c9bb7962288f1e2b637b131bed106e468ee5ed68
[debian/lxpanel.git] / po / th.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-10-24 21:15+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:57+0000\n"
12 "Last-Translator: system user <>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: th\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1417521421.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /th/lxpanel/po/th.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 0\n"
23
24 #: ../src/configurator.c:148
25 msgid ""
26 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
27 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/configurator.c:632
31 msgid "Currently loaded plugins"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/configurator.c:641
35 msgid "Stretch"
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/configurator.c:778
39 msgid "Add plugin to panel"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/configurator.c:806
43 msgid "Available plugins"
44 msgstr ""
45
46 #: ../src/configurator.c:1427
47 msgid "Logout command is not set"
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/configurator.c:1495
51 msgid "Select a directory"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
55 msgid "Select a file"
56 msgstr ""
57
58 #: ../src/configurator.c:1640
59 msgid "_Browse"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/panel.c:1283
63 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
64 msgstr ""
65
66 #: ../src/panel.c:1309
67 msgid ""
68 "Really delete this panel?\n"
69 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
70 msgstr ""
71
72 #: ../src/panel.c:1311
73 msgid "Confirm"
74 msgstr ""
75
76 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
77 #: ../src/panel.c:1346
78 msgid "translator-credits"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/panel.c:1351
82 msgid "LXPanel"
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/panel.c:1369
86 msgid "Copyright (C) 2008-2016"
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/panel.c:1370
90 msgid "Desktop panel for LXDE project"
91 msgstr ""
92
93 #: ../src/panel.c:1412
94 #, c-format
95 msgid "\"%s\" Settings"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/panel.c:1433
99 msgid "Add / Remove Panel Items"
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/panel.c:1441
103 #, c-format
104 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
105 msgstr ""
106
107 #: ../src/panel.c:1453
108 msgid "Panel Settings"
109 msgstr ""
110
111 #: ../src/panel.c:1459
112 msgid "Create New Panel"
113 msgstr ""
114
115 #: ../src/panel.c:1465
116 msgid "Delete This Panel"
117 msgstr ""
118
119 #: ../src/panel.c:1476
120 msgid "About"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/panel.c:1483
124 msgid "Panel"
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/panel.c:1698 ../src/panel.c:1706 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
128 msgid "Height:"
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/panel.c:1699 ../src/panel.c:1705 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
132 msgid "Width:"
133 msgstr ""
134
135 #: ../src/panel.c:1700 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
136 msgid "Left"
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/panel.c:1701 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
140 msgid "Right"
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/panel.c:1707 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
144 msgid "Top"
145 msgstr ""
146
147 #: ../src/panel.c:1708 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
148 msgid "Bottom"
149 msgstr ""
150
151 #: ../src/plugin.c:348
152 msgid "No file manager is configured."
