Adding upstream version 0.9.0.
[debian/lxpanel.git] / po / lv.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-10-24 21:15+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:45+0000\n"
12 "Last-Translator: system user <>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: lv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19 "2);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1417520745.000000\n"
22 "X-Pootle-Path: /lv/lxpanel/po/lv.po\n"
23 "X-Pootle-Revision: 0\n"
24
25 #: ../src/configurator.c:148
26 msgid ""
27 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
28 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
29 msgstr ""
30
31 #: ../src/configurator.c:632
32 msgid "Currently loaded plugins"
33 msgstr ""
34
35 #: ../src/configurator.c:641
36 msgid "Stretch"
37 msgstr ""
38
39 #: ../src/configurator.c:778
40 msgid "Add plugin to panel"
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/configurator.c:806
44 msgid "Available plugins"
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/configurator.c:1427
48 msgid "Logout command is not set"
49 msgstr ""
50
51 #: ../src/configurator.c:1495
52 msgid "Select a directory"
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
56 msgid "Select a file"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/configurator.c:1640
60 msgid "_Browse"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/panel.c:1283
64 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
65 msgstr ""
66
67 #: ../src/panel.c:1309
68 msgid ""
69 "Really delete this panel?\n"
70 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/panel.c:1311
74 msgid "Confirm"
75 msgstr ""
76
77 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
78 #: ../src/panel.c:1346
79 msgid "translator-credits"
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/panel.c:1351
83 msgid "LXPanel"
84 msgstr ""
85
86 #: ../src/panel.c:1369
87 msgid "Copyright (C) 2008-2016"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/panel.c:1370
91 msgid "Desktop panel for LXDE project"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/panel.c:1412
95 #, c-format
96 msgid "\"%s\" Settings"
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/panel.c:1433
100 msgid "Add / Remove Panel Items"
101 msgstr ""
102
103 #: ../src/panel.c:1441
104 #, c-format
105 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/panel.c:1453
109 msgid "Panel Settings"
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/panel.c:1459
113 msgid "Create New Panel"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/panel.c:1465
117 msgid "Delete This Panel"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/panel.c:1476
121 msgid "About"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/panel.c:1483
125 msgid "Panel"
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/panel.c:1698 ../src/panel.c:1706 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
129 msgid "Height:"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/panel.c:1699 ../src/panel.c:1705 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
133 msgid "Width:"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/panel.c:1700 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
137 msgid "Left"
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/panel.c:1701 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
141 msgid "Right"
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/panel.c:1707 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
145 msgid "Top"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/panel.c:1708 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
149 msgid "Bottom"
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/plugin.c:348
153 msgid "No file manager is configured."
154 msgstr ""
155
156 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
157 #: ../src/gtk-run.c:398 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
158 msgid "Run"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/gtk-run.c:412
162 msgid "Enter the command you want to execute:"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
166 msgid "Restart"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
170 msgid "Logout"
171 msgstr ""
172
173 #: ../src/main.c:323
174 #, c-format
175 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
176 msgstr ""
177
178 #: ../src/main.c:324
179 #, c-format
180 msgid "Command line options:\n"
181 msgstr ""
182
183 #: ../src/main.c:325
184 #, c-format
185 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
186 msgstr ""
187
188 #: ../src/main.c:326
189 #, c-format
190 msgid " --version   -- print version and exit\n"
191 msgstr ""
192
193 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
194 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
195 #: ../src/main.c:329
196 #, c-format
197 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
198 msgstr ""
199
200 #: ../src/main.c:331
201 #, c-format
202 msgid " -h  -- same as --help\n"
203 msgstr ""
204
205 #: ../src/main.c:332
206 #, c-format
207 msgid " -p  -- same as --profile\n"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/main.c:333
211 #, c-format
212 msgid " -v  -- same as --version\n"
213 msgstr ""
214
215 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
216 #: ../src/main.c:335
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "\n"
220 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
221 "\n"
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/input-button.c:145
225 msgid "LeftBtn"
226 msgstr ""
227
228 #: ../src/input-button.c:148
229 msgid "MiddleBtn"
230 msgstr ""
231
232 #: ../src/input-button.c:151
233 msgid "RightBtn"
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/input-button.c:154
