONFIG_HEADER([config.h])
@@ -155,6 +155,7 @@ plugin_batt=
 plugin_xkb=
 plugin_kbled=
 plugin_thermal=
+plugin_cpufreq=
 
 AC_MSG_CHECKING([which plugins should be built dynamically])
 AC_ARG_WITH(plugins,
@@ -162,7 +163,7 @@ AC_ARG_WITH(plugins,
 [                         plugins may be comma separated ]
 [                         'all' builds all plugins (default), 'none' builds none ]
 [                         Possible plugins are: ]
-[                         netstatus, volume, volumealsa, cpu, deskno, batt, kbled, xkb, thermal], plugins="$withval",[plugins="all"])
+[                         netstatus, volume, volumealsa, cpu, deskno, batt, kbled, xkb, thermal, cpufreq], plugins="$withval",[plugins="all"])
 
 if test x"$plugins" != xall -a x"$plugins" != xnone; then
     if test x"$plugins_loading" = xno; then
@@ -171,7 +172,7 @@ if test x"$plugins" != xall -a x"$plugins" != xnone; then
     fi
 fi
 
-ALL_PLUGINS_LIST="netstatus volume volumealsa cpu deskno batt kbled xkb thermal"
+ALL_PLUGINS_LIST="netstatus volume volumealsa cpu deskno batt kbled xkb thermal cpufreq"
 AC_SUBST(ALL_PLUGINS_LIST)
 
 if test x"$plugins" = xall; then
@@ -189,6 +190,7 @@ dnl    done
     plugin_kbled=kbled
     plugin_xkb=xkb
     plugin_thermal=thermal
+    plugin_cpufreq=cpufreq
 
     AC_MSG_RESULT(all)
 else
@@ -224,6 +226,9 @@ else
             thermal)
                 plugin_thermal=thermal
                 ;;
+            cpufreq)
+                plugin_cpufreq=cpufreq
+                ;;
             *)
                 echo "Unknown plugin $plugin."
                 exit 1
@@ -253,7 +258,8 @@ PLUGINS_LIST="\
     $plugin_batt \
     $plugin_kbled \
     $plugin_xkb \
-    $plugin_thermal"
+    $plugin_thermal \
+    $plugin_cpufreq"
 
 AC_SUBST(PLUGINS_LIST)
 
@@ -316,6 +322,7 @@ AC_CONFIG_FILES([
     src/plugins/kbled/Makefile
     src/plugins/xkb/Makefile
     src/plugins/thermal/Makefile
+    src/plugins/cpufreq/Makefile
     po/Makefile.in
     data/Makefile
     data/default/panels/panel
@@ -356,6 +363,9 @@ echo Building dynamic plugins:
     if test x"$plugin_thermal" != x; then
         AC_MSG_RESULT([    thermal - Temperature monitor])
     fi
+    if test x"$plugin_cpufreq" != x; then
+        AC_MSG_RESULT([    cpufreq - CpuFreq frontend])
+    fi
 else
 echo Dynamic loader for plugins....... : disabled.
 fi
index e791503..3e8fb1b 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
        $(top_srcdir)/configure.ac
 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
        $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(install_sh) -d
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
diff --git a/depcomp b/depcomp
index df8eea7..e5f9736 100755 (executable)
--- a/depcomp
+++ b/depcomp
@@ -1,10 +1,10 @@
 #! /bin/sh
 # depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects
 
-scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
+scriptversion=2007-03-29.01
 
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free
-# Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+# Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -17,7 +17,9 @@ scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
 # GNU General Public License for more details.
 
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
+# 02110-1301, USA.
 
 # As a special exception to the GNU General Public License, if you
 # distribute this file as part of a program that contains a
@@ -85,15 +87,6 @@ if test "$depmode" = dashXmstdout; then
    depmode=dashmstdout
 fi
 
-cygpath_u="cygpath -u -f -"
-if test "$depmode" = msvcmsys; then
-   # This is just like msvisualcpp but w/o cygpath translation.
-   # Just convert the backslash-escaped backslashes to single forward
-   # slashes to satisfy depend.m4
-   cygpath_u="sed s,\\\\\\\\,/,g"
-   depmode=msvisualcpp
-fi
-
 case "$depmode" in
 gcc3)
 ## gcc 3 implements dependency tracking that does exactly what
@@ -199,14 +192,14 @@ sgi)
 ' < "$tmpdepfile" \
     | sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' | \
     tr '
-' ' ' >> "$depfile"
-    echo >> "$depfile"
+' ' ' >> $depfile
+    echo >> $depfile
 
     # The second pass generates a dummy entry for each header file.
     tr ' ' '
 ' < "$tmpdepfile" \
    | sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' -e 's/$/:/' \
-   >> "$depfile"
+   >> $depfile
   else
     # The sourcefile does not contain any dependencies, so just
     # store a dummy comment line, to avoid errors with the Makefile
@@ -335,12 +328,7 @@ hp2)
   if test -f "$tmpdepfile"; then
     sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," "$tmpdepfile" > "$depfile"
     # Add `dependent.h:' lines.
-    sed -ne '2,${
-              s/^ *//
-              s/ \\*$//
-              s/$/:/
-              p
-            }' "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+    sed -ne '2,${; s/^ *//; s/ \\*$//; s/$/:/; p;}' "$tmpdepfile" >> "$depfile"
   else
     echo "#dummy" > "$depfile"
   fi
@@ -416,7 +404,7 @@ dashmstdout)
 
   # Remove the call to Libtool.
   if test "$libtool" = yes; then
-    while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
+    while test $1 != '--mode=compile'; do
       shift
     done
     shift
@@ -467,39 +455,32 @@ makedepend)
   "$@" || exit $?
   # Remove any Libtool call
   if test "$libtool" = yes; then
-    while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
+    while test $1 != '--mode=compile'; do
       shift
     done
     shift
   fi
   # X makedepend
   shift
-  cleared=no eat=no
-  for arg
-  do
+  cleared=no
+  for arg in "$@"; do
     case $cleared in
     no)
       set ""; shift
       cleared=yes ;;
     esac
-    if test $eat = yes; then
-      eat=no
-      continue
-    fi
     case "$arg" in
     -D*|-I*)
       set fnord "$@" "$arg"; shift ;;
     # Strip any option that makedepend may not understand.  Remove
     # the object too, otherwise makedepend will parse it as a source file.
-    -arch)
-      eat=yes ;;
     -*|$object)
       ;;
     *)
       set fnord "$@" "$arg"; shift ;;
     esac
   done
-  obj_suffix=`echo "$object" | sed 's/^.*\././'`
+  obj_suffix="`echo $object | sed 's/^.*\././'`"
   touch "$tmpdepfile"
   ${MAKEDEPEND-makedepend} -o"$obj_suffix" -f"$tmpdepfile" "$@"
   rm -f "$depfile"
@@ -519,7 +500,7 @@ cpp)
 
   # Remove the call to Libtool.
   if test "$libtool" = yes; then
-    while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
+    while test $1 != '--mode=compile'; do
       shift
     done
     shift
@@ -557,27 +538,13 @@ cpp)
 
 msvisualcpp)
   # Important note: in order to support this mode, a compiler *must*
-  # always write the preprocessed file to stdout.
+  # always write the preprocessed file to stdout, regardless of -o,
+  # because we must use -o when running libtool.
   "$@" || exit $?
-
-  # Remove the call to Libtool.
-  if test "$libtool" = yes; then
-    while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
-      shift
-    done
-    shift
-  fi
-
   IFS=" "
   for arg
   do
     case "$arg" in
-    -o)
-      shift
-      ;;
-    $object)
-      shift
-      ;;
     "-Gm"|"/Gm"|"-Gi"|"/Gi"|"-ZI"|"/ZI")
        set fnord "$@"
        shift
@@ -590,23 +557,16 @@ msvisualcpp)
        ;;
     esac
   done
-  "$@" -E 2>/dev/null |
-  sed -n '/^#line [0-9][0-9]* "\([^"]*\)"/ s::\1:p' | $cygpath_u | sort -u > "$tmpdepfile"
+  "$@" -E |
+  sed -n '/^#line [0-9][0-9]* "\([^"]*\)"/ s::echo "`cygpath -u \\"\1\\"`":p' | sort | uniq > "$tmpdepfile"
   rm -f "$depfile"
   echo "$object : \\" > "$depfile"
-  sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s::     \1 \\:p' >> "$depfile"
+  . "$tmpdepfile" | sed 's% %\\ %g' | sed -n '/^\(.*\)$/ s::   \1 \\:p' >> "$depfile"
   echo "       " >> "$depfile"
-  sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s::\1\::p' >> "$depfile"
+  . "$tmpdepfile" | sed 's% %\\ %g' | sed -n '/^\(.*\)$/ s::\1\::p' >> "$depfile"
   rm -f "$tmpdepfile"
   ;;
 
-msvcmsys)
-  # This case exists only to let depend.m4 do its work.  It works by
-  # looking at the text of this script.  This case will never be run,
-  # since it is checked for above.
-  exit 1
-  ;;
-
 none)
   exec "$@"
   ;;
@@ -625,6 +585,5 @@ exit 0
 # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
 # time-stamp-start: "scriptversion="
 # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
-# time-stamp-time-zone: "UTC"
-# time-stamp-end: "; # UTC"
+# time-stamp-end: "$"
 # End:
index 6781b98..a5897de 100755 (executable)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #!/bin/sh
 # install - install a program, script, or datafile
 
-scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
+scriptversion=2006-12-25.00
 
 # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
 # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
@@ -515,6 +515,5 @@ done
 # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
 # time-stamp-start: "scriptversion="
 # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
-# time-stamp-time-zone: "UTC"
-# time-stamp-end: "; # UTC"
+# time-stamp-end: "$"
 # End:
index b36c4ad..3506ead 100755 (executable)
--- a/ltmain.sh
+++ b/ltmain.sh
@@ -65,7 +65,7 @@
 #       compiler:              $LTCC
 #       compiler flags:                $LTCFLAGS
 #       linker:                $LD (gnu? $with_gnu_ld)
-#       $progname:             (GNU libtool) 2.2.6
+#       $progname:             (GNU libtool) 2.2.6 Debian-2.2.6a-4
 #       automake:              $automake_version
 #       autoconf:              $autoconf_version
 #
@@ -73,7 +73,7 @@
 
 PROGRAM=ltmain.sh
 PACKAGE=libtool
-VERSION=2.2.6
+VERSION="2.2.6 Debian-2.2.6a-4"
 TIMESTAMP=""
 package_revision=1.3012
 
@@ -116,15 +116,15 @@ $lt_unset CDPATH
 
 : ${CP="cp -f"}
 : ${ECHO="echo"}
-: ${EGREP="/usr/bin/grep -E"}
-: ${FGREP="/usr/bin/grep -F"}
-: ${GREP="/usr/bin/grep"}
+: ${EGREP="/bin/grep -E"}
+: ${FGREP="/bin/grep -F"}
+: ${GREP="/bin/grep"}
 : ${LN_S="ln -s"}
 : ${MAKE="make"}
 : ${MKDIR="mkdir"}
 : ${MV="mv -f"}
 : ${RM="rm -f"}
-: ${SED="/opt/local/bin/gsed"}
+: ${SED="/bin/sed"}
 : ${SHELL="${CONFIG_SHELL-/bin/sh}"}
 : ${Xsed="$SED -e 1s/^X//"}
 
@@ -5033,7 +5033,10 @@ func_mode_link ()
        case $pass in
        dlopen) libs="$dlfiles" ;;
        dlpreopen) libs="$dlprefiles" ;;
-       link) libs="$deplibs %DEPLIBS% $dependency_libs" ;;
+       link)
+         libs="$deplibs %DEPLIBS%"
+         test "X$link_all_deplibs" != Xno && libs="$libs $dependency_libs"
+         ;;
        esac
       fi
       if test "$linkmode,$pass" = "lib,dlpreopen"; then
@@ -5344,19 +5347,19 @@ func_mode_link ()
            # It is a libtool convenience library, so add in its objects.
            convenience="$convenience $ladir/$objdir/$old_library"
            old_convenience="$old_convenience $ladir/$objdir/$old_library"
+           tmp_libs=
+           for deplib in $dependency_libs; do
+             deplibs="$deplib $deplibs"
+             if $opt_duplicate_deps ; then
+               case "$tmp_libs " in
+               *" $deplib "*) specialdeplibs="$specialdeplibs $deplib" ;;
+               esac
+             fi
+             tmp_libs="$tmp_libs $deplib"
+           done
          elif test "$linkmode" != prog && test "$linkmode" != lib; then
            func_fatal_error "\`$lib' is not a convenience library"
          fi
-         tmp_libs=
-         for deplib in $dependency_libs; do
-           deplibs="$deplib $deplibs"
-           if $opt_duplicate_deps ; then
-             case "$tmp_libs " in
-             *" $deplib "*) specialdeplibs="$specialdeplibs $deplib" ;;
-             esac
-           fi
-           tmp_libs="$tmp_libs $deplib"
-         done
          continue
        fi # $pass = conv
 
@@ -5893,6 +5896,7 @@ func_mode_link ()
          if test "$link_all_deplibs" != no; then
            # Add the search paths of all dependency libraries
            for deplib in $dependency_libs; do
+             path=
              case $deplib in
              -L*) path="$deplib" ;;
              *.la)
@@ -6206,6 +6210,9 @@ func_mode_link ()
            revision="$number_minor"
            lt_irix_increment=no
            ;;
+         *)
+           func_fatal_configuration "$modename: unknown library version type \`$version_type'"
+           ;;
          esac
          ;;
        no)
index 0ea7d64..54b595f 100644 (file)
@@ -40,7 +40,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
        $(top_srcdir)/configure.ac
 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
        $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(install_sh) -d
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
diff --git a/missing b/missing
index 28055d2..1c8ff70 100755 (executable)
--- a/missing
+++ b/missing
@@ -1,10 +1,10 @@
 #! /bin/sh
 # Common stub for a few missing GNU programs while installing.
 
-scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
+scriptversion=2006-05-10.23
 
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
-# 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
+#   Free Software Foundation, Inc.
 # Originally by Fran,cois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -18,7 +18,9 @@ scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
 # GNU General Public License for more details.
 
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
+# 02110-1301, USA.
 
 # As a special exception to the GNU General Public License, if you
 # distribute this file as part of a program that contains a
@@ -87,9 +89,6 @@ Supported PROGRAM values:
   tar          try tar, gnutar, gtar, then tar without non-portable flags
   yacc         create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
 
-Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes \`gnu-', \`gnu', and
-\`g' are ignored when checking the name.
-
 Send bug reports to <bug-automake@gnu.org>."
     exit $?
     ;;
@@ -107,22 +106,15 @@ Send bug reports to <bug-automake@gnu.org>."
 
 esac
 
-# normalize program name to check for.
-program=`echo "$1" | sed '
-  s/^gnu-//; t
-  s/^gnu//; t
-  s/^g//; t'`
-
 # Now exit if we have it, but it failed.  Also exit now if we
 # don't have it and --version was passed (most likely to detect
-# the program).  This is about non-GNU programs, so use $1 not
-# $program.
+# the program).
 case $1 in
-  lex*|yacc*)
+  lex|yacc)
     # Not GNU programs, they don't have --version.
     ;;
 
-  tar*)
+  tar)
     if test -n "$run"; then
        echo 1>&2 "ERROR: \`tar' requires --run"
        exit 1
@@ -146,7 +138,7 @@ esac
 
 # If it does not exist, or fails to run (possibly an outdated version),
 # try to emulate it.
-case $program in
+case $1 in
   aclocal*)
     echo 1>&2 "\
 WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
@@ -156,7 +148,7 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
     touch aclocal.m4
     ;;
 
-  autoconf*)
+  autoconf)
     echo 1>&2 "\
 WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
          you modified \`${configure_ac}'.  You might want to install the
@@ -165,7 +157,7 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
     touch configure
     ;;
 
-  autoheader*)
+  autoheader)
     echo 1>&2 "\
 WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
          you modified \`acconfig.h' or \`${configure_ac}'.  You might want
@@ -195,7 +187,7 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
           while read f; do touch "$f"; done
     ;;
 
-  autom4te*)
+  autom4te)
     echo 1>&2 "\
 WARNING: \`$1' is needed, but is $msg.
          You might have modified some files without having the
@@ -218,7 +210,7 @@ WARNING: \`$1' is needed, but is $msg.
     fi
     ;;
 
-  bison*|yacc*)
+  bison|yacc)
     echo 1>&2 "\
 WARNING: \`$1' $msg.  You should only need it if
          you modified a \`.y' file.  You may need the \`Bison' package
@@ -248,7 +240,7 @@ WARNING: \`$1' $msg.  You should only need it if
     fi
     ;;
 
-  lex*|flex*)
+  lex|flex)
     echo 1>&2 "\
 WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
          you modified a \`.l' file.  You may need the \`Flex' package
@@ -271,7 +263,7 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
     fi
     ;;
 
-  help2man*)
+  help2man)
     echo 1>&2 "\
 WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
         you modified a dependency of a manual page.  You may need the
@@ -285,11 +277,11 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
     else
        test -z "$file" || exec >$file
        echo ".ab help2man is required to generate this page"
-       exit $?
+       exit 1
     fi
     ;;
 
-  makeinfo*)
+  makeinfo)
     echo 1>&2 "\
 WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
          you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file
@@ -318,7 +310,7 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
     touch $file
     ;;
 
-  tar*)
+  tar)
     shift
 
     # We have already tried tar in the generic part.
@@ -371,6 +363,5 @@ exit 0
 # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
 # time-stamp-start: "scriptversion="
 # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
-# time-stamp-time-zone: "UTC"
-# time-stamp-end: "; # UTC"
+# time-stamp-end: "$"
 # End:
diff --git a/mkinstalldirs b/mkinstalldirs
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..ef7e16f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,161 @@
+#! /bin/sh
+# mkinstalldirs --- make directory hierarchy
+
+scriptversion=2006-05-11.19
+
+# Original author: Noah Friedman <friedman@prep.ai.mit.edu>
+# Created: 1993-05-16
+# Public domain.
+#
+# This file is maintained in Automake, please report
+# bugs to <bug-automake@gnu.org> or send patches to
+# <automake-patches@gnu.org>.
+
+nl='
+'
+IFS=" ""       $nl"
+errstatus=0
+dirmode=
+
+usage="\
+Usage: mkinstalldirs [-h] [--help] [--version] [-m MODE] DIR ...
+
+Create each directory DIR (with mode MODE, if specified), including all
+leading file name components.
+
+Report bugs to <bug-automake@gnu.org>."
+
+# process command line arguments
+while test $# -gt 0 ; do
+  case $1 in
+    -h | --help | --h*)         # -h for help
+      echo "$usage"
+      exit $?
+      ;;
+    -m)                         # -m PERM arg
+      shift
+      test $# -eq 0 && { echo "$usage" 1>&2; exit 1; }
+      dirmode=$1
+      shift
+      ;;
+    --version)
+      echo "$0 $scriptversion"
+      exit $?
+      ;;
+    --)                         # stop option processing
+      shift
+      break
+      ;;
+    -*)                         # unknown option
+      echo "$usage" 1>&2
+      exit 1
+      ;;
+    *)                          # first non-opt arg
+      break
+      ;;
+  esac
+done
+
+for file
+do
+  if test -d "$file"; then
+    shift
+  else
+    break
+  fi
+done
+
+case $# in
+  0) exit 0 ;;
+esac
+
+# Solaris 8's mkdir -p isn't thread-safe.  If you mkdir -p a/b and
+# mkdir -p a/c at the same time, both will detect that a is missing,
+# one will create a, then the other will try to create a and die with
+# a "File exists" error.  This is a problem when calling mkinstalldirs
+# from a parallel make.  We use --version in the probe to restrict
+# ourselves to GNU mkdir, which is thread-safe.
+case $dirmode in
+  '')
+    if mkdir -p --version . >/dev/null 2>&1 && test ! -d ./--version; then
+      echo "mkdir -p -- $*"
+      exec mkdir -p -- "$@"
+    else
+      # On NextStep and OpenStep, the `mkdir' command does not
+      # recognize any option.  It will interpret all options as
+      # directories to create, and then abort because `.' already
+      # exists.
+      test -d ./-p && rmdir ./-p
+      test -d ./--version && rmdir ./--version
+    fi
+    ;;
+  *)
+    if mkdir -m "$dirmode" -p --version . >/dev/null 2>&1 &&
+       test ! -d ./--version; then
+      echo "mkdir -m $dirmode -p -- $*"
+      exec mkdir -m "$dirmode" -p -- "$@"
+    else
+      # Clean up after NextStep and OpenStep mkdir.
+      for d in ./-m ./-p ./--version "./$dirmode";
+      do
+        test -d $d && rmdir $d
+      done
+    fi
+    ;;
+esac
+
+for file
+do
+  case $file in
+    /*) pathcomp=/ ;;
+    *)  pathcomp= ;;
+  esac
+  oIFS=$IFS
+  IFS=/
+  set fnord $file
+  shift
+  IFS=$oIFS
+
+  for d
+  do
+    test "x$d" = x && continue
+
+    pathcomp=$pathcomp$d
+    case $pathcomp in
+      -*) pathcomp=./$pathcomp ;;
+    esac
+
+    if test ! -d "$pathcomp"; then
+      echo "mkdir $pathcomp"
+
+      mkdir "$pathcomp" || lasterr=$?
+
+      if test ! -d "$pathcomp"; then
+       errstatus=$lasterr
+      else
+       if test ! -z "$dirmode"; then
+         echo "chmod $dirmode $pathcomp"
+         lasterr=
+         chmod "$dirmode" "$pathcomp" || lasterr=$?
+
+         if test ! -z "$lasterr"; then
+           errstatus=$lasterr
+         fi
+       fi
+      fi
+    fi
+
+    pathcomp=$pathcomp/
+  done
+done
+
+exit $errstatus
+
+# Local Variables:
+# mode: shell-script
+# sh-indentation: 2
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-end: "$"
+# End:
index ae40ad0..22bf0c4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
-# Please keep it in alphabetical order
 af
 ar
+bg
+bn_IN
+ca
 cs
 da
 de
@@ -12,6 +14,7 @@ fa
 fi
 fr
 gl
+he
 hr
 hu
 id
@@ -26,11 +29,12 @@ nl
 nn
 pl
 ps
-pt_BR
 pt
+pt_BR
 ru
 sk
 sl
+sr
 sv
 tr
 uk
index c7e8302..cc8a222 100644 (file)
@@ -56,7 +56,7 @@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
 
 PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
 
-USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep '^$$lang$$' $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep '^$$lang$$'`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
+USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
 
 USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
 
@@ -129,7 +129,7 @@ install-data-yes: all
        done
 
 # Empty stubs to satisfy archaic automake needs
-dvi info tags TAGS ID:
+dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID:
 
 # Define this as empty until I found a useful application.
 install-exec installcheck:
index bf0204f..2e88738 100644 (file)
@@ -42,6 +42,7 @@ src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c
 src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c
 src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c
 src/plugins/netstatus/netstatus-util.c
+src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade
 
 src/plugins/batt/batt.c
 
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3eec5af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+src/plugins/cpufreq/cpufreq.c
index 05e97ee..988b112 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-03 05:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 00:42+0200\n"
 "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Belyning:"
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:955
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Lêerbestuurder:"
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:945 ../src/panel.c:953
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
 msgid "Height:"
 msgstr "Hoogte:"
 
@@ -105,169 +105,184 @@ msgstr "Hoogte:"
 msgid "Image"
 msgstr "beeld"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:947
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Left\t"
-msgstr "Links"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Opdrag vir afmelding:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
 msgid "Margin:"
 msgstr "Kantlyn:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
 msgid "Minimize panel when not in use"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Miniprogramme vir paneel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Voorkeure vir paneel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
 msgid "Pixels"
 msgstr "Beeldpunte"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33 ../src/panel.c:948
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
 msgid "Right"
 msgstr "Regs"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Kies 'n beeldlêer"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
 msgid "Size when minimized"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
 msgid "Solid color (with opacity)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
 #, fuzzy
 msgid "System theme"
 msgstr "Geen (gebruik stelseltema)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Terminaal-emuleerder:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
 #, fuzzy
-msgid "Top\t"
+msgid "Top"
 msgstr "Bo"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40 ../src/panel.c:946 ../src/panel.c:952
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
 msgid "Width:"
 msgstr "Wydte:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 #, fuzzy
 msgid "pixels"
 msgstr "Beeldpunte"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
 msgid "<b>Activity</b>"
 msgstr "<b>Aktiwiteit</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>Konneksie</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
 msgstr "<b>Internetprotokol (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
 msgstr "<b>Internetprotokol (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
 msgid "<b>Network Device</b>"
 msgstr "<b>Netwerktoestel</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Seinsterkte</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Uitsaaiadres:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
 msgid "Con_figure"
 msgstr "_Opstelling"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
 msgid "Destination:"
 msgstr "Bestemming:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
 msgid "Received:"
 msgstr "Ontvang:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
 msgid "Scope:"
 msgstr "Strekking:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
 msgid "Sent:"
 msgstr "Gestuur:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Subnetmasker:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
 msgid "Support"
 msgstr "Ondersteuning"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipe:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Naam:"
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:821
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Lanseerbalk vir toepassings"
 
@@ -293,40 +308,40 @@ msgstr "Herbegin"
 msgid "Logout"
 msgstr "Meld af"
 
-#: ../src/configurator.c:444
+#: ../src/configurator.c:448
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Tans gelaaide inproppe"
 
-#: ../src/configurator.c:453
+#: ../src/configurator.c:457
 msgid "Stretch"
 msgstr "Rek"
 
-#: ../src/configurator.c:558
+#: ../src/configurator.c:562
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Voeg inprop by paneel"
 
-#: ../src/configurator.c:586
+#: ../src/configurator.c:590
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Beskikbare inproppe"
 
-#: ../src/configurator.c:1139
+#: ../src/configurator.c:1143
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Opdrag vir afmelding is nie gestel nie"
 
-#: ../src/configurator.c:1192
+#: ../src/configurator.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Kies 'n lêer"
 
-#: ../src/configurator.c:1192 ../src/configurator.c:1283
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
 msgid "Select a file"
 msgstr "Kies 'n lêer"
 
-#: ../src/configurator.c:1310
+#: ../src/configurator.c:1314
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Blaai"
 
-#: ../src/panel.c:590
+#: ../src/panel.c:634
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -334,116 +349,111 @@ msgstr ""
 "Moet dié paneel definitief verwyder word?\n"
 "<b>Waarskuwing: Hierdie kan nie ongedaan gemaak word nie.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:592
+#: ../src/panel.c:636
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestig"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:624
+#: ../src/panel.c:668
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:629
+#: ../src/panel.c:673
 #, fuzzy
 msgid "LXPanel"
 msgstr "Paneel"
 
-#: ../src/panel.c:631
+#: ../src/panel.c:675
 msgid "Copyright (C) 2008-2009"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:632
+#: ../src/panel.c:676
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:655
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Voeg by / skrap paneelitems"
 
-#: ../src/panel.c:663
+#: ../src/panel.c:707
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Verwyder \"%s\" vanuit die paneel"
 
-#: ../src/panel.c:675
+#: ../src/panel.c:719
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Paneelinstellings"
 
-#: ../src/panel.c:681
+#: ../src/panel.c:725
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Skep nuwe paneel"
 
-#: ../src/panel.c:692
+#: ../src/panel.c:736
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Verwyder hierdie paneel"
 
-#: ../src/panel.c:703
+#: ../src/panel.c:747
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:711
+#: ../src/panel.c:755
 msgid "Panel"
 msgstr "Paneel"
 
-#: ../src/panel.c:724
+#: ../src/panel.c:768
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "\"%s\"-instellings"
 
-#: ../src/panel.c:954
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Bo"
-
-#: ../src/panel.c:1352
+#: ../src/panel.c:1401
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - liggewig GTK2+paneel vir UNIX-werkskerms\n"
 
-#: ../src/panel.c:1353
+#: ../src/panel.c:1402
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Opdraglynparameters:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1354
+#: ../src/panel.c:1403
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- druk hierdie hulp en sluit af\n"
 
-#: ../src/panel.c:1355
+#: ../src/panel.c:1404
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- druk weergawe en sluit af\n"
 
-#: ../src/panel.c:1356
+#: ../src/panel.c:1405
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <number> -- stel vlak van boodskappe 0-5. 0 - geen 5 - babbelbek\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1358
+#: ../src/panel.c:1407
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile naam -- gebruik die gegewe profiel\n"
 
-#: ../src/panel.c:1360
+#: ../src/panel.c:1409
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- selfde as--help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1361
+#: ../src/panel.c:1410
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- selfde as --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1362
+#: ../src/panel.c:1411
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- selfde as --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1364
+#: ../src/panel.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -466,12 +476,20 @@ msgstr "Monitor vir verwerkergebruik"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Vertoon verwerkergebruik"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:165
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+msgid "Bold font"
+msgstr "Vetdruk"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
 msgstr "Werkskerm-nr. / Werkruimtenaam"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:167
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Vertoon werkruimtenommer, deur cmeury@users.sf.net"
 
@@ -479,7 +497,7 @@ msgstr "Vertoon werkruimtenommer, deur cmeury@users.sf.net"
 msgid "Display Image and Tooltip"
 msgstr "Vertoon beeld en nutswenk"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:823
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Balk met knoppies om programme mee te begin"
 
@@ -535,49 +553,49 @@ msgstr "Skuif na werkruimte"
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Sluit venster"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Wys nutswenke"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
 msgid "Icons only"
 msgstr "Slegs ikone"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
 #, fuzzy
 msgid "Flat buttons"
 msgstr "Plat knoppies"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Vertoon vensters van alle werkskerms"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Gebruik muiswiel"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1977
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Flits as enige venster aandag benodig"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1978
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1979
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Maximum width of task button"
 msgstr "Maksimum wydte van taakknoppie"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
 msgid "Spacing"
 msgstr "Spasiëring"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2037
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Taakbalk (vensterlys)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2039
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
@@ -586,52 +604,53 @@ msgstr ""
 "Taakbalk wys alle oop vensters en help om hulle te ikonifiseer, verskadu of "
 "te fokus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:282
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Horlosieformaat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:283
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Nutswenkformaat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:284
-msgid "Format codes: man 3 strftime"
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:285
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:286
-msgid "Bold font"
-msgstr "Vetdruk"
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "Nutswenke geaktiveer"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:313
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitale horlosie"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Vertoon digitale horlosie en nutswenk"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:372
+#: ../src/plugins/menu.c:373
 msgid "Add to desktop"
 msgstr "Voeg by werkskerm"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:382
+#: ../src/plugins/menu.c:383
 msgid "Properties"
 msgstr "Eienskappe"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:990 ../src/plugins/dirmenu.c:367
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikoon"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1007
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
 msgid "Menu"
 msgstr "Kieslys"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1009
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Lanseerbalk vir toepassings"
@@ -712,17 +731,21 @@ msgstr "Wisselaar vir sleutelborduitleg"
 msgid "Switch between available keyboard layouts"
 msgstr "Wissel tussen beskikbare sleutelborduitlegte"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:171
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
 "Klik links om alle vensters te ikonifiseer. Klik middel om hulle te verskadu"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:208
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Minimeer alle vensters"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:210
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
@@ -750,44 +773,45 @@ msgstr "Gidskieslys"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Blaai deur die gidsboom d.m.v. kieslys (outeur: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:283
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:284
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
 msgid "Warning1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:285
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
 msgid "Warning2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:286
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:287
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:288
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Outomatiese temperatuurvlakke"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:289
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:290
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:332
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Monitor vir temperatuur"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:334
-msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Display system temperature"
 msgstr "Vertoon stelseltemperatuur, deur kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
@@ -1355,6 +1379,20 @@ msgstr "Sleutelbord-LED"
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Aanwyser vir die sleutels CapsLock, NumLock en ScrollLock"
 
+#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#~ msgstr "Vertoon stelseltemperatuur, deur kesler.daniel@gmail.com"
+
+#~ msgid "Keyboard Led"
+#~ msgstr "Sleutelbord-LED"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left\t"
+#~ msgstr "Links"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top\t"
+#~ msgstr "Bo"
+
 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 #~ msgstr "Kon nie pixmap-l6eer kry nie: %s"
 
index 6a01158..5120089 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-03 05:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:41+0100\n"
 "Last-Translator: Ahmad Farghal <ahmad.farghal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "المحاذاة"
 msgid "Appearance"
 msgstr "المظهر"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:955
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
 msgid "Bottom"
 msgstr "الأسفل"
 
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "مدير الملفات:"
 msgid "Geometry"
 msgstr "الموقع والحجم"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:945 ../src/panel.c:953
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
 msgid "Height:"
 msgstr "الطول:"
 
@@ -103,165 +103,181 @@ msgstr "الطول:"
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:947
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
 msgid "Left"
 msgstr "اليسار"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Left\t"
-msgstr "اليسار\t"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "أمر الخروج:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "اؤمر مديري النوافذ أن يعاملوا الشريط على أنه رصيف"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
 msgid "Margin:"
 msgstr "الهامش"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
 msgid "Minimize panel when not in use"
 msgstr "قلص الشريط عندما يكون غير مستخدم"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "عناصر الشريط"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "تفضيلات الشريط"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
 msgid "Pixels"
 msgstr "بالبكسل"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "احفظ مساحة لا تغطيها النوافذ المكبرة"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33 ../src/panel.c:948
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
 msgid "Right"
 msgstr "اليمين"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "Select an image file"
 msgstr "انتق ملف صورة"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
 msgid "Size when minimized"
 msgstr "حجم الشريط عند تقليصه"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
 msgid "Solid color (with opacity)"
 msgstr "لون (بشفافية)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
 msgid "System theme"
 msgstr "سمة النظام"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "محاكي الطرفية:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
-msgid "Top\t"
-msgstr "الأعلى\t"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
+msgid "Top"
+msgstr "الأعلى"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40 ../src/panel.c:946 ../src/panel.c:952
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
 msgid "Width:"
 msgstr "العرض:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "pixels"
 msgstr "بكسل"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
 msgid "<b>Activity</b>"
 msgstr "<b>النشاط</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>الاتصال</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
 msgstr "<b>بروتوكول إنترنت (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
 msgstr "<b>بروتوكول إنترنت (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
 msgid "<b>Network Device</b>"
 msgstr "<b>جهاز الشبكة</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>قوة الإشارة</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
 msgid "Address:"
 msgstr "العنوان:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "بث:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
 msgid "Con_figure"
 msgstr "ا_ضبط"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
 msgid "Destination:"
 msgstr "الوجهة:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
 msgid "Received:"
 msgstr "تم استقبال:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
 msgid "Scope:"
 msgstr "النطاق:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
 msgid "Sent:"
 msgstr "تم إرسال:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
 msgid "Status:"
 msgstr "الحالة:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "قناع الشبكة الفرعية:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
 msgid "Support"
 msgstr "دعم"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "النوع:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
 msgid "_Name:"
 msgstr "ال_سم:"
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:821
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "شريط اختصارات التطبيقات"
 
@@ -285,39 +301,39 @@ msgstr "أعد التشغيل"
 msgid "Logout"
 msgstr "اخرج"
 
-#: ../src/configurator.c:444
+#: ../src/configurator.c:448
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "الملحقات المحملة حاليا"
 
-#: ../src/configurator.c:453
+#: ../src/configurator.c:457
 msgid "Stretch"
 msgstr "مَدِّدْ"
 
-#: ../src/configurator.c:558
+#: ../src/configurator.c:562
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "أضف ملحقا للشريط"
 
-#: ../src/configurator.c:586
+#: ../src/configurator.c:590
 msgid "Available plugins"
 msgstr "الملحقات المتوفرة"
 
-#: ../src/configurator.c:1139
+#: ../src/configurator.c:1143
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "لم يتم تعيين أمر للخروج"
 
-#: ../src/configurator.c:1192
+#: ../src/configurator.c:1196
 msgid "Select a directory"
 msgstr "انتق دليلاً"
 
-#: ../src/configurator.c:1192 ../src/configurator.c:1283
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
 msgid "Select a file"
 msgstr "انتق ملفا"
 
-#: ../src/configurator.c:1310
+#: ../src/configurator.c:1314
 msgid "_Browse"
 msgstr "_تصفح"
 
-#: ../src/panel.c:590
+#: ../src/panel.c:634
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -325,114 +341,110 @@ msgstr ""
 "هل تريد فعلا حذف هذا الشريط؟\n"
 "<b>تحذير: لا يمكن استعادة هذا الشريط بعد حذفه.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:592
+#: ../src/panel.c:636
 msgid "Confirm"
 msgstr "أكد"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:624
+#: ../src/panel.c:668
 msgid "translator-credits"
 msgstr "أحمد فرغل <ahmad.farghal@gmail.com>"
 
-#: ../src/panel.c:629
+#: ../src/panel.c:673
 msgid "LXPanel"
 msgstr "شريط لكسدي"
 
-#: ../src/panel.c:631
+#: ../src/panel.c:675
 msgid "Copyright (C) 2008-2009"
 msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 2008-2009"
 
-#: ../src/panel.c:632
+#: ../src/panel.c:676
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "شريط لمشروع سطح مكتب لكسدي"
 
-#: ../src/panel.c:655
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "أضف أو أزل عناصر من الشريط"
 
-#: ../src/panel.c:663
+#: ../src/panel.c:707
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "أزل \"%s\" من الشريط"
 
-#: ../src/panel.c:675
+#: ../src/panel.c:719
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "إعدادات الشريط"
 
-#: ../src/panel.c:681
+#: ../src/panel.c:725
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "أنشي شريطا جديدا"
 
-#: ../src/panel.c:692
+#: ../src/panel.c:736
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "احذف هذا الشريط"
 
-#: ../src/panel.c:703
+#: ../src/panel.c:747
 msgid "About"
 msgstr "عَنْ"
 
-#: ../src/panel.c:711
+#: ../src/panel.c:755
 msgid "Panel"
 msgstr "الشريط"
 
-#: ../src/panel.c:724
+#: ../src/panel.c:768
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "إعدادات \"%s\""
 
-#: ../src/panel.c:954
-msgid "Top"
-msgstr "الأعلى"
-
-#: ../src/panel.c:1352
+#: ../src/panel.c:1401
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - شريط GTK2+ خفيف لأسطح مكتب UNIX\n"
 
-#: ../src/panel.c:1353
+#: ../src/panel.c:1402
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "خيارات سطر الاوامر:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1354
+#: ../src/panel.c:1403
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- يظهر هذه المساعدة ويخرج\n"
 
-#: ../src/panel.c:1355
+#: ../src/panel.c:1404
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- يظهر رقم الإصدار ويخرج\n"
 
-#: ../src/panel.c:1356
+#: ../src/panel.c:1405
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <رقم> -- يعين مستوى التسجيل من 0 إلى 5. 0 - لا تسجيل 5 - ثرثار\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1358
+#: ../src/panel.c:1407
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile اسم -- يستخدم اسم الضبط المحدد\n"
 
-#: ../src/panel.c:1360
+#: ../src/panel.c:1409
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- نفس ما يفعله --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1361
+#: ../src/panel.c:1410
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- نفس ما يفعله --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1362
+#: ../src/panel.c:1411
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- نفس ما يفعله --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1364
+#: ../src/panel.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -455,11 +467,19 @@ msgstr "مراقب استخدام المعالج"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "أظهر استخدام المعالج"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:165
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+msgid "Bold font"
+msgstr "خط عريض"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
 msgstr "رقم سطح المكتب أو اسم مساحة العمل"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:167
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "إظهار رقم مساحة العمل، كتبه cmeury@users.sf.net"
 
@@ -467,7 +487,7 @@ msgstr "إظهار رقم مساحة العمل، كتبه cmeury@users.sf.net"
 msgid "Display Image and Tooltip"
 msgstr "أظهر صورة وتلميحا"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:823
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "شريط يحتوي على أزرار لفتح تطبيقات"
 