153 msgstr ""
154
155 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
156 #: ../src/gtk-run.c:398 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
157 msgid "Run"
158 msgstr ""
159
160 #: ../src/gtk-run.c:412
161 msgid "Enter the command you want to execute:"
162 msgstr ""
163
164 #: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
165 msgid "Restart"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
169 msgid "Logout"
170 msgstr ""
171
172 #: ../src/main.c:323
173 #, c-format
174 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/main.c:324
178 #, c-format
179 msgid "Command line options:\n"
180 msgstr ""
181
182 #: ../src/main.c:325
183 #, c-format
184 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
185 msgstr ""
186
187 #: ../src/main.c:326
188 #, c-format
189 msgid " --version   -- print version and exit\n"
190 msgstr ""
191
192 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
193 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
194 #: ../src/main.c:329
195 #, c-format
196 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/main.c:331
200 #, c-format
201 msgid " -h  -- same as --help\n"
202 msgstr ""
203
204 #: ../src/main.c:332
205 #, c-format
206 msgid " -p  -- same as --profile\n"
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/main.c:333
210 #, c-format
211 msgid " -v  -- same as --version\n"
212 msgstr ""
213
214 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
215 #: ../src/main.c:335
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "\n"
219 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
220 "\n"
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/input-button.c:145
224 msgid "LeftBtn"
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/input-button.c:148
228 msgid "MiddleBtn"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/input-button.c:151
232 msgid "RightBtn"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/input-button.c:154
236 #, c-format
237 msgid "Btn%s"
238 msgstr ""
239
240 #: ../src/input-button.c:215
241 #, c-format
242 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
243 msgstr ""
244
245 #: ../src/input-button.c:218 ../src/input-button.c:401
246 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
247 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
248 msgid "Error"
249 msgstr ""
250
251 #. GtkRadioButton "None"
252 #: ../src/input-button.c:315 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
253 msgid "None"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/input-button.c:322
257 msgid "Custom:"
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/input-button.c:399
261 #, c-format
262 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
263 msgstr ""
264
265 #: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
266 msgid "Spacer"
267 msgstr ""
268
269 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
270 #: ../plugins/batt/batt.c:702
271 msgid "Size"
272 msgstr ""
273
274 #: ../src/space.c:404
275 msgid "Allocate space"
276 msgstr ""
277
278 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2401
279 msgid "Application Launch and Task Bar"
280 msgstr ""
281
282 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
283 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
284 msgid "<b>Mode:</b>"
285 msgstr ""
286
287 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
288 msgid "Launchers"
289 msgstr ""
290
291 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
292 msgid "<b>Launchbar</b>"
293 msgstr ""
294
295 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
296 msgid "Show tooltips"
297 msgstr ""
298
299 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
300 msgid "Icons only"
301 msgstr ""
302
303 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
304 msgid "Flat buttons"
305 msgstr ""
306
307 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
308 msgid "Show windows from all desktops"
309 msgstr ""
310
311 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
312 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
313 msgstr ""
314
315 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
316 msgid "Use mouse wheel"
317 msgstr ""
318
319 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
320 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
321 msgstr ""
322
323 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
324 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
325 msgstr ""
326
327 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
328 msgid "Disable enlargement for small task icons"
329 msgstr ""
330
331 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
332 msgid "Maximum width of task button"
333 msgstr ""
334
335 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
336 msgid "Spacing"
337 msgstr ""
338
339 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
340 msgid "<b>Taskbar</b>"
341 msgstr ""
342
343 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
344 msgid "Only Application Launch Bar"
345 msgstr ""
346
347 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
348 msgid "Only Task Bar (Window List)"
349 msgstr ""
350
351 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
352 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
353 msgstr ""
354
355 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
356 msgid "<b>Connection</b>"
357 msgstr ""
358
359 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
360 msgid "Status:"
361 msgstr ""
362
363 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
364 msgid "_Name:"
365 msgstr ""
366
367 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
368 msgid "<b>Activity</b>"
369 msgstr ""
370
371 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
372 msgid "Received:"
373 msgstr ""
374
375 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
376 msgid "Sent:"
377 msgstr ""
378
379 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
380 msgid "<b>Signal Strength</b>"
381 msgstr ""
382
383 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
384 #, no-c-format
385 msgid "0%"
386 msgstr ""
387
388 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
389 msgid "General"
390 msgstr ""
391
392 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
393 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
394 msgstr ""
395
396 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
397 msgid "Address:"
398 msgstr ""
399
400 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
401 msgid "Destination:"
402 msgstr ""
403
404 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
405 #: ../plugins/netstat/netstat.c:383
406 msgid "Broadcast:"
407 msgstr ""
408