237 #, c-format
238 msgid "Btn%s"
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/input-button.c:215
242 #, c-format
243 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
244 msgstr ""
245
246 #: ../src/input-button.c:218 ../src/input-button.c:401
247 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
248 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
249 msgid "Error"
250 msgstr ""
251
252 #. GtkRadioButton "None"
253 #: ../src/input-button.c:315 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
254 msgid "None"
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/input-button.c:322
258 msgid "Custom:"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/input-button.c:399
262 #, c-format
263 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
264 msgstr ""
265
266 #: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
267 msgid "Spacer"
268 msgstr ""
269
270 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
271 #: ../plugins/batt/batt.c:702
272 msgid "Size"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/space.c:404
276 msgid "Allocate space"
277 msgstr ""
278
279 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2401
280 msgid "Application Launch and Task Bar"
281 msgstr ""
282
283 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
284 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
285 msgid "<b>Mode:</b>"
286 msgstr ""
287
288 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
289 msgid "Launchers"
290 msgstr ""
291
292 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
293 msgid "<b>Launchbar</b>"
294 msgstr ""
295
296 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
297 msgid "Show tooltips"
298 msgstr ""
299
300 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
301 msgid "Icons only"
302 msgstr ""
303
304 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
305 msgid "Flat buttons"
306 msgstr ""
307
308 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
309 msgid "Show windows from all desktops"
310 msgstr ""
311
312 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
313 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
314 msgstr ""
315
316 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
317 msgid "Use mouse wheel"
318 msgstr ""
319
320 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
321 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
322 msgstr ""
323
324 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
325 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
326 msgstr ""
327
328 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
329 msgid "Disable enlargement for small task icons"
330 msgstr ""
331
332 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
333 msgid "Maximum width of task button"
334 msgstr ""
335
336 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
337 msgid "Spacing"
338 msgstr ""
339
340 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
341 msgid "<b>Taskbar</b>"
342 msgstr ""
343
344 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
345 msgid "Only Application Launch Bar"
346 msgstr ""
347
348 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
349 msgid "Only Task Bar (Window List)"
350 msgstr ""
351
352 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
353 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
354 msgstr ""
355
356 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
357 msgid "<b>Connection</b>"
358 msgstr ""
359
360 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
361 msgid "Status:"
362 msgstr ""
363
364 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
365 msgid "_Name:"
366 msgstr ""
367
368 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
369 msgid "<b>Activity</b>"
370 msgstr ""
371
372 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
373 msgid "Received:"
374 msgstr ""
375
376 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
377 msgid "Sent:"
378 msgstr ""
379
380 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
381 msgid "<b>Signal Strength</b>"
382 msgstr ""
383
384 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
385 #, no-c-format
386 msgid "0%"
387 msgstr ""
388
389 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
390 msgid "General"
391 msgstr ""
392
393 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
394 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
395 msgstr ""
396
397 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
398 msgid "Address:"
399 msgstr ""
400
401 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
402 msgid "Destination:"
403 msgstr ""
404
405 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
406 #: ../plugins/netstat/netstat.c:383
407 msgid "Broadcast:"
408 msgstr ""
409
410 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
411 msgid "Subnet Mask:"
412 msgstr ""
413
414 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
415 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
416 msgstr ""
417
418 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
419 msgid "Scope:"
420 msgstr ""
421
422 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
423 msgid "<b>Network Device</b>"
424 msgstr ""
425
426 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
427 msgid "Type:"
428 msgstr ""
429
430 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
431 msgid "Support"
432 msgstr ""
433
434 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
435 msgid "Con_figure"
436 msgstr ""
437
438 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
439 msgid "Dynamic"
440 msgstr ""
441
442 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
443 msgid "Pixels"
444 msgstr ""
445
