Adding upstream version 0.9.0.
[debian/lxpanel.git] / po / ml.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-10-24 21:15+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Pootle-Path: /ml/lxpanel/po/ml.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 0\n"
21
22 #: ../src/configurator.c:148
23 msgid ""
24 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
25 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
26 msgstr ""
27
28 #: ../src/configurator.c:632
29 msgid "Currently loaded plugins"
30 msgstr ""
31
32 #: ../src/configurator.c:641
33 msgid "Stretch"
34 msgstr ""
35
36 #: ../src/configurator.c:778
37 msgid "Add plugin to panel"
38 msgstr ""
39
40 #: ../src/configurator.c:806
41 msgid "Available plugins"
42 msgstr ""
43
44 #: ../src/configurator.c:1427
45 msgid "Logout command is not set"
46 msgstr ""
47
48 #: ../src/configurator.c:1495
49 msgid "Select a directory"
50 msgstr ""
51
52 #: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
53 msgid "Select a file"
54 msgstr ""
55
56 #: ../src/configurator.c:1640
57 msgid "_Browse"
58 msgstr ""
59
60 #: ../src/panel.c:1283
61 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/panel.c:1309
65 msgid ""
66 "Really delete this panel?\n"
67 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
68 msgstr ""
69
70 #: ../src/panel.c:1311
71 msgid "Confirm"
72 msgstr ""
73
74 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
75 #: ../src/panel.c:1346
76 msgid "translator-credits"
77 msgstr ""
78
79 #: ../src/panel.c:1351
80 msgid "LXPanel"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/panel.c:1369
84 msgid "Copyright (C) 2008-2016"
85 msgstr ""
86
87 #: ../src/panel.c:1370
88 msgid "Desktop panel for LXDE project"
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/panel.c:1412
92 #, c-format
93 msgid "\"%s\" Settings"
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/panel.c:1433
97 msgid "Add / Remove Panel Items"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/panel.c:1441
101 #, c-format
102 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/panel.c:1453
106 msgid "Panel Settings"
107 msgstr ""
108
109 #: ../src/panel.c:1459
110 msgid "Create New Panel"
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/panel.c:1465
114 msgid "Delete This Panel"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/panel.c:1476
118 msgid "About"
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/panel.c:1483
122 msgid "Panel"
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/panel.c:1698 ../src/panel.c:1706 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
126 msgid "Height:"
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/panel.c:1699 ../src/panel.c:1705 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
130 msgid "Width:"
131 msgstr ""
132
133 #: ../src/panel.c:1700 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
134 msgid "Left"
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/panel.c:1701 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
138 msgid "Right"
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/panel.c:1707 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
142 msgid "Top"
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/panel.c:1708 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
146 msgid "Bottom"
147 msgstr ""
148
149 #: ../src/plugin.c:348
150 msgid "No file manager is configured."
