444fa5fafdb791fc4911f354c2a0bd365892e37c
[debian/lxpanel.git] / po / ml.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: ../src/configurator.c:135
22 msgid ""
23 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
24 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
25 msgstr ""
26
27 #: ../src/configurator.c:605
28 msgid "Currently loaded plugins"
29 msgstr ""
30
31 #: ../src/configurator.c:614
32 msgid "Stretch"
33 msgstr ""
34
35 #: ../src/configurator.c:749
36 msgid "Add plugin to panel"
37 msgstr ""
38
39 #: ../src/configurator.c:777
40 msgid "Available plugins"
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/configurator.c:1357
44 msgid "Logout command is not set"
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/configurator.c:1425
48 msgid "Select a directory"
49 msgstr ""
50
51 #: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
52 msgid "Select a file"
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/configurator.c:1573
56 msgid "_Browse"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/panel.c:981
60 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/panel.c:1007
64 msgid ""
65 "Really delete this panel?\n"
66 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/panel.c:1009
70 msgid "Confirm"
71 msgstr ""
72
73 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
74 #: ../src/panel.c:1044
75 msgid "translator-credits"
76 msgstr ""
77
78 #: ../src/panel.c:1049
79 msgid "LXPanel"
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/panel.c:1067
83 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
84 msgstr ""
85
86 #: ../src/panel.c:1068
87 msgid "Desktop panel for LXDE project"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/panel.c:1110
91 #, c-format
92 msgid "\"%s\" Settings"
93 msgstr ""
94
95 #: ../src/panel.c:1130
96 msgid "Add / Remove Panel Items"
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/panel.c:1138
100 #, c-format
101 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/panel.c:1150
105 msgid "Panel Settings"
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/panel.c:1156
109 msgid "Create New Panel"
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/panel.c:1162
113 msgid "Delete This Panel"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/panel.c:1173
117 msgid "About"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/panel.c:1180
121 msgid "Panel"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
125 msgid "Height:"
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
129 msgid "Width:"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
133 msgid "Left"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
137 msgid "Right"
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
141 msgid "Top"
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
145 msgid "Bottom"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/plugin.c:340
149 msgid "No file manager is configured."
150 msgstr ""
151
152 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
153 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
154 msgid "Run"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/gtk-run.c:391
158 msgid "Enter the command you want to execute:"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
162 msgid "Restart"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
166 msgid "Logout"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/main.c:252
170 #, c-format
171 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
172 msgstr ""
173
174 #: ../src/main.c:253
175 #, c-format
176 msgid "Command line options:\n"
177 msgstr ""
178
179 #: ../src/main.c:254
180 #, c-format
181 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
182 msgstr ""
183
184 #: ../src/main.c:255
185 #, c-format
186 msgid " --version   -- print version and exit\n"
187 msgstr ""
188
189 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
190 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
191 #: ../src/main.c:258
192 #, c-format
193 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
194 msgstr ""
195
196 #: ../src/main.c:260
197 #, c-format
198 msgid " -h  -- same as --help\n"
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/main.c:261
202 #, c-format
203 msgid " -p  -- same as --profile\n"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/main.c:262
207 #, c-format
208 msgid " -v  -- same as --version\n"
209 msgstr ""
210
211 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
212 #: ../src/main.c:264
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "\n"
216 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
217 "\n"
218 msgstr ""
219
220 #: ../src/input-button.c:129
221 #, c-format
222 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
226 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
227 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
228 msgid "Error"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/input-button.c:161
232 msgid "LeftBtn"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/input-button.c:164
236 msgid "MiddleBtn"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/input-button.c:167
240 msgid "RightBtn"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/input-button.c:170
244 #, c-format
245 msgid "Btn%s"
246 msgstr ""
247
248 #. GtkRadioButton "None"
249 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
250 msgid "None"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/input-button.c:257
254 msgid "Custom:"
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/input-button.c:329
258 #, c-format
259 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
260 msgstr ""
261
262 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
263 msgid "Application Launch and Task Bar"
264 msgstr ""
265
266 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
267 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
268 msgid "<b>Mode:</b>"
269 msgstr ""
270
271 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
272 msgid "Launchers"
273 msgstr ""
274
275 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
276 msgid "<b>Launchbar</b>"
277 msgstr ""
278
279 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
280 msgid "Show tooltips"
281 msgstr ""
282
283 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