446 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
447 #, no-c-format
448 msgid "% Percent"
449 msgstr ""
450
451 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
452 msgid "Err"
453 msgstr ""
454
455 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
456 msgid "Warn"
457 msgstr ""
458
459 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
460 msgid "Info"
461 msgstr ""
462
463 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
464 msgid "All"
465 msgstr ""
466
467 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
468 msgid "Panel Preferences"
469 msgstr ""
470
471 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
472 msgid "Edge:"
473 msgstr ""
474
475 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
476 msgid "Center"
477 msgstr ""
478
479 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
480 msgid "Alignment:"
481 msgstr ""
482
483 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
484 msgid "Margin:"
485 msgstr ""
486
487 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
488 msgid "Monitor:"
489 msgstr ""
490
491 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
492 msgid "<b>Position</b>"
493 msgstr ""
494
495 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
496 msgid "Icon size:"
497 msgstr ""
498
499 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
500 msgid "<b>Size</b>"
501 msgstr ""
502
503 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
504 msgid "Geometry"
505 msgstr ""
506
507 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
508 msgid "System theme"
509 msgstr ""
510
511 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
512 msgid "Solid color (with opacity)"
513 msgstr ""
514
515 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
516 msgid "Image"
517 msgstr ""
518
519 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
520 msgid "Select an image file"
521 msgstr ""
522
523 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
524 msgid "<b>Background</b>"
525 msgstr ""
526
527 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
528 msgid "Custom color"
529 msgstr ""
530
531 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
532 msgid "<b>Font</b>"
533 msgstr ""
534
535 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
536 msgid "Appearance"
537 msgstr ""
538
539 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
540 msgid "Panel Applets"
541 msgstr ""
542
543 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
544 msgid "Logout Command:"
545 msgstr ""
546
547 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
548 msgid "Terminal Emulator:"
549 msgstr ""
550
551 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
552 msgid "File Manager:"
553 msgstr ""
554
555 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
556 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
557 msgstr ""
558
559 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
560 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
561 msgstr ""
562
563 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
564 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
565 msgstr ""
566
567 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
568 msgid "<b>Properties</b>"
569 msgstr ""
570
571 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
572 msgid "Minimize panel when not in use"
573 msgstr ""
574
575 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
576 msgid "Size when minimized"
577 msgstr ""
578
579 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
580 msgid "pixels"
581 msgstr ""
582
583 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
584 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
585 msgstr ""
586
587 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
588 msgid "Log level"
589 msgstr ""
590
591 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
592 msgid "<b>Log level</b>"
593 msgstr ""
594
595 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
596 msgid "Advanced"
597 msgstr ""
598
599 #: ../plugins/cpu/cpu.c:308
600 msgid "CPU Usage Monitor"
601 msgstr ""
602
603 #: ../plugins/cpu/cpu.c:309 ../plugins/monitors/monitors.c:725
604 msgid "Display CPU usage"
605 msgstr ""
606
607 #: ../plugins/deskno/deskno.c:208 ../plugins/deskno/deskno.c:228
608 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
609 msgstr ""
610
611 #: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/dclock.c:437
612 msgid "Bold font"
613 msgstr ""
614
615 #: ../plugins/deskno/deskno.c:211
616 msgid "Display desktop names"
617 msgstr ""
618
619 #: ../plugins/deskno/deskno.c:229
620 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
621 msgstr ""
622
623 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1768 ../plugins/launchtaskbar.c:2371
624 msgid "Application Launch Bar"
625 msgstr ""
626
627 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1771 ../plugins/launchtaskbar.c:2381
628 msgid "Task Bar (Window List)"
629 msgstr ""
630
631 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1919
632 msgid "A_dd to Launcher"
633 msgstr ""
634
635 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1921
636 msgid "Rem_ove from Launcher"
637 msgstr ""
638
639 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1923
640 msgid "_New Instance"
641 msgstr ""
642
643 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2372
644 msgid "Bar with buttons to launch application"
645 msgstr ""
646
647 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2382
648 msgid ""
649 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
650 "focus"
651 msgstr ""
652
653 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2402
654 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
655 msgstr ""
656
657 #. Add Raise menu item.