409 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
410 msgid "Subnet Mask:"
411 msgstr ""
412
413 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
414 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
415 msgstr ""
416
417 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
418 msgid "Scope:"
419 msgstr ""
420
421 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
422 msgid "<b>Network Device</b>"
423 msgstr ""
424
425 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
426 msgid "Type:"
427 msgstr ""
428
429 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
430 msgid "Support"
431 msgstr ""
432
433 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
434 msgid "Con_figure"
435 msgstr ""
436
437 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
438 msgid "Dynamic"
439 msgstr ""
440
441 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
442 msgid "Pixels"
443 msgstr ""
444
445 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
446 #, no-c-format
447 msgid "% Percent"
448 msgstr ""
449
450 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
451 msgid "Err"
452 msgstr ""
453
454 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
455 msgid "Warn"
456 msgstr ""
457
458 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
459 msgid "Info"
460 msgstr ""
461
462 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
463 msgid "All"
464 msgstr ""
465
466 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
467 msgid "Panel Preferences"
468 msgstr ""
469
470 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
471 msgid "Edge:"
472 msgstr ""
473
474 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
475 msgid "Center"
476 msgstr ""
477
478 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
479 msgid "Alignment:"
480 msgstr ""
481
482 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
483 msgid "Margin:"
484 msgstr ""
485
486 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
487 msgid "Monitor:"
488 msgstr ""
489
490 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
491 msgid "<b>Position</b>"
492 msgstr ""
493
494 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
495 msgid "Icon size:"
496 msgstr ""
497
498 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
499 msgid "<b>Size</b>"
500 msgstr ""
501
502 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
503 msgid "Geometry"
504 msgstr ""
505
506 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
507 msgid "System theme"
508 msgstr ""
509
510 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
511 msgid "Solid color (with opacity)"
512 msgstr ""
513
514 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
515 msgid "Image"
516 msgstr ""
517
518 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
519 msgid "Select an image file"
520 msgstr ""
521
522 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
523 msgid "<b>Background</b>"
524 msgstr ""
525
526 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
527 msgid "Custom color"
528 msgstr ""
529
530 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
531 msgid "<b>Font</b>"
532 msgstr ""
533
534 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
535 msgid "Appearance"
536 msgstr ""
537
538 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
539 msgid "Panel Applets"
540 msgstr ""
541
542 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
543 msgid "Logout Command:"
544 msgstr ""
545
546 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
547 msgid "Terminal Emulator:"
548 msgstr ""
549
550 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
551 msgid "File Manager:"
552 msgstr ""
553
554 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
555 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
556 msgstr ""
557
558 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
559 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
560 msgstr ""
561
562 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
563 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
564 msgstr ""
565
566 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
567 msgid "<b>Properties</b>"
568 msgstr ""
569
570 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
571 msgid "Minimize panel when not in use"
572 msgstr ""
573
574 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
575 msgid "Size when minimized"
576 msgstr ""
577
578 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
579 msgid "pixels"
580 msgstr ""
581
582 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
583 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
584 msgstr ""
585
586 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
587 msgid "Log level"
588 msgstr ""
589
590 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
591 msgid "<b>Log level</b>"
592 msgstr ""
593
594 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
595 msgid "Advanced"
596 msgstr ""
597
598 #: ../plugins/cpu/cpu.c:308
599 msgid "CPU Usage Monitor"
600 msgstr ""
601
602 #: ../plugins/cpu/cpu.c:309 ../plugins/monitors/monitors.c:725
603 msgid "Display CPU usage"
604 msgstr ""
605
606 #: ../plugins/deskno/deskno.c:208 ../plugins/deskno/deskno.c:228
607 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
608 msgstr ""
609
610 #: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/dclock.c:437
611 msgid "Bold font"
612 msgstr ""
613
614 #: ../plugins/deskno/deskno.c:211
615 msgid "Display desktop names"
616 msgstr ""
617
618 #: ../plugins/deskno/deskno.c:229
619 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
620 msgstr ""
621
622 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1768 ../plugins/launchtaskbar.c:2371
623 msgid "Application Launch Bar"
624 msgstr ""
625
626 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1771 ../plugins/launchtaskbar.c:2381
627 msgid "Task Bar (Window List)"
628 msgstr ""
629
630 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1919
631 msgid "A_dd to Launcher"
632 msgstr ""
633
634 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1921
635 msgid "Rem_ove from Launcher"
636 msgstr ""
637
638 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1923
639 msgid "_New Instance"
640 msgstr ""
641
642 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2372
643 msgid "Bar with buttons to launch application"
644 msgstr ""
645
646 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2382
647 msgid ""
648 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
649 "focus"
650 msgstr ""
651
652 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2402
653 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
654 msgstr ""
655
656 #. Add Raise menu item.