151 msgstr ""
152
153 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
154 #: ../src/gtk-run.c:398 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
155 msgid "Run"
156 msgstr ""
157
158 #: ../src/gtk-run.c:412
159 msgid "Enter the command you want to execute:"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
163 msgid "Restart"
164 msgstr ""
165
166 #: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
167 msgid "Logout"
168 msgstr ""
169
170 #: ../src/main.c:323
171 #, c-format
172 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/main.c:324
176 #, c-format
177 msgid "Command line options:\n"
178 msgstr ""
179
180 #: ../src/main.c:325
181 #, c-format
182 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/main.c:326
186 #, c-format
187 msgid " --version   -- print version and exit\n"
188 msgstr ""
189
190 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
191 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
192 #: ../src/main.c:329
193 #, c-format
194 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
195 msgstr ""
196
197 #: ../src/main.c:331
198 #, c-format
199 msgid " -h  -- same as --help\n"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/main.c:332
203 #, c-format
204 msgid " -p  -- same as --profile\n"
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/main.c:333
208 #, c-format
209 msgid " -v  -- same as --version\n"
210 msgstr ""
211
212 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
213 #: ../src/main.c:335
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "\n"
217 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
218 "\n"
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/input-button.c:145
222 msgid "LeftBtn"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/input-button.c:148
226 msgid "MiddleBtn"
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/input-button.c:151
230 msgid "RightBtn"
231 msgstr ""
232
233 #: ../src/input-button.c:154
234 #, c-format
235 msgid "Btn%s"
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/input-button.c:215
239 #, c-format
240 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/input-button.c:218 ../src/input-button.c:401
244 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
245 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
246 msgid "Error"
247 msgstr ""
248
249 #. GtkRadioButton "None"
250 #: ../src/input-button.c:315 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
251 msgid "None"
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/input-button.c:322
255 msgid "Custom:"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/input-button.c:399
259 #, c-format
260 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
264 msgid "Spacer"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
268 #: ../plugins/batt/batt.c:702
269 msgid "Size"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/space.c:404
273 msgid "Allocate space"
274 msgstr ""
275
276 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2401
277 msgid "Application Launch and Task Bar"
278 msgstr ""
279
280 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
281 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
282 msgid "<b>Mode:</b>"
283 msgstr ""
284
285 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
286 msgid "Launchers"
287 msgstr ""
288
289 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
290 msgid "<b>Launchbar</b>"
291 msgstr ""
292
293 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
294 msgid "Show tooltips"
295 msgstr ""
296
297 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
298 msgid "Icons only"
299 msgstr ""
300
301 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
302 msgid "Flat buttons"
303 msgstr ""
304
305 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
306 msgid "Show windows from all desktops"
307 msgstr ""
308
309 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
310 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
311 msgstr ""
312
313 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
314 msgid "Use mouse wheel"
315 msgstr ""
316
317 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
318 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
319 msgstr ""
320
321 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
322 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
323 msgstr ""
324
325 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
326 msgid "Disable enlargement for small task icons"
327 msgstr ""
328
329 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
330 msgid "Maximum width of task button"
331 msgstr ""
332
333 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
334 msgid "Spacing"
335 msgstr ""
336
337 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
338 msgid "<b>Taskbar</b>"
339 msgstr ""
340
341 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
342 msgid "Only Application Launch Bar"
343 msgstr ""
344
345 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
346 msgid "Only Task Bar (Window List)"
347 msgstr ""
348
349 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
350 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
351 msgstr ""
352
353 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
354 msgid "<b>Connection</b>"
355 msgstr ""
356
357 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
358 msgid "Status:"
359 msgstr ""
360
361 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
362 msgid "_Name:"
363 msgstr ""
364
365 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
366 msgid "<b>Activity</b>"
367 msgstr ""
368
369 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
370 msgid "Received:"
371 msgstr ""
372
373 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
374 msgid "Sent:"
375 msgstr ""
376
377 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
378 msgid "<b>Signal Strength</b>"
379 msgstr ""
380
381 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
382 #, no-c-format
383 msgid "0%"
384 msgstr ""
385
386 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
387 msgid "General"
388 msgstr ""
389
390 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
391 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
392 msgstr ""
393
394 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
395 msgid "Address:"
396 msgstr ""
397
398 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
399 msgid "Destination:"
400 msgstr ""
401
402 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
403 #: ../plugins/netstat/netstat.c:383
404 msgid "Broadcast:"
405 msgstr ""
406
407 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
