Adding upstream version 0.8.0.
[debian/lxpanel.git] / po / km.po
index 1d3d7bd..8fb50c1 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,63 +7,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: sokha <atol@sokha.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: km\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: sokha <atol@sokha.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: km\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0 ;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0 ;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
-#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Run"
-msgstr "រត់"
-
-#: ../src/configurator.c:56
-msgid "Restart"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ"
-
-#: ../src/configurator.c:57
-msgid "Logout"
-msgstr "ចាកចេញ"
+#: ../src/configurator.c:135
+msgid ""
+"Space reservation is not available for this panel because there is another "
+"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/configurator.c:481
+#: ../src/configurator.c:605
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:490
+#: ../src/configurator.c:614
 msgid "Stretch"
 msgstr "ទាញ"
 
 msgid "Stretch"
 msgstr "ទាញ"
 
-#: ../src/configurator.c:609
+#: ../src/configurator.c:749
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr ""
 
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:637
+#: ../src/configurator.c:777
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1221
+#: ../src/configurator.c:1357
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ចេញ​មិន​ទាន់​បាន​កំណត់"
 
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ចេញ​មិន​ទាន់​បាន​កំណត់"
 
-#: ../src/configurator.c:1274
+#: ../src/configurator.c:1425
 msgid "Select a directory"
 msgstr "ជ្រើសយកថតមួយ"
 
 msgid "Select a directory"
 msgstr "ជ្រើសយកថតមួយ"
 
-#: ../src/configurator.c:1274 ../src/configurator.c:1365
+#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
 msgid "Select a file"
 msgstr "ជ្រើសយកឯកសារមួយ"
 
 msgid "Select a file"
 msgstr "ជ្រើសយកឯកសារមួយ"
 
-#: ../src/configurator.c:1392
+#: ../src/configurator.c:1573
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:658
+#: ../src/panel.c:981
+msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1007
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -71,133 +68,151 @@ msgstr ""
 "ពិតជាលប់បន្ទះនេះមែនទេ?\n"
 "<b>ការព្រមាន: នេះមិនអាចយកមកវិញបានទេ។</b>"
 
 "ពិតជាលប់បន្ទះនេះមែនទេ?\n"
 "<b>ការព្រមាន: នេះមិនអាចយកមកវិញបានទេ។</b>"
 
-#: ../src/panel.c:660
+#: ../src/panel.c:1009
 msgid "Confirm"
 msgstr "បញ្ជាក់"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 msgid "Confirm"
 msgstr "បញ្ជាក់"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:693
+#: ../src/panel.c:1044
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:698
+#: ../src/panel.c:1049
 msgid "LXPanel"
 msgstr ""
 
 msgid "LXPanel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:716
-msgid "Copyright (C) 2008-2011"
+#: ../src/panel.c:1067
+msgid "Copyright (C) 2008-2014"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:717
+#: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr ""
 
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:754
+#: ../src/panel.c:1110
+#, c-format
+msgid "\"%s\" Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1130
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr ""
 
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:762
+#: ../src/panel.c:1138
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:774
+#: ../src/panel.c:1150
 msgid "Panel Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Panel Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:780
+#: ../src/panel.c:1156
 msgid "Create New Panel"
 msgstr ""
 
 msgid "Create New Panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:791
+#: ../src/panel.c:1162
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:802
+#: ../src/panel.c:1173
 msgid "About"
 msgstr ""
 
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:810
+#: ../src/panel.c:1180
 msgid "Panel"
 msgstr ""
 
 msgid "Panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:823
-#, c-format
-msgid "\"%s\" Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/panel.c:1079 ../src/panel.c:1087 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "កំពស់:"
 
 msgid "Height:"
 msgstr "កំពស់:"
 
-#: ../src/panel.c:1080 ../src/panel.c:1086 ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
+#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "ទទឹង:"
 
 msgid "Width:"
 msgstr "ទទឹង:"
 