657 #: ../plugins/task-button.c:339
658 msgid "_Raise"
659 msgstr ""
660
661 #. Add Restore menu item.
662 #: ../plugins/task-button.c:344
663 msgid "R_estore"
664 msgstr ""
665
666 #. Add Maximize menu item.
667 #: ../plugins/task-button.c:349
668 msgid "Ma_ximize"
669 msgstr ""
670
671 #. Add Iconify menu item.
672 #: ../plugins/task-button.c:354
673 msgid "Ico_nify"
674 msgstr ""
675
676 #: ../plugins/task-button.c:375
677 #, c-format
678 msgid "Workspace _%d"
679 msgstr ""
680
681 #: ../plugins/task-button.c:380
682 #, c-format
683 msgid "Workspace %d"
684 msgstr ""
685
686 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
687 #: ../plugins/task-button.c:397
688 msgid "_All workspaces"
689 msgstr ""
690
691 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
692 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
693 #: ../plugins/task-button.c:405
694 msgid "_Move to Workspace"
695 msgstr ""
696
697 #: ../plugins/task-button.c:420
698 msgid "_Close Window"
699 msgstr ""
700
701 #: ../plugins/task-button.c:1238
702 msgid "_Close all windows"
703 msgstr ""
704
705 #: ../plugins/dclock.c:431 ../plugins/dclock.c:445
706 msgid "Digital Clock"
707 msgstr ""
708
709 #: ../plugins/dclock.c:433
710 msgid "Clock Format"
711 msgstr ""
712
713 #: ../plugins/dclock.c:434
714 msgid "Tooltip Format"
715 msgstr ""
716
717 #: ../plugins/dclock.c:435
718 #, c-format
719 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
720 msgstr ""
721
722 #: ../plugins/dclock.c:436
723 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
724 msgstr ""
725
726 #: ../plugins/dclock.c:438
727 msgid "Tooltip only"
728 msgstr ""
729
730 #: ../plugins/dclock.c:439
731 msgid "Center text"
732 msgstr ""
733
734 #: ../plugins/dclock.c:446
735 msgid "Display digital clock and tooltip"
736 msgstr ""
737
738 #: ../plugins/menu.c:360
739 msgid "Add to desktop"
740 msgstr ""
741
742 #: ../plugins/menu.c:367
743 msgid "Properties"
744 msgstr ""
745
746 #: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
747 msgid "Menu"
748 msgstr ""
749
750 #: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
751 msgid "Icon"
752 msgstr ""
753
754 #: ../plugins/menu.c:998
755 msgid "Application Menu"
756 msgstr ""
757
758 #: ../plugins/separator.c:73
759 msgid "Separator"
760 msgstr ""
761
762 #: ../plugins/separator.c:74
763 msgid "Add a separator to the panel"
764 msgstr ""
765
766 #: ../plugins/pager.c:114
767 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
768 msgstr ""
769
770 #: ../plugins/pager.c:166 ../plugins/pager.c:182
771 msgid "Desktop Pager"
772 msgstr ""
773
774 #: ../plugins/pager.c:167 ../plugins/pager.c:183
775 msgid "Simple pager plugin"
776 msgstr ""
777
778 #: ../plugins/tray.c:691
779 msgid "System Tray"
780 msgstr ""
781
782 #: ../plugins/tray.c:692
783 msgid "System tray"
784 msgstr ""
785
786 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
787 msgid "New session is required for this option to take effect"
788 msgstr ""
789
790 #. dialog
791 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
792 msgid "Select Keyboard Model"
793 msgstr ""
794
795 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
796 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
797 msgid "Description"
798 msgstr ""
799
800 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
801 msgid "Id"
802 msgstr ""
803
804 #. dialog
805 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
806 msgid "Select Layout Change Type"
807 msgstr ""
808
809 #. dialog
810 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
811 msgid "Add Keyboard Layout"
812 msgstr ""
813
814 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
815 msgid "Flag"
816 msgstr ""
817
818 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
819 msgid "Layout"
820 msgstr ""
821
822 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
823 msgid "Keyboard Layout Handler"
824 msgstr ""
825
826 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