408 msgid "Subnet Mask:"
409 msgstr ""
410
411 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
412 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
413 msgstr ""
414
415 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
416 msgid "Scope:"
417 msgstr ""
418
419 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
420 msgid "<b>Network Device</b>"
421 msgstr ""
422
423 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
424 msgid "Type:"
425 msgstr ""
426
427 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
428 msgid "Support"
429 msgstr ""
430
431 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
432 msgid "Con_figure"
433 msgstr ""
434
435 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
436 msgid "Dynamic"
437 msgstr ""
438
439 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
440 msgid "Pixels"
441 msgstr ""
442
443 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
444 #, no-c-format
445 msgid "% Percent"
446 msgstr ""
447
448 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
449 msgid "Err"
450 msgstr ""
451
452 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
453 msgid "Warn"
454 msgstr ""
455
456 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
457 msgid "Info"
458 msgstr ""
459
460 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
461 msgid "All"
462 msgstr ""
463
464 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
465 msgid "Panel Preferences"
466 msgstr ""
467
468 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
469 msgid "Edge:"
470 msgstr ""
471
472 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
473 msgid "Center"
474 msgstr ""
475
476 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
477 msgid "Alignment:"
478 msgstr ""
479
480 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
481 msgid "Margin:"
482 msgstr ""
483
484 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
485 msgid "Monitor:"
486 msgstr ""
487
488 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
489 msgid "<b>Position</b>"
490 msgstr ""
491
492 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
493 msgid "Icon size:"
494 msgstr ""
495
496 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
497 msgid "<b>Size</b>"
498 msgstr ""
499
500 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
501 msgid "Geometry"
502 msgstr ""
503
504 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
505 msgid "System theme"
506 msgstr ""
507
508 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
509 msgid "Solid color (with opacity)"
510 msgstr ""
511
512 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
513 msgid "Image"
514 msgstr ""
515
516 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
517 msgid "Select an image file"
518 msgstr ""
519
520 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
521 msgid "<b>Background</b>"
522 msgstr ""
523
524 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
525 msgid "Custom color"
526 msgstr ""
527
528 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
529 msgid "<b>Font</b>"
530 msgstr ""
531
532 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
533 msgid "Appearance"
534 msgstr ""
535
536 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
537 msgid "Panel Applets"
538 msgstr ""
539
540 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
541 msgid "Logout Command:"
542 msgstr ""
543
544 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
545 msgid "Terminal Emulator:"
546 msgstr ""
547
548 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
549 msgid "File Manager:"
550 msgstr ""
551
552 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
553 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
554 msgstr ""
555
556 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
557 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
558 msgstr ""
559
560 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
561 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
562 msgstr ""
563
564 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
565 msgid "<b>Properties</b>"
566 msgstr ""
567
568 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
569 msgid "Minimize panel when not in use"
570 msgstr ""
571
572 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
573 msgid "Size when minimized"
574 msgstr ""
575
576 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
577 msgid "pixels"
578 msgstr ""
579
580 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
581 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
582 msgstr ""
583
584 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
585 msgid "Log level"
586 msgstr ""
587
588 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
589 msgid "<b>Log level</b>"
590 msgstr ""
591
592 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
593 msgid "Advanced"
594 msgstr ""
595
596 #: ../plugins/cpu/cpu.c:308
597 msgid "CPU Usage Monitor"
598 msgstr ""
599
600 #: ../plugins/cpu/cpu.c:309 ../plugins/monitors/monitors.c:725
601 msgid "Display CPU usage"
602 msgstr ""
603
604 #: ../plugins/deskno/deskno.c:208 ../plugins/deskno/deskno.c:228
605 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
606 msgstr ""
607
608 #: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/dclock.c:437
609 msgid "Bold font"
610 msgstr ""
611
612 #: ../plugins/deskno/deskno.c:211
613 msgid "Display desktop names"
614 msgstr ""
615
616 #: ../plugins/deskno/deskno.c:229
617 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
618 msgstr ""
619
620 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1768 ../plugins/launchtaskbar.c:2371
621 msgid "Application Launch Bar"
622 msgstr ""
623
624 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1771 ../plugins/launchtaskbar.c:2381
625 msgid "Task Bar (Window List)"
626 msgstr ""
627
628 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1919
629 msgid "A_dd to Launcher"
630 msgstr ""
631
632 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1921
633 msgid "Rem_ove from Launcher"
634 msgstr ""
635
636 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1923
637 msgid "_New Instance"
638 msgstr ""
639
640 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2372
641 msgid "Bar with buttons to launch application"
642 msgstr ""
643
644 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2382
645 msgid ""
646 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
647 "focus"
648 msgstr ""
649
650 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2402
651 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
652 msgstr ""
653
654 #. Add Raise menu item.
