8ea20716a7a1e7e102ad1fdd37591c1b8bebc195
[debian/lxpanel.git] / po / lv.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:45+0000\n"
12 "Last-Translator: system user <>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: lv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);"
19 "\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1417520745.000000\n"
22 "X-Pootle-Path: /lv/lxpanel/po/lv.po\n"
23 "X-Pootle-Revision: 0\n"
24
25 #: ../src/configurator.c:135
26 msgid ""
27 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
28 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
29 msgstr ""
30
31 #: ../src/configurator.c:605
32 msgid "Currently loaded plugins"
33 msgstr ""
34
35 #: ../src/configurator.c:614
36 msgid "Stretch"
37 msgstr ""
38
39 #: ../src/configurator.c:749
40 msgid "Add plugin to panel"
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/configurator.c:777
44 msgid "Available plugins"
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/configurator.c:1357
48 msgid "Logout command is not set"
49 msgstr ""
50
51 #: ../src/configurator.c:1425
52 msgid "Select a directory"
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
56 msgid "Select a file"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/configurator.c:1573
60 msgid "_Browse"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/panel.c:981
64 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
65 msgstr ""
66
67 #: ../src/panel.c:1007
68 msgid ""
69 "Really delete this panel?\n"
70 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/panel.c:1009
74 msgid "Confirm"
75 msgstr ""
76
77 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
78 #: ../src/panel.c:1044
79 msgid "translator-credits"
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/panel.c:1049
83 msgid "LXPanel"
84 msgstr ""
85
86 #: ../src/panel.c:1067
87 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/panel.c:1068
91 msgid "Desktop panel for LXDE project"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/panel.c:1110
95 #, c-format
96 msgid "\"%s\" Settings"
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/panel.c:1130
100 msgid "Add / Remove Panel Items"
101 msgstr ""
102
103 #: ../src/panel.c:1138
104 #, c-format
105 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/panel.c:1150
109 msgid "Panel Settings"
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/panel.c:1156
113 msgid "Create New Panel"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/panel.c:1162
117 msgid "Delete This Panel"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/panel.c:1173
121 msgid "About"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/panel.c:1180
125 msgid "Panel"
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
129 msgid "Height:"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
133 msgid "Width:"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
137 msgid "Left"
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
141 msgid "Right"
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
145 msgid "Top"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
149 msgid "Bottom"
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/plugin.c:340
153 msgid "No file manager is configured."
154 msgstr ""
155
156 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
157 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
158 msgid "Run"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/gtk-run.c:391
162 msgid "Enter the command you want to execute:"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
166 msgid "Restart"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
170 msgid "Logout"
171 msgstr ""
172
173 #: ../src/main.c:252
174 #, c-format
175 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
176 msgstr ""
177
178 #: ../src/main.c:253
179 #, c-format
180 msgid "Command line options:\n"
181 msgstr ""
182
183 #: ../src/main.c:254
184 #, c-format
185 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
186 msgstr ""
187
188 #: ../src/main.c:255
189 #, c-format
190 msgid " --version   -- print version and exit\n"
191 msgstr ""
192
193 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
194 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
195 #: ../src/main.c:258
196 #, c-format
197 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
198 msgstr ""
199
200 #: ../src/main.c:260
201 #, c-format
202 msgid " -h  -- same as --help\n"
203 msgstr ""
204
205 #: ../src/main.c:261
206 #, c-format
207 msgid " -p  -- same as --profile\n"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/main.c:262
211 #, c-format
212 msgid " -v  -- same as --version\n"
213 msgstr ""
214
215 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
216 #: ../src/main.c:264
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "\n"
220 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
221 "\n"
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/input-button.c:129
225 #, c-format
226 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
230 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
231 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
232 msgid "Error"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/input-button.c:161
236 msgid "LeftBtn"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/input-button.c:164