@@ -516,47 +536,47 @@ msgstr "ا_نقل إلى مساحة العمل"
 msgid "_Close Window"
 msgstr "أ_غلق النافذة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "أظهر تلميحات"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
 msgid "Icons only"
 msgstr "أيقونات فقط"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
 msgid "Flat buttons"
 msgstr "أزرار مسطحة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "أظهر نوافذ جميع أسطح المكتب"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "استخدم عجلة الفأرة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1977
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "أبرز زر النافذة التي تتطلب اهتماما"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1978
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
 msgstr "اجمع نوافذ التطبيق الواحد مع بعضها في زر واحد"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1979
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
 msgid "Maximum width of task button"
 msgstr "أقصى عرض لزر المهمة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
 msgid "Spacing"
 msgstr "مسافة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2037
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "شريط المهام (قائمة النوافذ)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2039
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -564,53 +584,55 @@ msgstr ""
 "يظهر شريط المهام جميع النوافذ المفتوحة، ويسمح لك بتصغيرها أو تظليلها أو "
 "الانتقال إليها "
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:282
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
 msgid "Clock Format"
 msgstr "هيئة الساعة"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:283
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "هيئة التلميح"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:284
-msgid "Format codes: man 3 strftime"
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "لتعرف المزيد عن شفرات تنسيق التاريخ والوقت، أدخل هذا الأمر في سطر الأوامر: "
 "man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:285
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "الإجراء المتبع عند نقر الساعة (الإجراء المبدئي هو عرض تقويم)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:286
-msgid "Bold font"
-msgstr "خط عريض"
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "التلميحات مُمَكّنة"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:313
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "الساعة الرقمية"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "يظهر ساعة رقمية وتلميحا"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:372
+#: ../src/plugins/menu.c:373
 msgid "Add to desktop"
 msgstr "أضف إلى سطح مكتب"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:382
+#: ../src/plugins/menu.c:383
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:990 ../src/plugins/dirmenu.c:367
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
 msgid "Icon"
 msgstr "أيقونة"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1007
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
 msgid "Menu"
 msgstr "القائمة"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1009
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
 msgid "Application Menu"
 msgstr "قائمة التطبيقات"
 
@@ -688,17 +710,21 @@ msgstr "مبدّل تخطيط لوحة المفاتيح"
 msgid "Switch between available keyboard layouts"
 msgstr "بدّل بين تخطيطات لوحة المفاتيح المتوفرة"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:171
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
 "انقر بزر الفأرة الأيسر لتصغير جميع النوافذ. انقر بزر الفأرة الأوسط لتظليل "
 "جميع النوافذ."
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:208
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "صغّر جميع النوافذ"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:210
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
@@ -726,44 +752,45 @@ msgstr "قائمة الأدلة"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "تصفح شجرة أدلة من القائمة (المؤلف: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:283
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:284
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
 msgid "Warning1"
 msgstr "تحذير1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:285
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
 msgid "Warning2"
 msgstr "تحذير2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:286
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "اعثر على المجس آليا"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:287
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
 msgid "Sensor"
 msgstr "المجس"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:288
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "عين درجات الحرارة آليا"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:289
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "درجة حرارة تحذير1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:290
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "درجة حرارة تحذير2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:332
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "مراقب درجة الحرارة"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:334
-msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Display system temperature"
 msgstr "إظهار درجة حرارة النظام، كتبه kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
@@ -1271,7 +1298,7 @@ msgstr "البطارية: مشحونة بنسبة %d%%"
 
 #: ../src/plugins/batt/batt.c:580
 msgid "Hide if there is no battery"
-msgstr "أخÙ\81 إذا لم تجد بطارية"
+msgstr "اخÙ\81Ù\90 إذا لم تجد بطارية"
 
 #: ../src/plugins/batt/batt.c:582
 msgid "Alarm command"
@@ -1333,6 +1360,18 @@ msgstr "أضواء لوحة المفاتيح"
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "مبين أضواء مفاتيح CapsLock و NumLock و ScrollLock."
 