827 msgid "Keyboard Model"
828 msgstr ""
829
830 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
831 msgid "Keyboard Layouts"
832 msgstr ""
833
834 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
835 msgid "Variant"
836 msgstr ""
837
838 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
839 msgid "Change Layout Option"
840 msgstr ""
841
842 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
843 msgid "Advanced setxkbmap Options"
844 msgstr ""
845
846 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
847 msgid "Do _not reset existing options"
848 msgstr ""
849
850 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
851 msgid "Keep _system layouts"
852 msgstr ""
853
854 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
855 msgid "Per Window Settings"
856 msgstr ""
857
858 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
859 msgid "_Remember layout for each window"
860 msgstr ""
861
862 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
863 msgid "Show Layout as"
864 msgstr ""
865
866 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
867 msgid "Custom Image"
868 msgstr ""
869
870 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
871 msgid "Text"
872 msgstr ""
873
874 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
875 msgid "Panel Icon Size"
876 msgstr ""
877
878 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
879 msgid "Handle keyboard layouts"
880 msgstr ""
881
882 #: ../plugins/wincmd.c:205
883 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
884 msgstr ""
885
886 #: ../plugins/wincmd.c:243 ../plugins/wincmd.c:253
887 msgid "Minimize All Windows"
888 msgstr ""
889
890 #: ../plugins/wincmd.c:245
891 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
892 msgstr ""
893
894 #: ../plugins/wincmd.c:254
895 msgid ""
896 "Sends commands to all desktop windows.\n"
897 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
898 msgstr ""
899
900 #: ../plugins/dirmenu.c:213
901 msgid "Open in _Terminal"
902 msgstr ""
903
904 #: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
905 msgid "Directory Menu"
906 msgstr ""
907
908 #: ../plugins/dirmenu.c:357
909 msgid "Directory"
910 msgstr ""
911
912 #: ../plugins/dirmenu.c:358
913 msgid "Label"
914 msgstr ""
915
916 #: ../plugins/dirmenu.c:366
917 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
918 msgstr ""
919
920 #: ../plugins/thermal/thermal.c:564 ../plugins/thermal/thermal.c:582
921 msgid "Temperature Monitor"
922 msgstr ""
923
924 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
925 msgid "Normal color"
926 msgstr ""
927
928 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
929 msgid "Warning1 color"
930 msgstr ""
931
932 #: ../plugins/thermal/thermal.c:568
933 msgid "Warning2 color"
934 msgstr ""
935
936 #: ../plugins/thermal/thermal.c:569
937 msgid "Automatic sensor location"
938 msgstr ""
939
940 #. FIXME: if off, disable next one
941 #: ../plugins/thermal/thermal.c:570
942 msgid "Sensor"
943 msgstr ""
944
945 #. FIXME: create a list to select instead
946 #: ../plugins/thermal/thermal.c:571
947 msgid "Automatic temperature levels"
948 msgstr ""
949
950 #. FIXME: if off, disable two below
951 #: ../plugins/thermal/thermal.c:572
952 msgid "Warning1 temperature"
953 msgstr ""
954
955 #: ../plugins/thermal/thermal.c:573
956 msgid "Warning2 temperature"
957 msgstr ""
958
959 #: ../plugins/thermal/thermal.c:583
960 msgid "Display system temperature"
961 msgstr ""
962
963 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "Frequency: %d MHz\n"
967 "Governor: %s"
968 msgstr ""
969
970 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
971 msgid "CPUFreq frontend"
972 msgstr ""
973
974 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
975 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
976 msgstr ""
977
978 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
979 #. Display current level in tooltip.