240 msgid "MiddleBtn"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/input-button.c:167
244 msgid "RightBtn"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/input-button.c:170
248 #, c-format
249 msgid "Btn%s"
250 msgstr ""
251
252 #. GtkRadioButton "None"
253 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
254 msgid "None"
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/input-button.c:257
258 msgid "Custom:"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/input-button.c:329
262 #, c-format
263 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
264 msgstr ""
265
266 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
267 msgid "Application Launch and Task Bar"
268 msgstr ""
269
270 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
271 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
272 msgid "<b>Mode:</b>"
273 msgstr ""
274
275 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
276 msgid "Launchers"
277 msgstr ""
278
279 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
280 msgid "<b>Launchbar</b>"
281 msgstr ""
282
283 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
284 msgid "Show tooltips"
285 msgstr ""
286
287 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
288 msgid "Icons only"
289 msgstr ""
290
291 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
292 msgid "Flat buttons"
293 msgstr ""
294
295 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
296 msgid "Show windows from all desktops"
297 msgstr ""
298
299 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
300 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
301 msgstr ""
302
303 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
304 msgid "Use mouse wheel"
305 msgstr ""
306
307 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
308 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
309 msgstr ""
310
311 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
312 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
313 msgstr ""
314
315 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
316 msgid "Disable enlargement for small task icons"
317 msgstr ""
318
319 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
320 msgid "Maximum width of task button"
321 msgstr ""
322
323 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
324 msgid "Spacing"
325 msgstr ""
326
327 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
328 msgid "<b>Taskbar</b>"
329 msgstr ""
330
331 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
332 msgid "Only Application Launch Bar"
333 msgstr ""
334
335 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
336 msgid "Only Task Bar (Window List)"
337 msgstr ""
338
339 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
340 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
341 msgstr ""
342
343 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
344 msgid "<b>Connection</b>"
345 msgstr ""
346
347 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
348 msgid "Status:"
349 msgstr ""
350
351 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
352 msgid "_Name:"
353 msgstr ""
354
355 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
356 msgid "<b>Activity</b>"
357 msgstr ""
358
359 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
360 msgid "Received:"
361 msgstr ""
362
363 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
364 msgid "Sent:"
365 msgstr ""
366
367 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
368 msgid "<b>Signal Strength</b>"
369 msgstr ""
370
371 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
372 #, no-c-format
373 msgid "0%"
374 msgstr ""
375
376 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
377 msgid "General"
378 msgstr ""
379
380 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
381 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
382 msgstr ""
383
384 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
385 msgid "Address:"
386 msgstr ""
387
388 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
389 msgid "Destination:"
390 msgstr ""
391
392 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
393 #: ../plugins/netstat/netstat.c:375
394 msgid "Broadcast:"
395 msgstr ""
396
397 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
398 msgid "Subnet Mask:"
399 msgstr ""
400
401 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
402 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
403 msgstr ""
404
405 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
406 msgid "Scope:"
407 msgstr ""
408
409 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
410 msgid "<b>Network Device</b>"
411 msgstr ""
412
413 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
414 msgid "Type:"
415 msgstr ""
416
417 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
418 msgid "Support"
419 msgstr ""
420
421 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
422 msgid "Con_figure"
423 msgstr ""
424
425 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
426 msgid "Dynamic"
427 msgstr ""
428
429 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
430 msgid "Pixels"
431 msgstr ""
432
433 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
434 #, no-c-format
435 msgid "% Percent"
436 msgstr ""
437
438 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