658 #: ../plugins/task-button.c:339
659 msgid "_Raise"
660 msgstr ""
661
662 #. Add Restore menu item.
663 #: ../plugins/task-button.c:344
664 msgid "R_estore"
665 msgstr ""
666
667 #. Add Maximize menu item.
668 #: ../plugins/task-button.c:349
669 msgid "Ma_ximize"
670 msgstr ""
671
672 #. Add Iconify menu item.
673 #: ../plugins/task-button.c:354
674 msgid "Ico_nify"
675 msgstr ""
676
677 #: ../plugins/task-button.c:375
678 #, c-format
679 msgid "Workspace _%d"
680 msgstr ""
681
682 #: ../plugins/task-button.c:380
683 #, c-format
684 msgid "Workspace %d"
685 msgstr ""
686
687 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
688 #: ../plugins/task-button.c:397
689 msgid "_All workspaces"
690 msgstr ""
691
692 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
693 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
694 #: ../plugins/task-button.c:405
695 msgid "_Move to Workspace"
696 msgstr ""
697
698 #: ../plugins/task-button.c:420
699 msgid "_Close Window"
700 msgstr ""
701
702 #: ../plugins/task-button.c:1238
703 msgid "_Close all windows"
704 msgstr ""
705
706 #: ../plugins/dclock.c:431 ../plugins/dclock.c:445
707 msgid "Digital Clock"
708 msgstr ""
709
710 #: ../plugins/dclock.c:433
711 msgid "Clock Format"
712 msgstr ""
713
714 #: ../plugins/dclock.c:434
715 msgid "Tooltip Format"
716 msgstr ""
717
718 #: ../plugins/dclock.c:435
719 #, c-format
720 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
721 msgstr ""
722
723 #: ../plugins/dclock.c:436
724 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
725 msgstr ""
726
727 #: ../plugins/dclock.c:438
728 msgid "Tooltip only"
729 msgstr ""
730
731 #: ../plugins/dclock.c:439
732 msgid "Center text"
733 msgstr ""
734
735 #: ../plugins/dclock.c:446
736 msgid "Display digital clock and tooltip"
737 msgstr ""
738
739 #: ../plugins/menu.c:360
740 msgid "Add to desktop"
741 msgstr ""
742
743 #: ../plugins/menu.c:367
744 msgid "Properties"
745 msgstr ""
746
747 #: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
748 msgid "Menu"
749 msgstr ""
750
751 #: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
752 msgid "Icon"
753 msgstr ""
754
755 #: ../plugins/menu.c:998
756 msgid "Application Menu"
757 msgstr ""
758
759 #: ../plugins/separator.c:73
760 msgid "Separator"
761 msgstr ""
762
763 #: ../plugins/separator.c:74
764 msgid "Add a separator to the panel"
765 msgstr ""
766
767 #: ../plugins/pager.c:114
768 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
769 msgstr ""
770
771 #: ../plugins/pager.c:166 ../plugins/pager.c:182
772 msgid "Desktop Pager"
773 msgstr ""
774
775 #: ../plugins/pager.c:167 ../plugins/pager.c:183
776 msgid "Simple pager plugin"
777 msgstr ""
778
779 #: ../plugins/tray.c:691
780 msgid "System Tray"
781 msgstr ""
782
783 #: ../plugins/tray.c:692
784 msgid "System tray"
785 msgstr ""
786
787 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
788 msgid "New session is required for this option to take effect"
789 msgstr ""
790
791 #. dialog
792 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
793 msgid "Select Keyboard Model"
794 msgstr ""
795
796 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
797 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
798 msgid "Description"
799 msgstr ""
800
801 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
802 msgid "Id"
803 msgstr ""
804
805 #. dialog
806 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
807 msgid "Select Layout Change Type"
808 msgstr ""
809
810 #. dialog
811 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
812 msgid "Add Keyboard Layout"
813 msgstr ""
814
815 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
816 msgid "Flag"
817 msgstr ""
818
819 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
820 msgid "Layout"
821 msgstr ""
822
823 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
824 msgid "Keyboard Layout Handler"
825 msgstr ""
826
827 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