-#: ../src/panel.c:1081 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "ខាងឆ្វេង"
 
 msgid "Left"
 msgstr "ខាងឆ្វេង"
 
-#: ../src/panel.c:1082 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "ខាងស្ដាំ"
 
 msgid "Right"
 msgstr "ខាងស្ដាំ"
 
-#: ../src/panel.c:1088 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "ខាងលើ"
 
 msgid "Top"
 msgstr "ខាងលើ"
 
-#: ../src/panel.c:1089 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "ខាងក្រោម"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "ខាងក្រោម"
 
-#: ../src/panel.c:1501
+#: ../src/plugin.c:340
+msgid "No file manager is configured."
+msgstr ""
+
+#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
+#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Run"
+msgstr "រត់"
+
+#: ../src/gtk-run.c:391
+msgid "Enter the command you want to execute:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
+msgid "Restart"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ"
+
+#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
+msgid "Logout"
+msgstr "ចាកចេញ"
+
+#: ../src/main.c:252
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1502
+#: ../src/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1503
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1504
+#: ../src/main.c:255
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1505
-#, c-format
-msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr ""
-
+#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1507
+#: ../src/main.c:258
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1509
+#: ../src/main.c:260
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1510
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1511
+#: ../src/main.c:262
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr ""
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr ""
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1513
+#: ../src/main.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -205,12 +220,132 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk-run.c:373
-msgid "Enter the command you want to execute:"
+#: ../src/input-button.c:129
+#, c-format
+msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:912
-msgid "Application Launch Bar"
+#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/input-button.c:161
+#, fuzzy
+msgid "LeftBtn"
+msgstr "ខាងឆ្វេង"
+
+#: ../src/input-button.c:164
+msgid "MiddleBtn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/input-button.c:167
+#, fuzzy
+msgid "RightBtn"
+msgstr "ខាងស្ដាំ"
+
+#: ../src/input-button.c:170
+#, c-format
+msgid "Btn%s"
+msgstr ""
+
+#. GtkRadioButton "None"
+#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/input-button.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Custom:"
+msgstr "ពត៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
+
+#: ../src/input-button.c:329
+#, c-format
+msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
+#, fuzzy
+msgid "Application Launch and Task Bar"
+msgstr "របារ​ដំណើរការ​កម្មវិធី"
+
+#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Mode:</b>"
+msgstr "<b>ទំហំ</b>"
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
+msgid "Launchers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Launchbar</b>"
+msgstr "<b>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</b>"
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
+msgid "Show tooltips"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
+msgid "Flat buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
+msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
+msgid "Use mouse wheel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
+msgid "Flash when there is any window requiring attention"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
+msgid "Combine multiple application windows into a single button"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
+msgid "Disable enlargement for small task icons"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
+msgid "Maximum width of task button"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<b>Taskbar</b>"
+msgstr "<b>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</b>"
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Only Application Launch Bar"
+msgstr "របារ​ដំណើរការ​កម្មវិធី"
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
+msgid "Only Task Bar (Window List)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
 msgstr "របារ​ដំណើរការ​កម្មវិធី"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
 msgstr "របារ​ដំណើរការ​កម្មវិធី"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
@@ -262,8 +397,8 @@ msgstr "អាសយដ្ឋាន:"
 msgid "Destination:"
 msgstr "ទិសដៅ:"
 
 msgid "Destination:"
 msgstr "ទិសដៅ:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:362
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:373
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "ផ្សាយ:"
 
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "ផ្សាយ:"
 
@@ -310,10 +445,6 @@ msgstr "ភីកសែល"
 msgid "% Percent"
 msgstr "% ភាគរយ"
 
 msgid "% Percent"
 msgstr "% ភាគរយ"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
-msgid "None"
-msgstr ""
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
 msgid "Err"
 msgstr ""
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
 msgid "Err"
 msgstr ""
@@ -351,718 +482,734 @@ msgid "Margin:"
 msgstr "រឹម:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
 msgstr "រឹម:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+msgid "Monitor:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>ទីតាំង</b>"
 