439 msgid "Err"
440 msgstr ""
441
442 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
443 msgid "Warn"
444 msgstr ""
445
446 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
447 msgid "Info"
448 msgstr ""
449
450 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
451 msgid "All"
452 msgstr ""
453
454 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
455 msgid "Panel Preferences"
456 msgstr ""
457
458 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
459 msgid "Edge:"
460 msgstr ""
461
462 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
463 msgid "Center"
464 msgstr ""
465
466 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
467 msgid "Alignment:"
468 msgstr ""
469
470 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
471 msgid "Margin:"
472 msgstr ""
473
474 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
475 msgid "Monitor:"
476 msgstr ""
477
478 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
479 msgid "<b>Position</b>"
480 msgstr ""
481
482 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
483 msgid "Icon size:"
484 msgstr ""
485
486 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
487 msgid "<b>Size</b>"
488 msgstr ""
489
490 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
491 msgid "Geometry"
492 msgstr ""
493
494 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
495 msgid "System theme"
496 msgstr ""
497
498 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
499 msgid "Solid color (with opacity)"
500 msgstr ""
501
502 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
503 msgid "Image"
504 msgstr ""
505
506 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
507 msgid "Select an image file"
508 msgstr ""
509
510 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
511 msgid "<b>Background</b>"
512 msgstr ""
513
514 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
515 msgid "Custom color"
516 msgstr ""
517
518 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
519 #: ../plugins/batt/batt.c:675
520 msgid "Size"
521 msgstr ""
522
523 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
524 msgid "<b>Font</b>"
525 msgstr ""
526
527 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
528 msgid "Appearance"
529 msgstr ""
530
531 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
532 msgid "Panel Applets"
533 msgstr ""
534
535 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
536 msgid "Logout Command:"
537 msgstr ""
538
539 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
540 msgid "Terminal Emulator:"
541 msgstr ""
542
543 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
544 msgid "File Manager:"
545 msgstr ""
546
547 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
548 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
549 msgstr ""
550
551 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
552 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
553 msgstr ""
554
555 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
556 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
557 msgstr ""
558
559 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
560 msgid "<b>Properties</b>"
561 msgstr ""
562
563 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
564 msgid "Minimize panel when not in use"
565 msgstr ""
566
567 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
568 msgid "Size when minimized"
569 msgstr ""
570
571 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
572 msgid "pixels"
573 msgstr ""
574
575 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
576 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
577 msgstr ""
578
579 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
580 msgid "Log level"
581 msgstr ""
582
583 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
584 msgid "<b>Log level</b>"
585 msgstr ""
586
587 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
588 msgid "Advanced"
589 msgstr ""
590
591 #: ../plugins/cpu/cpu.c:281
592 msgid "CPU Usage Monitor"
593 msgstr ""
594
595 #: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
596 msgid "Display CPU usage"
597 msgstr ""
598
599 #: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
600 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
601 msgstr ""
602
603 #: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
604 msgid "Bold font"
605 msgstr ""
606
607 #: ../plugins/deskno/deskno.c:177
608 msgid "Display desktop names"
609 msgstr ""
610
611 #: ../plugins/deskno/deskno.c:195
612 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
613 msgstr ""
614
615 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
616 msgid "Application Launch Bar"
617 msgstr ""
618
619 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
620 msgid "Task Bar (Window List)"
621 msgstr ""
622
623 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
624 msgid "_Close all windows"
625 msgstr ""
626
627 #. Add Raise menu item.
628 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
629 msgid "_Raise"
630 msgstr ""
631
632 #. Add Restore menu item.
633 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
634 msgid "R_estore"
635 msgstr ""
636
637 #. Add Maximize menu item.
638 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
639 msgid "Ma_ximize"
640 msgstr ""
641
642 #. Add Iconify menu item.
