Merging upstream version 0.8.1.
[debian/lxpanel.git] / po / ml.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Pootle-Path: /ml/lxpanel/po/ml.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 0\n"
21
22 #: ../src/configurator.c:135
23 msgid ""
24 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
25 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
26 msgstr ""
27
28 #: ../src/configurator.c:605
29 msgid "Currently loaded plugins"
30 msgstr ""
31
32 #: ../src/configurator.c:614
33 msgid "Stretch"
34 msgstr ""
35
36 #: ../src/configurator.c:749
37 msgid "Add plugin to panel"
38 msgstr ""
39
40 #: ../src/configurator.c:777
41 msgid "Available plugins"
42 msgstr ""
43
44 #: ../src/configurator.c:1357
45 msgid "Logout command is not set"
46 msgstr ""
47
48 #: ../src/configurator.c:1425
49 msgid "Select a directory"
50 msgstr ""
51
52 #: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
53 msgid "Select a file"
54 msgstr ""
55
56 #: ../src/configurator.c:1573
57 msgid "_Browse"
58 msgstr ""
59
60 #: ../src/panel.c:981
61 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/panel.c:1007
65 msgid ""
66 "Really delete this panel?\n"
67 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
68 msgstr ""
69
70 #: ../src/panel.c:1009
71 msgid "Confirm"
72 msgstr ""
73
74 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
75 #: ../src/panel.c:1044
76 msgid "translator-credits"
77 msgstr ""
78
79 #: ../src/panel.c:1049
80 msgid "LXPanel"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/panel.c:1067
84 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
85 msgstr ""
86
87 #: ../src/panel.c:1068
88 msgid "Desktop panel for LXDE project"
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/panel.c:1110
92 #, c-format
93 msgid "\"%s\" Settings"
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/panel.c:1130
97 msgid "Add / Remove Panel Items"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/panel.c:1138
101 #, c-format
102 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/panel.c:1150
106 msgid "Panel Settings"
107 msgstr ""
108
109 #: ../src/panel.c:1156
110 msgid "Create New Panel"
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/panel.c:1162
114 msgid "Delete This Panel"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/panel.c:1173
118 msgid "About"
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/panel.c:1180
122 msgid "Panel"
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
126 msgid "Height:"
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
130 msgid "Width:"
131 msgstr ""
132
133 #: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
134 msgid "Left"
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
138 msgid "Right"
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
142 msgid "Top"
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
146 msgid "Bottom"
147 msgstr ""
148
149 #: ../src/plugin.c:340
150 msgid "No file manager is configured."
151 msgstr ""
152
153 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
154 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
155 msgid "Run"
156 msgstr ""
157
158 #: ../src/gtk-run.c:391
159 msgid "Enter the command you want to execute:"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
163 msgid "Restart"
164 msgstr ""
165
166 #: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
167 msgid "Logout"
168 msgstr ""
169
170 #: ../src/main.c:252
171 #, c-format
172 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/main.c:253
176 #, c-format
177 msgid "Command line options:\n"
178 msgstr ""
179
180 #: ../src/main.c:254
181 #, c-format
182 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/main.c:255
186 #, c-format
187 msgid " --version   -- print version and exit\n"
188 msgstr ""
189
190 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
191 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
192 #: ../src/main.c:258
193 #, c-format
194 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
195 msgstr ""
196
197 #: ../src/main.c:260
198 #, c-format
199 msgid " -h  -- same as --help\n"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/main.c:261
203 #, c-format
204 msgid " -p  -- same as --profile\n"
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/main.c:262
208 #, c-format
209 msgid " -v  -- same as --version\n"
210 msgstr ""
211
212 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
213 #: ../src/main.c:264
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "\n"
217 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
218 "\n"
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/input-button.c:129
222 #, c-format
223 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
227 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
228 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
229 msgid "Error"
230 msgstr ""
231
232 #: ../src/input-button.c:161
233 msgid "LeftBtn"
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/input-button.c:164
237 msgid "MiddleBtn"
238 msgstr ""
239
240 #: ../src/input-button.c:167
241 msgid "RightBtn"
242 msgstr ""
243
244 #: ../src/input-button.c:170
245 #, c-format
246 msgid "Btn%s"
247 msgstr ""
248