+#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#~ msgstr "يظهر درجة حرارة النظام، كتبه kesler.daniel@gmail.com"
+
+#~ msgid "Keyboard Led"
+#~ msgstr "أضواء لوحة المفاتيح"
+
+#~ msgid "Left\t"
+#~ msgstr "اليسار\t"
+
+#~ msgid "Top\t"
+#~ msgstr "الأعلى\t"
+
 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 #~ msgstr "غير قادر على إيجاد ملف رسمة البكسلات: %s"
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ef8808f
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,1455 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lxpanel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:54+0200\n"
+"Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n"
+"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
+"com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
+"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Percent"
+msgstr "&Процент:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "Автоматичен режим"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Фон</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Шрифт</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "Икона"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>Позиция</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "&Информация"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Размер</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+msgid "Advanced"
+msgstr "Допълнителни"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Подравняване:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Системен панел"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
+msgid "Bottom"
+msgstr "Долу"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+msgid "Center"
+msgstr "Центрирано"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+msgid "Custom color"
+msgstr "Потребителски цвят"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic"
+msgstr "_Динамично:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Edge:"
+msgstr "Контур"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+msgid "File Manager:"
+msgstr "Файлов браузър"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрия"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
+msgid "Height:"
+msgstr "Височина:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
+msgid "Left"
+msgstr "Ляво"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "Команда за изход"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Margin:"
+msgstr "Граница"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Добавяне на аплети..."
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "Настройки на сесията"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+msgid "Pixels"
+msgstr "Пиксели"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
+msgid "Right"
+msgstr "Дясно"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Избор на файл с изображение"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "Size when minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "System theme"
+msgstr "Премахване на тема"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "Терминална емулация"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
+msgid "Top"
+msgstr "Горе"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "pixels"
+msgstr "пиксели"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "Дейност"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "Връзка"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "Стандартно мрежово устройство"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Signal Strength</b>"
+msgstr "Сила на сигнала"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Разпръскване:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Con_figure"
+msgstr "&Настройване..."
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Destination:"
+msgstr "Целева директория:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Общи"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "получено: "
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Scope:"
+msgstr "Обсег:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
+msgid "Sent:"
+msgstr "Изпратени:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Status:"
+msgstr "Състояние:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Маска на подмрежа:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
+msgid "Support"
+msgstr "Поддръжка"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Application Launch Bar"
+msgstr "Неуспех при стартирането на програмата"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:2
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Available Applications"
+msgstr "Основни програми"
+
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
+msgid "Run"
+msgstr "Изпълнение"
+
+#: ../src/configurator.c:56
+msgid "Restart"
+msgstr "Рестартиране"
+
+#: ../src/configurator.c:57
+msgid "Logout"
+msgstr "Излез"
+
+#: ../src/configurator.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Currently loaded plugins"
+msgstr "Приставките са заредени"
+
+#: ../src/configurator.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Stretch"
+msgstr "Разтягане"
+
+#: ../src/configurator.c:562
+#, fuzzy
+msgid "Add plugin to panel"
+msgstr "Добавяне на този стартер към _панела"
+
+#: ../src/configurator.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "&Налични приставки:"
+
+#: ../src/configurator.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Logout command is not set"
+msgstr "Не е зададена команда."
+
+#: ../src/configurator.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Изберете директория"
+
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Изберете файл"
+
+#: ../src/configurator.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "_Browse"
+msgstr "_Разглеждане"
+
+#: ../src/panel.c:634
+msgid ""
+"Really delete this panel?\n"
+"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:636
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Потвърждение"
+
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: ../src/panel.c:668
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ясен Праматаров <turin@fsa-bg.org>\n"
+"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
+"Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n"
+"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
+"\n"
+"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
+"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
+"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
+
+#: ../src/panel.c:673
+msgid "LXPanel"
+msgstr "LXPanel"
+
+#: ../src/panel.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008-2009"
+msgstr "Права за разпространение (C) 2007 - 2009"
+
+#: ../src/panel.c:676
+msgid "Desktop panel for LXDE project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:699
+msgid "Add / Remove Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\" From Panel"
+msgstr "_Премахване от панела"
+
+#: ../src/panel.c:719
+msgid "Panel Settings"
+msgstr "Настройки на панела"
+
+#: ../src/panel.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Create New Panel"
+msgstr "Създаване на нов профил"
+
+#: ../src/panel.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Delete This Panel"
+msgstr "Премахване на този панел?"
+
+#: ../src/panel.c:747
+msgid "About"
+msgstr "Относно"
+
+#: ../src/panel.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Panel"
+msgstr "Системен панел"
+
+#: ../src/panel.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+#: ../src/panel.c:1401
+#, c-format
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command line options:\n"
+msgstr "Ограничи опциите, задавани от командния ред"
+
+#: ../src/panel.c:1403
+#, c-format
+msgid " --help      -- print this help and exit\n"
+msgstr "      --help     извежда тази справка и завършва\n"
+
+#: ../src/panel.c:1404
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --version   -- print version and exit\n"
+msgstr "Изписване на версията и излизане"
+
+#: ../src/panel.c:1405
+#, c-format
+msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
+msgstr ""
+
+#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
+#: ../src/panel.c:1407
+#, c-format
+msgid " --profile name -- use specified profile\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1409
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -h  -- same as --help\n"
+msgstr "същото като pax"
+
+#: ../src/panel.c:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -p  -- same as --profile\n"
+msgstr "/З_апази профил като..."
+
+#: ../src/panel.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -v  -- same as --version\n"
+msgstr "същото като pax"
+
+#. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
+#: ../src/panel.c:1413
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-run.c:312
+msgid "Enter the command you want to execute:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
+msgid "CPU Usage Monitor"
+msgstr "Мониторинг на употребата на CPU"
+
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
+msgid "Display CPU usage"
+msgstr "Показва ползването на CPU"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Bold font"
+msgstr "Редактиране на шрифт..."
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Number / Workspace Name"
+msgstr "Плот № / Работен плот Име"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
+msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
+msgstr "Показване на номер на работен плот от cmeury@users.sf.net"
+
+#: ../src/plugins/image.c:177
+msgid "Display Image and Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
+msgid "Bar with buttons to launch application"
+msgstr ""
+
+#. Add Raise menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "Издигане"
+
+#. Add Restore menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "R_estore"
+msgstr "_Възстановяване на настройките…"
+
+#. Add Maximize menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "_Максимизиране"
+
+#. Add Iconify menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
+#, fuzzy
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Форматът за изображения ICO"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Workspace _%d"
+msgstr "Работен плот %d"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Работен плот %d"
+
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
+#, fuzzy
+msgid "_All workspaces"
+msgstr "всички работни плотове"
+
+#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "_Move to Workspace"
+msgstr "Преместване на др_уг работен плот"
+
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "_Close Window"
+msgstr "Зат_варяне на този прозорец"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
+msgid "Show tooltips"
+msgstr "Показване на подсказки"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
+msgid "Icons only"
+msgstr "Само икони"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
+#, fuzzy
+msgid "Flat buttons"
+msgstr "Открояване на бутоните"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
+#, fuzzy
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr "Показване на п&розорците от всички работни плотове"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
+#, fuzzy
+msgid "Use mouse wheel"
+msgstr "Безжична мишка с колелце"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
+msgid "Flash when there is any window requiring attention"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+msgid "Combine multiple application windows into a single button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+msgid "Maximum width of task button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
+msgid "Spacing"
+msgstr "Разредка"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
+msgid "Task Bar (Window List)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Clock Format"
+msgstr "Личен формат на времето"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Format"
+msgstr "Лента с инструменти за форматиране"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
+msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "Редактирането е разрешено."
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Digital Clock"
+msgstr "&Часовникът на дядо"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
+msgid "Display digital clock and tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/menu.c:373
+msgid "Add to desktop"
+msgstr "Добави към Плота"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Информация"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
+msgid "Icon"
+msgstr "Икона"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "Application Menu"
+msgstr "Главно меню (K)"
+
+#: ../src/plugins/separator.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделител"
+
+#: ../src/plugins/separator.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Add a separator to the panel"
+msgstr "Разделител, с който да организирате обектите върху панела"
+
+#: ../src/plugins/pager.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Pager"
+msgstr "Извън превключвателя"
+
+#: ../src/plugins/pager.c:799
+msgid "Simple pager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: ../src/plugins/space.c:139
+msgid "Spacer"
+msgstr "Отстояние"
+
+#: ../src/plugins/space.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Allocate space"
+msgstr "Цветово пространство:"
+
+#: ../src/plugins/tray.c:702
+msgid "System Tray"
+msgstr "Системен панел"
+
+#: ../src/plugins/tray.c:704
+msgid "System tray"
+msgstr "Системен панел"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Клавиатурни подредби"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show layout as"
+msgstr "Да се показвам като"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:313
+msgid "image"
+msgstr "изображение"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:314
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Per application settings"
+msgstr "Настройки за %1"
+
+#. Create a check button as the child of the vertical box.
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:336
+msgid "_Remember layout for each application"
+msgstr ""
+
+#. Create a label as the child of the horizontal box.
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Подредба по подразбиране:"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Клавиатурни подредби"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:399
+msgid "Switch between available keyboard layouts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
+msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Minimize All Windows"
+msgstr "/Прозорци/_Всички докове"
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
+msgid ""
+"Sends commands to all desktop windows.\n"
+"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Open in _Terminal"
+msgstr "&Стартиране в терминал"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:365
+msgid "Directory"
+msgstr "Директория"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:366
+msgid "Label"
+msgstr "Етикет"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "Редактирай меню"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:399
+msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
+msgid "Warning1"
+msgstr "Внимание1"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
+msgid "Warning2"
+msgstr "Внимание2"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
+msgid "Automatic sensor location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
+msgid "Sensor"
+msgstr "Сензор"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
+msgid "Automatic temperature levels"
+msgstr "Автоматични нива на температура"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
+msgid "Warning1 Temperature"
+msgstr "Внимание1 Температура"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
+msgid "Warning2 Temperature"
+msgstr "Внимание2 Температура"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
+msgid "Temperature Monitor"
+msgstr "Наблюдение на температура"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Display system temperature"
+msgstr "Екран на системната температура от kesler.daniel@gmail.com"
+
+#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
+#. Display current level in tooltip.
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:239
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
+msgid "Volume control"
+msgstr "Контрол на силата на звука"
+
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Настройки на Звука"
+
+#. Create a frame as the child of the viewport.
+#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:358
+msgid "Volume"
+msgstr "Сила на звука"
+
+#. Create a check button as the child of the vertical box.
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:377
+msgid "Mute"
+msgstr "Заглушаване"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "<Hidden Access Point>"
+msgstr "<скрита точка за достъп>"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr "Няма безжични връзки в диапазона"
+
+#. Repair
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+msgid "Repair"
+msgstr "Поправяне"
+
+#. interface down
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+msgid "Disable"
+msgstr "Забрана"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+msgid "Wireless Connection has no connectivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+msgid "Network cable is plugged out"
+msgstr "Мрежовия кабел е изваден"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+msgid "Connection has limited or no connectivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP адрес:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+msgid "Remote IP:"
+msgstr "Отдалечено IP: "
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Мрежова маска:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Activity"
+msgstr "Активност"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Sent"
+msgstr "Изпратени"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Received"
+msgstr "Получени"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+msgid "bytes"
+msgstr "байта"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+msgid "packets"
+msgstr "Пакети"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
+msgid "Wireless"
+msgstr "Безжична връзка"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Протокол:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+msgid "HW Address:"
+msgstr "HW адрес :"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+msgid "Manage Networks"
+msgstr "Управление на мрежи"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+msgid "Monitor and Manage networks"
+msgstr "Наблюдение и управление на мрежи"
+
+#. create dialog
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+msgid "Setting Encryption Key"
+msgstr "Задаване на ключ за криптиране"
+
+#. messages
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+msgid ""
+"This wireless network was encrypted.\n"
+"You must have the encryption key."
+msgstr ""
+"Тази безжична връзка беше криптирана:\n"
+"Трябва да имате криптиращия ключ."
+
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+msgid "Encryption Key:"
+msgstr "Ключ за криптиране:"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Interface to monitor"
+msgstr "Процесор, който да се наблюдава"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Config tool"
+msgstr "Изпълнява инструмент за конфигуриране"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Network Status Monitor"
+msgstr "Наблюдение на мрежовите връзки"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Monitor network status"
+msgstr "Състояние на връзката: Няма връзка"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестен"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Connection Properties"
+msgstr "Обща свойства"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Properties: %s"
+msgstr "Обща свойства"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu packet"
+msgid_plural "%lu packets"
+msgstr[0] "Размер на пакета"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Имаше грешка при показване на помощта:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+msgstr "Инструментът за настройка на времето не може да бъде стартиран: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
+#, c-format
+msgid "Network Connection: %s"
+msgstr "Мрежова връзка:%s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
+msgid "Network Connection"
+msgstr "Мрежова връзка"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
+msgid "The current interface the icon is monitoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ориентация"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "Ориентация на тавата."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Tooltips Enabled"
+msgstr "Редактирането е разрешено."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
+msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Show Signal"
+msgstr "%s: неправилен сигнал"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
+msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
+#, fuzzy
+msgid "The interface name"
+msgstr "Име на профил:"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
+msgid "State"
+msgstr "Състояние"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "The interface state"
+msgstr "Промяна на състоянието на интерфейс"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
+msgid "Stats"
+msgstr "Статистика"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
+msgid "The interface packets/bytes statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
+msgid "Whether the interface is a wireless interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
+msgid "Signal"
+msgstr "Сигнал"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
+msgid "Wireless signal strength percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
+msgid "The current error condition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open socket: %s"
+msgstr "Грешка при създаване на сокет"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
+msgstr "Грешка при създаване на `%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
+msgid "AMPR NET/ROM"
+msgstr "AMPR NET/ROM"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Локална мрежа (Ethernet)"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
+msgid "AMPR AX.25"
+msgstr "AMPR AX.25"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
+msgid "16/4 Mbps Token Ring"
+msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
+msgid "ARCnet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
+msgid "Frame Relay DLCI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
+msgid "Metricom Starmode IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
+msgid "Serial Line IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
+msgid "VJ Serial Line IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
+msgid "6-bit Serial Line IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
+msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
+msgid "Adaptive Serial Line IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
+#, fuzzy
+msgid "AMPR ROSE"
+msgstr "Роза Quinacridone"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Generic X.25"
+msgstr "25 к/с"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Point-to-Point Protocol"
+msgstr "Добавяне на ъгъл към %1"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
+msgid "(Cisco)-HDLC"
+msgstr "(Cisco)-HDLC"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
+msgid "LAPB"
+msgstr "LAPB"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
+#, fuzzy
+msgid "IPIP Tunnel"
+msgstr "Порт на тунела HTTP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
+msgid "Frame Relay Access Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Local Loopback"
+msgstr ""
+"Loopback файл(ове):\n"
+"   %s\n"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
+msgid "Fiber Distributed Data Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
+msgid "IPv6-in-IPv4"
+msgstr "IPv6-в-IPv4"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
+msgid "HIPPI"
+msgstr "HIPPI"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Ash"
+msgstr "Вулканична пепел"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
+msgid "Econet"
+msgstr "Econet"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
+msgid "IrLAP"
+msgstr "IrLAP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
+msgstr "Грешка при създаване на `%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No network devices found"
+msgstr "Не са намерени вх/изх. устройства."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
+msgstr "Не може да се отвори /proc/net/unix: %s\n"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
+msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
+#, c-format
+msgid "Could not parse interface name from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
+msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
+#, c-format
+msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to interface, '%s'"
+msgstr "Не може да се осъществи връзка към сървър."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
+#, c-format
+msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse command line '%s': %s"
+msgstr "Грешка при анализ на скрипта. Ред: %1"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
+msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Несвързан"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
+msgid "Idle"
+msgstr "Неактивен"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
+msgid "Sending"
+msgstr "Изпращане"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
+msgid "Receiving"
+msgstr "Получаване"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
+msgid "Sending/Receiving"
+msgstr "Изпращане/Получаване"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
+msgid "No batteries found"
+msgstr "Няма открити батерии"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
+msgstr "Батерия: %d%% заредена, %d:%02d докато се напълни"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
+msgstr "Батерия: %d%% заредена, %d:%02d остават"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged"
+msgstr "Батерия: %d%% заредена"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
+msgid "Hide if there is no battery"
+msgstr "Скрий ако няма батерия"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
+msgid "Alarm command"
+msgstr "Команда за сигнализиране"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Alarm time (minutes left)"
+msgstr "Време за сигнализиране (оставащи минути)"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
+msgid "Background color"
+msgstr "Цвят на фона"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
+msgid "Charging color 1"
+msgstr "Цвят при зареждане 1"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
+msgid "Charging color 2"
+msgstr "Цвят при зареждане 2"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
+msgid "Discharging color 1"
+msgstr "Цвят при разреждане 1"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
+msgid "Discharging color 2"
+msgstr "Цвят при разреждане 2"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
+msgid "Border width"
+msgstr "Широчина на рамка"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Датчик за батерията"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
+msgid "Display battery status using ACPI"
+msgstr "Показва статуса на батерията ползвайки ACPI"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
+msgid "Show CapsLock"
+msgstr "Покажи CapsLock"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
+msgid "Show NumLock"
+msgstr "Покажи NumLock"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
+msgid "Show ScrollLock"
+msgstr "Покажи ScrollLock"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
+msgid "Keyboard LED"
+msgstr "Клавиатурен индикатор"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
+msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
+msgstr "Индикатори за CapsLock, NumLock и ScrollLock клавиши"
+
+#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#~ msgstr "Екран на системната температура от kesler.daniel@gmail.com"
+
+#~ msgid "Keyboard Led"
+#~ msgstr "Клавиатурен индикатор"
+
+#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
+#~ msgstr "Плот № / Работен плот Име"
+
+#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
+#~ msgstr "Батерия: %d%% заредена, %s"
+
+#~ msgid "charging finished"
+#~ msgstr "зареждането завърши"
+
+#~ msgid "charging"
+#~ msgstr "зареждане"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left\t"
+#~ msgstr "Отляво на"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top\t"
+#~ msgstr "Горе:"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b244a46
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1385 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 18:15+0100\n"
+"Last-Translator: Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Percent"
+msgstr "% প্রতিশত"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>সয়ংক্রীয়ভাবে লুকিয়ে রাখা</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>প্রেক্ষাপট</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>ফন্ট</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>আইকন</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>স্থান</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>বৈশিষ্ট্য</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশন নির্দিষ্ট করুন</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>আকার</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+msgid "Advanced"
+msgstr "উন্নত"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+msgid "Alignment:"
+msgstr "সামঞ্জস্য"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+msgid "Appearance"
+msgstr "রূপ"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
+msgid "Bottom"
+msgstr "নীচের"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+msgid "Center"
+msgstr "মাঝের"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+msgid "Custom color"
+msgstr "নিজেস্ব রং"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+msgid "Dynamic"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+msgid "Edge:"
+msgstr "ধার:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+msgid "File Manager:"
+msgstr " ফাইল ম্যানেজার:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
+msgid "Geometry"
+msgstr "জ্যামিতি বিন্যাস"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
+msgid "Height:"
+msgstr "উচ্চতা:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Image"
+msgstr "প্রতিচ্ছবি"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
+msgid "Left"
+msgstr "বামদিক"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "লগ-আউট কম্যান্ড:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr "         "
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+msgid "Margin:"
+msgstr "মার্জিন:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "ব্যবহারে না থাকলে প্যানেলটি সংকোচন করুন"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "প্যানেল অ্যাপ্লেটসমূহ"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "প্যানেলের বৈশিষ্ট্য"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+msgid "Pixels"
+msgstr "পিক্সেলগুচ্ছ"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
+msgid "Right"
+msgstr "ডানদিক"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
+msgid "Select an image file"
+msgstr "একটি প্রতিচ্ছবি বেছে নিন"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "সংকুচিত অবস্থায় আকার"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+msgid "System theme"
+msgstr "সিস্টেম থিম"
+
+# টার্মিনাল প্রতিরূপী করা হলেও বোধহয় মন্দ হত না।
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "টার্মিনাল এমুলটার:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
+msgid "Top"
+msgstr "উপরের"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
+msgid "Width:"
+msgstr "ব্যাস:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "pixels"
+msgstr "পিক্সেলগুচ্ছ"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "০%"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>কর্ম</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>সংযোগ</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>ইন্টার্নেট প্রোটোকল (IPv4)</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>ইন্টার্নেট প্রোটোকল (IPv6)</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>নেটওয়ার্ক ডিভাইস</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
+msgid "<b>Signal Strength</b>"
+msgstr "<b>সিগনাল ক্ষমতা</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
+msgid "Address:"
+msgstr "ঠিকানা:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "ব্রডকাস্ট:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
+msgid "Con_figure"
+msgstr "কনফিগার করুন(_f)"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
+msgid "Destination:"
+msgstr "গন্তব্যস্থল:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
+msgid "Received:"
+msgstr "প্রাপ্ত হয়েছে:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
+msgid "Scope:"
+msgstr "পরিধি:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
+msgid "Sent:"
+msgstr "প্ররিত হয়েছে:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
+msgid "Status:"
+msgstr "অবস্থা:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
+msgid "Support"
+msgstr "সমর্থন"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
+msgid "Type:"
+msgstr "প্রকার:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
+msgid "_Name:"
+msgstr "নাম(_N):"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
+msgid "Application Launch Bar"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চ বার"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:2
+msgid "Applications"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সমূহ"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:3
+msgid "Available Applications"
+msgstr "উপস্থিত অ্যাপ্লিকেশন"
+
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
+msgid "Run"
+msgstr "চালু করুন"
+
+#: ../src/configurator.c:56
+msgid "Restart"
+msgstr "পুনরায় চালু করুন"
+
+#: ../src/configurator.c:57
+msgid "Logout"
+msgstr "লগ-আউট"
+
+#: ../src/configurator.c:448
+msgid "Currently loaded plugins"
+msgstr "সম্প্রতি লোড করা প্লাগ-ইন"
+
+#: ../src/configurator.c:457
+msgid "Stretch"
+msgstr "বিস্তৃত করুন"
+
+#: ../src/configurator.c:562
+msgid "Add plugin to panel"
+msgstr "প্লাগ-ইনকে প্যানেলে যোগ করুন"
+
+#: ../src/configurator.c:590
+msgid "Available plugins"
+msgstr "উপস্থিত প্লাগ-ইন"
+
+#: ../src/configurator.c:1143
+msgid "Logout command is not set"
+msgstr "লগ-আউট কম্যান্ড নির্দিষ্ট করা হয়নি"
+
+#: ../src/configurator.c:1196
+msgid "Select a directory"
+msgstr "একটি ডিরেক্টরি বেছে নিন"
+
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
+msgid "Select a file"
+msgstr "একটি ফাইল বেছে নিন"
+
+#: ../src/configurator.c:1314
+msgid "_Browse"
+msgstr "ব্রাউজ(_B)"
+
+#: ../src/panel.c:634
+msgid ""
+"Really delete this panel?\n"
+"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
+msgstr ""
+"এই প্যানেলটিকে মুছে ফেলা হবে কি?\n"
+"<b>সতর্কবার্তা: এটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না।</b>"
+
+#: ../src/panel.c:636
+msgid "Confirm"
+msgstr "নিশ্চায়ণ"
+
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: ../src/panel.c:668
+msgid "translator-credits"
+msgstr "সঙ্কর্ষণ মুখোপাধ্যায় (sankarshan@randomink.org)"
+
+#: ../src/panel.c:673
+msgid "LXPanel"
+msgstr "LXPanel"
+
+#: ../src/panel.c:675
+msgid "Copyright (C) 2008-2009"
+msgstr "সত্ত্বাধিকার (C) ২০০৮-২০০৯"
+
+#: ../src/panel.c:676
+msgid "Desktop panel for LXDE project"
+msgstr "LXDE প্রজেক্টের জন্য ডেস্কটপ প্যানেল"
+
+#: ../src/panel.c:699
+msgid "Add / Remove Panel Items"
+msgstr "প্যানেল বস্তু যোগ করুন বা সরিয়ে ফেলুন"
+
+#: ../src/panel.c:707
+#, c-format
+msgid "Remove \"%s\" From Panel"
+msgstr "\"%s\" কে প্যানেল থেকে সরিয়ে ফেলুন"
+
+#: ../src/panel.c:719
+msgid "Panel Settings"
+msgstr "প্যানেলের বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
+
+#: ../src/panel.c:725
+msgid "Create New Panel"
+msgstr "নতুন প্যানেল তৈরী করুন"
+
+#: ../src/panel.c:736
+msgid "Delete This Panel"
+msgstr "এই প্যানেলটি মুছে ফেলুন"
+
+#: ../src/panel.c:747
+msgid "About"
+msgstr "পরিচিতি"
+
+#: ../src/panel.c:755
+msgid "Panel"
+msgstr "প্যানেল"
+
+#: ../src/panel.c:768
+#, c-format
+msgid "\"%s\" Settings"
+msgstr "\"%s\" বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
+
+#: ../src/panel.c:1401
+#, c-format
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+msgstr "lxpanel %s - UNIX ডেস্কটপের জন্য একটি হাল্কা GTK2+ প্যানেল\n"
+
+#: ../src/panel.c:1402
+#, c-format
+msgid "Command line options:\n"
+msgstr "কম্যান্ড লাইনে বিকল্প:\n"
+
+#: ../src/panel.c:1403
+#, c-format
+msgid " --help      -- print this help and exit\n"
+msgstr " --help      -- এই সহায়িকা প্রদর্শন করে প্রস্থান করুন\n"
+
+#: ../src/panel.c:1404
+#, c-format
+msgid " --version   -- print version and exit\n"
+msgstr " --version   -- সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করুন\n"
+
+#: ../src/panel.c:1405
+#, c-format
+msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
+msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
+
+#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
+#: ../src/panel.c:1407
+#, c-format
+msgid " --profile name -- use specified profile\n"
+msgstr " --profile name -- নির্দিষ্ট প্রোফাইল ব্যবহার করুন\n"
+
+#: ../src/panel.c:1409
+#, c-format
+msgid " -h  -- same as --help\n"
+msgstr " -h  -- যেমন --help\n"
+
+#: ../src/panel.c:1410
+#, c-format
+msgid " -p  -- same as --profile\n"
+msgstr " -p  -- যেমন --profile\n"
+
+#: ../src/panel.c:1411
+#, c-format
+msgid " -v  -- same as --version\n"
+msgstr " -v  -- যেমন --version\n"
+
+#. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
+#: ../src/panel.c:1413
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"অতিরিক্ত তথ্যের জন্য http://lxde.org/ দেখুন।\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gtk-run.c:312
+msgid "Enter the command you want to execute:"
+msgstr "যে কম্যান্ডটি চালাতে ইচ্ছুক সেটি লিখুন:"
+
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
+msgid "CPU Usage Monitor"
+msgstr "CPU ব্যবহার মাপকাঠি"
+
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
+msgid "Display CPU usage"
+msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন করুন"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+msgid "Bold font"
+msgstr "গাঢ় ফন্ট"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
+msgid "Desktop Number / Workspace Name"
+msgstr "ডেস্কটপের নম্বর / ওয়ার্কস্পেসের নাম"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
+msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
+msgstr "ওয়ার্কস্পেসের নম্বর প্রদর্শন করুন, cmeury@users.sf.net দ্বারা"
+
+#: ../src/plugins/image.c:177
+msgid "Display Image and Tooltip"
+msgstr "প্রতিচ্ছবি ও টুলটীকা প্রদর্শন করুন"
+
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
+msgid "Bar with buttons to launch application"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালনা করার জন্য বটন সহ বার"
+
+#. Add Raise menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
+msgid "_Raise"
+msgstr "উচুঁ করুন(_R)"
+
+#. Add Restore menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
+msgid "R_estore"
+msgstr "পুনরুদ্ধার করুন(_e)"
+
+#. Add Maximize menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "সর্বোচ্চ মাপ(_x)"
+
+#. Add Iconify menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "আইকন যোগ করুন"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
+#, c-format
+msgid "Workspace _%d"
+msgstr "ওয়ার্কস্পেস _%d"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "ওয়ার্কস্পেস %d"
+
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
+msgid "_All workspaces"
+msgstr "সকল ওয়ার্কস্পেসে(_A)"
+
+#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
+msgid "_Move to Workspace"
+msgstr "ওয়ার্কস্পেসে সরিয়ে নিন(_M)"
+
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
+msgid "_Close Window"
+msgstr "ওইন্ডো বন্ধ করুন(_C)"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
+msgid "Show tooltips"
+msgstr "টুলটিপ প্রদর্শন করুন"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
+msgid "Icons only"
+msgstr "কেবলমাত্র আইকন"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
+msgid "Flat buttons"
+msgstr "চাপা বটন"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr "সকল ডেস্কটপ থেকে উইন্ডো প্রদর্শন করুন"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
+msgid "Use mouse wheel"
+msgstr "মাউস হুইল ব্যবহার করুন"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
+msgid "Flash when there is any window requiring attention"
+msgstr "কোন উইন্ডোর অভিনিবেশের জন্য ঝলক প্রয়োগ করা হবে"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+msgid "Combine multiple application windows into a single button"
+msgstr "বহুবিধ অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোকে একটি বটন-এ সংযুক্ত করুন"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+msgid "Maximum width of task button"
+msgstr "টাস্ক বটনের সর্বোচ্চ প্রস্থ"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
+msgid "Spacing"
+msgstr "স্পেস স্থাপন"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
+msgid "Task Bar (Window List)"
+msgstr "টাস্ক বার (উইন্ডো তালিকা)"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
+msgid "Clock Format"
+msgstr "ঘড়ির বিন্যাস"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
+msgid "Tooltip Format"
+msgstr "টুলটিপের বিন্যাস"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
+msgstr "Format codes: man 3 strftime"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
+msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
+msgstr "ক্লিক করলে ক্রিয়া (স্বাভাবিক: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
+msgid "Digital Clock"
+msgstr "ডিজিটাল ঘড়ি"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
+msgid "Display digital clock and tooltip"
+msgstr "টুলটিপ ও ডিজিটাল ঘড়ি প্রদর্শন"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:373
+msgid "Add to desktop"
+msgstr "ডেস্কটপে যোগ করুন"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:383
+msgid "Properties"
+msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
+msgid "Icon"
+msgstr "আইকন"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
+msgid "Menu"
+msgstr "মেনু"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
+msgid "Application Menu"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন মেনু"
+
+#: ../src/plugins/separator.c:98
+msgid "Separator"
+msgstr "বিভাজক"
+
+#: ../src/plugins/separator.c:100
+msgid "Add a separator to the panel"
+msgstr "প্যানেলে বিভাজক যোগ করুন"
+
+#: ../src/plugins/pager.c:797
+msgid "Desktop Pager"
+msgstr "ডেস্কটপ পেজার"
+
+#: ../src/plugins/pager.c:799
+msgid "Simple pager plugin"
+msgstr "সহজ পেজার প্লাগ-ইন"
+
+#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
+msgid "Size"
+msgstr "আকার"
+
+#: ../src/plugins/space.c:139
+msgid "Spacer"
+msgstr "স্পেসার"
+
+#: ../src/plugins/space.c:141
+msgid "Allocate space"
+msgstr "স্পেস যোগ করুন"
+
+#: ../src/plugins/tray.c:702
+msgid "System Tray"
+msgstr "সিস্টেম ট্রে"
+
+#: ../src/plugins/tray.c:704
+msgid "System tray"
+msgstr "সিস্টেম ট্রে"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:283
+msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "কি-বোর্ড বিন্যাস অদল-বদলকারী কনফিগার করুন"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:298
+msgid "Show layout as"
+msgstr "এইভাবে বিন্যাস প্রদর্শন করুন"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:313
+msgid "image"
+msgstr "ছবি"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:314
+msgid "text"
+msgstr "টেক্সট"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
+msgid "Per application settings"
+msgstr "প্রতি অ্যাপ্লিকেশনের বৈশিষ্ট্য"
+
+#. Create a check button as the child of the vertical box.
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:336
+msgid "_Remember layout for each application"
+msgstr "প্রতি অ্যাপ্লিকেশনের বিন্যাস মনের রাখুন(_R)"
+
+#. Create a label as the child of the horizontal box.
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:346
+msgid "Default layout:"
+msgstr "ডিফল্ট বিন্যাস:"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:397
+msgid "Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "কি-বোর্ড বিন্যাস অদল-বদলকারী"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:399
+msgid "Switch between available keyboard layouts"
+msgstr "উপস্থিত কি-বোর্ড বিন্যাসের মধ্যে অদল-বদল করুন"
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
+msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
+msgstr ""
+"উইন্ডোর সাথে আইকন যোগ করার জন্য বাঁদিকের ক্লিক করুন।  ছায়ন্বিত করার জন্য মাঝের ক্লিক "
+"করুন।"
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
+msgid "Minimize All Windows"
+msgstr "সকল উইন্ডোকে সর্বনিম্ন মাপ করুন"
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
+msgid ""
+"Sends commands to all desktop windows.\n"
+"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
+msgstr ""
+"সকল ডেস্কটপ উইন্ডোতে কম্যান্ড পাঠান হয়।\n"
+"সমর্থিত কম্যান্ড ১) আইকন যোগ এবং ২) ছায়ন্বিত"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
+msgid "Open in _Terminal"
+msgstr "টার্মিনাল ব্যবহার করে খুলুন(_T)"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:365
+msgid "Directory"
+msgstr "ডিরেক্টরি"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:366
+msgid "Label"
+msgstr "লেবেল"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:397
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "ডিরেক্টরি মেনু"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:399
+msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
+msgstr "মেনুর সাহায্যে ডিরেক্টরি ট্রী ব্রাউজ করুন (নির্মাতা: PCMan)"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
+msgid "Normal"
+msgstr "স্বাভাবিক"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
+msgid "Warning1"
+msgstr "সতর্কবার্তা১"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
+msgid "Warning2"
+msgstr "সতর্কবার্তা২"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
+msgid "Automatic sensor location"
+msgstr "সয়ংক্রীয় সেন্সর অবস্থান"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
+msgid "Sensor"
+msgstr "সেন্সর"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
+msgid "Automatic temperature levels"
+msgstr "সয়ংক্রীয় তাপ মাত্রা"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
+msgid "Warning1 Temperature"
+msgstr "সতর্কবার্তা১ তাপমাত্রা"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
+msgid "Warning2 Temperature"
+msgstr "সতর্কবার্তা২ তাপমাত্রা"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
+msgid "Temperature Monitor"
+msgstr "তাপমাত্রা নিরীক্ষণ ব্যবস্থা"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Display system temperature"
+msgstr "সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর্শন করুন, kesler.daniel@gmail.com এর দ্বারা"
+
+#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
+#. Display current level in tooltip.
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:239
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
+msgid "Volume control"
+msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
+
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
+
+#. Create a frame as the child of the viewport.
+#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:358
+msgid "Volume"
+msgstr "ভলিউম"
+
+#. Create a check button as the child of the vertical box.
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:377
+msgid "Mute"