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>ទីតាំង</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Icon size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon size:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>ទំហំ</b>"
 
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>ទំហំ</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Geometry"
 msgstr "ធរណីមាត្រ"
 
 msgid "Geometry"
 msgstr "ធរណីមាត្រ"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
 msgid "System theme"
 msgstr "ស្បែក​របស់​ប្រព័ន្ធ"
 
 msgid "System theme"
 msgstr "ស្បែក​របស់​ប្រព័ន្ធ"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
 msgid "Solid color (with opacity)"
 msgstr ""
 
 msgid "Solid color (with opacity)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1253
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
 msgid "Image"
 msgstr "រូបភាព"
 
 msgid "Image"
 msgstr "រូបភាព"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
 msgid "Select an image file"
 msgstr "ជ្រើស​យក​ឯកសារ​រូបភាព​មួយ"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "ជ្រើស​យក​ឯកសារ​រូបភាព​មួយ"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</b>"
 
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
 msgid "Custom color"
 msgstr "ពត៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
 
 msgid "Custom color"
 msgstr "ពត៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31 ../src/plugins/space.c:125
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:564
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
+#: ../plugins/batt/batt.c:675
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>ពុម្ព​អក្សរ</b>"
 
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>ពុម្ព​អក្សរ</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
 msgid "Appearance"
 msgstr "រូបរាង"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "រូបរាង"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "បន្ទះ​អាប់ភ្លេត"
 
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "បន្ទះ​អាប់ភ្លេត"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ចេញ:"
 
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ចេញ:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr ""
 
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
 msgid "File Manager:"
 msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ:"
 
 msgid "File Manager:"
 msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>កំណត់​កម្មវិធី​ដែល​ចូលចិត្ត​ជាង​គេ</b>"
 
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>កំណត់​កម្មវិធី​ដែល​ចូលចិត្ត​ជាង​គេ</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
 
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr ""
 
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>លក្ខណៈសម្បត្តិ</b>"
 
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>លក្ខណៈសម្បត្តិ</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
 msgid "Minimize panel when not in use"
 msgstr "បង្រួម​បន្ទះ​អោយ​តូច​អប្បបរមា​នៅ​ពេល​ដែល​មិន​ប្រើ"
 
 msgid "Minimize panel when not in use"
 msgstr "បង្រួម​បន្ទះ​អោយ​តូច​អប្បបរមា​នៅ​ពេល​ដែល​មិន​ប្រើ"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
 msgid "Size when minimized"
 msgstr "ទំហំ​នៅ​ពេល​បង្រួម​អោយ​តូច"
 
 msgid "Size when minimized"
 msgstr "ទំហំ​នៅ​ពេល​បង្រួម​អោយ​តូច"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
 msgid "pixels"
 msgstr "ភីកសែល"
 
 msgid "pixels"
 msgstr "ភីកសែល"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
 msgstr "<b>លាក់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</b>"
 
 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
 msgstr "<b>លាក់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
 msgid "Log level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log level"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "<b>Log level</b>"
 msgstr "<b>ឧបករណ៍​បណ្ដាញ</b>"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Log level</b>"
 msgstr "<b>ឧបករណ៍​បណ្ដាញ</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
 msgid "Advanced"
 msgstr "កំរិត​ខ្ពស់"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "កំរិត​ខ្ពស់"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:277
+#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:279 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
+#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr ""
 
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:440
-msgid "Bold font"
+#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
+msgid "Desktop Number / Workspace Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
-msgid "Display desktop names"
+#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
+msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
-msgid "Desktop Number / Workspace Name"
+#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
+msgid "Display desktop names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
+#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr ""
 
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/image.c:161
-msgid "Display Image and Tooltip"
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
+msgid "Application Launch Bar"
+msgstr "របារ​ដំណើរការ​កម្មវិធី"
+
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
+msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:914
-msgid "Bar with buttons to launch application"
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
+msgid "_Close all windows"
 msgstr ""
 