643 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
644 msgid "Ico_nify"
645 msgstr ""
646
647 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
648 #, c-format
649 msgid "Workspace _%d"
650 msgstr ""
651
652 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
653 #, c-format
654 msgid "Workspace %d"
655 msgstr ""
656
657 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
658 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
659 msgid "_All workspaces"
660 msgstr ""
661
662 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
663 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
664 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
665 msgid "_Move to Workspace"
666 msgstr ""
667
668 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
669 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
670 msgid "_Close Window"
671 msgstr ""
672
673 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
674 msgid "A_dd to Launcher"
675 msgstr ""
676
677 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
678 msgid "Rem_ove from Launcher"
679 msgstr ""
680
681 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
682 msgid "_New Instance"
683 msgstr ""
684
685 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
686 msgid "Bar with buttons to launch application"
687 msgstr ""
688
689 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
690 msgid ""
691 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
692 "focus"
693 msgstr ""
694
695 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
696 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
697 msgstr ""
698
699 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
700 msgid "Digital Clock"
701 msgstr ""
702
703 #: ../plugins/dclock.c:420
704 msgid "Clock Format"
705 msgstr ""
706
707 #: ../plugins/dclock.c:421
708 msgid "Tooltip Format"
709 msgstr ""
710
711 #: ../plugins/dclock.c:422
712 #, c-format
713 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
714 msgstr ""
715
716 #: ../plugins/dclock.c:423
717 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
718 msgstr ""
719
720 #: ../plugins/dclock.c:425
721 msgid "Tooltip only"
722 msgstr ""
723
724 #: ../plugins/dclock.c:426
725 msgid "Center text"
726 msgstr ""
727
728 #: ../plugins/dclock.c:439
729 msgid "Display digital clock and tooltip"
730 msgstr ""
731
732 #: ../plugins/menu.c:382
733 msgid "Add to desktop"
734 msgstr ""
735
736 #: ../plugins/menu.c:389
737 msgid "Properties"
738 msgstr ""
739
740 #: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
741 msgid "Menu"
742 msgstr ""
743
744 #: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
745 msgid "Icon"
746 msgstr ""
747
748 #: ../plugins/menu.c:1028
749 msgid "Application Menu"
750 msgstr ""
751
752 #: ../plugins/separator.c:68
753 msgid "Separator"
754 msgstr ""
755
756 #: ../plugins/separator.c:69
757 msgid "Add a separator to the panel"
758 msgstr ""
759
760 #: ../plugins/pager.c:92
761 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
762 msgstr ""
763
764 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
765 msgid "Desktop Pager"
766 msgstr ""
767
768 #: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
769 msgid "Simple pager plugin"
770 msgstr ""
771
772 #: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
773 msgid "Spacer"
774 msgstr ""
775
776 #: ../plugins/space.c:96
777 msgid "Allocate space"
778 msgstr ""
779
780 #: ../plugins/tray.c:682
781 msgid "System Tray"
782 msgstr ""
783
784 #: ../plugins/tray.c:683
785 msgid "System tray"
786 msgstr ""
787
788 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
789 msgid "New session is required for this option to take effect"
790 msgstr ""
791
792 #. dialog
793 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
794 msgid "Select Keyboard Model"
795 msgstr ""
796
797 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
798 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
799 msgid "Description"
800 msgstr ""
801
802 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
803 msgid "Id"
804 msgstr ""
805
806 #. dialog
807 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
808 msgid "Select Layout Change Type"
809 msgstr ""
810
811 #. dialog
812 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
813 msgid "Add Keyboard Layout"
814 msgstr ""
815
816 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
817 msgid "Flag"
818 msgstr ""
819
820 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
821 msgid "Layout"
822 msgstr ""
823
824 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
825 msgid "Keyboard Layout Handler"
826 msgstr ""
827
828 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
829 msgid "Keyboard Model"
830 msgstr ""
831
832 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
833 msgid "Keyboard Layouts"
834 msgstr ""
835
836 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
837 msgid "Variant"
838 msgstr ""
839
840 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
841 msgid "Change Layout Option"
842 msgstr ""
843
844 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
845 msgid "Advanced setxkbmap Options"
846 msgstr ""
847
848 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
849 msgid "Do _not reset existing options"
850 msgstr ""
851
852 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
853 msgid "Keep _system layouts"
854 msgstr ""
855
856 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
857 msgid "Per Window Settings"
858 msgstr ""
859
860 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
861 msgid "_Remember layout for each window"
862 msgstr ""
863
864 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
865 msgid "Show Layout as"
866 msgstr ""
867
868 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
869 msgid "Custom Image"
870 msgstr ""
871
872 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
873 msgid "Text"
874 msgstr ""
875
876 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
877 msgid "Panel Icon Size"
878 msgstr ""
879
880 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
881 msgid "Handle keyboard layouts"
882 msgstr ""
883
884 #: ../plugins/wincmd.c:189
885 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
886 msgstr ""
887
888 #: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
889 msgid "Minimize All Windows"
890 msgstr ""
891
892 #: ../plugins/wincmd.c:226
893 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
894 msgstr ""
895
896 #: ../plugins/wincmd.c:235
897 msgid ""
898 "Sends commands to all desktop windows.\n"
899 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
900 msgstr ""
901
902 #: ../plugins/dirmenu.c:205
903 msgid "Open in _Terminal"
904 msgstr ""
905
906 #: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
907 msgid "Directory Menu"
908 msgstr ""
909
910 #: ../plugins/dirmenu.c:355
911 msgid "Directory"
912 msgstr ""
913
914 #: ../plugins/dirmenu.c:356
915 msgid "Label"
916 msgstr ""
917
918 #: ../plugins/dirmenu.c:370
919 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