980 #: ../plugins/volume/volume.c:282 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:597
981 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:955
982 msgid "Volume control"
983 msgstr ""
984
985 #: ../plugins/volume/volume.c:290 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1491
986 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1530
987 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1551
988 msgid "Volume Control"
989 msgstr ""
990
991 #. Create a frame as the child of the viewport.
992 #: ../plugins/volume/volume-impl.c:115 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:874
993 msgid "Volume"
994 msgstr ""
995
996 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
997 msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
998 msgstr ""
999
1000 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:680
1001 msgid ""
1002 "Error, you need to install an application to configure the sound "
1003 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. Create a check button as the child of the vertical box.
1007 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:893
1008 msgid "Mute"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. Just to have these translated
1012 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1013 msgid "Line"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1017 msgid "LineOut"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1021 msgid "Front"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1025 msgid "Surround"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1029 msgid "Speaker+LO"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1332
1033 msgid "default"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. desc, index
1037 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1391
1038 msgid "Master"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1395
1042 msgid "PCM"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1399
1046 msgid "Headphone"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
1050 msgid "Click for Volume Slider"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1424
1054 msgid "Click for Toggle Mute"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1428
1058 msgid "Click for Open Mixer"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. setup hotkeys
1062 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1432
1063 msgid "Hotkey for Volume Up"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1434
1067 msgid "Hotkey for Volume Down"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1436
1071 msgid "Hotkey for Volume Mute"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1493
1075 msgid "Audio Card"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1496
1079 msgid "Channel to Operate"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1504
1083 msgid "Command to Open Mixer"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
1087 msgid "Launch Mixer"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1531
1091 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1552
1092 msgid "Display and control volume"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../plugins/netstat/netstat.c:183
1096 msgid "<Hidden Access Point>"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../plugins/netstat/netstat.c:220
1100 msgid "Wireless Networks not found in range"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. Repair
1104 #: ../plugins/netstat/netstat.c:256
1105 msgid "Repair"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. interface down
1109 #: ../plugins/netstat/netstat.c:261
1110 msgid "Disable"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352
1114 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../plugins/netstat/netstat.c:354
1118 msgid "Network cable is plugged out"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../plugins/netstat/netstat.c:356
1122 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
1126 #: ../plugins/netstat/netstat.c:382
1127 msgid "IP Address:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../plugins/netstat/netstat.c:361
1131 msgid "Remote IP:"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
1135 #: ../plugins/netstat/netstat.c:384
1136 msgid "Netmask:"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1140 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1141 msgid "Activity"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1145 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1146 msgid "Sent"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1150 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1151 msgid "Received"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
1155 #: ../plugins/netstat/netstat.c:387
1156 msgid "bytes"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1160 #: ../plugins/netstat/netstat.c:388
1161 msgid "packets"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1165 msgid "Wireless"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../plugins/netstat/netstat.c:370
1169 msgid "Protocol:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
1173 msgid "HW Address:"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../plugins/netstat/netstat.c:505
1177 msgid "Manage Networks"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../plugins/netstat/netstat.c:506
1181 msgid "Monitor and Manage networks"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. create dialog
1185 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
1186 msgid "Setting Encryption Key"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
1190 msgid ""
1191 "This wireless network was encrypted.\n"
1192 "You must have the encryption key."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
1196 msgid "Encryption Key:"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
1200 msgid "Network Status Monitor"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
1204 msgid "Interface to monitor"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
1208 msgid "Config tool"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
1212 msgid "Monitor network status"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1216 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1217 msgid "Unknown"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1221 msgid "Connection Properties"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1225 #, c-format
1226 msgid "Connection Properties: %s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1230 #, c-format
1231 msgid "%lu packet"
1232 msgid_plural "%lu packets"
1233 msgstr[0] ""
1234
1235 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "There was an error displaying help:\n"
1239 "%s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1243 #, c-format
1244 msgid "Network Connection: %s"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1248 msgid "Network Connection"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1252 msgid "Interface"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1256 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
1260 msgid "Orientation"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
1264 msgid "The orientation of the tray."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
1268 msgid "Tooltips Enabled"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
1272 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