655 #: ../plugins/task-button.c:339
656 msgid "_Raise"
657 msgstr ""
658
659 #. Add Restore menu item.
660 #: ../plugins/task-button.c:344
661 msgid "R_estore"
662 msgstr ""
663
664 #. Add Maximize menu item.
665 #: ../plugins/task-button.c:349
666 msgid "Ma_ximize"
667 msgstr ""
668
669 #. Add Iconify menu item.
670 #: ../plugins/task-button.c:354
671 msgid "Ico_nify"
672 msgstr ""
673
674 #: ../plugins/task-button.c:375
675 #, c-format
676 msgid "Workspace _%d"
677 msgstr ""
678
679 #: ../plugins/task-button.c:380
680 #, c-format
681 msgid "Workspace %d"
682 msgstr ""
683
684 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
685 #: ../plugins/task-button.c:397
686 msgid "_All workspaces"
687 msgstr ""
688
689 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
690 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
691 #: ../plugins/task-button.c:405
692 msgid "_Move to Workspace"
693 msgstr ""
694
695 #: ../plugins/task-button.c:420
696 msgid "_Close Window"
697 msgstr ""
698
699 #: ../plugins/task-button.c:1238
700 msgid "_Close all windows"
701 msgstr ""
702
703 #: ../plugins/dclock.c:431 ../plugins/dclock.c:445
704 msgid "Digital Clock"
705 msgstr ""
706
707 #: ../plugins/dclock.c:433
708 msgid "Clock Format"
709 msgstr ""
710
711 #: ../plugins/dclock.c:434
712 msgid "Tooltip Format"
713 msgstr ""
714
715 #: ../plugins/dclock.c:435
716 #, c-format
717 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
718 msgstr ""
719
720 #: ../plugins/dclock.c:436
721 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
722 msgstr ""
723
724 #: ../plugins/dclock.c:438
725 msgid "Tooltip only"
726 msgstr ""
727
728 #: ../plugins/dclock.c:439
729 msgid "Center text"
730 msgstr ""
731
732 #: ../plugins/dclock.c:446
733 msgid "Display digital clock and tooltip"
734 msgstr ""
735
736 #: ../plugins/menu.c:360
737 msgid "Add to desktop"
738 msgstr ""
739
740 #: ../plugins/menu.c:367
741 msgid "Properties"
742 msgstr ""
743
744 #: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
745 msgid "Menu"
746 msgstr ""
747
748 #: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
749 msgid "Icon"
750 msgstr ""
751
752 #: ../plugins/menu.c:998
753 msgid "Application Menu"
754 msgstr ""
755
756 #: ../plugins/separator.c:73
757 msgid "Separator"
758 msgstr ""
759
760 #: ../plugins/separator.c:74
761 msgid "Add a separator to the panel"
762 msgstr ""
763
764 #: ../plugins/pager.c:114
765 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
766 msgstr ""
767
768 #: ../plugins/pager.c:166 ../plugins/pager.c:182
769 msgid "Desktop Pager"
770 msgstr ""
771
772 #: ../plugins/pager.c:167 ../plugins/pager.c:183
773 msgid "Simple pager plugin"
774 msgstr ""
775
776 #: ../plugins/tray.c:691
777 msgid "System Tray"
778 msgstr ""
779
780 #: ../plugins/tray.c:692
781 msgid "System tray"
782 msgstr ""
783
784 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
785 msgid "New session is required for this option to take effect"
786 msgstr ""
787
788 #. dialog
789 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
790 msgid "Select Keyboard Model"
791 msgstr ""
792
793 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
794 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
795 msgid "Description"
796 msgstr ""
797
798 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
799 msgid "Id"
800 msgstr ""
801
802 #. dialog
803 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
804 msgid "Select Layout Change Type"
805 msgstr ""
806
807 #. dialog
808 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
809 msgid "Add Keyboard Layout"
810 msgstr ""
811
812 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
813 msgid "Flag"
814 msgstr ""
815
816 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
817 msgid "Layout"
818 msgstr ""
819
820 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
821 msgid "Keyboard Layout Handler"
822 msgstr ""
823
824 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