920 msgstr ""
921
922 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
923 msgid "Temperature Monitor"
924 msgstr ""
925
926 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
927 msgid "Normal color"
928 msgstr ""
929
930 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
931 msgid "Warning1 color"
932 msgstr ""
933
934 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
935 msgid "Warning2 color"
936 msgstr ""
937
938 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
939 msgid "Automatic sensor location"
940 msgstr ""
941
942 #: ../plugins/thermal/thermal.c:564
943 msgid "Sensor"
944 msgstr ""
945
946 #: ../plugins/thermal/thermal.c:565
947 msgid "Automatic temperature levels"
948 msgstr ""
949
950 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
951 msgid "Warning1 temperature"
952 msgstr ""
953
954 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
955 msgid "Warning2 temperature"
956 msgstr ""
957
958 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
959 msgid "Display system temperature"
960 msgstr ""
961
962 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "Frequency: %d MHz\n"
966 "Governor: %s"
967 msgstr ""
968
969 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
970 msgid "CPUFreq frontend"
971 msgstr ""
972
973 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
974 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
975 msgstr ""
976
977 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
978 #. Display current level in tooltip.
979 #: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
980 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
981 msgid "Volume control"
982 msgstr ""
983
984 #: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
985 msgid "Volume Control"
986 msgstr ""
987
988 #. Create a frame as the child of the viewport.
989 #: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
990 msgid "Volume"
991 msgstr ""
992
993 #. Create a check button as the child of the vertical box.
994 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
995 msgid "Mute"
996 msgstr ""
997
998 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
999 msgid ""
1000 "Error, you need to install an application to configure the sound "
1001 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
1005 msgid "Display and control volume for ALSA"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
1009 msgid "<Hidden Access Point>"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../plugins/netstat/netstat.c:212
1013 msgid "Wireless Networks not found in range"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. Repair
1017 #: ../plugins/netstat/netstat.c:248
1018 msgid "Repair"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. interface down
1022 #: ../plugins/netstat/netstat.c:253
1023 msgid "Disable"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../plugins/netstat/netstat.c:344
1027 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../plugins/netstat/netstat.c:346
1031 msgid "Network cable is plugged out"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../plugins/netstat/netstat.c:348
1035 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1039 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374
1040 msgid "IP Address:"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../plugins/netstat/netstat.c:353
1044 msgid "Remote IP:"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1048 #: ../plugins/netstat/netstat.c:376
1049 msgid "Netmask:"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1053 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1054 msgid "Activity"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1058 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1059 msgid "Sent"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1063 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1064 msgid "Received"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1068 #: ../plugins/netstat/netstat.c:379
1069 msgid "bytes"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1073 #: ../plugins/netstat/netstat.c:380
1074 msgid "packets"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1078 msgid "Wireless"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../plugins/netstat/netstat.c:362
1082 msgid "Protocol:"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1086 msgid "HW Address:"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../plugins/netstat/netstat.c:497
1090 msgid "Manage Networks"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../plugins/netstat/netstat.c:498
1094 msgid "Monitor and Manage networks"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. create dialog
1098 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
1099 msgid "Setting Encryption Key"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
1103 msgid ""
1104 "This wireless network was encrypted.\n"
1105 "You must have the encryption key."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
1109 msgid "Encryption Key:"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1113 msgid "Network Status Monitor"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
1117 msgid "Interface to monitor"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
1121 msgid "Config tool"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
1125 msgid "Monitor network status"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1129 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1130 msgid "Unknown"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1134 msgid "Connection Properties"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1138 #, c-format
1139 msgid "Connection Properties: %s"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1143 #, c-format
1144 msgid "%lu packet"
1145 msgid_plural "%lu packets"
1146 msgstr[0] ""
1147 msgstr[1] ""
1148 msgstr[2] ""
1149
1150 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "There was an error displaying help:\n"
1154 "%s"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1158 #, c-format
1159 msgid "Network Connection: %s"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1163 msgid "Network Connection"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
1167 msgid "Interface"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
1171 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
1175 msgid "Orientation"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
1179 msgid "The orientation of the tray."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1183 msgid "Tooltips Enabled"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
1187 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1191 msgid "Show Signal"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1195 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1202 "\n"