249 #. GtkRadioButton "None"
250 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
251 msgid "None"
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/input-button.c:257
255 msgid "Custom:"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/input-button.c:329
259 #, c-format
260 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
261 msgstr ""
262
263 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
264 msgid "Application Launch and Task Bar"
265 msgstr ""
266
267 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
268 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
269 msgid "<b>Mode:</b>"
270 msgstr ""
271
272 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
273 msgid "Launchers"
274 msgstr ""
275
276 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
277 msgid "<b>Launchbar</b>"
278 msgstr ""
279
280 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
281 msgid "Show tooltips"
282 msgstr ""
283
284 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
285 msgid "Icons only"
286 msgstr ""
287
288 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
289 msgid "Flat buttons"
290 msgstr ""
291
292 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
293 msgid "Show windows from all desktops"
294 msgstr ""
295
296 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
297 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
298 msgstr ""
299
300 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
301 msgid "Use mouse wheel"
302 msgstr ""
303
304 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
305 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
306 msgstr ""
307
308 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
309 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
310 msgstr ""
311
312 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
313 msgid "Disable enlargement for small task icons"
314 msgstr ""
315
316 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
317 msgid "Maximum width of task button"
318 msgstr ""
319
320 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
321 msgid "Spacing"
322 msgstr ""
323
324 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
325 msgid "<b>Taskbar</b>"
326 msgstr ""
327
328 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
329 msgid "Only Application Launch Bar"
330 msgstr ""
331
332 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
333 msgid "Only Task Bar (Window List)"
334 msgstr ""
335
336 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
337 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
338 msgstr ""
339
340 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
341 msgid "<b>Connection</b>"
342 msgstr ""
343
344 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
345 msgid "Status:"
346 msgstr ""
347
348 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
349 msgid "_Name:"
350 msgstr ""
351
352 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
353 msgid "<b>Activity</b>"
354 msgstr ""
355
356 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
357 msgid "Received:"
358 msgstr ""
359
360 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
361 msgid "Sent:"
362 msgstr ""
363
364 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
365 msgid "<b>Signal Strength</b>"
366 msgstr ""
367
368 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
369 #, no-c-format
370 msgid "0%"
371 msgstr ""
372
373 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
374 msgid "General"
375 msgstr ""
376
377 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
378 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
379 msgstr ""
380
381 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
382 msgid "Address:"
383 msgstr ""
384
385 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
386 msgid "Destination:"
387 msgstr ""
388
389 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
390 #: ../plugins/netstat/netstat.c:375
391 msgid "Broadcast:"
392 msgstr ""
393
394 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
395 msgid "Subnet Mask:"
396 msgstr ""
397
398 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
399 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
400 msgstr ""
401
402 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
403 msgid "Scope:"
404 msgstr ""
405
406 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
407 msgid "<b>Network Device</b>"
408 msgstr ""
409
410 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
411 msgid "Type:"
412 msgstr ""
413
414 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
415 msgid "Support"
416 msgstr ""
417
418 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
419 msgid "Con_figure"
420 msgstr ""
421
422 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
423 msgid "Dynamic"
424 msgstr ""
425
426 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
427 msgid "Pixels"
428 msgstr ""
429
430 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
431 #, no-c-format
432 msgid "% Percent"
433 msgstr ""
434
435 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
436 msgid "Err"
437 msgstr ""
438
439 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
440 msgid "Warn"
441 msgstr ""