825 msgid "Keyboard Model"
826 msgstr ""
827
828 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
829 msgid "Keyboard Layouts"
830 msgstr ""
831
832 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
833 msgid "Variant"
834 msgstr ""
835
836 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
837 msgid "Change Layout Option"
838 msgstr ""
839
840 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
841 msgid "Advanced setxkbmap Options"
842 msgstr ""
843
844 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
845 msgid "Do _not reset existing options"
846 msgstr ""
847
848 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
849 msgid "Keep _system layouts"
850 msgstr ""
851
852 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
853 msgid "Per Window Settings"
854 msgstr ""
855
856 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
857 msgid "_Remember layout for each window"
858 msgstr ""
859
860 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
861 msgid "Show Layout as"
862 msgstr ""
863
864 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
865 msgid "Custom Image"
866 msgstr ""
867
868 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
869 msgid "Text"
870 msgstr ""
871
872 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
873 msgid "Panel Icon Size"
874 msgstr ""
875
876 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
877 msgid "Handle keyboard layouts"
878 msgstr ""
879
880 #: ../plugins/wincmd.c:205
881 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
882 msgstr ""
883
884 #: ../plugins/wincmd.c:243 ../plugins/wincmd.c:253
885 msgid "Minimize All Windows"
886 msgstr ""
887
888 #: ../plugins/wincmd.c:245
889 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
890 msgstr ""
891
892 #: ../plugins/wincmd.c:254
893 msgid ""
894 "Sends commands to all desktop windows.\n"
895 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
896 msgstr ""
897
898 #: ../plugins/dirmenu.c:213
899 msgid "Open in _Terminal"
900 msgstr ""
901
902 #: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
903 msgid "Directory Menu"
904 msgstr ""
905
906 #: ../plugins/dirmenu.c:357
907 msgid "Directory"
908 msgstr ""
909
910 #: ../plugins/dirmenu.c:358
911 msgid "Label"
912 msgstr ""
913
914 #: ../plugins/dirmenu.c:366
915 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
916 msgstr ""
917
918 #: ../plugins/thermal/thermal.c:564 ../plugins/thermal/thermal.c:582
919 msgid "Temperature Monitor"
920 msgstr ""
921
922 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
923 msgid "Normal color"
924 msgstr ""
925
926 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
927 msgid "Warning1 color"
928 msgstr ""
929
930 #: ../plugins/thermal/thermal.c:568
931 msgid "Warning2 color"
932 msgstr ""
933
934 #: ../plugins/thermal/thermal.c:569
935 msgid "Automatic sensor location"
936 msgstr ""
937
938 #. FIXME: if off, disable next one
939 #: ../plugins/thermal/thermal.c:570
940 msgid "Sensor"
941 msgstr ""
942
943 #. FIXME: create a list to select instead
944 #: ../plugins/thermal/thermal.c:571
945 msgid "Automatic temperature levels"
946 msgstr ""
947
948 #. FIXME: if off, disable two below
949 #: ../plugins/thermal/thermal.c:572
950 msgid "Warning1 temperature"
951 msgstr ""
952
953 #: ../plugins/thermal/thermal.c:573
954 msgid "Warning2 temperature"
955 msgstr ""
956
957 #: ../plugins/thermal/thermal.c:583
958 msgid "Display system temperature"
959 msgstr ""
960
961 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "Frequency: %d MHz\n"
965 "Governor: %s"
966 msgstr ""
967
968 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
969 msgid "CPUFreq frontend"
970 msgstr ""
971
972 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
973 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
974 msgstr ""
975
976 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
977 #. Display current level in tooltip.