1276 msgid "Show Signal"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
1280 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1287 "\n"
1288 "%s"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1292 msgid "Name"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1296 msgid "The interface name"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1300 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1301 msgid "State"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1305 msgid "The interface state"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1309 msgid "Stats"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1313 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1317 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1321 msgid "Signal"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1325 msgid "Wireless signal strength percentage"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1329 msgid "The current error condition"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1333 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1334 #, c-format
1335 msgid "Unable to open socket: %s"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1339 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1340 #, c-format
1341 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1345 msgid "AMPR NET/ROM"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1349 msgid "Ethernet"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1353 msgid "AMPR AX.25"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1357 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1358 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1362 msgid "ARCnet"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1366 msgid "Frame Relay DLCI"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1370 msgid "Metricom Starmode IP"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1374 msgid "Serial Line IP"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1378 msgid "VJ Serial Line IP"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1382 msgid "6-bit Serial Line IP"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1386 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1390 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1394 msgid "AMPR ROSE"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1398 msgid "Generic X.25"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1402 msgid "Point-to-Point Protocol"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1406 msgid "(Cisco)-HDLC"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1410 msgid "LAPB"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1414 msgid "IPIP Tunnel"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1418 msgid "Frame Relay Access Device"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1422 msgid "Local Loopback"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1426 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1430 msgid "IPv6-in-IPv4"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1434 msgid "HIPPI"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1438 msgid "Ash"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1442 msgid "Econet"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1446 msgid "IrLAP"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1450 #, c-format
1451 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1455 #, c-format
1456 msgid "No network devices found"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1460 #, c-format
1461 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1465 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1469 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1473 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1474 #, c-format
1475 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1479 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1483 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1487 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1491 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1495 #, c-format
1496 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1500 #, c-format
1501 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1505 #, c-format
1506 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1510 #, c-format
1511 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1515 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1519 msgid "Disconnected"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1523 msgid "Idle"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1527 msgid "Sending"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1531 msgid "Receiving"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1535 msgid "Sending/Receiving"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../plugins/batt/batt.c:154
1539 #, c-format
1540 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../plugins/batt/batt.c:165
1544 #, c-format
1545 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../plugins/batt/batt.c:171
1549 #, c-format
1550 msgid "Battery %d: %d%% charged"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../plugins/batt/batt.c:181
1554 #, c-format
1555 msgid ""
1556 "\n"
1557 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../plugins/batt/batt.c:183
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "\n"
1564 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../plugins/batt/batt.c:185
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "\n"
1571 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../plugins/batt/batt.c:187
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "\n"
1578 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../plugins/batt/batt.c:190
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "\n"
1585 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../plugins/batt/batt.c:192
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "\n"
1592 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../plugins/batt/batt.c:194
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "\n"
1599 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../plugins/batt/batt.c:196
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "\n"
1606 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../plugins/batt/batt.c:199
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "\n"
1613 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../plugins/batt/batt.c:237
1617 msgid "No batteries found"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../plugins/batt/batt.c:534 ../plugins/batt/batt.c:667
1621 msgid "Battery low"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../plugins/batt/batt.c:690 ../plugins/batt/batt.c:714
1625 msgid "Battery Monitor"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../plugins/batt/batt.c:692
1629 msgid "Hide if there is no battery"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../plugins/batt/batt.c:693
1633 msgid "Alarm command"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../plugins/batt/batt.c:694
1637 msgid "Alarm time (minutes left)"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../plugins/batt/batt.c:695
1641 msgid "Background color"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../plugins/batt/batt.c:696
1645 msgid "Charging color 1"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../plugins/batt/batt.c:697