284 msgid "Icons only"
285 msgstr ""
286
287 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
288 msgid "Flat buttons"
289 msgstr ""
290
291 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
292 msgid "Show windows from all desktops"
293 msgstr ""
294
295 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
296 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
297 msgstr ""
298
299 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
300 msgid "Use mouse wheel"
301 msgstr ""
302
303 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
304 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
305 msgstr ""
306
307 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
308 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
309 msgstr ""
310
311 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
312 msgid "Disable enlargement for small task icons"
313 msgstr ""
314
315 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
316 msgid "Maximum width of task button"
317 msgstr ""
318
319 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
320 msgid "Spacing"
321 msgstr ""
322
323 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
324 msgid "<b>Taskbar</b>"
325 msgstr ""
326
327 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
328 msgid "Only Application Launch Bar"
329 msgstr ""
330
331 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
332 msgid "Only Task Bar (Window List)"
333 msgstr ""
334
335 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
336 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
337 msgstr ""
338
339 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
340 msgid "<b>Connection</b>"
341 msgstr ""
342
343 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
344 msgid "Status:"
345 msgstr ""
346
347 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
348 msgid "_Name:"
349 msgstr ""
350
351 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
352 msgid "<b>Activity</b>"
353 msgstr ""
354
355 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
356 msgid "Received:"
357 msgstr ""
358
359 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
360 msgid "Sent:"
361 msgstr ""
362
363 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
364 msgid "<b>Signal Strength</b>"
365 msgstr ""
366
367 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
368 #, no-c-format
369 msgid "0%"
370 msgstr ""
371
372 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
373 msgid "General"
374 msgstr ""
375
376 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
377 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
378 msgstr ""
379
380 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
381 msgid "Address:"
382 msgstr ""
383
384 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
385 msgid "Destination:"
386 msgstr ""
387
388 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
389 #: ../plugins/netstat/netstat.c:375
390 msgid "Broadcast:"
391 msgstr ""
392
393 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
394 msgid "Subnet Mask:"
395 msgstr ""
396
397 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
398 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
399 msgstr ""
400
401 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
402 msgid "Scope:"
403 msgstr ""
404
405 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
406 msgid "<b>Network Device</b>"
407 msgstr ""
408
409 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
410 msgid "Type:"
411 msgstr ""
412
413 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
414 msgid "Support"
415 msgstr ""
416
417 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
418 msgid "Con_figure"
419 msgstr ""
420
421 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
422 msgid "Dynamic"
423 msgstr ""
424
425 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
426 msgid "Pixels"
427 msgstr ""
428
429 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
430 #, no-c-format
431 msgid "% Percent"
432 msgstr ""
433
434 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
435 msgid "Err"
436 msgstr ""
437
438 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
439 msgid "Warn"
440 msgstr ""
441
442 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
443 msgid "Info"
444 msgstr ""
445
446 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
447 msgid "All"
448 msgstr ""
449
450 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
451 msgid "Panel Preferences"
452 msgstr ""
453
454 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
455 msgid "Edge:"
456 msgstr ""
457
458 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
459 msgid "Center"
460 msgstr ""
461
462 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
463 msgid "Alignment:"
464 msgstr ""
465
466 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
467 msgid "Margin:"
468 msgstr ""
469
470 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
471 msgid "Monitor:"
472 msgstr ""
473
474 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
475 msgid "<b>Position</b>"
476 msgstr ""
477
478 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
479 msgid "Icon size:"
480 msgstr ""
481
482 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
483 msgid "<b>Size</b>"
484 msgstr ""
485
486 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
487 msgid "Geometry"
488 msgstr ""
489
490 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
491 msgid "System theme"
492 msgstr ""
493
494 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
495 msgid "Solid color (with opacity)"
496 msgstr ""
497
498 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
499 msgid "Image"
500 msgstr ""
501
502 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
503 msgid "Select an image file"
504 msgstr ""
505
506 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
507 msgid "<b>Background</b>"
508 msgstr ""
509
510 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
511 msgid "Custom color"
512 msgstr ""
513
514 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
515 #: ../plugins/batt/batt.c:675
516 msgid "Size"
517 msgstr ""
518
519 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
520 msgid "<b>Font</b>"
521 msgstr ""
522