442
443 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
444 msgid "Info"
445 msgstr ""
446
447 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
448 msgid "All"
449 msgstr ""
450
451 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
452 msgid "Panel Preferences"
453 msgstr ""
454
455 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
456 msgid "Edge:"
457 msgstr ""
458
459 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
460 msgid "Center"
461 msgstr ""
462
463 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
464 msgid "Alignment:"
465 msgstr ""
466
467 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
468 msgid "Margin:"
469 msgstr ""
470
471 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
472 msgid "Monitor:"
473 msgstr ""
474
475 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
476 msgid "<b>Position</b>"
477 msgstr ""
478
479 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
480 msgid "Icon size:"
481 msgstr ""
482
483 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
484 msgid "<b>Size</b>"
485 msgstr ""
486
487 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
488 msgid "Geometry"
489 msgstr ""
490
491 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
492 msgid "System theme"
493 msgstr ""
494
495 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
496 msgid "Solid color (with opacity)"
497 msgstr ""
498
499 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
500 msgid "Image"
501 msgstr ""
502
503 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
504 msgid "Select an image file"
505 msgstr ""
506
507 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
508 msgid "<b>Background</b>"
509 msgstr ""
510
511 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
512 msgid "Custom color"
513 msgstr ""
514
515 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
516 #: ../plugins/batt/batt.c:675
517 msgid "Size"
518 msgstr ""
519
520 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
521 msgid "<b>Font</b>"
522 msgstr ""
523
524 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
525 msgid "Appearance"
526 msgstr ""
527
528 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
529 msgid "Panel Applets"
530 msgstr ""
531
532 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
533 msgid "Logout Command:"
534 msgstr ""
535
536 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
537 msgid "Terminal Emulator:"
538 msgstr ""
539
540 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
541 msgid "File Manager:"
542 msgstr ""
543
544 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
545 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
546 msgstr ""
547
548 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
549 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
550 msgstr ""
551
552 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
553 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
554 msgstr ""
555
556 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
557 msgid "<b>Properties</b>"
558 msgstr ""
559
560 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
561 msgid "Minimize panel when not in use"
562 msgstr ""
563
564 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
565 msgid "Size when minimized"
566 msgstr ""
567
568 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
569 msgid "pixels"
570 msgstr ""
571
572 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
573 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
574 msgstr ""
575
576 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
577 msgid "Log level"
578 msgstr ""
579
580 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
581 msgid "<b>Log level</b>"
582 msgstr ""
583
584 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
585 msgid "Advanced"
586 msgstr ""
587
588 #: ../plugins/cpu/cpu.c:281
589 msgid "CPU Usage Monitor"
590 msgstr ""
591
592 #: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
593 msgid "Display CPU usage"
594 msgstr ""
595
596 #: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
597 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
598 msgstr ""
599
600 #: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
601 msgid "Bold font"
602 msgstr ""
603
604 #: ../plugins/deskno/deskno.c:177
605 msgid "Display desktop names"
606 msgstr ""
607
608 #: ../plugins/deskno/deskno.c:195
609 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
610 msgstr ""
611
612 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
613 msgid "Application Launch Bar"
614 msgstr ""
615
616 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
617 msgid "Task Bar (Window List)"
618 msgstr ""
619
620 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
621 msgid "_Close all windows"
622 msgstr ""
623
624 #. Add Raise menu item.
625 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
626 msgid "_Raise"
627 msgstr ""
628
629 #. Add Restore menu item.
630 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
631 msgid "R_estore"
632 msgstr ""
633
634 #. Add Maximize menu item.
635 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
636 msgid "Ma_ximize"
637 msgstr ""
638
639 #. Add Iconify menu item.