828 msgid "Keyboard Model"
829 msgstr ""
830
831 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
832 msgid "Keyboard Layouts"
833 msgstr ""
834
835 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
836 msgid "Variant"
837 msgstr ""
838
839 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
840 msgid "Change Layout Option"
841 msgstr ""
842
843 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
844 msgid "Advanced setxkbmap Options"
845 msgstr ""
846
847 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
848 msgid "Do _not reset existing options"
849 msgstr ""
850
851 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
852 msgid "Keep _system layouts"
853 msgstr ""
854
855 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
856 msgid "Per Window Settings"
857 msgstr ""
858
859 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
860 msgid "_Remember layout for each window"
861 msgstr ""
862
863 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
864 msgid "Show Layout as"
865 msgstr ""
866
867 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
868 msgid "Custom Image"
869 msgstr ""
870
871 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
872 msgid "Text"
873 msgstr ""
874
875 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
876 msgid "Panel Icon Size"
877 msgstr ""
878
879 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
880 msgid "Handle keyboard layouts"
881 msgstr ""
882
883 #: ../plugins/wincmd.c:205
884 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
885 msgstr ""
886
887 #: ../plugins/wincmd.c:243 ../plugins/wincmd.c:253
888 msgid "Minimize All Windows"
889 msgstr ""
890
891 #: ../plugins/wincmd.c:245
892 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
893 msgstr ""
894
895 #: ../plugins/wincmd.c:254
896 msgid ""
897 "Sends commands to all desktop windows.\n"
898 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
899 msgstr ""
900
901 #: ../plugins/dirmenu.c:213
902 msgid "Open in _Terminal"
903 msgstr ""
904
905 #: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
906 msgid "Directory Menu"
907 msgstr ""
908
909 #: ../plugins/dirmenu.c:357
910 msgid "Directory"
911 msgstr ""
912
913 #: ../plugins/dirmenu.c:358
914 msgid "Label"
915 msgstr ""
916
917 #: ../plugins/dirmenu.c:366
918 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
919 msgstr ""
920
921 #: ../plugins/thermal/thermal.c:564 ../plugins/thermal/thermal.c:582
922 msgid "Temperature Monitor"
923 msgstr ""
924
925 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
926 msgid "Normal color"
927 msgstr ""
928
929 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
930 msgid "Warning1 color"
931 msgstr ""
932
933 #: ../plugins/thermal/thermal.c:568
934 msgid "Warning2 color"
935 msgstr ""
936
937 #: ../plugins/thermal/thermal.c:569
938 msgid "Automatic sensor location"
939 msgstr ""
940
941 #. FIXME: if off, disable next one
942 #: ../plugins/thermal/thermal.c:570
943 msgid "Sensor"
944 msgstr ""
945
946 #. FIXME: create a list to select instead
947 #: ../plugins/thermal/thermal.c:571
948 msgid "Automatic temperature levels"
949 msgstr ""
950
951 #. FIXME: if off, disable two below
952 #: ../plugins/thermal/thermal.c:572
953 msgid "Warning1 temperature"
954 msgstr ""
955
956 #: ../plugins/thermal/thermal.c:573
957 msgid "Warning2 temperature"
958 msgstr ""
959
960 #: ../plugins/thermal/thermal.c:583
961 msgid "Display system temperature"
962 msgstr ""
963
964 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "Frequency: %d MHz\n"
968 "Governor: %s"
969 msgstr ""
970
971 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
972 msgid "CPUFreq frontend"
973 msgstr ""
974
975 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
976 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
977 msgstr ""
978
979 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
980 #. Display current level in tooltip.