+msgstr "নিঃশব্দ"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "<Hidden Access Point>"
+msgstr "<গোপন সংযোগ স্থান>"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr "সুনির্দিষ্ট সীমার মধ্যে ওয়ার্লেস নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
+
+#. Repair
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+msgid "Repair"
+msgstr "সারিয়ে নিন"
+
+#. interface down
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+msgid "Disable"
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+msgid "Wireless Connection has no connectivity"
+msgstr "বেতার সংযোগের কোন যোগাযোগ ব্যবস্থা নেই"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+msgid "Network cable is plugged out"
+msgstr "নেটওয়ার্কের যোগাযোগ খোলা রয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+msgid "Connection has limited or no connectivity"
+msgstr "সংযোগ হয় সীমিত বা কোন যোগাযোগ ব্যবস্থা নেই"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+msgid "Remote IP:"
+msgstr "দূরবর্তী IP:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+msgid "Netmask:"
+msgstr "নেটমাস্ক:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Activity"
+msgstr "কর্ম"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Sent"
+msgstr "পাঠানো হয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Received"
+msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+msgid "bytes"
+msgstr "বাইট"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+msgid "packets"
+msgstr "প্যাকেট"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
+msgid "Wireless"
+msgstr "বেতার"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+msgid "Protocol:"
+msgstr "প্রোটোকল:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+msgid "HW Address:"
+msgstr "HW অ্যাড্রেস:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+msgid "Manage Networks"
+msgstr "নেটওয়ার্ক পরিচালনা করুন"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+msgid "Monitor and Manage networks"
+msgstr "নেটওয়ার্ক পরিদর্শন ও পরিচালনা করুন"
+
+#. create dialog
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+msgid "Setting Encryption Key"
+msgstr "এনক্রীপশন কী নির্দিষ্ট করা হচ্ছে"
+
+#. messages
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+msgid ""
+"This wireless network was encrypted.\n"
+"You must have the encryption key."
+msgstr ""
+"এই বেতার নেটওয়ার্কটি এনক্রীপ করা রয়েছে।\n"
+"আপনার কাছে এনক্রীপশন কী থাকা প্রয়োজন।"
+
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+msgid "Encryption Key:"
+msgstr "এনক্রীপশন কী:"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
+msgid "Interface to monitor"
+msgstr "পরিদর্শন করার জন্য ইন্টারফেস"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
+msgid "Config tool"
+msgstr "কনফিগ টুল"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
+msgid "Network Status Monitor"
+msgstr "নেটওয়ার্ক স্টেটাস মনিটর"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
+msgid "Monitor network status"
+msgstr "নেটওয়ার্কের স্টেটাস পরিদর্শন করুন"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজানা"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
+msgid "Connection Properties"
+msgstr "সংযোগের বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
+#, c-format
+msgid "Connection Properties: %s"
+msgstr "সংযোগের বিবিধ বৈশিষ্ট্য: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
+#, c-format
+msgid "%lu packet"
+msgid_plural "%lu packets"
+msgstr[0] "%lu প্যাকেট"
+msgstr[1] "%lu প্যাকেট"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"সহায়িকা প্রদর্শন করতে ত্রুটি হয়েছে:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
+#, c-format
+msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+msgstr "সময় কনফিগারেশন টুল চালানো সম্ভব হয়নি: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
+#, c-format
+msgid "Network Connection: %s"
+msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
+msgid "Network Connection"
+msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
+msgid "Interface"
+msgstr "ইন্টারফেস"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
+msgid "The current interface the icon is monitoring."
+msgstr "আইকনটি যে ইন্টারফেসটি নিরীক্ষণ করছে।"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
+msgid "Orientation"
+msgstr "দিশা"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "ট্রে-এর দিশা।"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
+msgid "Tooltips Enabled"
+msgstr "টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
+msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
+msgstr "আইকনের টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে কিনা পরীক্ষা করুন।"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
+msgid "Show Signal"
+msgstr "সিগনাল প্রদর্শন করুন"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
+msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
+msgstr "সিগনালের ক্ষমতা প্রদর্শন করা হবে কিনা ধার্য করুন।"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"এই সমস্যার সমাধানের জন্য আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটারের সাথে যোগাযোগ করুন:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
+msgid "The interface name"
+msgstr "ইন্টারফেসের নাম"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
+msgid "State"
+msgstr "অবস্থা"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
+msgid "The interface state"
+msgstr "ইন্টারফেসের অবস্থা"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
+msgid "Stats"
+msgstr "পরিসংখ্যান"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
+msgid "The interface packets/bytes statistics"
+msgstr "ইন্টারফেসের প্যাকেট‌্/বাইট পরিসংখ্যান"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
+msgid "Whether the interface is a wireless interface"
+msgstr "ইন্টারফেসটি একটি বেতার সংযোগ ইন্টারফেস কিনা যাচাই করুন"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
+msgid "Signal"
+msgstr "সিগনাল"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
+msgid "Wireless signal strength percentage"
+msgstr "বেতার সিগনালের প্রতিশত ক্ষমতা পরিসংখ্যান"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
+msgid "Error"
+msgstr "ত্রুটি"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
+msgid "The current error condition"
+msgstr "বর্তমান ত্রুটির অবস্থা"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
+#, c-format
+msgid "Unable to open socket: %s"
+msgstr "সকেট খুলতে সক্ষম হয়নি: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
+#, c-format
+msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
+msgstr "SIOCGIFFLAGS ত্রুটি: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
+msgid "AMPR NET/ROM"
+msgstr "AMPR NET/ROM"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
+msgid "Ethernet"
+msgstr "ইথারনেট"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
+msgid "AMPR AX.25"
+msgstr "AMPR AX.25"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
+msgid "16/4 Mbps Token Ring"
+msgstr "16/4 Mbps টোকেন রিং"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
+msgid "ARCnet"
+msgstr "ARCnet"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
+msgid "Frame Relay DLCI"
+msgstr "Frame Relay DLCI"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
+msgid "Metricom Starmode IP"
+msgstr "Metricom Starmode IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
+msgid "Serial Line IP"
+msgstr "Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
+msgid "VJ Serial Line IP"
+msgstr "VJ Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
+msgid "6-bit Serial Line IP"
+msgstr "6-bit Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
+msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
+msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
+msgid "Adaptive Serial Line IP"
+msgstr "Adaptive Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
+msgid "AMPR ROSE"
+msgstr "AMPR ROSE"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
+msgid "Generic X.25"
+msgstr "Generic X.25"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
+msgid "Point-to-Point Protocol"
+msgstr "Point-to-Point Protocol"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
+msgid "(Cisco)-HDLC"
+msgstr "(Cisco)-HDLC"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
+msgid "LAPB"
+msgstr "LAPB"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
+msgid "IPIP Tunnel"
+msgstr "IPIP Tunnel"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
+msgid "Frame Relay Access Device"
+msgstr "Frame Relay Access Device"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
+msgid "Local Loopback"
+msgstr "Local Loopback"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
+msgid "Fiber Distributed Data Interface"
+msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
+msgid "IPv6-in-IPv4"
+msgstr "IPv6-in-IPv4"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
+msgid "HIPPI"
+msgstr "HIPPI"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
+msgid "Ash"
+msgstr "Ash"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
+msgid "Econet"
+msgstr "Econet"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
+msgid "IrLAP"
+msgstr "IrLAP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
+#, c-format
+msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
+msgstr "SIOCGIFCONF ত্রুটি: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
+#, c-format
+msgid "No network devices found"
+msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
+msgstr "/proc/net/dev খোলা সম্ভব হয়নি: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
+msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
+msgstr "/proc/net/dev পড়া সম্ভব হয়নি। অজানা ফর্ম্যাট।"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
+#, c-format
+msgid "Could not parse interface name from '%s'"
+msgstr " '%s' থেকে ইন্টারফেসের নাম পড়া সম্ভব হয়নি"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+" '%s' থেকে ইন্টারফেস পরিসংখ্যান পড়া সম্ভব হয়নি।. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
+msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
+msgstr "/proc/net/wireless পড়া সম্ভব হয়নি। অজানা বিন্যাস।"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
+#, c-format
+msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr " '%s' থেকে বেতার সংযোগ তথ্য পড়া সম্ভব হয়নি।link_idx = %d;"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
+#, c-format
+msgid "Could not connect to interface, '%s'"
+msgstr " '%s' ইন্টারফেসের সাথে সংযোগ সম্ভব হয়নি"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
+#, c-format
+msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
+msgstr " '%s' ইন্টারফেসের সাথে ioctl প্রেরণ করা সম্ভব হয়নি"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
+#, c-format
+msgid "Could not parse command line '%s': %s"
+msgstr "কম্যান্ড লাইন পড়তে অসফল '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
+msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
+msgstr " 'netstat' এর আউটপুট পড়তে অসফল। অজানা বিন্যাস"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
+msgid "Disconnected"
+msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
+msgid "Idle"
+msgstr "কর্মবিহীন"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
+msgid "Sending"
+msgstr "পাঠানো হচ্ছে"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
+msgid "Receiving"
+msgstr "গ্রহণ করা হচ্ছে"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
+msgid "Sending/Receiving"
+msgstr "প্রেরণ করা হচ্ছে/গ্রহণ করা হচ্ছে"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
+msgid "No batteries found"
+msgstr "কোন ব্যাটারি পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
+msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d পুরো চার্জ হতে"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
+msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d বাকি"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged"
+msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ করা হয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
+msgid "Hide if there is no battery"
+msgstr "ব্যাটারি অনুপস্থিত হলে লুকিয়ে রাখুন"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
+msgid "Alarm command"
+msgstr "অ্যালার্ম কম্যান্ড"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Alarm time (minutes left)"
+msgstr "অ্যালার্মের সময় (বাকি মিনিট)"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
+msgid "Background color"
+msgstr "পটভূমির রং"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
+msgid "Charging color 1"
+msgstr "চার্জিং রং ১"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
+msgid "Charging color 2"
+msgstr "চার্জিং রং ২"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
+msgid "Discharging color 1"
+msgstr "ডিসচার্জিং রং ১"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
+msgid "Discharging color 2"
+msgstr "ডিসচার্জিং রং ২"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
+msgid "Border width"
+msgstr "প্রান্তরেখার প্রস্থ"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "ব্যাটারি নিরীক্ষণ"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
+msgid "Display battery status using ACPI"
+msgstr "ACPI ব্যবহার করে ব্যাটারিরি অবস্থা প্রদর্শন করুন"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
+msgid "Show CapsLock"
+msgstr "CapsLock প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
+msgid "Show NumLock"
+msgstr "NumLock প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
+msgid "Show ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
+msgid "Keyboard LED"
+msgstr "কী-বোর্ডের LED"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
+msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
+msgstr "CapsLock, NumLock, ও ScrollLock কী এর জন্য নির্দেশক"
+
+#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#~ msgstr "kesler.daniel@gmail.com দ্বারা সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর্শন"
+
+#~ msgid "Keyboard Led"
+#~ msgstr "কী-বোর্ডের এল ই ডি"
+
+#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
+#~ msgstr "ডেস্কটপের নম্বর / ওয়ার্কস্পেশের নাম"
+
+#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
+#~ msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %s"
+
+#~ msgid "charging finished"
+#~ msgstr "চার্জিং সম্পূর্ণ হয়েছে"
+
+#~ msgid "charging"
+#~ msgstr "চার্জ করা চলছে"
+
+#~ msgid "Left\t"
+#~ msgstr "বামদিক\t"
+
+#~ msgid "Top\t"
+#~ msgstr "উপরের\t"
+
+#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#~ msgstr "পিক্সম্যাপ ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি: %s"
+
+#~ msgid "Enable Image:"
+#~ msgstr "  :"
+
+#~ msgid "Enable Transparency"
+#~ msgstr "  "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1259538
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,1380 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 22:33+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Sanchez <papapep@gmail.com>\n"
+"Language-Team: CATALAN <none>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Percent"
+msgstr "% Percentatge"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>Ocultació automàtica</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Fons</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Tipus de lletra</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>Icona</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>Posició</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>Propietats</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>Definir les aplicacions preferides</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Mida</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Alineació:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspecte"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
+msgid "Bottom"
+msgstr "Inferior"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+msgid "Custom color"
+msgstr "Color personalitzat"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Dinàmic"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+msgid "Edge:"
+msgstr "Vora:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+msgid "File Manager:"
+msgstr "Gestor de fitxers:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometria"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
+msgid "Height:"
+msgstr "Alçada:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "Ordre de sortida:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr "Fer que els gestors de finestres tractin el quadre com a acoblat"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+msgid "Margin:"
+msgstr "Marge:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "Minimitza el quadre quan no s'usi"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Miniaplicacions del quadre"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "Preferències del quadre"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+msgid "Pixels"
+msgstr "Píxels"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr "Reserva espai, i sense ser tapat per finestres maximitzades"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer d'imatge"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "Mida en minimitzar"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr "Color sòlid (opac)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema del sistema"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "Emulador de terminal"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
+msgid "Top"
+msgstr "Superior"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
+msgid "Width:"
+msgstr "Amplada"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "pixels"
+msgstr "píxels"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>Activitat</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>Connexió</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>Protocol d'inernet (IPv4)</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>Protocol d'inernet (IPv6)</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>Dispositiu de xarxa</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
+msgid "<b>Signal Strength</b>"
+msgstr "<b>Intensitat del senyal</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
+msgid "Address:"
+msgstr "Adreça:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Difusió:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
+msgid "Con_figure"
+msgstr "Con_figura"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destí:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
+msgid "Received:"
+msgstr "Rebut:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
+msgid "Scope:"
+msgstr "Abast:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
+msgid "Sent:"
+msgstr "Enviat:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
+msgid "Status:"
+msgstr "Estat:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Màscara de subxarxa:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
+msgid "Support"
+msgstr "Suport"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipus:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom:"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
+msgid "Application Launch Bar"
+msgstr "Barra de llençament d'aplicacions"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:2
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicacions"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:3
+msgid "Available Applications"
+msgstr "Aplicacions disponibles"
+
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
+msgid "Run"
+msgstr "Executa"
+
+#: ../src/configurator.c:56
+msgid "Restart"
+msgstr "Reinicia"
+
+#: ../src/configurator.c:57
+msgid "Logout"
+msgstr "Surt"
+
+#: ../src/configurator.c:448
+msgid "Currently loaded plugins"
+msgstr "Connectors actualment carregats"
+
+#: ../src/configurator.c:457
+msgid "Stretch"
+msgstr "Amplia"
+
+#: ../src/configurator.c:562
+msgid "Add plugin to panel"
+msgstr "Afegeix el connector al quadre"
+
+#: ../src/configurator.c:590
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Connectors disponibles"
+
+#: ../src/configurator.c:1143
+msgid "Logout command is not set"
+msgstr "No s'ha definit l'ordre de sortida"
+
+#: ../src/configurator.c:1196
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Trieu un directori"
+
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
+msgid "Select a file"
+msgstr "Treieu un fitxer"
+
+#: ../src/configurator.c:1314
+msgid "_Browse"
+msgstr "_Navega"
+
+#: ../src/panel.c:634
+msgid ""
+"Really delete this panel?\n"
+"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
+msgstr ""
+"<Realment voleu esborrar aquest quadre?\n"
+"<b>Atenció: aquesta acció no es podrà desfer.</b>"
+
+#: ../src/panel.c:636
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirma"
+
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: ../src/panel.c:668
+msgid "translator-credits"
+msgstr "crèdits del traductor"
+
+#: ../src/panel.c:673
+msgid "LXPanel"
+msgstr "LXPanel"
+
+#: ../src/panel.c:675
+msgid "Copyright (C) 2008-2009"
+msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
+
+#: ../src/panel.c:676
+msgid "Desktop panel for LXDE project"
+msgstr "Quadre d'escriptori del projecte LXDE"
+
+#: ../src/panel.c:699
+msgid "Add / Remove Panel Items"
+msgstr "Afegeix / Elimina elements del quadre"
+
+#: ../src/panel.c:707
+#, c-format
+msgid "Remove \"%s\" From Panel"
+msgstr "Elimina \"%s\" del quadre"
+
+#: ../src/panel.c:719
+msgid "Panel Settings"
+msgstr "Preferències del quadre"
+
+#: ../src/panel.c:725
+msgid "Create New Panel"
+msgstr "Crea un nou quadre"
+
+#: ../src/panel.c:736
+msgid "Delete This Panel"
+msgstr "Elimina aquest quadre"
+
+#: ../src/panel.c:747
+msgid "About"
+msgstr "Quant a"
+
+#: ../src/panel.c:755
+msgid "Panel"
+msgstr "Quadre"
+
+#: ../src/panel.c:768
+#, c-format
+msgid "\"%s\" Settings"
+msgstr "\"%s\" Preferències"
+
+#: ../src/panel.c:1401
+#, c-format
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+msgstr "lxpanel %s - Quadre lleuger en GTK2+ per a escriptoris UNIX\n"
+
+#: ../src/panel.c:1402
+#, c-format
+msgid "Command line options:\n"
+msgstr "Opcions de l'intèrpret d'ordres:\n"
+
+#: ../src/panel.c:1403
+#, c-format
+msgid " --help      -- print this help and exit\n"
+msgstr " --help      -- imprimir aquesta ajuda i sortir\n"
+
+#: ../src/panel.c:1404
+#, c-format
+msgid " --version   -- print version and exit\n"
+msgstr " --version   -- imprimir la versió i sortir\n"
+
+#: ../src/panel.c:1405
+#, c-format
+msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
+msgstr ""
+"  --log <nombre> -- defineix el nivell de registre 0-5. 0 - cap 5 - "
+"xerraire\n"
+
+#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
+#: ../src/panel.c:1407
+#, c-format
+msgid " --profile name -- use specified profile\n"
+msgstr "  --profile nom -- empra el perfil especificat\n"
+
+#: ../src/panel.c:1409
+#, c-format
+msgid " -h  -- same as --help\n"
+msgstr " -h  -- el mateix que amb --help\n"
+
+#: ../src/panel.c:1410
+#, c-format
+msgid " -p  -- same as --profile\n"
+msgstr " -p  -- el mateix que amb --profile\n"
+
+#: ../src/panel.c:1411
+#, c-format
+msgid " -v  -- same as --version\n"
+msgstr " -v  -- el mateix que amb --version\n"
+
+#. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
+#: ../src/panel.c:1413
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Visiteu http://lxde.org/ per a més informació.\n"
+
+#: ../src/gtk-run.c:312
+msgid "Enter the command you want to execute:"
+msgstr "Entreu la ordre que voleu executar:"
+
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
+msgid "CPU Usage Monitor"
+msgstr "Monitor d'utilització de la CPU"
+
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
+msgid "Display CPU usage"
+msgstr "Mostra la utilització de CPU"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+msgid "Bold font"
+msgstr "Lletra en negreta"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
+msgid "Desktop Number / Workspace Name"
+msgstr "Nombre d'escriptori / Nom de l'espai de treball"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
+msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
+msgstr "Mostra el nombre d'espai de treball, per cmeury@users.sf.net"
+
+#: ../src/plugins/image.c:177
+msgid "Display Image and Tooltip"
+msgstr "Mostra imatge i funció"
+
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
+msgid "Bar with buttons to launch application"
+msgstr "Barra amb botons per a llençar aplicacions"
+
+#. Add Raise menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Puja"
+
+#. Add Restore menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
+msgid "R_estore"
+msgstr "R_estaura"
+
+#. Add Maximize menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximitza"
+
+#. Add Iconify menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Ico_nifica"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
+#, c-format
+msgid "Workspace _%d"
+msgstr "Espai de treball _%d"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Espai de treball %d"
+
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
+msgid "_All workspaces"
+msgstr "Tots els esp_ais de treball"
+
+#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
+msgid "_Move to Workspace"
+msgstr "_Moure a espai de treball"
+
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
+msgid "_Close Window"
+msgstr "Tan_ca la finestra"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
+msgid "Show tooltips"
+msgstr "Mostra els consells"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
+msgid "Icons only"
+msgstr "Només les icones"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
+msgid "Flat buttons"
+msgstr "Botons plans"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr "Mostra les finestres de tots els escriptoris"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
+msgid "Use mouse wheel"
+msgstr "Empra la roda del ratolí"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
+msgid "Flash when there is any window requiring attention"
+msgstr "Parpalleja quan alguna finestra requereixi atenció"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+msgid "Combine multiple application windows into a single button"
+msgstr "Combina múltiples finestres d'una aplicació en un sol botó"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+msgid "Maximum width of task button"
+msgstr "Amplada màxima del botó de tasques"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espaiat"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
+msgid "Task Bar (Window List)"
+msgstr "Barra de tasques (llistat de finestres)"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"La barra de tasques mostra totes les finestres obertes i permet iconificar-"
+"les, ombrejar-les o tenir-ne el focus"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
+msgid "Clock Format"
+msgstr "Format del rellotge"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
+msgid "Tooltip Format"
+msgstr "Format dels consells"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
+msgstr "Codis de format: man 3 strftime"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
+msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
+msgstr "Acció en fer clic (predeterminada: mostrar calendari)"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "S'han habilitat els consells"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
+msgid "Digital Clock"
+msgstr "Rellotge digital"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
+msgid "Display digital clock and tooltip"
+msgstr "Mostra rellotge digital i consells"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:373
+msgid "Add to desktop"
+msgstr "Afegeix a l'escriptori"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:383
+msgid "Properties"
+msgstr "Propietats"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
+msgid "Icon"
+msgstr "Icones"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
+msgid "Application Menu"
+msgstr "Menú d'aplicacions"
+
+#: ../src/plugins/separator.c:98
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../src/plugins/separator.c:100
+msgid "Add a separator to the panel"
+msgstr "Afegeix un separador al quadre"
+
+#: ../src/plugins/pager.c:797
+msgid "Desktop Pager"
+msgstr "Paginador d'escriptoris"
+
+#: ../src/plugins/pager.c:799
+msgid "Simple pager plugin"
+msgstr "Connector de paginador simple"
+
+#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: ../src/plugins/space.c:139
+msgid "Spacer"
+msgstr "Espaiador"
+
+#: ../src/plugins/space.c:141
+msgid "Allocate space"
+msgstr "Reparteix espai"
+
+#: ../src/plugins/tray.c:702
+msgid "System Tray"
+msgstr "Safata del sistema"
+
+#: ../src/plugins/tray.c:704
+msgid "System tray"
+msgstr "Safata del sistema"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:283
+msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Configura commutador de disposició de teclat"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:298
+msgid "Show layout as"
+msgstr "Mostra la disposició com a"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:313
+msgid "image"
+msgstr "imatge"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:314
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
+msgid "Per application settings"
+msgstr "Paràmetres per aplicació"
+
+#. Create a check button as the child of the vertical box.
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:336
+msgid "_Remember layout for each application"
+msgstr "_Recorda la disposició per a cada aplicació"
+
+#. Create a label as the child of the horizontal box.
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:346
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Disposició predeterminada:"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:397
+msgid "Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Commutador de disposició de teclat"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:399
+msgid "Switch between available keyboard layouts"
+msgstr "Commuta entre diferents disposicions de teclat disponibles"
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
+msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
+msgstr ""
+"Feu clic amb el botó alternatiu per a iconificat totes les finestres. Amb el "
+"boto del mig per ombrejar-les."
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
+msgid "Minimize All Windows"
+msgstr "Minimitza totes les finestres"
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
+msgid ""
+"Sends commands to all desktop windows.\n"
+"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
+msgstr ""
+"Envia ordres a les finestres de tots els escriptoris.\n"
+"Les ordres disponibles són 1) iconificar i 2) ombrejar"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
+msgid "Open in _Terminal"
+msgstr "Obre en un _Terminal"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:365
+msgid "Directory"
+msgstr "Directori"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:366
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:397
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "Menú del directori"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:399
+msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
+msgstr "Navegar per l'arbre de directoris amb el menú (Autor: PCMan)"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
+msgid "Warning1"
+msgstr "Avís 1"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
+msgid "Warning2"
+msgstr "Avís 2"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
+msgid "Automatic sensor location"
+msgstr "Ubicació del sensor automàtic"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
+msgid "Automatic temperature levels"
+msgstr "Nivells automàtics de temperatura"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
+msgid "Warning1 Temperature"
+msgstr "Temperatura de l'avís 1"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
+msgid "Warning2 Temperature"
+msgstr "Temperatura de l'avís 2"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
+msgid "Temperature Monitor"
+msgstr "Monitor de temperatura"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Display system temperature"
+msgstr "Mostra la temperatura del sistema, per kesler.daniel@gmail.com"
+
+#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
+#. Display current level in tooltip.
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:239
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
+msgid "Volume control"
+msgstr "Control del volum"
+
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Control del volum"
+
+#. Create a frame as the child of the viewport.
+#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:358
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#. Create a check button as the child of the vertical box.
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:377
+msgid "Mute"
+msgstr "Emmudeix"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "<Hidden Access Point>"
+msgstr "<Punt d'accés ocult>"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr "No s'han trobat xarxes inalàmbriques"
+
+#. Repair
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+msgid "Repair"
+msgstr "Repara"
+
+#. interface down
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+msgid "Disable"
+msgstr "Inhabilita"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+msgid "Wireless Connection has no connectivity"
+msgstr "La connexió inalàmbrica no té connectivitat"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+msgid "Network cable is plugged out"
+msgstr "S'ha desconnectat el cable de xarxa"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+msgid "Connection has limited or no connectivity"
+msgstr "La connexió té poca o nul·la connectivitat"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adreça IP:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+msgid "Remote IP:"
+msgstr "IP remota:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Màscara de xarxa:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Activity"
+msgstr "Activitat"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviat"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Received"
+msgstr "Rebut"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+msgid "packets"
+msgstr "paquets"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
+msgid "Wireless"
+msgstr "Inalàmbric"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protocol:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+msgid "HW Address:"
+msgstr "Adreça hardware"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+msgid "Manage Networks"
+msgstr "Gestiona xarxes"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+msgid "Monitor and Manage networks"
+msgstr "Monitoritza i gestiona xarxes"
+
+#. create dialog
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+msgid "Setting Encryption Key"
+msgstr "Preparant la clau d'encriptació"
+
+#. messages
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+msgid ""
+"This wireless network was encrypted.\n"
+"You must have the encryption key."
+msgstr ""
+"Aquesta xarxa inalàmbrica és encriptada.\n"
+"Necessiteu la clau d'encriptació."
+
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+msgid "Encryption Key:"
+msgstr "Clau d'encriptació"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
+msgid "Interface to monitor"
+msgstr "Interfície a monitoritzar"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
+msgid "Config tool"
+msgstr "Eina de configuració"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
+msgid "Network Status Monitor"
+msgstr "Monitor de l'estat de xarxa"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
+msgid "Monitor network status"
+msgstr "Monitoritza l'estat de la xarxa"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
+msgid "Connection Properties"
+msgstr "Propietats de les connexions"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
+#, c-format
+msgid "Connection Properties: %s"
+msgstr "Propietats de la connexió: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
+#, c-format
+msgid "%lu packet"
+msgid_plural "%lu packets"
+msgstr[0] "%lu paquet"
+msgstr[1] "%lu paquets"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"S'ha produit un error en mostrar l'ajuda:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
+#, c-format
+msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+msgstr "S'ha produit un error en executar l'eina de configuració de l'hora: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
+#, c-format
+msgid "Network Connection: %s"
+msgstr "Connexió de xarxa: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
+msgid "Network Connection"
+msgstr "Connexió de xarxa"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfície"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
+msgid "The current interface the icon is monitoring."
+msgstr "L'interfície actual que està monitoritzant l'icona"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientació"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "La orientació de la safata"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
+msgid "Tooltips Enabled"
+msgstr "S'han habilitat els consells"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
+msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
+msgstr "Si són habilitats o no els consells d'icona"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
+msgid "Show Signal"
+msgstr "Mostra el senyal"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
+msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
+msgstr "Si s'ha de mostrar, o no, la força del senyal."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Contacteu el vostre administrador de sistemes per a resoldre el següent "
+"problema:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
+msgid "The interface name"
+msgstr "Nom de l'interfície"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
+msgid "The interface state"
+msgstr "Estat de l'interfície"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
+msgid "Stats"
+msgstr "Estadístiques"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
+msgid "The interface packets/bytes statistics"
+msgstr "Estadístiques de paquets/bytes de l'interfície"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
+msgid "Whether the interface is a wireless interface"
+msgstr "Si la interfície és inalàmbrica"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
+msgid "Signal"
+msgstr "Senyal"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
+msgid "Wireless signal strength percentage"
+msgstr "Percentatge d'intensitat de senyal inalàmbrica"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
+msgid "The current error condition"
+msgstr "L'actual condició d'error"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
+#, c-format
+msgid "Unable to open socket: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir un socket: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
+#, c-format
+msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
+msgstr "Error SIOCGIFFLAGS: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
+msgid "AMPR NET/ROM"
+msgstr "AMPR NET/ROM"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
+msgid "AMPR AX.25"
+msgstr "AMPR AX.25"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
+msgid "16/4 Mbps Token Ring"
+msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
+msgid "ARCnet"
+msgstr "ARCnet"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
+msgid "Frame Relay DLCI"
+msgstr "Frame Relay DLCI"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
+msgid "Metricom Starmode IP"
+msgstr "Metricom Starmode IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
+msgid "Serial Line IP"
+msgstr "Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
+msgid "VJ Serial Line IP"
+msgstr "VJ Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
+msgid "6-bit Serial Line IP"
+msgstr "6-bit Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
+msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
+msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
+msgid "Adaptive Serial Line IP"
+msgstr "Adaptive Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
+msgid "AMPR ROSE"
+msgstr "AMPR ROSE"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
+msgid "Generic X.25"
+msgstr "X.25 genèric"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
+msgid "Point-to-Point Protocol"
+msgstr "Protocol Punt-a-punt"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
+msgid "(Cisco)-HDLC"
+msgstr "(Cisco)-HDLC"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
+msgid "LAPB"
+msgstr "LAPB"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
+msgid "IPIP Tunnel"
+msgstr "Tunnel IPIP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
+msgid "Frame Relay Access Device"
+msgstr "Dispositiu d'accés Frame Relay"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
+msgid "Local Loopback"
+msgstr "Loopback local"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
+msgid "Fiber Distributed Data Interface"
+msgstr "Interfície de dades de fibra distribuida"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
+msgid "IPv6-in-IPv4"
+msgstr "IPv6-in-IPv4"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
+msgid "HIPPI"
+msgstr "HIPPI"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
+msgid "Ash"
+msgstr "Ash"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
+msgid "Econet"
+msgstr "Econet"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
+msgid "IrLAP"
+msgstr "IrLAP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
+#, c-format
+msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
+msgstr "Error SIOCGIFCONF: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
+#, c-format
+msgid "No network devices found"
+msgstr "No s'han trobat dispositius de xarxa"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir /proc/net/dev: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
+msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
+msgstr "No s'ha pogut analitzar /proc/net/dev. Format desconegut."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
+#, c-format
+msgid "Could not parse interface name from '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut analizar el nom de l'interfície de '%s'"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut analitzar l'estadística de l'interfície de '%s'. prx_idx = %d; "
+"ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
+msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
+msgstr "No s'ha pogut analitzar /proc/net/wireless. Format desconegut."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
+#, c-format
+msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut analitzar els detalls inalàmbrics de '%s'. link_idx = %d;"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
+#, c-format
+msgid "Could not connect to interface, '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut connectar a l'interfície, '%s'"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
+#, c-format
+msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut enviar ioctl a l'interfície, '%s'"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
+#, c-format
+msgid "Could not parse command line '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar l'intérpret d'ordres '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
+msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de 'netstat'. Format desconegut"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Desconnectat"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactiu"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
+msgid "Sending"
+msgstr "Enviant"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
+msgid "Receiving"
+msgstr "Rebent"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
+msgid "Sending/Receiving"
+msgstr "Enviant/Rebent"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
+msgid "No batteries found"
+msgstr "No s'ha trobat bateria"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
+msgstr "Bateria: carregada al %d%%, %d:%02d fins càrrega total"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
+msgstr "Bateria: carregada al %d%%, falta %d:%02d"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged"
+msgstr "Batteria: carregada al %d%%"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
+msgid "Hide if there is no battery"
+msgstr "Amaga si no hi ha bateria"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
+msgid "Alarm command"
+msgstr "Ordre d'alarma"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Alarm time (minutes left)"
+msgstr "Temps d'alarma (minuts restants)"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
+msgid "Background color"
+msgstr "Color de fons"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
+msgid "Charging color 1"
+msgstr "Color de càrrega 1"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
+msgid "Charging color 2"
+msgstr "Color de càrrega 2"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
+msgid "Discharging color 1"
+msgstr "Color de descàrrega 1"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
+msgid "Discharging color 2"
+msgstr "Color de descàrrega 2"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
+msgid "Border width"
+msgstr "Amplada de la vora"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor de bateria"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
+msgid "Display battery status using ACPI"
+msgstr "Mostra l'estat de la bateria emprant l'ACPI"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
+msgid "Show CapsLock"
+msgstr "Mostra la tecla de fixació de majúscules"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
+msgid "Show NumLock"
+msgstr "Mostra tecla BloqNum"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
+msgid "Show ScrollLock"
+msgstr "Mostra BlocDespl"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
+msgid "Keyboard LED"
+msgstr "LED del teclat"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
+msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
+msgstr "Indicadors de les tecles de fixació de majúscules, NumLock i BlocDespl"
+
+#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#~ msgstr "Mostra la temperatura del sistema, fet per kesler.daniel@gmail.com"
+
+#~ msgid "Keyboard Led"
+#~ msgstr "Led del teclat"
+
+#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
+#~ msgstr "Escriptori núm. / Nom de l'espai de treball"
+
+#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
+#~ msgstr "Bateria: %d%% de càrrega, %s"
+
+#~ msgid "charging finished"
+#~ msgstr "ha finalitzat la càrrega"
+
+#~ msgid "charging"
+#~ msgstr "s'està carregant"
+
+#~ msgid "Left\t"
+#~ msgstr "Esquerra\t"
+
+#~ msgid "Top\t"
+#~ msgstr "Superior\t"
index d004ff2..ce8fd4b 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-03 05:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-09 01:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 18:26+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "% procent"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Automaticky skrývat</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 msgid "<b>Background</b>"
@@ -34,9 +34,8 @@ msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Písmo</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "<b>Icon</b>"
-msgstr "<b>Písmo</b>"
+msgstr "<b>Ikona</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
 msgid "<b>Position</b>"
@@ -64,9 +63,9 @@ msgstr "Zarovnání:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhled"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:955
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
 