640 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
641 msgid "Ico_nify"
642 msgstr ""
643
644 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
645 #, c-format
646 msgid "Workspace _%d"
647 msgstr ""
648
649 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
650 #, c-format
651 msgid "Workspace %d"
652 msgstr ""
653
654 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
655 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
656 msgid "_All workspaces"
657 msgstr ""
658
659 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
660 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
661 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
662 msgid "_Move to Workspace"
663 msgstr ""
664
665 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
666 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
667 msgid "_Close Window"
668 msgstr ""
669
670 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
671 msgid "A_dd to Launcher"
672 msgstr ""
673
674 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
675 msgid "Rem_ove from Launcher"
676 msgstr ""
677
678 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
679 msgid "_New Instance"
680 msgstr ""
681
682 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
683 msgid "Bar with buttons to launch application"
684 msgstr ""
685
686 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
687 msgid ""
688 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
689 "focus"
690 msgstr ""
691
692 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
693 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
694 msgstr ""
695
696 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
697 msgid "Digital Clock"
698 msgstr ""
699
700 #: ../plugins/dclock.c:420
701 msgid "Clock Format"
702 msgstr ""
703
704 #: ../plugins/dclock.c:421
705 msgid "Tooltip Format"
706 msgstr ""
707
708 #: ../plugins/dclock.c:422
709 #, c-format
710 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
711 msgstr ""
712
713 #: ../plugins/dclock.c:423
714 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
715 msgstr ""
716
717 #: ../plugins/dclock.c:425
718 msgid "Tooltip only"
719 msgstr ""
720
721 #: ../plugins/dclock.c:426
722 msgid "Center text"
723 msgstr ""
724
725 #: ../plugins/dclock.c:439
726 msgid "Display digital clock and tooltip"
727 msgstr ""
728
729 #: ../plugins/menu.c:382
730 msgid "Add to desktop"
731 msgstr ""
732
733 #: ../plugins/menu.c:389
734 msgid "Properties"
735 msgstr ""
736
737 #: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
738 msgid "Menu"
739 msgstr ""
740
741 #: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
742 msgid "Icon"
743 msgstr ""
744
745 #: ../plugins/menu.c:1028
746 msgid "Application Menu"
747 msgstr ""
748
749 #: ../plugins/separator.c:68
750 msgid "Separator"
751 msgstr ""
752
753 #: ../plugins/separator.c:69
754 msgid "Add a separator to the panel"
755 msgstr ""
756
757 #: ../plugins/pager.c:92
758 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
759 msgstr ""
760
761 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
762 msgid "Desktop Pager"
763 msgstr ""
764
765 #: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
766 msgid "Simple pager plugin"
767 msgstr ""
768
769 #: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
770 msgid "Spacer"
771 msgstr ""
772
773 #: ../plugins/space.c:96
774 msgid "Allocate space"
775 msgstr ""
776
777 #: ../plugins/tray.c:682
778 msgid "System Tray"
779 msgstr ""
780
781 #: ../plugins/tray.c:683
782 msgid "System tray"
783 msgstr ""
784
785 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
786 msgid "New session is required for this option to take effect"
787 msgstr ""
788
789 #. dialog
790 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
791 msgid "Select Keyboard Model"
792 msgstr ""
793
794 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
795 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
796 msgid "Description"
797 msgstr ""
798
799 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
800 msgid "Id"
801 msgstr ""
802
803 #. dialog
804 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
805 msgid "Select Layout Change Type"
806 msgstr ""
807
808 #. dialog
809 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
810 msgid "Add Keyboard Layout"
811 msgstr ""
812
813 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
814 msgid "Flag"
815 msgstr ""
816
817 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
818 msgid "Layout"
819 msgstr ""
820
821 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
822 msgid "Keyboard Layout Handler"
823 msgstr ""
824
825 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
826 msgid "Keyboard Model"
827 msgstr ""
828
829 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
830 msgid "Keyboard Layouts"
831 msgstr ""
832
833 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
834 msgid "Variant"
835 msgstr ""
836
837 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
838 msgid "Change Layout Option"
839 msgstr ""
840
841 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
842 msgid "Advanced setxkbmap Options"
843 msgstr ""
844
845 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
846 msgid "Do _not reset existing options"
847 msgstr ""
848
849 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
850 msgid "Keep _system layouts"
851 msgstr ""
852
853 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
854 msgid "Per Window Settings"
855 msgstr ""
856
857 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
858 msgid "_Remember layout for each window"
859 msgstr ""
860
861 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
862 msgid "Show Layout as"
863 msgstr ""
864
865 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
866 msgid "Custom Image"
867 msgstr ""
868
869 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
870 msgid "Text"
871 msgstr ""
872
873 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
874 msgid "Panel Icon Size"
875 msgstr ""
876
877 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
878 msgid "Handle keyboard layouts"
879 msgstr ""
880
881 #: ../plugins/wincmd.c:189
882 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
883 msgstr ""
884
885 #: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
886 msgid "Minimize All Windows"
887 msgstr ""
888
889 #: ../plugins/wincmd.c:226
890 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
891 msgstr ""
892
893 #: ../plugins/wincmd.c:235
894 msgid ""
895 "Sends commands to all desktop windows.\n"
896 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
897 msgstr ""
898
899 #: ../plugins/dirmenu.c:205
900 msgid "Open in _Terminal"
901 msgstr ""
902
903 #: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
904 msgid "Directory Menu"
905 msgstr ""
906
907 #: ../plugins/dirmenu.c:355
908 msgid "Directory"
909 msgstr ""
910
911 #: ../plugins/dirmenu.c:356
912 msgid "Label"
913 msgstr ""
914
915 #: ../plugins/dirmenu.c:370
916 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