981 #: ../plugins/volume/volume.c:282 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:597
982 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:955
983 msgid "Volume control"
984 msgstr ""
985
986 #: ../plugins/volume/volume.c:290 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1491
987 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1530
988 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1551
989 msgid "Volume Control"
990 msgstr ""
991
992 #. Create a frame as the child of the viewport.
993 #: ../plugins/volume/volume-impl.c:115 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:874
994 msgid "Volume"
995 msgstr ""
996
997 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
998 msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:680
1002 msgid ""
1003 "Error, you need to install an application to configure the sound "
1004 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. Create a check button as the child of the vertical box.
1008 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:893
1009 msgid "Mute"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. Just to have these translated
1013 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1014 msgid "Line"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1018 msgid "LineOut"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1022 msgid "Front"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1026 msgid "Surround"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1030 msgid "Speaker+LO"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1332
1034 msgid "default"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. desc, index
1038 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1391
1039 msgid "Master"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1395
1043 msgid "PCM"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1399
1047 msgid "Headphone"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
1051 msgid "Click for Volume Slider"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1424
1055 msgid "Click for Toggle Mute"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1428
1059 msgid "Click for Open Mixer"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. setup hotkeys
1063 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1432
1064 msgid "Hotkey for Volume Up"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1434
1068 msgid "Hotkey for Volume Down"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1436
1072 msgid "Hotkey for Volume Mute"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1493
1076 msgid "Audio Card"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1496
1080 msgid "Channel to Operate"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1504
1084 msgid "Command to Open Mixer"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
1088 msgid "Launch Mixer"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1531
1092 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1552
1093 msgid "Display and control volume"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../plugins/netstat/netstat.c:183
1097 msgid "<Hidden Access Point>"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../plugins/netstat/netstat.c:220
1101 msgid "Wireless Networks not found in range"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. Repair
1105 #: ../plugins/netstat/netstat.c:256
1106 msgid "Repair"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. interface down
1110 #: ../plugins/netstat/netstat.c:261
1111 msgid "Disable"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352
1115 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../plugins/netstat/netstat.c:354
1119 msgid "Network cable is plugged out"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../plugins/netstat/netstat.c:356
1123 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
1127 #: ../plugins/netstat/netstat.c:382
1128 msgid "IP Address:"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../plugins/netstat/netstat.c:361
1132 msgid "Remote IP:"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
1136 #: ../plugins/netstat/netstat.c:384
1137 msgid "Netmask:"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1141 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1142 msgid "Activity"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1146 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1147 msgid "Sent"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1151 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1152 msgid "Received"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
1156 #: ../plugins/netstat/netstat.c:387
1157 msgid "bytes"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1161 #: ../plugins/netstat/netstat.c:388
1162 msgid "packets"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1166 msgid "Wireless"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../plugins/netstat/netstat.c:370
1170 msgid "Protocol:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
1174 msgid "HW Address:"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../plugins/netstat/netstat.c:505
1178 msgid "Manage Networks"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../plugins/netstat/netstat.c:506
1182 msgid "Monitor and Manage networks"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. create dialog
1186 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
1187 msgid "Setting Encryption Key"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
1191 msgid ""
1192 "This wireless network was encrypted.\n"
1193 "You must have the encryption key."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
1197 msgid "Encryption Key:"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
1201 msgid "Network Status Monitor"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
1205 msgid "Interface to monitor"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
1209 msgid "Config tool"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
1213 msgid "Monitor network status"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1217 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1218 msgid "Unknown"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1222 msgid "Connection Properties"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1226 #, c-format
1227 msgid "Connection Properties: %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1231 #, c-format
1232 msgid "%lu packet"
1233 msgid_plural "%lu packets"
1234 msgstr[0] ""
1235 msgstr[1] ""
1236 msgstr[2] ""
1237
1238 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "There was an error displaying help:\n"
1242 "%s"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1246 #, c-format
1247 msgid "Network Connection: %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1251 msgid "Network Connection"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1255 msgid "Interface"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1259 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
1263 msgid "Orientation"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
1267 msgid "The orientation of the tray."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
1271 msgid "Tooltips Enabled"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
1275 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