1203 "%s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1207 msgid "Name"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1211 msgid "The interface name"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1215 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1216 msgid "State"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1220 msgid "The interface state"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1224 msgid "Stats"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1228 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1232 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1236 msgid "Signal"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1240 msgid "Wireless signal strength percentage"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1244 msgid "The current error condition"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1248 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1249 #, c-format
1250 msgid "Unable to open socket: %s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1254 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1255 #, c-format
1256 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1260 msgid "AMPR NET/ROM"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1264 msgid "Ethernet"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1268 msgid "AMPR AX.25"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1272 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1273 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1277 msgid "ARCnet"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1281 msgid "Frame Relay DLCI"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1285 msgid "Metricom Starmode IP"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1289 msgid "Serial Line IP"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1293 msgid "VJ Serial Line IP"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1297 msgid "6-bit Serial Line IP"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1301 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1305 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1309 msgid "AMPR ROSE"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1313 msgid "Generic X.25"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1317 msgid "Point-to-Point Protocol"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1321 msgid "(Cisco)-HDLC"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1325 msgid "LAPB"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1329 msgid "IPIP Tunnel"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1333 msgid "Frame Relay Access Device"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1337 msgid "Local Loopback"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1341 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1345 msgid "IPv6-in-IPv4"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1349 msgid "HIPPI"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1353 msgid "Ash"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1357 msgid "Econet"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1361 msgid "IrLAP"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1365 #, c-format
1366 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1370 #, c-format
1371 msgid "No network devices found"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1375 #, c-format
1376 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1380 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1384 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1388 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1389 #, c-format
1390 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1394 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1398 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1402 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1406 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1410 #, c-format
1411 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1415 #, c-format
1416 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1420 #, c-format
1421 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1425 #, c-format
1426 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1430 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1434 msgid "Disconnected"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1438 msgid "Idle"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1442 msgid "Sending"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1446 msgid "Receiving"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1450 msgid "Sending/Receiving"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../plugins/batt/batt.c:152
1454 #, c-format
1455 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../plugins/batt/batt.c:163
1459 #, c-format
1460 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../plugins/batt/batt.c:169
1464 #, c-format
1465 msgid "Battery: %d%% charged"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../plugins/batt/batt.c:179
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "\n"
1472 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../plugins/batt/batt.c:181
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "\n"
1479 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../plugins/batt/batt.c:183
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "\n"
1486 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../plugins/batt/batt.c:185
1490 #, c-format
1491 msgid ""
1492 "\n"
1493 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../plugins/batt/batt.c:188
1497 #, c-format
1498 msgid ""
1499 "\n"
1500 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../plugins/batt/batt.c:190
1504 #, c-format
1505 msgid ""
1506 "\n"
1507 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../plugins/batt/batt.c:192
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "\n"
1514 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../plugins/batt/batt.c:194
1518 #, c-format
1519 msgid ""
1520 "\n"
1521 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../plugins/batt/batt.c:197
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "\n"
1528 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../plugins/batt/batt.c:235
1532 msgid "No batteries found"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1536 msgid "Battery low"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
1540 msgid "Battery Monitor"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../plugins/batt/batt.c:666
1544 msgid "Hide if there is no battery"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../plugins/batt/batt.c:667
1548 msgid "Alarm command"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../plugins/batt/batt.c:668
1552 msgid "Alarm time (minutes left)"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../plugins/batt/batt.c:669
1556 msgid "Background color"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../plugins/batt/batt.c:670
1560 msgid "Charging color 1"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../plugins/batt/batt.c:671
1564 msgid "Charging color 2"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../plugins/batt/batt.c:672