978 #: ../plugins/volume/volume.c:282 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:597
979 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:955
980 msgid "Volume control"
981 msgstr ""
982
983 #: ../plugins/volume/volume.c:290 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1491
984 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1530
985 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1551
986 msgid "Volume Control"
987 msgstr ""
988
989 #. Create a frame as the child of the viewport.
990 #: ../plugins/volume/volume-impl.c:115 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:874
991 msgid "Volume"
992 msgstr ""
993
994 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
995 msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
996 msgstr ""
997
998 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:680
999 msgid ""
1000 "Error, you need to install an application to configure the sound "
1001 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. Create a check button as the child of the vertical box.
1005 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:893
1006 msgid "Mute"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. Just to have these translated
1010 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1011 msgid "Line"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1015 msgid "LineOut"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1019 msgid "Front"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1023 msgid "Surround"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1027 msgid "Speaker+LO"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1332
1031 msgid "default"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. desc, index
1035 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1391
1036 msgid "Master"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1395
1040 msgid "PCM"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1399
1044 msgid "Headphone"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
1048 msgid "Click for Volume Slider"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1424
1052 msgid "Click for Toggle Mute"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1428
1056 msgid "Click for Open Mixer"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. setup hotkeys
1060 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1432
1061 msgid "Hotkey for Volume Up"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1434
1065 msgid "Hotkey for Volume Down"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1436
1069 msgid "Hotkey for Volume Mute"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1493
1073 msgid "Audio Card"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1496
1077 msgid "Channel to Operate"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1504
1081 msgid "Command to Open Mixer"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
1085 msgid "Launch Mixer"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1531
1089 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1552
1090 msgid "Display and control volume"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../plugins/netstat/netstat.c:183
1094 msgid "<Hidden Access Point>"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../plugins/netstat/netstat.c:220
1098 msgid "Wireless Networks not found in range"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. Repair
1102 #: ../plugins/netstat/netstat.c:256
1103 msgid "Repair"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. interface down
1107 #: ../plugins/netstat/netstat.c:261
1108 msgid "Disable"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352
1112 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../plugins/netstat/netstat.c:354
1116 msgid "Network cable is plugged out"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../plugins/netstat/netstat.c:356
1120 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
1124 #: ../plugins/netstat/netstat.c:382
1125 msgid "IP Address:"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../plugins/netstat/netstat.c:361
1129 msgid "Remote IP:"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
1133 #: ../plugins/netstat/netstat.c:384
1134 msgid "Netmask:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1138 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1139 msgid "Activity"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1143 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1144 msgid "Sent"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1148 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1149 msgid "Received"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
1153 #: ../plugins/netstat/netstat.c:387
1154 msgid "bytes"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1158 #: ../plugins/netstat/netstat.c:388
1159 msgid "packets"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1163 msgid "Wireless"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../plugins/netstat/netstat.c:370
1167 msgid "Protocol:"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
1171 msgid "HW Address:"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../plugins/netstat/netstat.c:505
1175 msgid "Manage Networks"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../plugins/netstat/netstat.c:506
1179 msgid "Monitor and Manage networks"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. create dialog
1183 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
1184 msgid "Setting Encryption Key"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
1188 msgid ""
1189 "This wireless network was encrypted.\n"
1190 "You must have the encryption key."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
1194 msgid "Encryption Key:"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
1198 msgid "Network Status Monitor"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
1202 msgid "Interface to monitor"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
1206 msgid "Config tool"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
1210 msgid "Monitor network status"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1214 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1215 msgid "Unknown"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1219 msgid "Connection Properties"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1223 #, c-format
1224 msgid "Connection Properties: %s"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1228 #, c-format
1229 msgid "%lu packet"
1230 msgid_plural "%lu packets"
1231 msgstr[0] ""
1232 msgstr[1] ""
1233
1234 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "There was an error displaying help:\n"
1238 "%s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1242 #, c-format
1243 msgid "Network Connection: %s"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1247 msgid "Network Connection"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1251 msgid "Interface"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1255 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
1259 msgid "Orientation"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
1263 msgid "The orientation of the tray."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
1267 msgid "Tooltips Enabled"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
1271 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