917 msgstr ""
918
919 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
920 msgid "Temperature Monitor"
921 msgstr ""
922
923 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
924 msgid "Normal color"
925 msgstr ""
926
927 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
928 msgid "Warning1 color"
929 msgstr ""
930
931 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
932 msgid "Warning2 color"
933 msgstr ""
934
935 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
936 msgid "Automatic sensor location"
937 msgstr ""
938
939 #: ../plugins/thermal/thermal.c:564
940 msgid "Sensor"
941 msgstr ""
942
943 #: ../plugins/thermal/thermal.c:565
944 msgid "Automatic temperature levels"
945 msgstr ""
946
947 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
948 msgid "Warning1 temperature"
949 msgstr ""
950
951 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
952 msgid "Warning2 temperature"
953 msgstr ""
954
955 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
956 msgid "Display system temperature"
957 msgstr ""
958
959 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "Frequency: %d MHz\n"
963 "Governor: %s"
964 msgstr ""
965
966 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
967 msgid "CPUFreq frontend"
968 msgstr ""
969
970 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
971 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
972 msgstr ""
973
974 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
975 #. Display current level in tooltip.
976 #: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
977 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
978 msgid "Volume control"
979 msgstr ""
980
981 #: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
982 msgid "Volume Control"
983 msgstr ""
984
985 #. Create a frame as the child of the viewport.
986 #: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
987 msgid "Volume"
988 msgstr ""
989
990 #. Create a check button as the child of the vertical box.
991 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
992 msgid "Mute"
993 msgstr ""
994
995 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
996 msgid ""
997 "Error, you need to install an application to configure the sound "
998 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
1002 msgid "Display and control volume for ALSA"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
1006 msgid "<Hidden Access Point>"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../plugins/netstat/netstat.c:212
1010 msgid "Wireless Networks not found in range"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. Repair
1014 #: ../plugins/netstat/netstat.c:248
1015 msgid "Repair"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. interface down
1019 #: ../plugins/netstat/netstat.c:253
1020 msgid "Disable"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../plugins/netstat/netstat.c:344
1024 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../plugins/netstat/netstat.c:346
1028 msgid "Network cable is plugged out"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../plugins/netstat/netstat.c:348
1032 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1036 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374
1037 msgid "IP Address:"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../plugins/netstat/netstat.c:353
1041 msgid "Remote IP:"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1045 #: ../plugins/netstat/netstat.c:376
1046 msgid "Netmask:"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1050 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1051 msgid "Activity"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1055 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1056 msgid "Sent"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1060 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1061 msgid "Received"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1065 #: ../plugins/netstat/netstat.c:379
1066 msgid "bytes"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1070 #: ../plugins/netstat/netstat.c:380
1071 msgid "packets"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1075 msgid "Wireless"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../plugins/netstat/netstat.c:362
1079 msgid "Protocol:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1083 msgid "HW Address:"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../plugins/netstat/netstat.c:497
1087 msgid "Manage Networks"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../plugins/netstat/netstat.c:498
1091 msgid "Monitor and Manage networks"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. create dialog
1095 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
1096 msgid "Setting Encryption Key"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
1100 msgid ""
1101 "This wireless network was encrypted.\n"
1102 "You must have the encryption key."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
1106 msgid "Encryption Key:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1110 msgid "Network Status Monitor"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
1114 msgid "Interface to monitor"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
1118 msgid "Config tool"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
1122 msgid "Monitor network status"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1126 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1127 msgid "Unknown"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1131 msgid "Connection Properties"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1135 #, c-format
1136 msgid "Connection Properties: %s"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1140 #, c-format
1141 msgid "%lu packet"
1142 msgid_plural "%lu packets"
1143 msgstr[0] ""
1144 msgstr[1] ""
1145
1146 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "There was an error displaying help:\n"
1150 "%s"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1154 #, c-format
1155 msgid "Network Connection: %s"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1159 msgid "Network Connection"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
1163 msgid "Interface"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
1167 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
1171 msgid "Orientation"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
1175 msgid "The orientation of the tray."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1179 msgid "Tooltips Enabled"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
1183 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1187 msgid "Show Signal"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1191 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1198 "\n"