523 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
524 msgid "Appearance"
525 msgstr ""
526
527 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
528 msgid "Panel Applets"
529 msgstr ""
530
531 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
532 msgid "Logout Command:"
533 msgstr ""
534
535 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
536 msgid "Terminal Emulator:"
537 msgstr ""
538
539 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
540 msgid "File Manager:"
541 msgstr ""
542
543 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
544 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
545 msgstr ""
546
547 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
548 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
549 msgstr ""
550
551 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
552 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
553 msgstr ""
554
555 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
556 msgid "<b>Properties</b>"
557 msgstr ""
558
559 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
560 msgid "Minimize panel when not in use"
561 msgstr ""
562
563 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
564 msgid "Size when minimized"
565 msgstr ""
566
567 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
568 msgid "pixels"
569 msgstr ""
570
571 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
572 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
573 msgstr ""
574
575 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
576 msgid "Log level"
577 msgstr ""
578
579 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
580 msgid "<b>Log level</b>"
581 msgstr ""
582
583 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
584 msgid "Advanced"
585 msgstr ""
586
587 #: ../plugins/cpu/cpu.c:281
588 msgid "CPU Usage Monitor"
589 msgstr ""
590
591 #: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
592 msgid "Display CPU usage"
593 msgstr ""
594
595 #: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
596 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
597 msgstr ""
598
599 #: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
600 msgid "Bold font"
601 msgstr ""
602
603 #: ../plugins/deskno/deskno.c:177
604 msgid "Display desktop names"
605 msgstr ""
606
607 #: ../plugins/deskno/deskno.c:195
608 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
609 msgstr ""
610
611 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
612 msgid "Application Launch Bar"
613 msgstr ""
614
615 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
616 msgid "Task Bar (Window List)"
617 msgstr ""
618
619 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
620 msgid "_Close all windows"
621 msgstr ""
622
623 #. Add Raise menu item.
624 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
625 msgid "_Raise"
626 msgstr ""
627
628 #. Add Restore menu item.
629 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
630 msgid "R_estore"
631 msgstr ""
632
633 #. Add Maximize menu item.
634 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
635 msgid "Ma_ximize"
636 msgstr ""
637
638 #. Add Iconify menu item.
639 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
640 msgid "Ico_nify"
641 msgstr ""
642
643 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
644 #, c-format
645 msgid "Workspace _%d"
646 msgstr ""
647
648 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
649 #, c-format
650 msgid "Workspace %d"
651 msgstr ""
652
653 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
654 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
655 msgid "_All workspaces"
656 msgstr ""
657
658 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
659 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
660 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
661 msgid "_Move to Workspace"
662 msgstr ""
663
664 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
665 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
666 msgid "_Close Window"
667 msgstr ""
668
669 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
670 msgid "A_dd to Launcher"
671 msgstr ""
672
673 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
674 msgid "Rem_ove from Launcher"
675 msgstr ""
676
677 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
678 msgid "_New Instance"
679 msgstr ""
680
681 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
682 msgid "Bar with buttons to launch application"
683 msgstr ""
684
685 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
686 msgid ""
687 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
688 "focus"
689 msgstr ""
690
691 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
692 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
693 msgstr ""
694
695 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
696 msgid "Digital Clock"
697 msgstr ""
698
699 #: ../plugins/dclock.c:420
700 msgid "Clock Format"
701 msgstr ""
702
703 #: ../plugins/dclock.c:421
704 msgid "Tooltip Format"
705 msgstr ""
706
707 #: ../plugins/dclock.c:422
708 #, c-format
709 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
710 msgstr ""
711
712 #: ../plugins/dclock.c:423
713 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
714 msgstr ""
715
716 #: ../plugins/dclock.c:425
717 msgid "Tooltip only"
718 msgstr ""
719
720 #: ../plugins/dclock.c:426
721 msgid "Center text"
722 msgstr ""
723
724 #: ../plugins/dclock.c:439
725 msgid "Display digital clock and tooltip"
726 msgstr ""
727
728 #: ../plugins/menu.c:382
729 msgid "Add to desktop"
730 msgstr ""
731
732 #: ../plugins/menu.c:389
733 msgid "Properties"
734 msgstr ""
735
736 #: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
737 msgid "Menu"
738 msgstr ""
739
740 #: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
741 msgid "Icon"
742 msgstr ""
743
744 #: ../plugins/menu.c:1028
745 msgid "Application Menu"
746 msgstr ""
747
748 #: ../plugins/separator.c:68
749 msgid "Separator"
750 msgstr ""
751
752 #: ../plugins/separator.c:69
753 msgid "Add a separator to the panel"
754 msgstr ""
755
756 #: ../plugins/pager.c:92
757 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
758 msgstr ""
759
760 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
761 msgid "Desktop Pager"