1275 msgid "Show Signal"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
1279 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1286 "\n"
1287 "%s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1291 msgid "Name"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1295 msgid "The interface name"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1299 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1300 msgid "State"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1304 msgid "The interface state"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1308 msgid "Stats"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1312 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1316 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1320 msgid "Signal"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1324 msgid "Wireless signal strength percentage"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1328 msgid "The current error condition"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1332 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1333 #, c-format
1334 msgid "Unable to open socket: %s"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1338 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1339 #, c-format
1340 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1344 msgid "AMPR NET/ROM"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1348 msgid "Ethernet"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1352 msgid "AMPR AX.25"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1356 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1357 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1361 msgid "ARCnet"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1365 msgid "Frame Relay DLCI"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1369 msgid "Metricom Starmode IP"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1373 msgid "Serial Line IP"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1377 msgid "VJ Serial Line IP"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1381 msgid "6-bit Serial Line IP"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1385 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1389 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1393 msgid "AMPR ROSE"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1397 msgid "Generic X.25"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1401 msgid "Point-to-Point Protocol"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1405 msgid "(Cisco)-HDLC"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1409 msgid "LAPB"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1413 msgid "IPIP Tunnel"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1417 msgid "Frame Relay Access Device"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1421 msgid "Local Loopback"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1425 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1429 msgid "IPv6-in-IPv4"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1433 msgid "HIPPI"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1437 msgid "Ash"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1441 msgid "Econet"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1445 msgid "IrLAP"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1449 #, c-format
1450 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1454 #, c-format
1455 msgid "No network devices found"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1459 #, c-format
1460 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1464 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1468 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1472 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1473 #, c-format
1474 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1478 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1482 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1486 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1490 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1494 #, c-format
1495 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1499 #, c-format
1500 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1504 #, c-format
1505 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1509 #, c-format
1510 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1514 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1518 msgid "Disconnected"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1522 msgid "Idle"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1526 msgid "Sending"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1530 msgid "Receiving"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1534 msgid "Sending/Receiving"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../plugins/batt/batt.c:154
1538 #, c-format
1539 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../plugins/batt/batt.c:165
1543 #, c-format
1544 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../plugins/batt/batt.c:171
1548 #, c-format
1549 msgid "Battery %d: %d%% charged"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../plugins/batt/batt.c:181
1553 #, c-format
1554 msgid ""
1555 "\n"
1556 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../plugins/batt/batt.c:183
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "\n"
1563 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../plugins/batt/batt.c:185
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "\n"
1570 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../plugins/batt/batt.c:187
1574 #, c-format
1575 msgid ""
1576 "\n"
1577 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../plugins/batt/batt.c:190
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "\n"
1584 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../plugins/batt/batt.c:192
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "\n"
1591 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../plugins/batt/batt.c:194
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "\n"
1598 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../plugins/batt/batt.c:196
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "\n"
1605 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../plugins/batt/batt.c:199
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "\n"
1612 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../plugins/batt/batt.c:237
1616 msgid "No batteries found"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../plugins/batt/batt.c:534 ../plugins/batt/batt.c:667
1620 msgid "Battery low"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../plugins/batt/batt.c:690 ../plugins/batt/batt.c:714
1624 msgid "Battery Monitor"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../plugins/batt/batt.c:692
1628 msgid "Hide if there is no battery"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../plugins/batt/batt.c:693
1632 msgid "Alarm command"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../plugins/batt/batt.c:694
1636 msgid "Alarm time (minutes left)"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../plugins/batt/batt.c:695
1640 msgid "Background color"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../plugins/batt/batt.c:696
1644 msgid "Charging color 1"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../plugins/batt/batt.c:697