1199 "%s"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1203 msgid "Name"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1207 msgid "The interface name"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1211 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1212 msgid "State"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1216 msgid "The interface state"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1220 msgid "Stats"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1224 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1228 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1232 msgid "Signal"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1236 msgid "Wireless signal strength percentage"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1240 msgid "The current error condition"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1244 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1245 #, c-format
1246 msgid "Unable to open socket: %s"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1250 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1251 #, c-format
1252 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1256 msgid "AMPR NET/ROM"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1260 msgid "Ethernet"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1264 msgid "AMPR AX.25"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1268 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1269 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1273 msgid "ARCnet"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1277 msgid "Frame Relay DLCI"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1281 msgid "Metricom Starmode IP"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1285 msgid "Serial Line IP"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1289 msgid "VJ Serial Line IP"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1293 msgid "6-bit Serial Line IP"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1297 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1301 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1305 msgid "AMPR ROSE"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1309 msgid "Generic X.25"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1313 msgid "Point-to-Point Protocol"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1317 msgid "(Cisco)-HDLC"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1321 msgid "LAPB"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1325 msgid "IPIP Tunnel"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1329 msgid "Frame Relay Access Device"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1333 msgid "Local Loopback"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1337 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1341 msgid "IPv6-in-IPv4"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1345 msgid "HIPPI"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1349 msgid "Ash"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1353 msgid "Econet"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1357 msgid "IrLAP"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1361 #, c-format
1362 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1366 #, c-format
1367 msgid "No network devices found"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1371 #, c-format
1372 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1376 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1380 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1384 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1385 #, c-format
1386 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1390 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1394 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1398 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1402 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1406 #, c-format
1407 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1411 #, c-format
1412 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1416 #, c-format
1417 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1421 #, c-format
1422 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1426 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1430 msgid "Disconnected"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1434 msgid "Idle"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1438 msgid "Sending"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1442 msgid "Receiving"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1446 msgid "Sending/Receiving"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../plugins/batt/batt.c:152
1450 #, c-format
1451 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../plugins/batt/batt.c:163
1455 #, c-format
1456 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../plugins/batt/batt.c:169
1460 #, c-format
1461 msgid "Battery: %d%% charged"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../plugins/batt/batt.c:179
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "\n"
1468 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../plugins/batt/batt.c:181
1472 #, c-format
1473 msgid ""
1474 "\n"
1475 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../plugins/batt/batt.c:183
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "\n"
1482 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../plugins/batt/batt.c:185
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "\n"
1489 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../plugins/batt/batt.c:188
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "\n"
1496 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../plugins/batt/batt.c:190
1500 #, c-format
1501 msgid ""
1502 "\n"
1503 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../plugins/batt/batt.c:192
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "\n"
1510 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../plugins/batt/batt.c:194
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "\n"
1517 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../plugins/batt/batt.c:197
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "\n"
1524 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../plugins/batt/batt.c:235
1528 msgid "No batteries found"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1532 msgid "Battery low"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
1536 msgid "Battery Monitor"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../plugins/batt/batt.c:666
1540 msgid "Hide if there is no battery"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../plugins/batt/batt.c:667
1544 msgid "Alarm command"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../plugins/batt/batt.c:668
1548 msgid "Alarm time (minutes left)"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../plugins/batt/batt.c:669
1552 msgid "Background color"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../plugins/batt/batt.c:670
1556 msgid "Charging color 1"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../plugins/batt/batt.c:671
1560 msgid "Charging color 2"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../plugins/batt/batt.c:672