1649 msgid "Charging color 2"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../plugins/batt/batt.c:698
1653 msgid "Discharging color 1"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../plugins/batt/batt.c:699
1657 msgid "Discharging color 2"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../plugins/batt/batt.c:700
1661 msgid "Border width"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../plugins/batt/batt.c:704
1665 msgid "Show Extended Information"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../plugins/batt/batt.c:705
1669 msgid "Number of battery to monitor"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../plugins/batt/batt.c:715
1673 msgid "Display battery status using ACPI"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
1677 msgid "Keyboard LED"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../plugins/kbled/kbled.c:205
1681 msgid "Show CapsLock"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../plugins/kbled/kbled.c:206
1685 msgid "Show NumLock"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../plugins/kbled/kbled.c:207
1689 msgid "Show ScrollLock"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../plugins/kbled/kbled.c:235
1693 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. A label to allow for click through
1697 #: ../plugins/indicator/indicator.c:694
1698 msgid "No Indicators"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1702 msgid "Indicator applets"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
1706 msgid "Indicator Applications"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
1710 msgid "Clock Indicator"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
1714 msgid "Messaging Menu"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
1718 msgid "Network Menu"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
1722 msgid "Session Menu"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
1726 msgid "Sound Menu"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
1730 msgid "Add indicator applets to the panel"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../plugins/monitors/monitors.c:281
1734 #, c-format
1735 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../plugins/monitors/monitors.c:377
1739 #, c-format
1740 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../plugins/monitors/monitors.c:723 ../plugins/monitors/monitors.c:808
1744 msgid "Resource monitors"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../plugins/monitors/monitors.c:726
1748 msgid "CPU color"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../plugins/monitors/monitors.c:727
1752 msgid "Display RAM usage"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../plugins/monitors/monitors.c:728
1756 msgid "RAM color"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../plugins/monitors/monitors.c:729
1760 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../plugins/monitors/monitors.c:809
1764 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
1768 msgid "[N/A]"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
1772 msgid "Enter New Location"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
1776 msgid "_New Location:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
1780 msgid ""
1781 "Enter the:\n"
1782 "- city, or\n"
1783 "- city and state/country, or\n"
1784 "- postal code\n"
1785 "for which to retrieve the weather forecast."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1789 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
1790 msgid "You must specify a location."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
1794 #, c-format
1795 msgid "Location '%s' not found!"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
1799 msgid "Preferences"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
1803 msgid "Refresh"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
1807 msgid "Quit"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
1811 msgid "Weather Preferences"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
1815 msgid "Current Location"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1819 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
1820 msgid "None configured"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1824 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
1825 msgid "_Set"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
1829 msgid "Display"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
1833 msgid "Name:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1837 msgid "Units:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
1841 msgid "_Metric (°C)"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
1845 msgid "_English (°F)"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
1849 msgid "Forecast"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
1853 msgid "Updates:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
1857 msgid "Ma_nual"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
1861 msgid "_Automatic, every"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
1865 msgid "minutes"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
1869 msgid "Source:"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
1873 msgid "C_hange"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. Both are available
1877 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
1878 #, c-format
1879 msgid "Current Conditions for %s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
1883 msgid "Location:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
1887 msgid "Last updated:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
1891 msgid "Feels like:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
1895 msgid "Humidity:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
1899 msgid "Pressure:"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
1903 msgid "Visibility:"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1907 msgid "Wind:"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
1911 msgid "Sunrise:"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
1915 msgid "Sunset:"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1919 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
1920 #, c-format
1921 msgid "Forecast for %s unavailable."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1925 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1926 #, c-format
1927 msgid "Location not set."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
1931 #, c-format
1932 msgid "Searching for '%s'..."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
1936 #, c-format
1937 msgid "Location matches for '%s'"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
1941 msgid "City"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
1945 msgid "Country"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. make it nice and pretty
1949 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
1950 msgid "Currently in "
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
1954 msgid "Today: "
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
1958 msgid "Tomorrow: "
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../plugins/weather/weather.c:332
1962 msgid "Weather Plugin"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../plugins/weather/weather.c:333
1966 msgid "Show weather conditions for a location."
1967 msgstr ""