762 msgstr ""
763
764 #: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
765 msgid "Simple pager plugin"
766 msgstr ""
767
768 #: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
769 msgid "Spacer"
770 msgstr ""
771
772 #: ../plugins/space.c:96
773 msgid "Allocate space"
774 msgstr ""
775
776 #: ../plugins/tray.c:682
777 msgid "System Tray"
778 msgstr ""
779
780 #: ../plugins/tray.c:683
781 msgid "System tray"
782 msgstr ""
783
784 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
785 msgid "New session is required for this option to take effect"
786 msgstr ""
787
788 #. dialog
789 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
790 msgid "Select Keyboard Model"
791 msgstr ""
792
793 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
794 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
795 msgid "Description"
796 msgstr ""
797
798 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
799 msgid "Id"
800 msgstr ""
801
802 #. dialog
803 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
804 msgid "Select Layout Change Type"
805 msgstr ""
806
807 #. dialog
808 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
809 msgid "Add Keyboard Layout"
810 msgstr ""
811
812 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
813 msgid "Flag"
814 msgstr ""
815
816 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
817 msgid "Layout"
818 msgstr ""
819
820 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
821 msgid "Keyboard Layout Handler"
822 msgstr ""
823
824 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
825 msgid "Keyboard Model"
826 msgstr ""
827
828 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
829 msgid "Keyboard Layouts"
830 msgstr ""
831
832 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
833 msgid "Variant"
834 msgstr ""
835
836 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
837 msgid "Change Layout Option"
838 msgstr ""
839
840 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
841 msgid "Advanced setxkbmap Options"
842 msgstr ""
843
844 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
845 msgid "Do _not reset existing options"
846 msgstr ""
847
848 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
849 msgid "Keep _system layouts"
850 msgstr ""
851
852 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
853 msgid "Per Window Settings"
854 msgstr ""
855
856 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
857 msgid "_Remember layout for each window"
858 msgstr ""
859
860 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
861 msgid "Show Layout as"
862 msgstr ""
863
864 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
865 msgid "Custom Image"
866 msgstr ""
867
868 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
869 msgid "Text"
870 msgstr ""
871
872 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
873 msgid "Panel Icon Size"
874 msgstr ""
875
876 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
877 msgid "Handle keyboard layouts"
878 msgstr ""
879
880 #: ../plugins/wincmd.c:189
881 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
882 msgstr ""
883
884 #: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
885 msgid "Minimize All Windows"
886 msgstr ""
887
888 #: ../plugins/wincmd.c:226
889 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
890 msgstr ""
891
892 #: ../plugins/wincmd.c:235
893 msgid ""
894 "Sends commands to all desktop windows.\n"
895 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
896 msgstr ""
897
898 #: ../plugins/dirmenu.c:205
899 msgid "Open in _Terminal"
900 msgstr ""
901
902 #: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
903 msgid "Directory Menu"
904 msgstr ""
905
906 #: ../plugins/dirmenu.c:355
907 msgid "Directory"
908 msgstr ""
909
910 #: ../plugins/dirmenu.c:356
911 msgid "Label"
912 msgstr ""
913
914 #: ../plugins/dirmenu.c:370
915 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
916 msgstr ""
917
918 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
919 msgid "Temperature Monitor"
920 msgstr ""
921
922 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
923 msgid "Normal color"
924 msgstr ""
925
926 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
927 msgid "Warning1 color"
928 msgstr ""
929
930 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
931 msgid "Warning2 color"
932 msgstr ""
933
934 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
935 msgid "Automatic sensor location"
936 msgstr ""
937
938 #: ../plugins/thermal/thermal.c:564
939 msgid "Sensor"
940 msgstr ""
941
942 #: ../plugins/thermal/thermal.c:565
943 msgid "Automatic temperature levels"
944 msgstr ""
945
946 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
947 msgid "Warning1 temperature"
948 msgstr ""
949
950 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
951 msgid "Warning2 temperature"
952 msgstr ""
953
954 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
955 msgid "Display system temperature"
956 msgstr ""
957
958 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "Frequency: %d MHz\n"
962 "Governor: %s"
963 msgstr ""
964
965 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
966 msgid "CPUFreq frontend"
967 msgstr ""
968
969 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
970 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
971 msgstr ""
972
973 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
974 #. Display current level in tooltip.
975 #: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
976 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
977 msgid "Volume control"
978 msgstr ""
979
980 #: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
981 msgid "Volume Control"
982 msgstr ""
983
984 #. Create a frame as the child of the viewport.
985 #: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
986 msgid "Volume"
987 msgstr ""
988
989 #. Create a check button as the child of the vertical box.
990 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
991 msgid "Mute"
992 msgstr ""
993
994 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
995 msgid ""
996 "Error, you need to install an application to configure the sound "
997 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