1564 msgid "Discharging color 1"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../plugins/batt/batt.c:673
1568 msgid "Discharging color 2"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../plugins/batt/batt.c:674
1572 msgid "Border width"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../plugins/batt/batt.c:676
1576 msgid "Show Extended Information"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../plugins/batt/batt.c:686
1580 msgid "Display battery status using ACPI"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1584 msgid "Keyboard LED"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../plugins/kbled/kbled.c:199
1588 msgid "Show CapsLock"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../plugins/kbled/kbled.c:200
1592 msgid "Show NumLock"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../plugins/kbled/kbled.c:201
1596 msgid "Show ScrollLock"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../plugins/kbled/kbled.c:229
1600 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. A label to allow for click through
1604 #: ../plugins/indicator/indicator.c:689
1605 msgid "No Indicators"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1609 msgid "Indicator applets"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
1613 msgid "Indicator Applications"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
1617 msgid "Clock Indicator"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
1621 msgid "Messaging Menu"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
1625 msgid "Network Menu"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
1629 msgid "Session Menu"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
1633 msgid "Sound Menu"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
1637 msgid "Add indicator applets to the panel"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../plugins/monitors/monitors.c:269
1641 #, c-format
1642 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../plugins/monitors/monitors.c:365
1646 #, c-format
1647 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1651 msgid "Resource monitors"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../plugins/monitors/monitors.c:700
1655 msgid "CPU color"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../plugins/monitors/monitors.c:701
1659 msgid "Display RAM usage"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../plugins/monitors/monitors.c:702
1663 msgid "RAM color"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../plugins/monitors/monitors.c:703
1667 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../plugins/monitors/monitors.c:783
1671 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
1675 msgid "[N/A]"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
1679 msgid "Enter New Location"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
1683 msgid "_New Location:"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
1687 msgid ""
1688 "Enter the:\n"
1689 "- city, or\n"
1690 "- city and state/country, or\n"
1691 "- postal code\n"
1692 "for which to retrieve the weather forecast."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1696 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
1697 msgid "You must specify a location."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
1701 #, c-format
1702 msgid "Location '%s' not found!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
1706 msgid "Preferences"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
1710 msgid "Refresh"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
1714 msgid "Quit"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
1718 msgid "Weather Preferences"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
1722 msgid "Current Location"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1726 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
1727 msgid "None configured"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1731 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
1732 msgid "_Set"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
1736 msgid "Display"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
1740 msgid "Name:"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1744 msgid "Units:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
1748 msgid "_Metric (°C)"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
1752 msgid "_English (°F)"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
1756 msgid "Forecast"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
1760 msgid "Updates:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
1764 msgid "Ma_nual"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
1768 msgid "_Automatic, every"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
1772 msgid "minutes"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
1776 msgid "Source:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
1780 msgid "C_hange"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. Both are available
1784 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
1785 #, c-format
1786 msgid "Current Conditions for %s"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
1790 msgid "Location:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
1794 msgid "Last updated:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
1798 msgid "Feels like:"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
1802 msgid "Humidity:"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
1806 msgid "Pressure:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
1810 msgid "Visibility:"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1814 msgid "Wind:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
1818 msgid "Sunrise:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
1822 msgid "Sunset:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1826 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
1827 #, c-format
1828 msgid "Forecast for %s unavailable."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1832 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1833 #, c-format
1834 msgid "Location not set."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
1838 #, c-format
1839 msgid "Searching for '%s'..."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
1843 #, c-format
1844 msgid "Location matches for '%s'"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
1848 msgid "City"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
1852 msgid "Country"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. make it nice and pretty
1856 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
1857 msgid "Currently in "
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
1861 msgid "Today: "
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
1865 msgid "Tomorrow: "
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../plugins/weather/weather.c:312
1869 msgid "Weather Plugin"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../plugins/weather/weather.c:313
1873 msgid "Show weather conditions for a location."
1874 msgstr ""