e0b7c30724e5aaa45a05d6f819752e1efde075b7
[debian/lxpanel.git] / po / th.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:57+0000\n"
12 "Last-Translator: system user <>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: th\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1417521421.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /th/lxpanel/po/th.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 0\n"
23
24 #: ../src/configurator.c:135
25 msgid ""
26 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
27 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/configurator.c:605
31 msgid "Currently loaded plugins"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/configurator.c:614
35 msgid "Stretch"
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/configurator.c:749
39 msgid "Add plugin to panel"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/configurator.c:777
43 msgid "Available plugins"
44 msgstr ""
45
46 #: ../src/configurator.c:1357
47 msgid "Logout command is not set"
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/configurator.c:1425
51 msgid "Select a directory"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
55 msgid "Select a file"
56 msgstr ""
57
58 #: ../src/configurator.c:1573
59 msgid "_Browse"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/panel.c:981
63 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
64 msgstr ""
65
66 #: ../src/panel.c:1007
67 msgid ""
68 "Really delete this panel?\n"
69 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
70 msgstr ""
71
72 #: ../src/panel.c:1009
73 msgid "Confirm"
74 msgstr ""
75
76 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
77 #: ../src/panel.c:1044
78 msgid "translator-credits"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/panel.c:1049
82 msgid "LXPanel"
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/panel.c:1067
86 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/panel.c:1068
90 msgid "Desktop panel for LXDE project"
91 msgstr ""
92
93 #: ../src/panel.c:1110
94 #, c-format
95 msgid "\"%s\" Settings"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/panel.c:1130
99 msgid "Add / Remove Panel Items"
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/panel.c:1138
103 #, c-format
104 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
105 msgstr ""
106
107 #: ../src/panel.c:1150
108 msgid "Panel Settings"
109 msgstr ""
110
111 #: ../src/panel.c:1156
112 msgid "Create New Panel"
113 msgstr ""
114
115 #: ../src/panel.c:1162
116 msgid "Delete This Panel"
117 msgstr ""
118
119 #: ../src/panel.c:1173
120 msgid "About"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/panel.c:1180
124 msgid "Panel"
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
128 msgid "Height:"
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
132 msgid "Width:"
133 msgstr ""
134
135 #: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
136 msgid "Left"
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
140 msgid "Right"
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
144 msgid "Top"
145 msgstr ""
146
147 #: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
148 msgid "Bottom"
149 msgstr ""
150
151 #: ../src/plugin.c:340
152 msgid "No file manager is configured."
153 msgstr ""
154
155 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
156 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
157 msgid "Run"
158 msgstr ""
159
160 #: ../src/gtk-run.c:391
161 msgid "Enter the command you want to execute:"
162 msgstr ""
163
164 #: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
165 msgid "Restart"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
169 msgid "Logout"
170 msgstr ""
171
172 #: ../src/main.c:252
173 #, c-format
174 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/main.c:253
178 #, c-format
179 msgid "Command line options:\n"
180 msgstr ""
181
182 #: ../src/main.c:254
183 #, c-format
184 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
185 msgstr ""
186
187 #: ../src/main.c:255
188 #, c-format
189 msgid " --version   -- print version and exit\n"
190 msgstr ""
191
192 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
193 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
194 #: ../src/main.c:258
195 #, c-format
196 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/main.c:260
200 #, c-format
201 msgid " -h  -- same as --help\n"
202 msgstr ""
203
204 #: ../src/main.c:261
205 #, c-format
206 msgid " -p  -- same as --profile\n"
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/main.c:262
210 #, c-format
211 msgid " -v  -- same as --version\n"
212 msgstr ""
213
214 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
215 #: ../src/main.c:264
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "\n"
219 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
220 "\n"
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/input-button.c:129
224 #, c-format
225 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
226 msgstr ""
227
228 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
229 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
230 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
231 msgid "Error"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/input-button.c:161
235 msgid "LeftBtn"
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/input-button.c:164
239 msgid "MiddleBtn"
240 msgstr ""
241
242 #: ../src/input-button.c:167
243 msgid "RightBtn"
244 msgstr ""
245
246 #: ../src/input-button.c:170
247 #, c-format
248 msgid "Btn%s"
249 msgstr ""
250
251 #. GtkRadioButton "None"
252 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
253 msgid "None"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/input-button.c:257
257 msgid "Custom:"
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/input-button.c:329
261 #, c-format
262 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
263 msgstr ""
264
265 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
266 msgid "Application Launch and Task Bar"
267 msgstr ""
268
269 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
270 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
271 msgid "<b>Mode:</b>"
272 msgstr ""
273
274 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
275 msgid "Launchers"
276 msgstr ""
277
278 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
279 msgid "<b>Launchbar</b>"
280 msgstr ""
281
282 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
283 msgid "Show tooltips"
284 msgstr ""
285
286 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
287 msgid "Icons only"
288 msgstr ""
289
290 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
291 msgid "Flat buttons"
292 msgstr ""
293
294 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
295 msgid "Show windows from all desktops"
296 msgstr ""
297
298 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
299 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
300 msgstr ""
301
302 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
303 msgid "Use mouse wheel"
304 msgstr ""
305
306 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
307 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
308 msgstr ""
309
310 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
311 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
312 msgstr ""
313
314 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
315 msgid "Disable enlargement for small task icons"
316 msgstr ""
317
318 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
319 msgid "Maximum width of task button"
320 msgstr ""
321
322 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
323 msgid "Spacing"
324 msgstr ""
325
326 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
327 msgid "<b>Taskbar</b>"
328 msgstr ""
329
330 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
331 msgid "Only Application Launch Bar"
332 msgstr ""
333
334 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
335 msgid "Only Task Bar (Window List)"
336 msgstr ""
337
338 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
339 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
340 msgstr ""
341
342 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
343 msgid "<b>Connection</b>"
344 msgstr ""
345
346 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
347 msgid "Status:"
348 msgstr ""
349
350 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
351 msgid "_Name:"
352 msgstr ""
353
354 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
355 msgid "<b>Activity</b>"
356 msgstr ""
357
358 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
359 msgid "Received:"
360 msgstr ""
361
362 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
363 msgid "Sent:"
364 msgstr ""
365
366 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
367 msgid "<b>Signal Strength</b>"
368 msgstr ""
369
370 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
371 #, no-c-format
372 msgid "0%"
373 msgstr ""
374
375 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
376 msgid "General"
377 msgstr ""
378
379 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
380 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
381 msgstr ""
382
383 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
384 msgid "Address:"
385 msgstr ""
386
387 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
388 msgid "Destination:"
389 msgstr ""
390
391 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
392 #: ../plugins/netstat/netstat.c:375
393 msgid "Broadcast:"
394 msgstr ""
395
396 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
397 msgid "Subnet Mask:"
398 msgstr ""
399
400 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
401 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
402 msgstr ""
403
404 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
405 msgid "Scope:"
406 msgstr ""
407
408 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
409 msgid "<b>Network Device</b>"
410 msgstr ""
411
412 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
413 msgid "Type:"
414 msgstr ""
415
416 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
417 msgid "Support"
418 msgstr ""
419
420 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
421 msgid "Con_figure"
422 msgstr ""
423
424 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
425 msgid "Dynamic"
426 msgstr ""
427
428 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
429 msgid "Pixels"
430 msgstr ""
431
432 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
433 #, no-c-format
434 msgid "% Percent"
435 msgstr ""
436
437 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
438 msgid "Err"
439 msgstr ""
440
441 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
442 msgid "Warn"
443 msgstr ""
444
445 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
446 msgid "Info"
447 msgstr ""
448
449 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
450 msgid "All"
451 msgstr ""
452
453 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
454 msgid "Panel Preferences"
455 msgstr ""
456
457 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
458 msgid "Edge:"
459 msgstr ""
460
461 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
462 msgid "Center"
463 msgstr ""
464
465 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
466 msgid "Alignment:"
467 msgstr ""
468
469 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
470 msgid "Margin:"
471 msgstr ""
472
473 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
474 msgid "Monitor:"
475 msgstr ""
476
477 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
478 msgid "<b>Position</b>"
479 msgstr ""
480
481 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
482 msgid "Icon size:"
483 msgstr ""
484
485 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
486 msgid "<b>Size</b>"
487 msgstr ""
488
489 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
490 msgid "Geometry"
491 msgstr ""
492
493 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
494 msgid "System theme"
495 msgstr ""
496
497 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
498 msgid "Solid color (with opacity)"
499 msgstr ""
500
501 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
502 msgid "Image"
503 msgstr ""
504
505 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
506 msgid "Select an image file"
507 msgstr ""
508
509 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
510 msgid "<b>Background</b>"
511 msgstr ""
512
513 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
514 msgid "Custom color"
515 msgstr ""
516
517 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
518 #: ../plugins/batt/batt.c:675
519 msgid "Size"
520 msgstr ""
521
522 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
523 msgid "<b>Font</b>"
524 msgstr ""
525
526 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
527 msgid "Appearance"
528 msgstr ""
529
530 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
531 msgid "Panel Applets"
532 msgstr ""
533
534 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
535 msgid "Logout Command:"
536 msgstr ""
537
538 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
539 msgid "Terminal Emulator:"
540 msgstr ""
541
542 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
543 msgid "File Manager:"
544 msgstr ""
545
546 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
547 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
548 msgstr ""
549
550 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
551 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
552 msgstr ""
553
554 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
555 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
556 msgstr ""
557
558 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
559 msgid "<b>Properties</b>"
560 msgstr ""
561
562 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
563 msgid "Minimize panel when not in use"
564 msgstr ""
565
566 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
567 msgid "Size when minimized"
568 msgstr ""
569
570 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
571 msgid "pixels"
572 msgstr ""
573
574 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
575 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
576 msgstr ""
577
578 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
579 msgid "Log level"
580 msgstr ""
581
582 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
583 msgid "<b>Log level</b>"
584 msgstr ""
585
586 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
587 msgid "Advanced"
588 msgstr ""
589
590 #: ../plugins/cpu/cpu.c:281
591 msgid "CPU Usage Monitor"
592 msgstr ""
593
594 #: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
595 msgid "Display CPU usage"
596 msgstr ""
597
598 #: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
599 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
600 msgstr ""
601
602 #: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
603 msgid "Bold font"
604 msgstr ""
605
606 #: ../plugins/deskno/deskno.c:177
607 msgid "Display desktop names"
608 msgstr ""
609
610 #: ../plugins/deskno/deskno.c:195
611 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
612 msgstr ""
613
614 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
615 msgid "Application Launch Bar"
616 msgstr ""
617
618 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
619 msgid "Task Bar (Window List)"
620 msgstr ""
621
622 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
623 msgid "_Close all windows"
624 msgstr ""
625
626 #. Add Raise menu item.
627 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
628 msgid "_Raise"
629 msgstr ""
630
631 #. Add Restore menu item.
632 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
633 msgid "R_estore"
634 msgstr ""
635
636 #. Add Maximize menu item.
637 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
638 msgid "Ma_ximize"
639 msgstr ""
640
641 #. Add Iconify menu item.
642 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
643 msgid "Ico_nify"
644 msgstr ""
645
646 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
647 #, c-format
648 msgid "Workspace _%d"
649 msgstr ""
650
651 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
652 #, c-format
653 msgid "Workspace %d"
654 msgstr ""
655
656 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
657 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
658 msgid "_All workspaces"
659 msgstr ""
660
661 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
662 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
663 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
664 msgid "_Move to Workspace"
665 msgstr ""
666
667 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
668 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
669 msgid "_Close Window"
670 msgstr ""
671
672 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
673 msgid "A_dd to Launcher"
674 msgstr ""
675
676 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
677 msgid "Rem_ove from Launcher"
678 msgstr ""
679
680 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
681 msgid "_New Instance"
682 msgstr ""
683
684 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
685 msgid "Bar with buttons to launch application"
686 msgstr ""
687
688 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
689 msgid ""
690 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
691 "focus"
692 msgstr ""
693
694 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
695 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
696 msgstr ""
697
698 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
699 msgid "Digital Clock"
700 msgstr ""
701
702 #: ../plugins/dclock.c:420
703 msgid "Clock Format"
704 msgstr ""
705
706 #: ../plugins/dclock.c:421
707 msgid "Tooltip Format"
708 msgstr ""
709
710 #: ../plugins/dclock.c:422
711 #, c-format
712 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
713 msgstr ""
714
715 #: ../plugins/dclock.c:423
716 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
717 msgstr ""
718
719 #: ../plugins/dclock.c:425
720 msgid "Tooltip only"
721 msgstr ""
722
723 #: ../plugins/dclock.c:426
724 msgid "Center text"
725 msgstr ""
726
727 #: ../plugins/dclock.c:439
728 msgid "Display digital clock and tooltip"
729 msgstr ""
730
731 #: ../plugins/menu.c:382
732 msgid "Add to desktop"
733 msgstr ""
734
735 #: ../plugins/menu.c:389
736 msgid "Properties"
737 msgstr ""
738
739 #: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
740 msgid "Menu"
741 msgstr ""
742
743 #: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
744 msgid "Icon"
745 msgstr ""
746
747 #: ../plugins/menu.c:1028
748 msgid "Application Menu"
749 msgstr ""
750
751 #: ../plugins/separator.c:68
752 msgid "Separator"
753 msgstr ""
754
755 #: ../plugins/separator.c:69
756 msgid "Add a separator to the panel"
757 msgstr ""
758
759 #: ../plugins/pager.c:92
760 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
761 msgstr ""
762
763 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
764 msgid "Desktop Pager"
765 msgstr ""
766
767 #: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
768 msgid "Simple pager plugin"
769 msgstr ""
770
771 #: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
772 msgid "Spacer"
773 msgstr ""
774
775 #: ../plugins/space.c:96
776 msgid "Allocate space"
777 msgstr ""
778
779 #: ../plugins/tray.c:682
780 msgid "System Tray"
781 msgstr ""
782
783 #: ../plugins/tray.c:683
784 msgid "System tray"
785 msgstr ""
786
787 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
788 msgid "New session is required for this option to take effect"
789 msgstr ""
790
791 #. dialog
792 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
793 msgid "Select Keyboard Model"
794 msgstr ""
795
796 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
797 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
798 msgid "Description"
799 msgstr ""
800
801 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
802 msgid "Id"
803 msgstr ""
804
805 #. dialog
806 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
807 msgid "Select Layout Change Type"
808 msgstr ""
809
810 #. dialog
811 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
812 msgid "Add Keyboard Layout"
813 msgstr ""
814
815 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
816 msgid "Flag"
817 msgstr ""
818
819 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
820 msgid "Layout"
821 msgstr ""
822
823 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
824 msgid "Keyboard Layout Handler"
825 msgstr ""
826
827 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
828 msgid "Keyboard Model"
829 msgstr ""
830
831 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
832 msgid "Keyboard Layouts"
833 msgstr ""
834
835 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
836 msgid "Variant"
837 msgstr ""
838
839 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
840 msgid "Change Layout Option"
841 msgstr ""
842
843 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
844 msgid "Advanced setxkbmap Options"
845 msgstr ""
846
847 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
848 msgid "Do _not reset existing options"
849 msgstr ""
850
851 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
852 msgid "Keep _system layouts"
853 msgstr ""
854
855 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
856 msgid "Per Window Settings"
857 msgstr ""
858
859 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
860 msgid "_Remember layout for each window"
861 msgstr ""
862
863 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
864 msgid "Show Layout as"
865 msgstr ""
866
867 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
868 msgid "Custom Image"
869 msgstr ""
870
871 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
872 msgid "Text"
873 msgstr ""
874
875 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
876 msgid "Panel Icon Size"
877 msgstr ""
878
879 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
880 msgid "Handle keyboard layouts"
881 msgstr ""
882
883 #: ../plugins/wincmd.c:189
884 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
885 msgstr ""
886
887 #: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
888 msgid "Minimize All Windows"
889 msgstr ""
890
891 #: ../plugins/wincmd.c:226
892 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
893 msgstr ""
894
895 #: ../plugins/wincmd.c:235
896 msgid ""
897 "Sends commands to all desktop windows.\n"
898 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
899 msgstr ""
900
901 #: ../plugins/dirmenu.c:205
902 msgid "Open in _Terminal"
903 msgstr ""
904
905 #: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
906 msgid "Directory Menu"
907 msgstr ""
908
909 #: ../plugins/dirmenu.c:355
910 msgid "Directory"
911 msgstr ""
912
913 #: ../plugins/dirmenu.c:356
914 msgid "Label"
915 msgstr ""
916
917 #: ../plugins/dirmenu.c:370
918 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
919 msgstr ""
920
921 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
922 msgid "Temperature Monitor"
923 msgstr ""
924
925 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
926 msgid "Normal color"
927 msgstr ""
928
929 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
930 msgid "Warning1 color"
931 msgstr ""
932
933 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
934 msgid "Warning2 color"
935 msgstr ""
936
937 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
938 msgid "Automatic sensor location"
939 msgstr ""
940
941 #: ../plugins/thermal/thermal.c:564
942 msgid "Sensor"
943 msgstr ""
944
945 #: ../plugins/thermal/thermal.c:565
946 msgid "Automatic temperature levels"
947 msgstr ""
948
949 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
950 msgid "Warning1 temperature"
951 msgstr ""
952
953 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
954 msgid "Warning2 temperature"
955 msgstr ""
956
957 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
958 msgid "Display system temperature"
959 msgstr ""
960
961 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "Frequency: %d MHz\n"
965 "Governor: %s"
966 msgstr ""
967
968 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
969 msgid "CPUFreq frontend"
970 msgstr ""
971
972 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
973 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
974 msgstr ""
975
976 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
977 #. Display current level in tooltip.
978 #: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
979 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
980 msgid "Volume control"
981 msgstr ""
982
983 #: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
984 msgid "Volume Control"
985 msgstr ""
986
987 #. Create a frame as the child of the viewport.
988 #: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
989 msgid "Volume"
990 msgstr ""
991
992 #. Create a check button as the child of the vertical box.
993 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
994 msgid "Mute"
995 msgstr ""
996
997 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
998 msgid ""
999 "Error, you need to install an application to configure the sound "
1000 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
1004 msgid "Display and control volume for ALSA"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
1008 msgid "<Hidden Access Point>"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../plugins/netstat/netstat.c:212
1012 msgid "Wireless Networks not found in range"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. Repair
1016 #: ../plugins/netstat/netstat.c:248
1017 msgid "Repair"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. interface down
1021 #: ../plugins/netstat/netstat.c:253
1022 msgid "Disable"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../plugins/netstat/netstat.c:344
1026 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../plugins/netstat/netstat.c:346
1030 msgid "Network cable is plugged out"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../plugins/netstat/netstat.c:348
1034 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1038 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374
1039 msgid "IP Address:"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../plugins/netstat/netstat.c:353
1043 msgid "Remote IP:"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1047 #: ../plugins/netstat/netstat.c:376
1048 msgid "Netmask:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1052 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1053 msgid "Activity"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1057 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1058 msgid "Sent"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1062 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1063 msgid "Received"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1067 #: ../plugins/netstat/netstat.c:379
1068 msgid "bytes"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1072 #: ../plugins/netstat/netstat.c:380
1073 msgid "packets"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1077 msgid "Wireless"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../plugins/netstat/netstat.c:362
1081 msgid "Protocol:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1085 msgid "HW Address:"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../plugins/netstat/netstat.c:497
1089 msgid "Manage Networks"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../plugins/netstat/netstat.c:498
1093 msgid "Monitor and Manage networks"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. create dialog
1097 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
1098 msgid "Setting Encryption Key"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
1102 msgid ""
1103 "This wireless network was encrypted.\n"
1104 "You must have the encryption key."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
1108 msgid "Encryption Key:"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1112 msgid "Network Status Monitor"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
1116 msgid "Interface to monitor"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
1120 msgid "Config tool"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
1124 msgid "Monitor network status"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1128 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1129 msgid "Unknown"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1133 msgid "Connection Properties"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1137 #, c-format
1138 msgid "Connection Properties: %s"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1142 #, c-format
1143 msgid "%lu packet"
1144 msgid_plural "%lu packets"
1145 msgstr[0] ""
1146
1147 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "There was an error displaying help:\n"
1151 "%s"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1155 #, c-format
1156 msgid "Network Connection: %s"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1160 msgid "Network Connection"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
1164 msgid "Interface"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
1168 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
1172 msgid "Orientation"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
1176 msgid "The orientation of the tray."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1180 msgid "Tooltips Enabled"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
1184 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1188 msgid "Show Signal"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1192 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1199 "\n"
1200 "%s"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1204 msgid "Name"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1208 msgid "The interface name"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1212 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1213 msgid "State"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1217 msgid "The interface state"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1221 msgid "Stats"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1225 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1229 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1233 msgid "Signal"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1237 msgid "Wireless signal strength percentage"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1241 msgid "The current error condition"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1245 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1246 #, c-format
1247 msgid "Unable to open socket: %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1251 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1252 #, c-format
1253 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1257 msgid "AMPR NET/ROM"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1261 msgid "Ethernet"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1265 msgid "AMPR AX.25"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1269 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1270 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1274 msgid "ARCnet"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1278 msgid "Frame Relay DLCI"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1282 msgid "Metricom Starmode IP"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1286 msgid "Serial Line IP"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1290 msgid "VJ Serial Line IP"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1294 msgid "6-bit Serial Line IP"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1298 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1302 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1306 msgid "AMPR ROSE"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1310 msgid "Generic X.25"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1314 msgid "Point-to-Point Protocol"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1318 msgid "(Cisco)-HDLC"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1322 msgid "LAPB"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1326 msgid "IPIP Tunnel"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1330 msgid "Frame Relay Access Device"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1334 msgid "Local Loopback"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1338 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1342 msgid "IPv6-in-IPv4"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1346 msgid "HIPPI"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1350 msgid "Ash"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1354 msgid "Econet"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1358 msgid "IrLAP"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1362 #, c-format
1363 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1367 #, c-format
1368 msgid "No network devices found"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1372 #, c-format
1373 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1377 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1381 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1385 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1386 #, c-format
1387 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1391 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1395 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1399 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1403 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1407 #, c-format
1408 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1412 #, c-format
1413 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1417 #, c-format
1418 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1422 #, c-format
1423 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1427 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1431 msgid "Disconnected"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1435 msgid "Idle"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1439 msgid "Sending"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1443 msgid "Receiving"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1447 msgid "Sending/Receiving"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../plugins/batt/batt.c:152
1451 #, c-format
1452 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../plugins/batt/batt.c:163
1456 #, c-format
1457 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../plugins/batt/batt.c:169
1461 #, c-format
1462 msgid "Battery: %d%% charged"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../plugins/batt/batt.c:179
1466 #, c-format
1467 msgid ""
1468 "\n"
1469 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../plugins/batt/batt.c:181
1473 #, c-format
1474 msgid ""
1475 "\n"
1476 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../plugins/batt/batt.c:183
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "\n"
1483 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../plugins/batt/batt.c:185
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "\n"
1490 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../plugins/batt/batt.c:188
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "\n"
1497 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../plugins/batt/batt.c:190
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "\n"
1504 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../plugins/batt/batt.c:192
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "\n"
1511 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../plugins/batt/batt.c:194
1515 #, c-format
1516 msgid ""
1517 "\n"
1518 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../plugins/batt/batt.c:197
1522 #, c-format
1523 msgid ""
1524 "\n"
1525 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../plugins/batt/batt.c:235
1529 msgid "No batteries found"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1533 msgid "Battery low"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
1537 msgid "Battery Monitor"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../plugins/batt/batt.c:666
1541 msgid "Hide if there is no battery"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../plugins/batt/batt.c:667
1545 msgid "Alarm command"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../plugins/batt/batt.c:668
1549 msgid "Alarm time (minutes left)"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../plugins/batt/batt.c:669
1553 msgid "Background color"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../plugins/batt/batt.c:670
1557 msgid "Charging color 1"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../plugins/batt/batt.c:671
1561 msgid "Charging color 2"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../plugins/batt/batt.c:672
1565 msgid "Discharging color 1"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../plugins/batt/batt.c:673
1569 msgid "Discharging color 2"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../plugins/batt/batt.c:674
1573 msgid "Border width"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../plugins/batt/batt.c:676
1577 msgid "Show Extended Information"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../plugins/batt/batt.c:686
1581 msgid "Display battery status using ACPI"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1585 msgid "Keyboard LED"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../plugins/kbled/kbled.c:199
1589 msgid "Show CapsLock"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../plugins/kbled/kbled.c:200
1593 msgid "Show NumLock"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../plugins/kbled/kbled.c:201
1597 msgid "Show ScrollLock"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../plugins/kbled/kbled.c:229
1601 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. A label to allow for click through
1605 #: ../plugins/indicator/indicator.c:689
1606 msgid "No Indicators"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1610 msgid "Indicator applets"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
1614 msgid "Indicator Applications"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
1618 msgid "Clock Indicator"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
1622 msgid "Messaging Menu"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
1626 msgid "Network Menu"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
1630 msgid "Session Menu"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
1634 msgid "Sound Menu"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
1638 msgid "Add indicator applets to the panel"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../plugins/monitors/monitors.c:269
1642 #, c-format
1643 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../plugins/monitors/monitors.c:365
1647 #, c-format
1648 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1652 msgid "Resource monitors"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../plugins/monitors/monitors.c:700
1656 msgid "CPU color"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../plugins/monitors/monitors.c:701
1660 msgid "Display RAM usage"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../plugins/monitors/monitors.c:702
1664 msgid "RAM color"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../plugins/monitors/monitors.c:703
1668 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../plugins/monitors/monitors.c:783
1672 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
1676 msgid "[N/A]"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
1680 msgid "Enter New Location"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
1684 msgid "_New Location:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
1688 msgid ""
1689 "Enter the:\n"
1690 "- city, or\n"
1691 "- city and state/country, or\n"
1692 "- postal code\n"
1693 "for which to retrieve the weather forecast."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1697 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
1698 msgid "You must specify a location."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
1702 #, c-format
1703 msgid "Location '%s' not found!"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
1707 msgid "Preferences"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
1711 msgid "Refresh"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
1715 msgid "Quit"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
1719 msgid "Weather Preferences"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
1723 msgid "Current Location"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1727 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
1728 msgid "None configured"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1732 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
1733 msgid "_Set"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
1737 msgid "Display"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
1741 msgid "Name:"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1745 msgid "Units:"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
1749 msgid "_Metric (°C)"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
1753 msgid "_English (°F)"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
1757 msgid "Forecast"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
1761 msgid "Updates:"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
1765 msgid "Ma_nual"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
1769 msgid "_Automatic, every"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
1773 msgid "minutes"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
1777 msgid "Source:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
1781 msgid "C_hange"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. Both are available
1785 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
1786 #, c-format
1787 msgid "Current Conditions for %s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
1791 msgid "Location:"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
1795 msgid "Last updated:"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
1799 msgid "Feels like:"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
1803 msgid "Humidity:"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
1807 msgid "Pressure:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
1811 msgid "Visibility:"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1815 msgid "Wind:"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
1819 msgid "Sunrise:"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
1823 msgid "Sunset:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1827 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
1828 #, c-format
1829 msgid "Forecast for %s unavailable."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1833 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1834 #, c-format
1835 msgid "Location not set."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
1839 #, c-format
1840 msgid "Searching for '%s'..."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
1844 #, c-format
1845 msgid "Location matches for '%s'"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
1849 msgid "City"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
1853 msgid "Country"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. make it nice and pretty
1857 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
1858 msgid "Currently in "
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
1862 msgid "Today: "
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
1866 msgid "Tomorrow: "
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../plugins/weather/weather.c:312
1870 msgid "Weather Plugin"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../plugins/weather/weather.c:313
1874 msgid "Show weather conditions for a location."
1875 msgstr ""