1001 msgid "Display and control volume for ALSA"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
1005 msgid "<Hidden Access Point>"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../plugins/netstat/netstat.c:212
1009 msgid "Wireless Networks not found in range"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. Repair
1013 #: ../plugins/netstat/netstat.c:248
1014 msgid "Repair"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. interface down
1018 #: ../plugins/netstat/netstat.c:253
1019 msgid "Disable"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../plugins/netstat/netstat.c:344
1023 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../plugins/netstat/netstat.c:346
1027 msgid "Network cable is plugged out"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../plugins/netstat/netstat.c:348
1031 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1035 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374
1036 msgid "IP Address:"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../plugins/netstat/netstat.c:353
1040 msgid "Remote IP:"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1044 #: ../plugins/netstat/netstat.c:376
1045 msgid "Netmask:"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1049 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1050 msgid "Activity"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1054 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1055 msgid "Sent"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1059 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1060 msgid "Received"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1064 #: ../plugins/netstat/netstat.c:379
1065 msgid "bytes"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1069 #: ../plugins/netstat/netstat.c:380
1070 msgid "packets"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1074 msgid "Wireless"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../plugins/netstat/netstat.c:362
1078 msgid "Protocol:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1082 msgid "HW Address:"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../plugins/netstat/netstat.c:497
1086 msgid "Manage Networks"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../plugins/netstat/netstat.c:498
1090 msgid "Monitor and Manage networks"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. create dialog
1094 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
1095 msgid "Setting Encryption Key"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
1099 msgid ""
1100 "This wireless network was encrypted.\n"
1101 "You must have the encryption key."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
1105 msgid "Encryption Key:"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1109 msgid "Network Status Monitor"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
1113 msgid "Interface to monitor"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
1117 msgid "Config tool"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
1121 msgid "Monitor network status"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1125 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1126 msgid "Unknown"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1130 msgid "Connection Properties"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1134 #, c-format
1135 msgid "Connection Properties: %s"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1139 #, c-format
1140 msgid "%lu packet"
1141 msgid_plural "%lu packets"
1142 msgstr[0] ""
1143 msgstr[1] ""
1144
1145 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "There was an error displaying help:\n"
1149 "%s"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1153 #, c-format
1154 msgid "Network Connection: %s"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1158 msgid "Network Connection"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
1162 msgid "Interface"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
1166 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
1170 msgid "Orientation"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
1174 msgid "The orientation of the tray."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1178 msgid "Tooltips Enabled"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
1182 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1186 msgid "Show Signal"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1190 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1197 "\n"
1198 "%s"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1202 msgid "Name"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1206 msgid "The interface name"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1210 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1211 msgid "State"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1215 msgid "The interface state"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1219 msgid "Stats"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1223 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1227 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1231 msgid "Signal"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1235 msgid "Wireless signal strength percentage"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1239 msgid "The current error condition"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1243 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1244 #, c-format
1245 msgid "Unable to open socket: %s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1249 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1250 #, c-format