1279 msgid "Show Signal"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
1283 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1290 "\n"
1291 "%s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1295 msgid "Name"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1299 msgid "The interface name"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1303 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1304 msgid "State"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1308 msgid "The interface state"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1312 msgid "Stats"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1316 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1320 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1324 msgid "Signal"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1328 msgid "Wireless signal strength percentage"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1332 msgid "The current error condition"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1336 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1337 #, c-format
1338 msgid "Unable to open socket: %s"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1342 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1343 #, c-format
1344 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1348 msgid "AMPR NET/ROM"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1352 msgid "Ethernet"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1356 msgid "AMPR AX.25"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1360 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1361 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1365 msgid "ARCnet"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1369 msgid "Frame Relay DLCI"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1373 msgid "Metricom Starmode IP"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1377 msgid "Serial Line IP"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1381 msgid "VJ Serial Line IP"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1385 msgid "6-bit Serial Line IP"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1389 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1393 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1397 msgid "AMPR ROSE"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1401 msgid "Generic X.25"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1405 msgid "Point-to-Point Protocol"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1409 msgid "(Cisco)-HDLC"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1413 msgid "LAPB"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1417 msgid "IPIP Tunnel"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1421 msgid "Frame Relay Access Device"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1425 msgid "Local Loopback"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1429 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1433 msgid "IPv6-in-IPv4"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1437 msgid "HIPPI"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1441 msgid "Ash"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1445 msgid "Econet"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1449 msgid "IrLAP"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1453 #, c-format
1454 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1458 #, c-format
1459 msgid "No network devices found"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1463 #, c-format
1464 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1468 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1472 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1476 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1477 #, c-format
1478 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1482 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1486 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1490 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1494 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1498 #, c-format
1499 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1503 #, c-format
1504 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1508 #, c-format
1509 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1513 #, c-format
1514 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1518 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1522 msgid "Disconnected"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1526 msgid "Idle"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1530 msgid "Sending"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1534 msgid "Receiving"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1538 msgid "Sending/Receiving"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../plugins/batt/batt.c:154
1542 #, c-format
1543 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../plugins/batt/batt.c:165
1547 #, c-format
1548 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../plugins/batt/batt.c:171
1552 #, c-format
1553 msgid "Battery %d: %d%% charged"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../plugins/batt/batt.c:181
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "\n"
1560 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../plugins/batt/batt.c:183
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "\n"
1567 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../plugins/batt/batt.c:185
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "\n"
1574 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../plugins/batt/batt.c:187
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "\n"
1581 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../plugins/batt/batt.c:190
1585 #, c-format
1586 msgid ""
1587 "\n"
1588 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../plugins/batt/batt.c:192
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "\n"
1595 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../plugins/batt/batt.c:194
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "\n"
1602 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../plugins/batt/batt.c:196
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "\n"
1609 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../plugins/batt/batt.c:199
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "\n"
1616 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../plugins/batt/batt.c:237
1620 msgid "No batteries found"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../plugins/batt/batt.c:534 ../plugins/batt/batt.c:667
1624 msgid "Battery low"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../plugins/batt/batt.c:690 ../plugins/batt/batt.c:714
1628 msgid "Battery Monitor"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../plugins/batt/batt.c:692
1632 msgid "Hide if there is no battery"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../plugins/batt/batt.c:693
1636 msgid "Alarm command"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../plugins/batt/batt.c:694
1640 msgid "Alarm time (minutes left)"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../plugins/batt/batt.c:695
1644 msgid "Background color"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../plugins/batt/batt.c:696
1648 msgid "Charging color 1"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../plugins/batt/batt.c:697