@@ -75,7 +74,6 @@ msgid "Center"
 msgstr "Uprostřed"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Custom color"
 msgstr "Vlastní barva"
 
@@ -93,191 +91,201 @@ msgstr "Správce souborů:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrie"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:945 ../src/panel.c:953
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
 msgid "Height:"
 msgstr "Výška"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:947
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Left\t"
-msgstr "Vlevo"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Příkaz pro odhlášení:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Správce oken bude považovat panel za dok"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
 msgid "Margin:"
 msgstr "Okraj:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
 msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalizovat panel, pokud se nepoužívá"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Aplety panelu"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Předvolby panelu"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixely"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Rezervovat prostor, nezakrývat maximalizovanými okny"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33 ../src/panel.c:948
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Vyberte soubor s obrázkem"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
 msgid "Size when minimized"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost při minimalizaci"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
 msgid "Solid color (with opacity)"
-msgstr ""
+msgstr "Jediná barva (s neprůhledností)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
 msgid "System theme"
-msgstr "Žádný (použít systémový motiv)"
+msgstr "Systémový motiv"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Emulátor terminálu:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Top\t"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
+msgid "Top"
 msgstr "Nahoře"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40 ../src/panel.c:946 ../src/panel.c:952
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
 msgid "Width:"
 msgstr "Šířka:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "pixels"
-msgstr "Pixely"
+msgstr "pixely"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
 msgid "<b>Activity</b>"
 msgstr "<b>Aktivita</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>Připojení</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
 msgstr "<b>Internetový protokol (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
 msgstr "<b>Internetový protokol (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
 msgid "<b>Network Device</b>"
 msgstr "<b>Síťové zařízení</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Síla signálu</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Broadcast:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
 msgid "Con_figure"
 msgstr "Kon_figurovat"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
 msgid "Destination:"
 msgstr "Cíl:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
 msgid "Received:"
 msgstr "Přijato:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
 msgid "Scope:"
 msgstr "Rozsah:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
 msgid "Sent:"
 msgstr "Odesláno:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
 msgid "Status:"
 msgstr "Stav:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Maska podsítě:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
 msgid "Support"
 msgstr "Podpora"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Název:"
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:821
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Spouštěcí panel aplikací"
 
 #: ../data/ui/launchbar.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Applications"
-msgstr "Vybrat aplikaci"
+msgstr "Aplikace"
 
 #: ../data/ui/launchbar.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Available Applications"
-msgstr "Dostupné zásuvné moduly"
+msgstr "Dostupné aplikace"
 
 #: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
 msgid "Run"
@@ -291,40 +299,39 @@ msgstr "Restartovat"
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
-#: ../src/configurator.c:444
+#: ../src/configurator.c:448
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Právě zavedené zásuvné moduly"
 
-#: ../src/configurator.c:453
+#: ../src/configurator.c:457
 msgid "Stretch"
 msgstr "Natáhnout"
 
-#: ../src/configurator.c:558
+#: ../src/configurator.c:562
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Při dat zásuvný modul na panel"
 
-#: ../src/configurator.c:586
+#: ../src/configurator.c:590
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Dostupné zásuvné moduly"
 
-#: ../src/configurator.c:1139
+#: ../src/configurator.c:1143
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Příkaz pro ohlášení není nastaven"
 
-#: ../src/configurator.c:1192
-#, fuzzy
+#: ../src/configurator.c:1196
 msgid "Select a directory"
-msgstr "Vyberte soubor"
+msgstr "Vyberte adresář"
 
-#: ../src/configurator.c:1192 ../src/configurator.c:1283
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
-#: ../src/configurator.c:1310
+#: ../src/configurator.c:1314
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Procházet"
 
-#: ../src/panel.c:590
+#: ../src/panel.c:634
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -332,89 +339,83 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete smazat tento panel?\n"
 "<b>Varování: Tuto akci nelze vzít zpět.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:592
+#: ../src/panel.c:636
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrdit"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:624
+#: ../src/panel.c:668
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>"
 
-#: ../src/panel.c:629
-#, fuzzy
+#: ../src/panel.c:673
 msgid "LXPanel"
-msgstr "Panel"
+msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:631
+#: ../src/panel.c:675
 msgid "Copyright (C) 2008-2009"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
 
-#: ../src/panel.c:632
+#: ../src/panel.c:676
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
-msgstr ""
+msgstr "Panel pracovní plochy projektu LXDE"
 
-#: ../src/panel.c:655
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Přidat nebo odebrat položky panelu"
 
-#: ../src/panel.c:663
+#: ../src/panel.c:707
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Odebrat \"%s\" z panelu"
 
-#: ../src/panel.c:675
+#: ../src/panel.c:719
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Nastavení panelu"
 
-#: ../src/panel.c:681
+#: ../src/panel.c:725
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Vytvořit nový panel"
 
-#: ../src/panel.c:692
+#: ../src/panel.c:736
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Smazat tento panel"
 
-#: ../src/panel.c:703
+#: ../src/panel.c:747
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "O aplikaci"
 
-#: ../src/panel.c:711
+#: ../src/panel.c:755
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:724
+#: ../src/panel.c:768
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Nastavení \"%s\""
 
-#: ../src/panel.c:954
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Nahoře"
-
-#: ../src/panel.c:1352
+#: ../src/panel.c:1401
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr ""
 "lxpanel %s - odlehčený panel napsaný v GTK2+ pro UNIXová pracovní prostředí\n"
 
-#: ../src/panel.c:1353
+#: ../src/panel.c:1402
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Volby příkazové řádky:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1354
+#: ../src/panel.c:1403
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- zobrazí tuto nápovědu a ukončí se\n"
 
-#: ../src/panel.c:1355
+#: ../src/panel.c:1404
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- zobrazí informace o verzi a ukončí se\n"
 
-#: ../src/panel.c:1356
+#: ../src/panel.c:1405
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
@@ -422,28 +423,28 @@ msgstr ""
 "podrobné\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1358
+#: ../src/panel.c:1407
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile název -- použije zadaný profil\n"
 
-#: ../src/panel.c:1360
+#: ../src/panel.c:1409
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- stejné jako --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1361
+#: ../src/panel.c:1410
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- stejné jako --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1362
+#: ../src/panel.c:1411
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- stejné jako --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1364
+#: ../src/panel.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -466,52 +467,54 @@ msgstr "Sledování využití procesoru"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Zobrazuje využití procesoru"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:165
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+msgid "Bold font"
+msgstr "Tučné písmo"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
 msgstr "Číslo pracovní plochy / Název pracovní plochy"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:167
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Zobrazuje číslo pracovní plochy, od cmeury@users.sf.net"
 
 #: ../src/plugins/image.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Display Image and Tooltip"
-msgstr "Zobrazuje digitální hodiny a tipy"
+msgstr "Zobrazovat obrázek a tip"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:823
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Panel s tlačítko pro spouštění aplikací"
 
 #. Add Raise menu item.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1696
-#, fuzzy
 msgid "_Raise"
-msgstr "Obnovit"
+msgstr "_Obnovit"
 