1251 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1255 msgid "AMPR NET/ROM"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1259 msgid "Ethernet"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1263 msgid "AMPR AX.25"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1267 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1268 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1272 msgid "ARCnet"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1276 msgid "Frame Relay DLCI"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1280 msgid "Metricom Starmode IP"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1284 msgid "Serial Line IP"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1288 msgid "VJ Serial Line IP"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1292 msgid "6-bit Serial Line IP"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1296 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1300 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1304 msgid "AMPR ROSE"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1308 msgid "Generic X.25"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1312 msgid "Point-to-Point Protocol"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1316 msgid "(Cisco)-HDLC"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1320 msgid "LAPB"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1324 msgid "IPIP Tunnel"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1328 msgid "Frame Relay Access Device"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1332 msgid "Local Loopback"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1336 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1340 msgid "IPv6-in-IPv4"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1344 msgid "HIPPI"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1348 msgid "Ash"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1352 msgid "Econet"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1356 msgid "IrLAP"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1360 #, c-format
1361 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1365 #, c-format
1366 msgid "No network devices found"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1370 #, c-format
1371 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1375 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1379 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1383 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1384 #, c-format
1385 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1389 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1393 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1397 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1401 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1405 #, c-format
1406 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1410 #, c-format
1411 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1415 #, c-format
1416 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1420 #, c-format
1421 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1425 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1429 msgid "Disconnected"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1433 msgid "Idle"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1437 msgid "Sending"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1441 msgid "Receiving"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1445 msgid "Sending/Receiving"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../plugins/batt/batt.c:152
1449 #, c-format
1450 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../plugins/batt/batt.c:163
1454 #, c-format
1455 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../plugins/batt/batt.c:169
1459 #, c-format
1460 msgid "Battery: %d%% charged"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../plugins/batt/batt.c:179
1464 #, c-format
1465 msgid ""
1466 "\n"
1467 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../plugins/batt/batt.c:181
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "\n"
1474 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../plugins/batt/batt.c:183
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "\n"
1481 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../plugins/batt/batt.c:185
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "\n"
1488 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../plugins/batt/batt.c:188
1492 #, c-format
1493 msgid ""
1494 "\n"
1495 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../plugins/batt/batt.c:190
1499 #, c-format
1500 msgid ""
1501 "\n"
1502 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../plugins/batt/batt.c:192
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "\n"
1509 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../plugins/batt/batt.c:194
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "\n"
1516 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../plugins/batt/batt.c:197
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "\n"
1523 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../plugins/batt/batt.c:235
1527 msgid "No batteries found"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1531 msgid "Battery low"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
1535 msgid "Battery Monitor"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../plugins/batt/batt.c:666
1539 msgid "Hide if there is no battery"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../plugins/batt/batt.c:667
1543 msgid "Alarm command"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../plugins/batt/batt.c:668
1547 msgid "Alarm time (minutes left)"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../plugins/batt/batt.c:669
1551 msgid "Background color"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../plugins/batt/batt.c:670
1555 msgid "Charging color 1"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../plugins/batt/batt.c:671
1559 msgid "Charging color 2"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../plugins/batt/batt.c:672
1563 msgid "Discharging color 1"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../plugins/batt/batt.c:673
1567 msgid "Discharging color 2"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../plugins/batt/batt.c:674
1571 msgid "Border width"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../plugins/batt/batt.c:676
1575 msgid "Show Extended Information"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../plugins/batt/batt.c:686
1579 msgid "Display battery status using ACPI"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1583 msgid "Keyboard LED"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../plugins/kbled/kbled.c:199
1587 msgid "Show CapsLock"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../plugins/kbled/kbled.c:200
1591 msgid "Show NumLock"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../plugins/kbled/kbled.c:201