1568 msgid "Discharging color 1"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../plugins/batt/batt.c:673
1572 msgid "Discharging color 2"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../plugins/batt/batt.c:674
1576 msgid "Border width"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../plugins/batt/batt.c:676
1580 msgid "Show Extended Information"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../plugins/batt/batt.c:686
1584 msgid "Display battery status using ACPI"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1588 msgid "Keyboard LED"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../plugins/kbled/kbled.c:199
1592 msgid "Show CapsLock"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../plugins/kbled/kbled.c:200
1596 msgid "Show NumLock"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../plugins/kbled/kbled.c:201
1600 msgid "Show ScrollLock"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../plugins/kbled/kbled.c:229
1604 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. A label to allow for click through
1608 #: ../plugins/indicator/indicator.c:689
1609 msgid "No Indicators"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1613 msgid "Indicator applets"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
1617 msgid "Indicator Applications"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
1621 msgid "Clock Indicator"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
1625 msgid "Messaging Menu"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
1629 msgid "Network Menu"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
1633 msgid "Session Menu"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
1637 msgid "Sound Menu"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
1641 msgid "Add indicator applets to the panel"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../plugins/monitors/monitors.c:269
1645 #, c-format
1646 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../plugins/monitors/monitors.c:365
1650 #, c-format
1651 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1655 msgid "Resource monitors"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../plugins/monitors/monitors.c:700
1659 msgid "CPU color"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../plugins/monitors/monitors.c:701
1663 msgid "Display RAM usage"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../plugins/monitors/monitors.c:702
1667 msgid "RAM color"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../plugins/monitors/monitors.c:703
1671 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../plugins/monitors/monitors.c:783
1675 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
1679 msgid "[N/A]"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
1683 msgid "Enter New Location"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
1687 msgid "_New Location:"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
1691 msgid ""
1692 "Enter the:\n"
1693 "- city, or\n"
1694 "- city and state/country, or\n"
1695 "- postal code\n"
1696 "for which to retrieve the weather forecast."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1700 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
1701 msgid "You must specify a location."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
1705 #, c-format
1706 msgid "Location '%s' not found!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
1710 msgid "Preferences"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
1714 msgid "Refresh"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
1718 msgid "Quit"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
1722 msgid "Weather Preferences"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
1726 msgid "Current Location"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1730 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
1731 msgid "None configured"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1735 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
1736 msgid "_Set"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
1740 msgid "Display"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
1744 msgid "Name:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1748 msgid "Units:"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
1752 msgid "_Metric (°C)"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
1756 msgid "_English (°F)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
1760 msgid "Forecast"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
1764 msgid "Updates:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
1768 msgid "Ma_nual"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
1772 msgid "_Automatic, every"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
1776 msgid "minutes"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
1780 msgid "Source:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
1784 msgid "C_hange"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. Both are available
1788 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
1789 #, c-format
1790 msgid "Current Conditions for %s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
1794 msgid "Location:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
1798 msgid "Last updated:"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
1802 msgid "Feels like:"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
1806 msgid "Humidity:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
1810 msgid "Pressure:"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
1814 msgid "Visibility:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1818 msgid "Wind:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
1822 msgid "Sunrise:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
1826 msgid "Sunset:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1830 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
1831 #, c-format
1832 msgid "Forecast for %s unavailable."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1836 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1837 #, c-format
1838 msgid "Location not set."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
1842 #, c-format
1843 msgid "Searching for '%s'..."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
1847 #, c-format
1848 msgid "Location matches for '%s'"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
1852 msgid "City"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
1856 msgid "Country"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. make it nice and pretty
1860 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
1861 msgid "Currently in "
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
1865 msgid "Today: "
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
1869 msgid "Tomorrow: "
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../plugins/weather/weather.c:312
1873 msgid "Weather Plugin"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../plugins/weather/weather.c:313
1877 msgid "Show weather conditions for a location."
1878 msgstr ""