1648 msgid "Charging color 2"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../plugins/batt/batt.c:698
1652 msgid "Discharging color 1"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../plugins/batt/batt.c:699
1656 msgid "Discharging color 2"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../plugins/batt/batt.c:700
1660 msgid "Border width"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../plugins/batt/batt.c:704
1664 msgid "Show Extended Information"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../plugins/batt/batt.c:705
1668 msgid "Number of battery to monitor"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../plugins/batt/batt.c:715
1672 msgid "Display battery status using ACPI"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
1676 msgid "Keyboard LED"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../plugins/kbled/kbled.c:205
1680 msgid "Show CapsLock"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../plugins/kbled/kbled.c:206
1684 msgid "Show NumLock"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../plugins/kbled/kbled.c:207
1688 msgid "Show ScrollLock"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../plugins/kbled/kbled.c:235
1692 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. A label to allow for click through
1696 #: ../plugins/indicator/indicator.c:694
1697 msgid "No Indicators"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1701 msgid "Indicator applets"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
1705 msgid "Indicator Applications"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
1709 msgid "Clock Indicator"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
1713 msgid "Messaging Menu"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
1717 msgid "Network Menu"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
1721 msgid "Session Menu"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
1725 msgid "Sound Menu"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
1729 msgid "Add indicator applets to the panel"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../plugins/monitors/monitors.c:281
1733 #, c-format
1734 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../plugins/monitors/monitors.c:377
1738 #, c-format
1739 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../plugins/monitors/monitors.c:723 ../plugins/monitors/monitors.c:808
1743 msgid "Resource monitors"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../plugins/monitors/monitors.c:726
1747 msgid "CPU color"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../plugins/monitors/monitors.c:727
1751 msgid "Display RAM usage"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../plugins/monitors/monitors.c:728
1755 msgid "RAM color"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../plugins/monitors/monitors.c:729
1759 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../plugins/monitors/monitors.c:809
1763 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
1767 msgid "[N/A]"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
1771 msgid "Enter New Location"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
1775 msgid "_New Location:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
1779 msgid ""
1780 "Enter the:\n"
1781 "- city, or\n"
1782 "- city and state/country, or\n"
1783 "- postal code\n"
1784 "for which to retrieve the weather forecast."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1788 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
1789 msgid "You must specify a location."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
1793 #, c-format
1794 msgid "Location '%s' not found!"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
1798 msgid "Preferences"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
1802 msgid "Refresh"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
1806 msgid "Quit"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
1810 msgid "Weather Preferences"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
1814 msgid "Current Location"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1818 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
1819 msgid "None configured"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1823 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
1824 msgid "_Set"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
1828 msgid "Display"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
1832 msgid "Name:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1836 msgid "Units:"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
1840 msgid "_Metric (°C)"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
1844 msgid "_English (°F)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
1848 msgid "Forecast"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
1852 msgid "Updates:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
1856 msgid "Ma_nual"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
1860 msgid "_Automatic, every"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
1864 msgid "minutes"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
1868 msgid "Source:"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
1872 msgid "C_hange"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. Both are available
1876 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
1877 #, c-format
1878 msgid "Current Conditions for %s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
1882 msgid "Location:"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
1886 msgid "Last updated:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
1890 msgid "Feels like:"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
1894 msgid "Humidity:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
1898 msgid "Pressure:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
1902 msgid "Visibility:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1906 msgid "Wind:"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
1910 msgid "Sunrise:"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
1914 msgid "Sunset:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1918 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
1919 #, c-format
1920 msgid "Forecast for %s unavailable."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1924 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1925 #, c-format
1926 msgid "Location not set."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
1930 #, c-format
1931 msgid "Searching for '%s'..."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
1935 #, c-format
1936 msgid "Location matches for '%s'"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
1940 msgid "City"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
1944 msgid "Country"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. make it nice and pretty
1948 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
1949 msgid "Currently in "
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
1953 msgid "Today: "
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
1957 msgid "Tomorrow: "
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../plugins/weather/weather.c:332
1961 msgid "Weather Plugin"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../plugins/weather/weather.c:333
1965 msgid "Show weather conditions for a location."
1966 msgstr ""