1595 msgid "Show ScrollLock"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../plugins/kbled/kbled.c:229
1599 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. A label to allow for click through
1603 #: ../plugins/indicator/indicator.c:689
1604 msgid "No Indicators"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1608 msgid "Indicator applets"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
1612 msgid "Indicator Applications"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
1616 msgid "Clock Indicator"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
1620 msgid "Messaging Menu"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
1624 msgid "Network Menu"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
1628 msgid "Session Menu"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
1632 msgid "Sound Menu"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
1636 msgid "Add indicator applets to the panel"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../plugins/monitors/monitors.c:269
1640 #, c-format
1641 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../plugins/monitors/monitors.c:365
1645 #, c-format
1646 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1650 msgid "Resource monitors"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../plugins/monitors/monitors.c:700
1654 msgid "CPU color"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../plugins/monitors/monitors.c:701
1658 msgid "Display RAM usage"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: ../plugins/monitors/monitors.c:702
1662 msgid "RAM color"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../plugins/monitors/monitors.c:703
1666 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../plugins/monitors/monitors.c:783
1670 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
1674 msgid "[N/A]"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
1678 msgid "Enter New Location"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
1682 msgid "_New Location:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
1686 msgid ""
1687 "Enter the:\n"
1688 "- city, or\n"
1689 "- city and state/country, or\n"
1690 "- postal code\n"
1691 "for which to retrieve the weather forecast."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1695 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
1696 msgid "You must specify a location."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
1700 #, c-format
1701 msgid "Location '%s' not found!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
1705 msgid "Preferences"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
1709 msgid "Refresh"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
1713 msgid "Quit"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
1717 msgid "Weather Preferences"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
1721 msgid "Current Location"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1725 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
1726 msgid "None configured"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1730 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
1731 msgid "_Set"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
1735 msgid "Display"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
1739 msgid "Name:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1743 msgid "Units:"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
1747 msgid "_Metric (°C)"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
1751 msgid "_English (°F)"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
1755 msgid "Forecast"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
1759 msgid "Updates:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
1763 msgid "Ma_nual"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
1767 msgid "_Automatic, every"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
1771 msgid "minutes"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
1775 msgid "Source:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
1779 msgid "C_hange"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. Both are available
1783 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
1784 #, c-format
1785 msgid "Current Conditions for %s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
1789 msgid "Location:"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
1793 msgid "Last updated:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
1797 msgid "Feels like:"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
1801 msgid "Humidity:"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
1805 msgid "Pressure:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
1809 msgid "Visibility:"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1813 msgid "Wind:"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
1817 msgid "Sunrise:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
1821 msgid "Sunset:"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1825 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
1826 #, c-format
1827 msgid "Forecast for %s unavailable."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1831 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1832 #, c-format
1833 msgid "Location not set."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
1837 #, c-format
1838 msgid "Searching for '%s'..."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
1842 #, c-format
1843 msgid "Location matches for '%s'"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
1847 msgid "City"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
1851 msgid "Country"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. make it nice and pretty
1855 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
1856 msgid "Currently in "
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
1860 msgid "Today: "
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
1864 msgid "Tomorrow: "
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../plugins/weather/weather.c:312
1868 msgid "Weather Plugin"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../plugins/weather/weather.c:313
1872 msgid "Show weather conditions for a location."
1873 msgstr ""