1652 msgid "Charging color 2"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../plugins/batt/batt.c:698
1656 msgid "Discharging color 1"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../plugins/batt/batt.c:699
1660 msgid "Discharging color 2"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../plugins/batt/batt.c:700
1664 msgid "Border width"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../plugins/batt/batt.c:704
1668 msgid "Show Extended Information"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../plugins/batt/batt.c:705
1672 msgid "Number of battery to monitor"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../plugins/batt/batt.c:715
1676 msgid "Display battery status using ACPI"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
1680 msgid "Keyboard LED"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../plugins/kbled/kbled.c:205
1684 msgid "Show CapsLock"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../plugins/kbled/kbled.c:206
1688 msgid "Show NumLock"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../plugins/kbled/kbled.c:207
1692 msgid "Show ScrollLock"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../plugins/kbled/kbled.c:235
1696 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. A label to allow for click through
1700 #: ../plugins/indicator/indicator.c:694
1701 msgid "No Indicators"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1705 msgid "Indicator applets"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
1709 msgid "Indicator Applications"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
1713 msgid "Clock Indicator"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
1717 msgid "Messaging Menu"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
1721 msgid "Network Menu"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
1725 msgid "Session Menu"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
1729 msgid "Sound Menu"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
1733 msgid "Add indicator applets to the panel"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../plugins/monitors/monitors.c:281
1737 #, c-format
1738 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../plugins/monitors/monitors.c:377
1742 #, c-format
1743 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../plugins/monitors/monitors.c:723 ../plugins/monitors/monitors.c:808
1747 msgid "Resource monitors"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../plugins/monitors/monitors.c:726
1751 msgid "CPU color"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../plugins/monitors/monitors.c:727
1755 msgid "Display RAM usage"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../plugins/monitors/monitors.c:728
1759 msgid "RAM color"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../plugins/monitors/monitors.c:729
1763 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../plugins/monitors/monitors.c:809
1767 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
1771 msgid "[N/A]"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
1775 msgid "Enter New Location"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
1779 msgid "_New Location:"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
1783 msgid ""
1784 "Enter the:\n"
1785 "- city, or\n"
1786 "- city and state/country, or\n"
1787 "- postal code\n"
1788 "for which to retrieve the weather forecast."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1792 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
1793 msgid "You must specify a location."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
1797 #, c-format
1798 msgid "Location '%s' not found!"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
1802 msgid "Preferences"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
1806 msgid "Refresh"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
1810 msgid "Quit"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
1814 msgid "Weather Preferences"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
1818 msgid "Current Location"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1822 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
1823 msgid "None configured"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1827 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
1828 msgid "_Set"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
1832 msgid "Display"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
1836 msgid "Name:"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1840 msgid "Units:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
1844 msgid "_Metric (°C)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
1848 msgid "_English (°F)"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
1852 msgid "Forecast"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
1856 msgid "Updates:"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
1860 msgid "Ma_nual"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
1864 msgid "_Automatic, every"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
1868 msgid "minutes"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
1872 msgid "Source:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
1876 msgid "C_hange"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. Both are available
1880 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
1881 #, c-format
1882 msgid "Current Conditions for %s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
1886 msgid "Location:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
1890 msgid "Last updated:"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
1894 msgid "Feels like:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
1898 msgid "Humidity:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
1902 msgid "Pressure:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
1906 msgid "Visibility:"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1910 msgid "Wind:"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
1914 msgid "Sunrise:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
1918 msgid "Sunset:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1922 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
1923 #, c-format
1924 msgid "Forecast for %s unavailable."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1928 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1929 #, c-format
1930 msgid "Location not set."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
1934 #, c-format
1935 msgid "Searching for '%s'..."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
1939 #, c-format
1940 msgid "Location matches for '%s'"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
1944 msgid "City"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
1948 msgid "Country"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. make it nice and pretty
1952 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
1953 msgid "Currently in "
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
1957 msgid "Today: "
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
1961 msgid "Tomorrow: "
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../plugins/weather/weather.c:332
1965 msgid "Weather Plugin"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../plugins/weather/weather.c:333
1969 msgid "Show weather conditions for a location."
1970 msgstr ""