 #. Add Raise menu item.
 msgstr ""
 
 #. Add Raise menu item.
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1714
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
 msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
 #. Add Restore menu item.
 msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
 #. Add Restore menu item.
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1719
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
 msgid "R_estore"
 msgstr ""
 
 #. Add Maximize menu item.
 msgid "R_estore"
 msgstr ""
 
 #. Add Maximize menu item.
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1724
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr ""
 
 #. Add Iconify menu item.
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr ""
 
 #. Add Iconify menu item.
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1729
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr ""
 
 msgid "Ico_nify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1748
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
 #, c-format
 msgid "Workspace _%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Workspace _%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1767
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
 msgid "_All workspaces"
 msgstr ""
 
 msgid "_All workspaces"
 msgstr ""
 
+#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
 msgid "_Close Window"
 msgstr ""
 
 msgid "_Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
-msgid "Show tooltips"
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
+msgid "A_dd to Launcher"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
-msgid "Icons only"
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
+msgid "Rem_ove from Launcher"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
-msgid "Flat buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1989
-msgid "Show windows from all desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1990
-msgid "Use mouse wheel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1991
-msgid "Flash when there is any window requiring attention"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1992
-msgid "Combine multiple application windows into a single button"
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
+msgid "_New Instance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1993
-msgid "Maximum width of task button"
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
+msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1994
-msgid "Spacing"
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
-msgid "Task Bar (Window List)"
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
+msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2049
-msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
-"focus"
+#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
+msgid "Digital Clock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:436
+#: ../plugins/dclock.c:420
 msgid "Clock Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Clock Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:437
+#: ../plugins/dclock.c:421
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:438
-msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
+#: ../plugins/dclock.c:422
+#, c-format
+msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:439
+#: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:441
+#: ../plugins/dclock.c:425
 msgid "Tooltip only"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltip only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:442
+#: ../plugins/dclock.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Center text"
 msgstr "កណ្ដាល"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center text"
 msgstr "កណ្ដាល"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:471
-msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/dclock.c:473
+#: ../plugins/dclock.c:439
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr ""
 
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:426
+#: ../plugins/menu.c:382
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:436
+#: ../plugins/menu.c:389
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1084 ../src/plugins/dirmenu.c:413
-msgid "Icon"
+#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1101
-msgid "Menu"
+#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
+msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1103
+#: ../plugins/menu.c:1028
 msgid "Application Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Application Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/separator.c:102
+#: ../plugins/separator.c:68
 msgid "Separator"
 msgstr ""
 
 msgid "Separator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/separator.c:104
+#: ../plugins/separator.c:69
 msgid "Add a separator to the panel"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a separator to the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/pager.c:842
+#: ../plugins/pager.c:92
+msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
 msgid "Desktop Pager"
 msgstr ""
 
 msgid "Desktop Pager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/pager.c:844
+#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/space.c:143
+#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
 msgid "Spacer"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/space.c:145
+#: ../plugins/space.c:96
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:757
+#: ../plugins/tray.c:682
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:759
+#: ../plugins/tray.c:683
 msgid "System tray"
 msgstr ""
 
 msgid "System tray"
 msgstr ""
 
-#. dialog
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:513
-msgid "Select Keyboard Model"
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
+msgid "New session is required for this option to take effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:536
-msgid "Model"
+#. dialog
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
+msgid "Select Keyboard Model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:540 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:629
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:780
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "ទិសដៅ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "ទិសដៅ:"
 
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
 #. dialog
 #. dialog
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:602
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
 #, fuzzy
 msgid "Select Layout Change Type"
 msgstr "ជ្រើស​យក​ឯកសារ​រូបភាព​មួយ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Layout Change Type"
 msgstr "ជ្រើស​យក​ឯកសារ​រូបភាព​មួយ"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:625
-msgid "Change Type"
-msgstr ""
-
 #. dialog
 #. dialog
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:747
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
 msgid "Add Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:770 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1136
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
 msgid "Flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:775 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1140
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1053 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1359
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
 msgid "Keyboard Layout Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyboard Layout Handler"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1070
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
 msgid "Keyboard Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyboard Model"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1090
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1144
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1152
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
 msgid "Change Layout Option"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Layout Option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1172
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
+msgid "Advanced setxkbmap Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
+msgid "Do _not reset existing options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
+msgid "Keep _system layouts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
 msgid "Per Window Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Per Window Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1184
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
 msgid "_Remember layout for each window"
 msgstr ""
 
 msgid "_Remember layout for each window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1193
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
 msgid "Show Layout as"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Layout as"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1254
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
 msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1255
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1281
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
 msgid "Panel Icon Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Panel Icon Size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1361
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
 msgid "Handle keyboard layouts"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle keyboard layouts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:209
+#: ../plugins/wincmd.c:189
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
 
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:237
-msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
+msgid "Minimize All Windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:266
-msgid "Minimize All Windows"
+#: ../plugins/wincmd.c:226
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:268
+#: ../plugins/wincmd.c:235
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
+#: ../plugins/dirmenu.c:205
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr ""
 
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
+#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
+msgid "Directory Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dirmenu.c:355
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
+#: ../plugins/dirmenu.c:356
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
-msgid "Directory Menu"
+#: ../plugins/dirmenu.c:370
+msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
-msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
+msgid "Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Normal color"
+msgstr "ពត៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
 
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
-msgid "Warning1"
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
+msgid "Warning1 color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
-msgid "Warning2"
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
+msgid "Warning2 color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
 msgid "Sensor"
 msgstr ""
 
 msgid "Sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
-msgid "Warning1 Temperature"
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
+msgid "Warning1 temperature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
-msgid "Warning2 Temperature"
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
+msgid "Warning2 temperature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
-msgid "Temperature Monitor"
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
+msgid "Display system temperature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
-msgid "Display system temperature"
+#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"Frequency: %d MHz\n"
+"Governor: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
+msgid "CPUFreq frontend"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
+msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
-#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:362
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
+#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:665
+#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
-#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:502
+#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:521
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
-"(pavucontol, alsamixer ...)"
+"(pavucontrol, alsamixer ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
+msgid "Display and control volume for ALSA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr ""
 
 #. Repair
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr ""
 
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
 msgid "Repair"
 msgstr ""
 
 #. interface down
 msgid "Repair"
 msgstr ""
 
 #. interface down
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:342
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr ""
 
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:350 ../src/plugins/netstat/netstat.c:361
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:372
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
 msgid "IP Address:"
 msgstr ""
 
 msgid "IP Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:351
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
 msgid "Remote IP:"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote IP:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:352 ../src/plugins/netstat/netstat.c:363
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:374
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
 msgid "Netmask:"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
 msgid "Activity"
 msgstr ""
 
 msgid "Activity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
 msgid "Sent"
 msgstr ""
 
 msgid "Sent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:354 ../src/plugins/netstat/netstat.c:366
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:377
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:355 ../src/plugins/netstat/netstat.c:367
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:378
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
 msgid "packets"
 msgstr ""
 
 msgid "packets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:358
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:360
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:364 ../src/plugins/netstat/netstat.c:375
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
 msgid "HW Address:"
 msgstr ""
 
 msgid "HW Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:513
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
 msgid "Manage Networks"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Networks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:515
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr ""
 
 #. create dialog
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr ""
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
+#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
+#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
+#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
-msgid "Interface to monitor"
+#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
+msgid "Network Status Monitor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
-msgid "Config tool"
+#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
+msgid "Interface to monitor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
-msgid "Network Status Monitor"
+#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
+msgid "Config tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
+#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
 msgid "Monitor network status"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor network status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
 msgid "Connection Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
 #, c-format
 msgid "Connection Properties: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connection Properties: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
 #, c-format
 msgid "%lu packet"
 msgid_plural "%lu packets"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "%lu packet"
 msgid_plural "%lu packets"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
-#, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
 #, c-format
 msgid "Network Connection: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Network Connection: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
 msgid "Network Connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr ""
 
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr ""
 
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
 msgid "Show Signal"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Signal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1070,410 +1217,683 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
 msgid "The interface name"
 msgstr ""
 
 msgid "The interface name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
 msgid "State"
 msgstr ""
 
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
 msgid "The interface state"
 msgstr ""
 
 msgid "The interface state"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
 msgid "The interface packets/bytes statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "The interface packets/bytes statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
 msgid "Signal"
 msgstr ""
 
 msgid "Signal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
 msgid "Wireless signal strength percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless signal strength percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
 msgid "The current error condition"
 msgstr ""
 
 msgid "The current error condition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unable to open socket: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
 #, c-format
 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
 msgid "AMPR NET/ROM"
 msgstr ""
 
 msgid "AMPR NET/ROM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
 msgid "Ethernet"
 msgstr ""
 
 msgid "Ethernet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
 msgid "AMPR AX.25"
 msgstr ""
 
 msgid "AMPR AX.25"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
 msgstr ""
 
 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
 msgid "ARCnet"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCnet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
 msgid "Frame Relay DLCI"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Relay DLCI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
 msgid "Metricom Starmode IP"
 msgstr ""
 
 msgid "Metricom Starmode IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
 msgid "Serial Line IP"
 msgstr ""
 
 msgid "Serial Line IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
 msgid "VJ Serial Line IP"
 msgstr ""
 
 msgid "VJ Serial Line IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
 msgid "6-bit Serial Line IP"
 msgstr ""
 
 msgid "6-bit Serial Line IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
 msgstr ""
 
 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
 msgid "Adaptive Serial Line IP"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive Serial Line IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
 msgid "AMPR ROSE"
 msgstr ""
 
 msgid "AMPR ROSE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
 msgid "Generic X.25"
 msgstr ""
 
 msgid "Generic X.25"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
 msgid "Point-to-Point Protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Point-to-Point Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
 msgid "(Cisco)-HDLC"
 msgstr ""
 
 msgid "(Cisco)-HDLC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
 msgid "LAPB"
 msgstr ""
 
 msgid "LAPB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
 msgid "IPIP Tunnel"
 msgstr ""
 
 msgid "IPIP Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
 msgid "Frame Relay Access Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Relay Access Device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
 msgid "Local Loopback"
 msgstr ""
 
 msgid "Local Loopback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
 msgid "IPv6-in-IPv4"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6-in-IPv4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
 msgid "HIPPI"
 msgstr ""
 
 msgid "HIPPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
 msgid "Ash"
 msgstr ""
 
 msgid "Ash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
 msgid "Econet"
 msgstr ""
 
 msgid "Econet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
 msgid "IrLAP"
 msgstr ""
 
 msgid "IrLAP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
 #, c-format
 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
 #, c-format
 msgid "No network devices found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No network devices found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
+msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
 #, c-format
 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
+msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
 #, c-format
 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
 #, c-format
 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
 msgid "Sending"
 msgstr ""
 
 msgid "Sending"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
 msgid "Receiving"
 msgstr ""
 
 msgid "Receiving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr ""
 
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:133
-msgid "No batteries found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
+#: ../plugins/batt/batt.c:152
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:163
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
+#: ../plugins/batt/batt.c:169
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:554
+#: ../plugins/batt/batt.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:185
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sCharge full design:\t%5d mAh"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:235
+msgid "No batteries found"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
+msgid "Battery low"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:666
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:556
+#: ../plugins/batt/batt.c:667
 msgid "Alarm command"
 msgstr ""
 
 msgid "Alarm command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:557
+#: ../plugins/batt/batt.c:668
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr ""
 
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:558
+#: ../plugins/batt/batt.c:669
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:559
+#: ../plugins/batt/batt.c:670
 msgid "Charging color 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Charging color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:560
+#: ../plugins/batt/batt.c:671
 msgid "Charging color 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Charging color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:561
+#: ../plugins/batt/batt.c:672
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:562
+#: ../plugins/batt/batt.c:673
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:563
+#: ../plugins/batt/batt.c:674
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:593
-msgid "Battery Monitor"
+#: ../plugins/batt/batt.c:676
+msgid "Show Extended Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:595
+#: ../plugins/batt/batt.c:686
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr ""
 
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:258
+#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
+msgid "Keyboard LED"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr ""
 
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:259
+#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
 msgid "Show NumLock"
 msgstr ""
 
 msgid "Show NumLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:260
+#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
-msgid "Keyboard LED"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:297
+#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr ""
 
 #. A label to allow for click through
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr ""
 
 #. A label to allow for click through
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
+#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
 msgid "No Indicators"
 msgstr ""
 
 msgid "No Indicators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
+#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
+msgid "Indicator applets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
 msgid "Indicator Applications"
 msgstr ""
 
 msgid "Indicator Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
+#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
 msgid "Clock Indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Clock Indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
+#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
 msgid "Messaging Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Messaging Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
+#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
 msgid "Network Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Network Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
+#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
 msgid "Session Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Session Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
+#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
 msgid "Sound Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Sound Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
-msgid "Indicator applets"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
+#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr ""
 
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:277
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
 #, c-format
 msgid "CPU usage: %.2f%%"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CPU usage: %.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:360
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
 #, c-format
 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
+msgid "Resource monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
 #, fuzzy
 msgid "CPU color"
 msgstr "ពត៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
 
 #, fuzzy
 msgid "CPU color"
 msgstr "ពត៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
 msgid "Display RAM usage"
 msgstr ""
 
 msgid "Display RAM usage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
 msgid "RAM color"
 msgstr ""
 
 msgid "RAM color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
 msgstr ""
 
 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
-msgid "Resource monitors"
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
+msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
-msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
+msgid "[N/A]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
+msgid "Enter New Location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
+msgid "_New Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
+msgid ""
+"Enter the:\n"
+"- city, or\n"
+"- city and state/country, or\n"
+"- postal code\n"
+"for which to retrieve the weather forecast."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
+msgid "You must specify a location."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
+#, c-format
+msgid "Location '%s' not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "បន្ទះ​ចំណង់​ចំណួល​ចិត្ត"
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "Weather Preferences"
+msgstr "បន្ទះ​ចំណង់​ចំណួល​ចិត្ត"
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
+msgid "Current Location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
+#, fuzzy
+msgid "None configured"
+msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
+msgid "_Set"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "_ឈ្មោះ:"
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
+msgid "_Metric (°C)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
+msgid "_English (°F)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
+msgid "Forecast"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
+msgid "Updates:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
+msgid "Ma_nual"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
+msgid "_Automatic, every"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
+msgid "C_hange"
+msgstr ""
+
+#. Both are available
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
+#, c-format
+msgid "Current Conditions for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
+msgid "Last updated:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
+msgid "Feels like:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
+msgid "Humidity:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
+msgid "Pressure:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
+msgid "Wind:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
+msgid "Sunrise:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
+msgid "Sunset:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
+#, c-format
+msgid "Forecast for %s unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location not set."
+msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ចេញ​មិន​ទាន់​បាន​កំណត់"
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
+#, c-format
+msgid "Searching for '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
+#, c-format
+msgid "Location matches for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. make it nice and pretty
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
+msgid "Currently in "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
+msgid "Today: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
+msgid "Tomorrow: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
-msgid "WNCKPager"
+#: ../plugins/weather/weather.c:312
+msgid "Weather Plugin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
-msgid "WNCKpager plugin"
+#: ../plugins/weather/weather.c:313
+msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr ""
 
 #~ msgid "<b>Icon</b>"
 msgstr ""
 
 #~ msgid "<b>Icon</b>"