 #. Add Restore menu item.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1701
-#, fuzzy
 msgid "R_estore"
-msgstr "Obnovit"
+msgstr "O_bnovit"
 
 #. Add Maximize menu item.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1706
-#, fuzzy
 msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Maximalizovat"
+msgstr "Ma_ximalizovat"
 
 #. Add Iconify menu item.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1711
-#, fuzzy
 msgid "Ico_nify"
-msgstr "Minimalizovat"
+msgstr "Mi_nimalizovat"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1730
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Workspace _%d"
-msgstr "Pracovní plocha %d"
+msgstr "Pra_covní plocha %d"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1735
 #, c-format
@@ -520,65 +523,60 @@ msgstr "Pracovní plocha %d"
 
 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1749
-#, fuzzy
 msgid "_All workspaces"
-msgstr "Všechny pracovní plochy"
+msgstr "_Všechny pracovní plochy"
 
 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1755
-#, fuzzy
 msgid "_Move to Workspace"
-msgstr "Přesunout na pracovní plochu"
+msgstr "_Přesunout na pracovní plochu"
 
 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1761
-#, fuzzy
 msgid "_Close Window"
-msgstr "Zavřít okno"
+msgstr "_Zavřít okno"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Zobrazovat tipy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
 msgid "Icons only"
 msgstr "Pouze ikony"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
 msgid "Flat buttons"
 msgstr "Rovná tlačítka"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Zobrazit okna všech pracovních ploch"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Používat kolečko myši"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1977
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Blikat při žádosti okna"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1978
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinovat více oken aplikací do jediného tlačítka"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1979
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
 msgid "Maximum width of task button"
 msgstr "Maximální šířka tlačítka úlohy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
 msgid "Spacing"
 msgstr "Rozestupy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2037
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Panel úloh (Seznam oken)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2039
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -586,55 +584,55 @@ msgstr ""
 "Panel úloh zobrazuje všechna otevřená okna a umožňuje je minimalizovat, "
 "skrýt nebo aktivovat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:282
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formát hodin"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:283
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formát tipů"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:284
-msgid "Format codes: man 3 strftime"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
+msgstr "Kódy formátu: man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:285
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
-msgstr ""
+msgstr "Akce při kliknutí (výchozí: zobrazit kalendář)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:286
-msgid "Bold font"
-msgstr "Tučné písmo"
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "Tipy povoleny"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:313
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitální hodiny"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:315
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
 msgid "Display digital clock and tooltip"
-msgstr "Zobrazuje digitální hodiny a tipy"
+msgstr "Zobrazovat digitální hodiny a tipy"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:372
+#: ../src/plugins/menu.c:373
 msgid "Add to desktop"
 msgstr "Přidat na pracovní plochu"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:382
+#: ../src/plugins/menu.c:383
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:990 ../src/plugins/dirmenu.c:367
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1007
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
 msgid "Menu"
 msgstr "Nabídka"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1009
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
 msgid "Application Menu"
-msgstr "Spouštěcí panel aplikací"
+msgstr "Nabídka aplikací"
 
 #: ../src/plugins/separator.c:98
 msgid "Separator"
@@ -657,9 +655,8 @@ msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #: ../src/plugins/space.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Spacer"
-msgstr "<Prostor>"
+msgstr "Prostor"
 
 #: ../src/plugins/space.c:141
 msgid "Allocate space"
@@ -670,82 +667,80 @@ msgid "System Tray"
 msgstr "Systémová oblast"
 
 #: ../src/plugins/tray.c:704
-#, fuzzy
 msgid "System tray"
 msgstr "Systémová oblast"
 
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:283
 msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovat přepínač rozvržení klávesnice"
 
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:298
 msgid "Show layout as"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovat rozvržení jako"
 
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:313
 msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "obrázek"
 
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:314
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "text"
 
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
 msgid "Per application settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení jednotlivých aplikací"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:336
 msgid "_Remember layout for each application"
-msgstr ""
+msgstr "_Zapamatovat si rozvržení každé aplikace"
 
 #. Create a label as the child of the horizontal box.
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:346
 msgid "Default layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí rozvržení:"
 
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Layout Switcher"
-msgstr "Diody LED klávesnice"
+msgstr "Přepínač rozvržení klávesnice"
 
 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:399
 msgid "Switch between available keyboard layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout mezi dostupnými rozvrženími klávesnic"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:171
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
 "Kliknutím levého tlačítka minimalizujete všechna okna. Kliknutím prostředním "
-"tlačítka je skryjete"
+"tlačítka je skryjete."
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:208
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Minimalizovat všechna okna"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:210
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
 msgstr ""
 "Posílá příkazy všem oknům pracovního prostředí.\n"
-"Podporované příkazy jsou 1) přepnout minimalizaci a 2) přepnout skrytí"
+"Podporované příkazy jsou 1) minimalizovat a 2) skrýt"
 
 #: ../src/plugins/dirmenu.c:200
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "Otevřít v _terminálu"
 
 #: ../src/plugins/dirmenu.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Directory"
-msgstr "Nabídka adresářů"
+msgstr "Adresář"
 
 #: ../src/plugins/dirmenu.c:366
-#, fuzzy
 msgid "Label"
-msgstr "Panel"
+msgstr "Popisek"
 
 #: ../src/plugins/dirmenu.c:397
 msgid "Directory Menu"
@@ -755,46 +750,45 @@ msgstr "Nabídka adresářů"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Procházení adresářové struktury v nabídce (Autor: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:283
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
 msgid "Normal"
 msgstr "Běžný"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:284
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
 msgid "Warning1"
 msgstr "varování1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:285
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
 msgid "Warning2"
 msgstr "Varování2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:286
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Automatické senzo umístění"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:287
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
 msgid "Sensor"
 msgstr "Senzor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:288
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatické úrovně teploty"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:289
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
 msgid "Warning1 Temperature"
-msgstr "Varování1 teplota"
+msgstr "Teplota Varování1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:290
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
 msgid "Warning2 Temperature"
-msgstr "Varování2 teplota"
+msgstr "Teplota Varování2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:332
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Sledování teploty"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:334
-msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Display system temperature"
 msgstr "Zobrazuje teplotu systému, od kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
@@ -938,7 +932,6 @@ msgid "Config tool"
 msgstr "Konfigurační nástroj"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Network Status Monitor"
 msgstr "Sledování stavu sítě"
 
@@ -1035,139 +1028,134 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr "_Název:"
+msgstr "Název"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
 msgid "The interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Název rozhraní"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#, fuzzy
 msgid "State"
-msgstr "Stav:"
+msgstr "Stav"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
 msgid "The interface state"
-msgstr ""
+msgstr "Stav rozhraní"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Stats"
-msgstr "Stav:"
+msgstr "Statistiky"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
 msgid "The interface packets/bytes statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika paketů a bajtů rozhraní"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, zda se rozhraní bezdrátové"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Signal"
-msgstr "Zobrazit signál"
+msgstr "Signál"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
 msgid "Wireless signal strength percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Procentuální vyjádření síly signálu bezdrátového zařízení"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
-#, fuzzy
 msgid "The current error condition"
-msgstr "Zařízení sledované ikonou."
+msgstr "Současný stav chyb"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
 #, c-format
 msgid "Unable to open socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevřít soket: %s"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
 #, c-format
 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba SIOCGIFFLAGS: %s"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
 msgid "AMPR NET/ROM"
-msgstr ""
+msgstr "AMPR NET/ROM"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
 msgid "Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "Ethernet"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
 msgid "AMPR AX.25"
-msgstr ""
+msgstr "AMPR AX.25"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
-msgstr ""
+msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
 msgid "ARCnet"
-msgstr ""
+msgstr "ARCnet"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
 msgid "Frame Relay DLCI"
-msgstr ""
+msgstr "Frame Relay DLCI"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
 msgid "Metricom Starmode IP"
-msgstr ""
+msgstr "Metricom Starmode IP"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
 msgid "Serial Line IP"
-msgstr ""
+msgstr "Sériová linka IP"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
 msgid "VJ Serial Line IP"
-msgstr ""
+msgstr "VJ Sériová linka IP"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
 msgid "6-bit Serial Line IP"
-msgstr ""
+msgstr "6bitová sériová linka IP"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
-msgstr ""
+msgstr "VJ 6bitová sériová linka IP"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
 msgid "Adaptive Serial Line IP"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptivní sériová linka IP"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
 msgid "AMPR ROSE"
-msgstr ""
+msgstr "AMPR ROSE"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
 msgid "Generic X.25"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné X.25"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
 msgid "Point-to-Point Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Point-to-Point Protocol"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
 msgid "(Cisco)-HDLC"
-msgstr ""
+msgstr "(Cisco)-HDLC"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
 msgid "LAPB"
-msgstr ""
+msgstr "LAPB"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
 msgid "IPIP Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Tunel IPIP"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
 msgid "Frame Relay Access Device"
@@ -1175,57 +1163,56 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
 msgid "Local Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Místní smyčka"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
 msgid "IPv6-in-IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-in-IPv4"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
 msgid "HIPPI"
-msgstr ""
+msgstr "HIPPI"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
 msgid "Ash"
-msgstr ""
+msgstr "Ash"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
-#, fuzzy
 msgid "Econet"
-msgstr "Ikona"
+msgstr "Econet"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
 msgid "IrLAP"
-msgstr ""
+msgstr "IrLAP"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
 #, c-format
 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba SIOCGIFCONF: %s"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No network devices found"
-msgstr "Nenalezeny žádné baterie"
+msgstr "Nenalezena žádná síťová zařízení"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevřít /proc/net/dev: %s"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zpracovat /proc/net/dev. Neznámý formát."
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
 #, c-format
 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zpracovat název rozhraní z '%s'"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
@@ -1234,55 +1221,57 @@ msgid ""
 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 msgstr ""
+"Nelze zpracovat statistiku rozhraní z '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zpracovat /proc/net/wireless. Neznámý formát."
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
 msgstr ""
+"Nelze zpracovat podrobnosti o bezdrátovém zařízení z '%s'. link_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
 #, c-format
 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze se připojit k rozhraní, '%s'"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
 #, c-format
 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze poslat data ioctl zařízení, '%s'"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
 #, c-format
 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zpracovat příkazový řádek '%s': %s"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zpracovat výstup aplikace 'netstat'. Neznámý formát"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
 msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojeno"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
 msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Nečinný"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
 msgid "Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílání"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Receiving"
-msgstr "Přijato"
+msgstr "Přijímání"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
 msgid "Sending/Receiving"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílání a přijímání"
 
 #: ../src/plugins/batt/batt.c:131
 msgid "No batteries found"
@@ -1360,14 +1349,25 @@ msgid "Show ScrollLock"
 msgstr "Zobrazit ScrollLock"
 
 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard LED"
-msgstr "Diody LED klávesnice"
+msgstr "Diody LED na klávesnici"
 
 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Indikátory přepínačů CapsLock, NumLock a ScrollLock"
 
+#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#~ msgstr "Zobrazuje teplotu systému, od kesler.daniel@gmail.com"
+
+#~ msgid "Keyboard Led"
+#~ msgstr "LED diody na klávesnici"
+
+#~ msgid "Left\t"
+#~ msgstr "Vlevo\t"
+
+#~ msgid "Top\t"
+#~ msgstr "Nahoře\t"
+
 #~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
 #~ msgstr "Číslo pracovní plochy / Název pracovní plochy"
 
index bbc5495..2a748f0 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-03 05:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-20 20:40+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Placering:"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Udseende"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:955
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Filhåndtering:"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Ændr størrelse"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:945 ../src/panel.c:953
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
 msgid "Height:"
 msgstr "Højde:"
 
@@ -104,165 +104,181 @@ msgstr "Højde:"
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:947
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Left\t"
-msgstr "Venstre\t"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Kommando til at logge ud:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Vinduesbehandler anvender panelet som dock"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
 msgid "Margin:"
 msgstr "Margin:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
 msgid "Minimize panel when not in use"
 msgstr "Minimer panelet når det ikke bruges"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Panel appleter"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Indstillinger for panel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Reserveret plads. Dækkes ikke af maksimerede vinduer"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33 ../src/panel.c:948
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Vælg en billedfil"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
 msgid "Size when minimized"
 msgstr "Størrelse når minimeret"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
 msgid "Solid color (with opacity)"
 msgstr "Ensfarvet (Med gennemsigtighed)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
 msgid "System theme"
 msgstr "Systemets tema"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Terminal emulator:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
-msgid "Top\t"
-msgstr "Top\t"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40 ../src/panel.c:946 ../src/panel.c:952
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
 msgid "Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "pixels"
 msgstr "px"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
 msgid "<b>Activity</b>"
 msgstr "<b>Aktivitet</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>Forbindelse</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
 msgstr "<b>Internet protokol (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
 msgstr "<b>Internet protokol (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
 msgid "<b>Network Device</b>"
 msgstr "<b>Netværks enhed</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Signal styrke</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
 msgid "Address:"
 msgstr "Addresse:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Rundsending:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
 msgid "Con_figure"
 msgstr "Konf_igurér"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
 msgid "Destination:"
 msgstr "Placering:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
 msgid "Received:"
 msgstr "Modtaget:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
 msgid "Scope:"
 msgstr "Virkefelt:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
 msgid "Sent:"
 msgstr "Sendt:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Subnet maske:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
 msgid "Support"
 msgstr "Understøttelse"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:821
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Område til start af programmer"
 
@@ -286,39 +302,39 @@ msgstr "Genstart"
 msgid "Logout"
 msgstr "Log ud"
 
-#: ../src/configurator.c:444
+#: ../src/configurator.c:448
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Anvendte plugins"
 
-#: ../src/configurator.c:453
+#: ../src/configurator.c:457
 msgid "Stretch"
 msgstr "Stræk"
 
-#: ../src/configurator.c:558
+#: ../src/configurator.c:562
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Tilføj plugin til panelet"
 
-#: ../src/configurator.c:586
+#: ../src/configurator.c:590
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Tilgængelige plugins"
 
-#: ../src/configurator.c:1139
+#: ../src/configurator.c:1143
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Kommando til at logge ud er ikke valgt"
 
-#: ../src/configurator.c:1192
+#: ../src/configurator.c:1196
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Vælg mappe"
 
-#: ../src/configurator.c:1192 ../src/configurator.c:1283
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vælg en fil"
 
-#: ../src/configurator.c:1310
+#: ../src/configurator.c:1314
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Gennemse"
 
-#: ../src/panel.c:590
+#: ../src/panel.c:634
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -326,115 +342,111 @@ msgstr ""
 "Bekræft sletning af panel.\n"
 "<b>Advarsel: Dette kan ikke fortrydes.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:592
+#: ../src/panel.c:636
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bekræft"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:624
+#: ../src/panel.c:668
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Vidar Jon Bauge <vidarjb@gmail.com>\n"
 "Charlie Tyrrestrup <chalze06@gmail.com>"
 
-#: ../src/panel.c:629
+#: ../src/panel.c:673
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:631
+#: ../src/panel.c:675
 msgid "Copyright (C) 2008-2009"
 msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
 
-#: ../src/panel.c:632
+#: ../src/panel.c:676
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "Panel for LXDE Projektet"
 
-#: ../src/panel.c:655
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Tilføj/fjern objekter på panelet"
 
-#: ../src/panel.c:663
+#: ../src/panel.c:707
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Fjern \"%s\" fra panelet"
 
-#: ../src/panel.c:675
+#: ../src/panel.c:719
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Indstillinger for panelet"
 
-#: ../src/panel.c:681
+#: ../src/panel.c:725
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Opret nyt panel"
 
-#: ../src/panel.c:692
+#: ../src/panel.c:736
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Slet dette panel"
 
-#: ../src/panel.c:703
+#: ../src/panel.c:747
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: ../src/panel.c:711
+#: ../src/panel.c:755
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:724
+#: ../src/panel.c:768
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "\"%s\" indstillinger"
 
-#: ../src/panel.c:954
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: ../src/panel.c:1352
+#: ../src/panel.c:1401
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - letvægts GTK2+ panel for UNIX skrivebord\n"
 
-#: ../src/panel.c:1353
+#: ../src/panel.c:1402
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Valg fra kommandolinjen:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1354
+#: ../src/panel.c:1403
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- vis denne hjælp og afslut\n"
 
-#: ../src/panel.c:1355
+#: ../src/panel.c:1404
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- vis version og afslut\n"
 
-#: ../src/panel.c:1356
+#: ../src/panel.c:1405
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <tal> -- set log niveau 0-5. 0 - intet 5 - snaksalig\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1358
+#: ../src/panel.c:1407
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile navn -- anvendt navngivne profil\n"
 
-#: ../src/panel.c:1360
+#: ../src/panel.c:1409
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- samme som --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1361
+#: ../src/panel.c:1410
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- samme som --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1362
+#: ../src/panel.c:1411
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- samme som --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1364
+#: ../src/panel.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -457,11 +469,19 @@ msgstr "CPU belastning"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Vis CPU belastning"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:165
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+msgid "Bold font"
+msgstr "Fed skrifttype"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
 msgstr "Skrivebords nummer/navn til arbejdsområde"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:167
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Vis nummer til arbejdsområde, af cmeury@users.sf.net"
 
@@ -469,7 +489,7 @@ msgstr "Vis nummer til arbejdsområde, af cmeury@users.sf.net"
 msgid "Display Image and Tooltip"
 msgstr "Vis billede og værktøjstip"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:823
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Område med knapper til start af applikationer"
 
@@ -518,47 +538,47 @@ msgstr "Flyt til arbejdsområde"
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Vis værktøjstips"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
 msgid "Icons only"
 msgstr "Kun ikoner"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
 msgid "Flat buttons"
 msgstr "Flade knapper"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Vis vinduer fra alle arbejdsområder"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Anvend musens scrolle hjul"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1977
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Blink vinduer der kræver input"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1978
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
 msgstr "Samle mange programvinduer i en knap"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1979
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
 msgid "Maximum width of task button"
 msgstr "Opgavelinjens maksimale bredde"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
 msgid "Spacing"
 msgstr "Afstand"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2037
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Opgavelinje (vindues liste)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2039
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -566,51 +586,53 @@ msgstr ""
 "Opgavelinjen viser alle åbne vinduer, og tillader minimering, oprulning og "
 "fokus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:282
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format for klokkeslæt"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:283
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format for værktøjs Tip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:284
-msgid "Format codes: man 3 strftime"
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Format koder: man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:285
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Hændelse ved klik (Default: Kalender vises)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:286
-msgid "Bold font"
-msgstr "Fed skrifttype"
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "Værktøjstips aktiveret"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:313
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitalt ur"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Vis digitalt ur og værktøjstip"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:372
+#: ../src/plugins/menu.c:373
 msgid "Add to desktop"
 msgstr "Tilføj til skrivebordet"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:382
+#: ../src/plugins/menu.c:383
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:990 ../src/plugins/dirmenu.c:367
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1007
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1009
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Program Menu"
 
@@ -688,16 +710,20 @@ msgstr "Omskifter for tastatur layout"
 msgid "Switch between available keyboard layouts"
 msgstr "Skift mellem tilgængelige tastatur layouts"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:171
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
 "Venstreklik for at minimere alle vinduer. Klik på midten for at rulle dem op"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:208
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Minimér alle vinduer"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:210
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
@@ -725,44 +751,45 @@ msgstr "Menu for mapper"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Gennemse mappetræet via menu (Forfatter: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:283
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:284
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
 msgid "Warning1"
 msgstr "Advarsel1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:285
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
 msgid "Warning2"
 msgstr "Advarsel2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:286
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Automatisk placering af sensorer"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:287
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:288
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatiske temperatur niveauer"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:289
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Advarsel1 temperatur"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:290
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Advarsel2 temperatur"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:332
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Temperatur monitor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:334
-msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Display system temperature"
 msgstr "Vis system temperatur, af kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
@@ -1328,6 +1355,18 @@ msgstr "Tastatur Indikatorer"
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Indikatorer for CapsLock, NumLock, og ScrollLock keys"
 
+#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#~ msgstr "Vis systemets temperatur, af kesler.daniel@gmail.com"
+
+#~ msgid "Keyboard Led"
+#~ msgstr "Tastatur LED"
+
+#~ msgid "Left\t"
+#~ msgstr "Venstre\t"
+
+#~ msgid "Top\t"
+#~ msgstr "Top\t"
+
 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 #~ msgstr "Fandt ikke billedfilen: %s"
 
index 9a597eb..2f0e013 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-03 05:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-19 14:05+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <LL@li.org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Lage:"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Erscheinungsbild"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:955
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Dateimanager:"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:945 ../src/panel.c:953
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe:"
 
@@ -104,165 +104,181 @@ msgstr "Höhe:"
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:947
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Left\t"
-msgstr "Links\t"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Befehl zum Abmelden:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Fenstermanager soll das Panel als Dock identifizieren"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
 msgid "Margin:"
 msgstr "Ränder:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
 msgid "Minimize panel when not in use"
 msgstr "Panel bei Nichtbenutzung minimieren"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Panel-Erweiterungen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Panel-Einstellungen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Platz, der nicht von maximierten Fenstern überdeckt wird"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33 ../src/panel.c:948
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Bilddatei auswählen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
 msgid "Size when minimized"
 msgstr "Größe im minimierten Zustand"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
 msgid "Solid color (with opacity)"
 msgstr "Durchgehende Farbe (deckend)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
 msgid "System theme"
 msgstr "Kein (Systemthema verwenden)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Terminal-Emulator:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
-msgid "Top\t"
-msgstr "Oben\t"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40 ../src/panel.c:946 ../src/panel.c:952
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "pixels"
 msgstr "Pixel"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
 msgid "<b>Activity</b>"
 msgstr "<b>Aktivität</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>Verbindung</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
 msgstr "<b>Internetprotokoll (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
 msgstr "<B>Internetprotokoll (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
 msgid "<b>Network Device</b>"
 msgstr "<b>Netzwerkgerät</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Signalstärke</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Broadcast:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
 msgid "Con_figure"
 msgstr "_Einstellungen"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
 msgid "Destination:"
 msgstr "Ziel:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
 msgid "Received:"
 msgstr "Empfangen:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
 msgid "Scope:"
 msgstr "Bandbreite:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
 msgid "Sent:"
 msgstr "Gesendet:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Subnetzmaske:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
 msgid "Support"
 msgstr "Unterstützung"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:821
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Anwendungsstartleiste"
 
@@ -286,39 +302,39 @@ msgstr "Neu starten"
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../src/configurator.c:444
+#: ../src/configurator.c:448
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Gegenwärtig geladene Erweiterungen"
 
-#: ../src/configurator.c:453
+#: ../src/configurator.c:457
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ausdehnen"
 
-#: ../src/configurator.c:558
+#: ../src/configurator.c:562
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Erweiterung zum Panel hinzufügen"
 
-#: ../src/configurator.c:586
+#: ../src/configurator.c:590
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Verfügbare Erweiterungen"
 
-#: ../src/configurator.c:1139
+#: ../src/configurator.c:1143
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Abmeldebefehl ist nicht definiert"
 
-#: ../src/configurator.c:1192
+#: ../src/configurator.c:1196
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Ordner auswählen"
 
-#: ../src/configurator.c:1192 ../src/configurator.c:1283
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
 msgid "Select a file"
 msgstr "Bilddatei auswählen"
 
-#: ../src/configurator.c:1310
+#: ../src/configurator.c:1314
 msgid "_Browse"
 msgstr "A_uswählen"
 
-#: ../src/panel.c:590
+#: ../src/panel.c:634
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -326,88 +342,84 @@ msgstr ""
 "Dieses Panel wirklich entfernen?\n"
 "<b>Warnung: Es kann nicht wiederhergestellt werden.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:592
+#: ../src/panel.c:636
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:624
+#: ../src/panel.c:668
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christoph Wickert <cwickert@fedorapeoject.org>\n"
 "Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>"
 
-#: ../src/panel.c:629
+#: ../src/panel.c:673
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:631
+#: ../src/panel.c:675
 msgid "Copyright (C) 2008-2009"
 msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
 
-#: ../src/panel.c:632
+#: ../src/panel.c:676
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "Desktop-Panel für das LXDE-Projekt"
 
-#: ../src/panel.c:655
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Paneleinträge hinzufügen/entfernen"
 
-#: ../src/panel.c:663
+#: ../src/panel.c:707
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "»%s« aus dem Panel entfernen"
 
-#: ../src/panel.c:675
+#: ../src/panel.c:719
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Panel-Einstellungen"
 
-#: ../src/panel.c:681
+#: ../src/panel.c:725
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Neues Panel anlegen"
 
-#: ../src/panel.c:692
+#: ../src/panel.c:736
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Dieses Panel entfernen"
 
-#: ../src/panel.c:703
+#: ../src/panel.c:747
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: ../src/panel.c:711
+#: ../src/panel.c:755
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:724
+#: ../src/panel.c:768
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "»%s«-Einstellungen"
 
-#: ../src/panel.c:954
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
-
-#: ../src/panel.c:1352
+#: ../src/panel.c:1401
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - leichtgewichtiges GTK2+ Panel für UNIX-Desktops\n"
 
-#: ../src/panel.c:1353
+#: ../src/panel.c:1402
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Befehlszeilenoptionen:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1354
+#: ../src/panel.c:1403
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help       --zeigt diese Hilfe an und beendet\n"
 
-#: ../src/panel.c:1355
+#: ../src/panel.c:1404
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version    -- zeigt Versionshinweise an und beendet\n"
 
-#: ../src/panel.c:1356
+#: ../src/panel.c:1405
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
@@ -415,28 +427,28 @@ msgstr ""
 "vollständig\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1358
+#: ../src/panel.c:1407
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile Name -- verwendet ein benutzerdefiniertes Profil\n"
 
-#: ../src/panel.c:1360
+#: ../src/panel.c:1409
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- wie --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1361
+#: ../src/panel.c:1410
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- wie --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1362
+#: ../src/panel.c:1411
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- wie --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1364
+#: ../src/panel.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -459,11 +471,19 @@ msgstr "Prozessorlast-Monitor"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Prozessorlast anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:165
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+msgid "Bold font"
+msgstr "Fettschrift"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
 msgstr "Arbeitsflächennummer und -name"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:167
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Arbeitsflächennummer anzeigen"
 
@@ -471,7 +491,7 @@ msgstr "Arbeitsflächennummer anzeigen"
 msgid "Display Image and Tooltip"
 msgstr "Bild und Minihilfe anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:823
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Leiste mit Knöpfen zum Starten von Anwendungen"
 
@@ -520,47 +540,47 @@ msgstr "_Verschieben auf Arbeitsfläche"
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Minihilfen anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
 msgid "Icons only"
 msgstr "Nur Symbole"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
 msgid "Flat buttons"
 msgstr "Flache Knöpfe"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Fenster aller Arbeitsflächen anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Mausrad benutzen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1977
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Blinken, wenn ein Fenster um Aufmerksamkeit bittet"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1978
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
 msgstr "Mehrere Fenster einer Anwendung in einem Knopf zusammenfassen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1979
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
 msgid "Maximum width of task button"
 msgstr "Maximale Breite des Knopfes"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
 msgid "Spacing"
 msgstr "Zwischenraum"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2037
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Taskbar (Fensterliste)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2039
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -568,51 +588,53 @@ msgstr ""
 "Die Taskbar zeigt alle geöffneten Fenster und erlaubt die Reduktion auf "
 "Desktop-Symbole, Schattierungen und Fokussierungen"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:282
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Zeitformat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:283
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Minihilfe-Format"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:284
-msgid "Format codes: man 3 strftime"
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Formate: man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:285
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Aktion bei Klick (Vorgabe: Kalender anzeigen)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:286
-msgid "Bold font"
-msgstr "Fettschrift"
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "Minihilfen eingeschaltet"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:313
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitale Uhr"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Digitale Uhr und Minihilfe anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:372
+#: ../src/plugins/menu.c:373
 msgid "Add to desktop"
 msgstr "Dem Desktop hinzufügen"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:382
+#: ../src/plugins/menu.c:383
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:990 ../src/plugins/dirmenu.c:367
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1007
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1009
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Anwendungsmenü"
 
@@ -690,15 +712,19 @@ msgstr "Tastaturbelegungsschalter"
 msgid "Switch between available keyboard layouts"
 msgstr "Zwischen verfügbaren Tastaturbelegungen wechseln"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:171
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr "Linksklick zum Minimieren aller Fenster. Mittelklick zum Einrollen."
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:208
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Alle Fenster minimieren"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:210
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
@@ -726,44 +752,45 @@ msgstr "Ordnermenü"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Ordnerstruktur über das Menü durchsuchen (Autor: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:283
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:284
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
 msgid "Warning1"
 msgstr "Warnung1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:285
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
 msgid "Warning2"
 msgstr "Warnung2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:286
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Automatische Wahl des Sensors"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:287
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:288
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatische Temperatur-Stufen"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:289
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Warnung1 Temperatur"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:290
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Warnung2 Temperatur"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:332
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Temperaturmonitor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:334
-msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Display system temperature"
 msgstr "Systemtemperatur anzeigen, von kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
@@ -1332,6 +1359,18 @@ msgstr "Tastatur-LEDs"
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Indikatoren für CapsLock, NumLock und ScrollLock-Tasten"
 
+#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#~ msgstr "Anzeige der Systemtemperatur, von kesler.daniel@gmail.com"
+
+#~ msgid "Keyboard Led"
+#~ msgstr "Tastatur-LED"
+
+#~ msgid "Left\t"
+#~ msgstr "Links\t"
+
+#~ msgid "Top\t"
+#~ msgstr "Oben\t"
+
 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 #~ msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden: %s"
 
index 692a867..3e71e2a 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-03 05:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-21 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Στοίχιση"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:955
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
 msgid "Bottom"
 msgstr "Κάτω"
 
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Διαχειριστής αρχείων:"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Γεωμετρία"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:945 ../src/panel.c:953
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
 msgid "Height:"
 msgstr "Ύψος:"
 
@@ -102,166 +102,182 @@ msgstr "Ύψος:"
 msgid "Image"
 msgstr "Εικόνα"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:947
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Left\t"
-msgstr "Αριστερά\t"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Εντολή αποσύνδεσης:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
 "Κάνε τον διαχειριστή παραθύρων να συμπεριφέρεται στο πλαίσιο σαν προσάρτηση"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
 msgid "Margin:"
 msgstr "Όρια:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
 msgid "Minimize panel when not in use"
 msgstr "Ελαχιστοποίηση πλαισίου όταν δε χρησιμοποιείται"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Μικροεφαρμογές πλαισίου"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Ιδιότητες πλαισίου"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
 msgid "Pixels"
 msgstr "Πίξελ"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Δέσμευση χώρου, να μην καλύπτεται από τα μεγιστοποιημένα παράθυρα"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33 ../src/panel.c:948
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
 msgid "Size when minimized"
 msgstr "Μέγεθος όταν ελαχιστοποιηθεί"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
 msgid "Solid color (with opacity)"
 msgstr "Συμπαγές χρώμα (με αδιαφάνεια)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
 msgid "System theme"
 msgstr "Θέμα συστήματος"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Προσωμοιτής τερματικού:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
-msgid "Top\t"
-msgstr "Πάνω\t"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
+msgid "Top"
+msgstr "Πάνω"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40 ../src/panel.c:946 ../src/panel.c:952
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
 msgid "Width:"
 msgstr "Πλάτος:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "pixels"
 msgstr "πίξελ"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
 msgid "<b>Activity</b>"
 msgstr "<b>Δραστηριότητα</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>Σύνδεση</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
 msgstr "<b>Πρωτόκολλο Internet (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
 msgstr "<b>Πρωτόκολλο Internet (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
 msgid "<b>Network Device</b>"
 msgstr "<b>Συσκευή δικτύου</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Ισχύς σήματος</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
 msgid "Address:"
 msgstr "Διεύθυνση:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Broadcast:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
 msgid "Con_figure"
 msgstr "_Ρύθμιση"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
 msgid "Destination:"
 msgstr "Προορισμός"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
 msgid "Received:"
 msgstr "Λήφθηκαν:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
 msgid "Scope:"
 msgstr "Σκοπιά:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
 msgid "Sent:"
 msgstr "Στάλθηκαν:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
 msgid "Status:"
 msgstr "Κατάσταση:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Μάσκα υποδικτύωσης:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
 msgid "Support"
 msgstr "Υποστήριξη"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Τύπος:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Όνομα:"
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:821
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Μπάρα εκκίνησης εφαρμογών"
 
@@ -285,39 +301,39 @@ msgstr "Επανεκκίνηση"
 msgid "Logout"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
-#: ../src/configurator.c:444
+#: ../src/configurator.c:448
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Φορτωμένες προσθήκες"
 
-#: ../src/configurator.c:453
+#: ../src/configurator.c:457
 msgid "Stretch"
 msgstr "Τέντωμα"
 
-#: ../src/configurator.c:558
+#: ../src/configurator.c:562
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Προσθήκη πρόσθετου"
 
-#: ../src/configurator.c:586
+#: ../src/configurator.c:590
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Διαθέσημες προσθήκες"
 
-#: ../src/configurator.c:1139
+#: ../src/configurator.c:1143
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί εντολή αποσύνδεσης"
 
-#: ../src/configurator.c:1192
+#: ../src/configurator.c:1196
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Επιλογή καταλόγου"
 
-#: ../src/configurator.c:1192 ../src/configurator.c:1283
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
 msgid "Select a file"
 msgstr "Επιλογή αρχείου"
 
-#: ../src/configurator.c:1310
+#: ../src/configurator.c:1314
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Περιήγηση"
 
-#: ../src/panel.c:590
+#: ../src/panel.c:634
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -325,117 +341,113 @@ msgstr ""
 "Να διαγραφεί αυτό το πλαίσιο;\n"
 "<b>Προειδοποίηση: Δεν μπορεί να επαναφερθεί</b>"
 
-#: ../src/panel.c:592
+#: ../src/panel.c:636
 msgid "Confirm"
 msgstr "Επιβεβαίωση"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:624
+#: ../src/panel.c:668
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Κούτσικος Γιώργος <oege89@hotmail.com>\n"
 "Βασιλάκος Γιώργος  <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
 "Ριζόπουλος Γιώργος <georgerizopoulos28@gmail.com>"
 
-#: ../src/panel.c:629
+#: ../src/panel.c:673
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:631
+#: ../src/panel.c:675
 msgid "Copyright (C) 2008-2009"
 msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
 
-#: ../src/panel.c:632
+#: ../src/panel.c:676
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "Πλαίσιο επιφάνειας εργασίας για το LXDE project"
 
-#: ../src/panel.c:655
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Προσθήκη / Αφαίρεση αντικειμένων πλαισίου"
 
-#: ../src/panel.c:663
+#: ../src/panel.c:707
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Αφαίρεση του \"%s\" από το πλαίσιο"
 
-#: ../src/panel.c:675
+#: ../src/panel.c:719
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Επιλογές πλαισίου"
 
-#: ../src/panel.c:681
+#: ../src/panel.c:725
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Δημιουργία νέου πλαισίου"
 
-#: ../src/panel.c:692
+#: ../src/panel.c:736
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Διαγραφή του πλαισίου "
 
-#: ../src/panel.c:703
+#: ../src/panel.c:747
 msgid "About"
 msgstr "Περί"
 
-#: ../src/panel.c:711
+#: ../src/panel.c:755
 msgid "Panel"
 msgstr "Πλαίσιο"
 
-#: ../src/panel.c:724
+#: ../src/panel.c:768
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "\"%s\" Επιλογές"
 
-#: ../src/panel.c:954
-msgid "Top"
-msgstr "Πάνω"
-
-#: ../src/panel.c:1352
+#: ../src/panel.c:1401
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - Ελαφρύ GTK2+ πάνελ για UNIX desktops\n"
 
-#: ../src/panel.c:1353
+#: ../src/panel.c:1402
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1354
+#: ../src/panel.c:1403
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr "--help      -- εμφάνιση της βοήθειας και έξοδος\n"
 
-#: ../src/panel.c:1355
+#: ../src/panel.c:1404
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- Εμφάνιση έκδοσης και έξοδος\n"
 
-#: ../src/panel.c:1356
+#: ../src/panel.c:1405
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <αριθμός> -- ορισμός επιπέδου καταγραφής 0-5. 0 - καθόλου 5 - πολύ\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1358
+#: ../src/panel.c:1407
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile όνομα -- χρήση καθορισμένου προφίλ\n"
 
-#: ../src/panel.c:1360
+#: ../src/panel.c:1409
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- όπως το --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1361
+#: ../src/panel.c:1410
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- όπως το --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1362
+#: ../src/panel.c:1411
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- όπως το --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1364
+#: ../src/panel.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -458,11 +470,19 @@ msgstr "Παρακολούθηση χρήσης CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Εμφάνιση χρήσης cpu"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:165
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+msgid "Bold font"
+msgstr "Έντονη γραμματοσειρά"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
 msgstr "Αριθμός επιφάνειας εργασίας / όνομα χώρου εργασίας"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:167
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Εμφάνιση αριθμού χώρου εργασίας, από cmeury@users.sf.net"
 
@@ -470,7 +490,7 @@ msgstr "Εμφάνιση αριθμού χώρου εργασίας, από cmeu
 msgid "Display Image and Tooltip"
 msgstr "Εμφάνιση εικόνας και υπόδειξης"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:823
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Μπάρα με κουμπιά για την εκκίνηση εφαρμογών"
 
@@ -519,47 +539,47 @@ msgstr "_Μεταφορά στο χώρο εργασίας"
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Κλείσιμο παραθύρου"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
 msgid "Icons only"
 msgstr "Μόνο εικονίδια"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
 msgid "Flat buttons"
 msgstr "Επίπεδα κουμπιά"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Εμφάνιση παραθύρων από όλες τις επιφάνειες εργασίας"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Χρήση της ροδέλας ποντικιού"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1977
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Αναβόσβηνε όταν κάποιο παράθυρο που απαιτεί προσοχή"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1978
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
 msgstr "Σύμπτυξη όμοιων παραθύρων σε ένα κουμπί"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1979
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
 msgid "Maximum width of task button"
 msgstr "Μέγιστο πλάτος κουμπιού εργασιών"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
 msgid "Spacing"
 msgstr "Διάστημα"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2037
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Μπάρα εργασιών"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2039
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -567,51 +587,53 @@ msgstr ""
 "Η μπάρα εργασιών εμφανίζει όλα τα ανοιχτά παράθυρα και σας επιτρέπει να τα "
 "εικονιδιοποιήσετε, συμπτύξετε ή να εστιάσετε πάνω τους"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:282
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Μορφή ρολογιού"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:283
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Μορφή υπόδειξης"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:284
-msgid "Format codes: man 3 strftime"
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Μορφή κώδικα: man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:285
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Ενέργεια όταν γίνει κλικ (προεπιλογή: εμφάνιση ημερολογίου)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:286
-msgid "Bold font"
-msgstr "Έντονη γραμματοσειρά"
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "Ενεργοποίηση γρήγορης βοήθειας"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:313
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Ψηφιακό ρολόι"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Εμφάνιση ψηφιακού ρολογιού και βοηθητικού κειμένου"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:372
+#: ../src/plugins/menu.c:373
 msgid "Add to desktop"
 msgstr "Προσθήκη στην επιφάνεια εργασίας"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:382
+#: ../src/plugins/menu.c:383
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:990 ../src/plugins/dirmenu.c:367
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
 msgid "Icon"
 msgstr "Εικονίδιο"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1007
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
 msgid "Menu"
 msgstr "Μενού"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1009
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Μπάρα εκκίνησης εφαρμογών"
 
@@ -690,18 +712,22 @@ msgstr "Εναλλακτής διάταξης πληκτρολογίου"
 msgid "Switch between available keyboard layouts"
 msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των διαθέσιμων διατάξεων πληκτρολογίου"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:171
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
 "Αριστερό κλικ για εικονιδιοποίηση όλων των παραθύρων. Μεσαίο κλικ για σκίαση "
 "τους"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:208
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων των παραθύρων"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:210
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
@@ -731,44 +757,45 @@ msgstr "Μενού καταλόγου"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Περιήγηση δενδροειδούς καταλόγου από το μενού (Author: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:283
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονικό"