Merging upstream version 0.7.0 (Closes: #493243, #510888, #567617, #699414, #709777...
[debian/lxpanel.git] / po / en_GB.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: LxPanel\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-03-27 08:58+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-10-24 14:43+0200\n"
8 "Last-Translator: Steve <yorvik.ubunto@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: English UK en_GB <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
10 "Language: en_GB\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
16 "X-Poedit-Language: English\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
19
20 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
21 #: ../src/configurator.c:55 ../src/gtk-run.c:361 ../src/plugins/menu.c:770
22 msgid "Run"
23 msgstr "Run"
24
25 #: ../src/configurator.c:57 ../src/plugins/menu.c:771
26 msgid "Restart"
27 msgstr "Restart"
28
29 #: ../src/configurator.c:58 ../src/plugins/menu.c:772
30 msgid "Logout"
31 msgstr "Logout"
32
33 #: ../src/configurator.c:549
34 msgid "Currently loaded plugins"
35 msgstr "Currently loaded plugins"
36
37 #: ../src/configurator.c:558
38 msgid "Stretch"
39 msgstr "Stretch"
40
41 #: ../src/configurator.c:680
42 msgid "Add plugin to panel"
43 msgstr "Add plugin to panel"
44
45 #: ../src/configurator.c:708
46 msgid "Available plugins"
47 msgstr "Available plugins"
48
49 #: ../src/configurator.c:1244
50 msgid "Logout command is not set"
51 msgstr "Logout command is not set"
52
53 #: ../src/configurator.c:1312
54 msgid "Select a directory"
55 msgstr "Select a directory"
56
57 #: ../src/configurator.c:1312 ../src/configurator.c:1419
58 msgid "Select a file"
59 msgstr "Select a file"
60
61 #: ../src/configurator.c:1446
62 msgid "_Browse"
63 msgstr "_Browse"
64
65 #: ../src/panel.c:660
66 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/panel.c:687
70 msgid ""
71 "Really delete this panel?\n"
72 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
73 msgstr ""
74 "Really delete this panel?\n"
75 "<b>WARNING: This can not be recovered.</b>"
76
77 #: ../src/panel.c:689
78 msgid "Confirm"
79 msgstr "Confirm"
80
81 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
82 #: ../src/panel.c:721
83 msgid "translator-credits"
84 msgstr "translator-credits"
85
86 #: ../src/panel.c:726
87 msgid "LXPanel"
88 msgstr "LXPanel"
89
90 #: ../src/panel.c:744
91 #, fuzzy
92 msgid "Copyright (C) 2008-2013"
93 msgstr "Copyright © 2008-2012"
94
95 #: ../src/panel.c:745
96 msgid "Desktop panel for LXDE project"
97 msgstr "Desktop panel for LXDE project"
98
99 #: ../src/panel.c:782
100 msgid "Add / Remove Panel Items"
101 msgstr "Add / Remove Panel Items"
102
103 #: ../src/panel.c:791
104 #, c-format
105 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
106 msgstr "Remove \"%s\" From Panel"
107
108 #: ../src/panel.c:803
109 msgid "Panel Settings"
110 msgstr "Panel Settings"
111
112 #: ../src/panel.c:809
113 msgid "Create New Panel"
114 msgstr "Create New Panel"
115
116 #: ../src/panel.c:815
117 msgid "Delete This Panel"
118 msgstr "Delete This Panel"
119
120 #: ../src/panel.c:826
121 msgid "About"
122 msgstr "About"
123
124 #: ../src/panel.c:834
125 msgid "Panel"
126 msgstr "Panel"
127
128 #: ../src/panel.c:847
129 #, c-format
130 msgid "\"%s\" Settings"
131 msgstr "\"%s\" Settings"
132
133 #: ../src/panel.c:1109 ../src/panel.c:1117 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
134 msgid "Height:"
135 msgstr "Height:"
136
137 #: ../src/panel.c:1110 ../src/panel.c:1116 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
138 msgid "Width:"
139 msgstr "Width:"
140
141 #: ../src/panel.c:1111 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
142 msgid "Left"
143 msgstr "Left"
144
145 #: ../src/panel.c:1112 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
146 msgid "Right"
147 msgstr "Right"
148
149 #: ../src/panel.c:1118 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
150 msgid "Top"
151 msgstr "Top"
152
153 #: ../src/panel.c:1119 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
154 msgid "Bottom"
155 msgstr "Bottom"
156
157 #: ../src/panel.c:1428
158 #, c-format
159 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
160 msgstr "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for Linux & UNIX desktops\n"
161
162 #: ../src/panel.c:1429
163 #, c-format
164 msgid "Command line options:\n"
165 msgstr "Command line options:\n"
166
167 #: ../src/panel.c:1430
168 #, c-format
169 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
170 msgstr " --help      -- print this help and exit\n"
171
172 #: ../src/panel.c:1431
173 #, c-format
174 msgid " --version   -- print version and exit\n"
175 msgstr " --version   -- print version and exit\n"
176
177 #: ../src/panel.c:1432
178 #, c-format
179 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
180 msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
181
182 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
183 #: ../src/panel.c:1434
184 #, c-format
185 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
186 msgstr " --profile name -- use specified profile\n"
187
188 #: ../src/panel.c:1436
189 #, c-format
190 msgid " -h  -- same as --help\n"
191 msgstr " -h  -- same as --help\n"
192
193 #: ../src/panel.c:1437
194 #, c-format
195 msgid " -p  -- same as --profile\n"
196 msgstr " -p  -- same as --profile\n"
197
198 #: ../src/panel.c:1438
199 #, c-format
200 msgid " -v  -- same as --version\n"
201 msgstr " -v  -- same as --version\n"
202
203 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
204 #: ../src/panel.c:1440
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "\n"
208 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
209 "\n"
210 msgstr ""
211 "\n"
212 "Visit http://lxde.org/ for details.\n"
213 "\n"
214
215 #: ../src/plugin.c:370
216 msgid "No file manager is configured."
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/gtk-run.c:374
220 msgid "Enter the command you want to execute:"
221 msgstr "Enter the command you want to execute:"
222
223 #. vim: set sw=4 et sts=4 ts=4 :
224 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchtaskbar.c:3414
225 #, fuzzy
226 msgid "Application Launch and Task Bar"
227 msgstr "Application Launch Bar"
228
229 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:2
230 #, fuzzy
231 msgid "<b>Mode:</b>"
232 msgstr "<b>Size</b>"
233
234 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
235 msgid "Launchers"
236 msgstr ""
237
238 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
239 #, fuzzy
240 msgid "<b>Launchbar</b>"
241 msgstr "<b>Background</b>"
242
243 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
244 msgid "Show tooltips"
245 msgstr "Show tooltips"
246
247 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
248 msgid "Icons only"
249 msgstr "Icons only"
250
251 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
252 msgid "Flat buttons"
253 msgstr "Flat buttons"
254
255 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
256 msgid "Show windows from all desktops"
257 msgstr "Show windows from all desktops"
258
259 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
260 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
261 msgstr ""
262
263 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
264 msgid "Use mouse wheel"
265 msgstr "Use mouse wheel"
266
267 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
268 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
269 msgstr "Flash when there is a window requiring attention"
270
271 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
272 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
273 msgstr "Combine multiple application windows into a single button"
274
275 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
276 msgid "Maximum width of task button"
277 msgstr "Maximum width of task button"
278
279 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
280 msgid "Spacing"
281 msgstr "Spacing"
282
283 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
284 #, fuzzy
285 msgid "<b>Taskbar</b>"
286 msgstr "<b>Background</b>"
287
288 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
289 #, fuzzy
290 msgid "Only Application Launch Bar"
291 msgstr "Application Launch Bar"
292
293 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
294 #, fuzzy
295 msgid "Only Task Bar (Window List)"
296 msgstr "Task Bar (Window List)"
297
298 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
299 #, fuzzy
300 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
301 msgstr "Application Launch Bar"
302
303 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
304 msgid "<b>Connection</b>"
305 msgstr "<b>Connection</b>"
306
307 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
308 msgid "Status:"
309 msgstr "Status:"
310
311 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
312 msgid "_Name:"
313 msgstr "_Name:"
314
315 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
316 msgid "<b>Activity</b>"
317 msgstr "<b>Activity</b>"
318
319 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
320 msgid "Received:"
321 msgstr "Received:"
322
323 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
324 msgid "Sent:"
325 msgstr "Sent:"
326
327 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
328 msgid "<b>Signal Strength</b>"
329 msgstr "<b>Signal Strength</b>"
330
331 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
332 #, no-c-format
333 msgid "0%"
334 msgstr "0%"
335
336 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
337 msgid "General"
338 msgstr "General"
339
340 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
341 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
342 msgstr "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
343
344 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
345 msgid "Address:"
346 msgstr "Address:"
347
348 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
349 msgid "Destination:"
350 msgstr "Destination:"
351
352 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:362
353 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:373
354 msgid "Broadcast:"
355 msgstr "Broadcast:"
356
357 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
358 msgid "Subnet Mask:"
359 msgstr "Subnet Mask:"
360
361 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
362 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
363 msgstr "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
364
365 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
366 msgid "Scope:"
367 msgstr "Scope:"
368
369 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
370 msgid "<b>Network Device</b>"
371 msgstr "<b>Network Device</b>"
372
373 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
374 msgid "Type:"
375 msgstr "Type:"
376
377 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
378 msgid "Support"
379 msgstr "Support"
380
381 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
382 msgid "Con_figure"
383 msgstr "Con_figure"
384
385 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
386 msgid "Dynamic"
387 msgstr "Dynamic"
388
389 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
390 msgid "Pixels"
391 msgstr "Pixels"
392
393 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
394 #, no-c-format
395 msgid "% Percent"
396 msgstr "% Percent"
397
398 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
399 msgid "None"
400 msgstr "None"
401
402 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
403 msgid "Err"
404 msgstr "Error"
405
406 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
407 msgid "Warn"
408 msgstr "Warn"
409
410 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
411 msgid "Info"
412 msgstr "Information"
413
414 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
415 msgid "All"
416 msgstr "All"
417
418 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
419 msgid "Panel Preferences"
420 msgstr "Panel Preferences"
421
422 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
423 msgid "Edge:"
424 msgstr "Edge:"
425
426 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
427 msgid "Center"
428 msgstr "Centre"
429
430 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
431 msgid "Alignment:"
432 msgstr "Alignment:"
433
434 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
435 msgid "Margin:"
436 msgstr "Margin:"
437
438 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
439 #, fuzzy
440 msgid "Monitor:"
441 msgstr "Battery Monitor"
442
443 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
444 msgid "<b>Position</b>"
445 msgstr "<b>Position</b>"
446
447 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
448 msgid "Icon size:"
449 msgstr "Icon size:"
450
451 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
452 msgid "<b>Size</b>"
453 msgstr "<b>Size</b>"
454
455 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
456 msgid "Geometry"
457 msgstr "Geometry"
458
459 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
460 msgid "System theme"
461 msgstr "System theme"
462
463 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
464 msgid "Solid color (with opacity)"
465 msgstr "Solid colour (with opacity)"
466
467 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1479
468 msgid "Image"
469 msgstr "Image"
470
471 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
472 msgid "Select an image file"
473 msgstr "Select an image file"
474
475 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
476 msgid "<b>Background</b>"
477 msgstr "<b>Background</b>"
478
479 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
480 msgid "Custom color"
481 msgstr "Custom colour"
482
483 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/plugins/space.c:93
484 #: ../src/plugins/batt/batt.c:632
485 msgid "Size"
486 msgstr "Size"
487
488 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
489 msgid "<b>Font</b>"
490 msgstr "<b>Font</b>"
491
492 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
493 msgid "Appearance"
494 msgstr "Appearance"
495
496 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
497 msgid "Panel Applets"
498 msgstr "Panel Applets"
499
500 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
501 msgid "Logout Command:"
502 msgstr "Logout Command:"
503
504 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
505 msgid "Terminal Emulator:"
506 msgstr "Terminal Emulator:"
507
508 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
509 msgid "File Manager:"
510 msgstr "File Manager:"
511
512 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
513 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
514 msgstr "<b>Set Preferred Applications</b>"
515
516 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
517 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
518 msgstr "Make window managers treat the panel as dock"
519
520 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
521 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
522 msgstr "Reserve space, and not covered by maximised windows"
523
524 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
525 msgid "<b>Properties</b>"
526 msgstr "<b>Properties</b>"
527
528 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
529 msgid "Minimize panel when not in use"
530 msgstr "Minimise panel when not in use"
531
532 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
533 msgid "Size when minimized"
534 msgstr "Size when minimised"
535
536 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
537 msgid "pixels"
538 msgstr "pixels"
539
540 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
541 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
542 msgstr "<b>Automatic hiding</b>"
543
544 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
545 msgid "Log level"
546 msgstr "Log level"
547
548 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
549 msgid "<b>Log level</b>"
550 msgstr "<b>Log level</b>"
551
552 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
553 msgid "Advanced"
554 msgstr "Advanced"
555
556 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:276
557 msgid "CPU Usage Monitor"
558 msgstr "CPU Usage Monitor"
559
560 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:277 ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
561 msgid "Display CPU usage"
562 msgstr "Display CPU usage"
563
564 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:180 ../src/plugins/deskno/deskno.c:200
565 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
566 msgstr "Desktop Number / Workspace Name"
567
568 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:182 ../src/plugins/dclock.c:429
569 msgid "Bold font"
570 msgstr "Bold font"
571
572 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:183
573 msgid "Display desktop names"
574 msgstr "Display desktop names"
575
576 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:201
577 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
578 msgstr "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
579
580 #: ../src/plugins/image.c:161
581 msgid "Display Image and Tooltip"
582 msgstr "Display Image and Tooltip"
583
584 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:2450
585 #, fuzzy
586 msgid "_Close all windows"
587 msgstr "_Close Window"
588
589 #. Add Raise menu item.
590 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3243
591 msgid "_Raise"
592 msgstr "_Raise"
593
594 #. Add Restore menu item.
595 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3248
596 msgid "R_estore"
597 msgstr "R_estore"
598
599 #. Add Maximize menu item.
600 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3253
601 msgid "Ma_ximize"
602 msgstr "Ma_ximise"
603
604 #. Add Iconify menu item.
605 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3258
606 msgid "Ico_nify"
607 msgstr "Mi_nimise"
608
609 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3277
610 #, c-format
611 msgid "Workspace _%d"
612 msgstr "Workspace _%d"
613
614 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3282
615 #, c-format
616 msgid "Workspace %d"
617 msgstr "Workspace %d"
618
619 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
620 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3298
621 msgid "_All workspaces"
622 msgstr "_All workspaces"
623
624 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
625 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3304
626 msgid "_Move to Workspace"
627 msgstr "_Move to Workspace"
628
629 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
630 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3310
631 msgid "_Close Window"
632 msgstr "_Close Window"
633
634 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3312
635 msgid "A_dd to Launcher"
636 msgstr ""
637
638 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3313
639 #, fuzzy
640 msgid "Rem_ove from Launcher"
641 msgstr "Remove \"%s\" From Panel"
642
643 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3314
644 msgid "_New Instance"
645 msgstr ""
646
647 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3384
648 msgid "Application Launch Bar"
649 msgstr "Application Launch Bar"
650
651 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3385
652 msgid "Bar with buttons to launch application"
653 msgstr "Bar with buttons to launch application"
654
655 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3395
656 msgid "Task Bar (Window List)"
657 msgstr "Task Bar (Window List)"
658
659 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3396
660 msgid ""
661 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
662 "focus"
663 msgstr ""
664 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
665 "focus"
666
667 #: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3415
668 #, fuzzy
669 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
670 msgstr "Bar with buttons to launch application"
671
672 #: ../src/plugins/dclock.c:423 ../src/plugins/dclock.c:443
673 msgid "Digital Clock"
674 msgstr "Digital Clock"
675
676 #: ../src/plugins/dclock.c:425
677 msgid "Clock Format"
678 msgstr "Clock Format"
679
680 #: ../src/plugins/dclock.c:426
681 msgid "Tooltip Format"
682 msgstr "Tooltip Format"
683
684 #: ../src/plugins/dclock.c:427
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
687 msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
688
689 #: ../src/plugins/dclock.c:428
690 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
691 msgstr "Action when clicked (default: display calendar)"
692
693 #: ../src/plugins/dclock.c:430
694 msgid "Tooltip only"
695 msgstr "Tooltip only"
696
697 #: ../src/plugins/dclock.c:431
698 msgid "Center text"
699 msgstr "Centre text"
700
701 #: ../src/plugins/dclock.c:444
702 msgid "Display digital clock and tooltip"
703 msgstr "Display digital clock and tooltip"
704
705 #: ../src/plugins/menu.c:421
706 msgid "Add to desktop"
707 msgstr "Add to desktop"
708
709 #: ../src/plugins/menu.c:428
710 msgid "Properties"
711 msgstr "Properties"
712
713 #: ../src/plugins/menu.c:1041 ../src/plugins/menu.c:1054
714 msgid "Menu"
715 msgstr "Menu"
716
717 #: ../src/plugins/menu.c:1042 ../src/plugins/dirmenu.c:365
718 msgid "Icon"
719 msgstr "Icon"
720
721 #: ../src/plugins/menu.c:1055
722 msgid "Application Menu"
723 msgstr "Application Menu"
724
725 #: ../src/plugins/separator.c:72
726 msgid "Separator"
727 msgstr "Separator"
728
729 #: ../src/plugins/separator.c:73
730 msgid "Add a separator to the panel"
731 msgstr "Add a separator to the panel"
732
733 #: ../src/plugins/pager.c:84 ../src/plugins/pager.c:98
734 msgid "Desktop Pager"
735 msgstr "Desktop Pager"
736
737 #: ../src/plugins/pager.c:85 ../src/plugins/pager.c:99
738 msgid "Simple pager plugin"
739 msgstr "Simple pager plugin"
740
741 #: ../src/plugins/space.c:91 ../src/plugins/space.c:100
742 msgid "Spacer"
743 msgstr "Spacer"
744
745 #: ../src/plugins/space.c:101
746 msgid "Allocate space"
747 msgstr "Allocate space"
748
749 #: ../src/plugins/tray.c:709
750 msgid "System Tray"
751 msgstr "System Tray"
752
753 #: ../src/plugins/tray.c:710
754 msgid "System tray"
755 msgstr "System tray"
756
757 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:451
758 msgid "New session is required for this option to take effect"
759 msgstr ""
760
761 #. dialog
762 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:628
763 msgid "Select Keyboard Model"
764 msgstr "Select Keyboard Model"
765
766 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:651 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:778
767 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:954
768 msgid "Description"
769 msgstr "Description"
770
771 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:656 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:785
772 #, fuzzy
773 msgid "Id"
774 msgstr "Idle"
775
776 #. dialog
777 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
778 msgid "Select Layout Change Type"
779 msgstr "Select Layout Change Type"
780
781 #. dialog
782 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
783 msgid "Add Keyboard Layout"
784 msgstr "Add Keyboard Layout"
785
786 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:944 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1327
787 msgid "Flag"
788 msgstr "Flag"
789
790 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:949 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
791 msgid "Layout"
792 msgstr "Layout"
793
794 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1238 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1587
795 msgid "Keyboard Layout Handler"
796 msgstr "Keyboard Layout Handler"
797
798 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1260
799 msgid "Keyboard Model"
800 msgstr "Keyboard Model"
801
802 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1281
803 msgid "Keyboard Layouts"
804 msgstr "Keyboard Layouts"
805
806 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1335
807 msgid "Variant"
808 msgstr "Variant"
809
810 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1344
811 msgid "Change Layout Option"
812 msgstr "Change Layout Option"
813
814 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1364
815 msgid "Advanced setxkbmap Options"
816 msgstr ""
817
818 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1384
819 msgid "Do _not reset existing options"
820 msgstr ""
821
822 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1389
823 msgid "Keep _system layouts"
824 msgstr ""
825
826 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1398
827 msgid "Per Window Settings"
828 msgstr "Per Window Settings"
829
830 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1410
831 msgid "_Remember layout for each window"
832 msgstr "_Remember layout for each window"
833
834 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1419
835 msgid "Show Layout as"
836 msgstr "Show Layout as"
837
838 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1480
839 msgid "Custom Image"
840 msgstr "Custom Image"
841
842 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1481
843 msgid "Text"
844 msgstr "Text"
845
846 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1507
847 msgid "Panel Icon Size"
848 msgstr "Panel Icon Size"
849
850 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1589
851 msgid "Handle keyboard layouts"
852 msgstr "Handle keyboard layouts"
853
854 #: ../src/plugins/wincmd.c:193
855 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
856 msgstr "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
857
858 #: ../src/plugins/wincmd.c:227 ../src/plugins/wincmd.c:245
859 msgid "Minimize All Windows"
860 msgstr "Minimise All Windows"
861
862 #: ../src/plugins/wincmd.c:229
863 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
864 msgstr "Alternately iconify/shade and raise"
865
866 #: ../src/plugins/wincmd.c:246
867 msgid ""
868 "Sends commands to all desktop windows.\n"
869 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
870 msgstr ""
871 "Sends commands to all desktop windows.\n"
872 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
873
874 #: ../src/plugins/dirmenu.c:208
875 msgid "Open in _Terminal"
876 msgstr "Open in _Terminal"
877
878 #: ../src/plugins/dirmenu.c:361 ../src/plugins/dirmenu.c:377
879 msgid "Directory Menu"
880 msgstr "Directory Menu"
881
882 #: ../src/plugins/dirmenu.c:363
883 msgid "Directory"
884 msgstr "Directory"
885
886 #: ../src/plugins/dirmenu.c:364
887 msgid "Label"
888 msgstr "Label"
889
890 #: ../src/plugins/dirmenu.c:378
891 #, fuzzy
892 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
893 msgstr "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
894
895 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
896 msgid "Normal"
897 msgstr "Normal"
898
899 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
900 msgid "Warning1"
901 msgstr "Warning1"
902
903 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:482
904 msgid "Warning2"
905 msgstr "Warning2"
906
907 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:483
908 msgid "Automatic sensor location"
909 msgstr "Automatic sensor location"
910
911 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:484
912 msgid "Sensor"
913 msgstr "Sensor"
914
915 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:485
916 msgid "Automatic temperature levels"
917 msgstr "Automatic temperature levels"
918
919 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:486
920 msgid "Warning1 Temperature"
921 msgstr "Warning1 Temperature"
922
923 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:487
924 msgid "Warning2 Temperature"
925 msgstr "Warning2 Temperature"
926
927 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:531
928 msgid "Temperature Monitor"
929 msgstr "Temperature Monitor"
930
931 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:533
932 msgid "Display system temperature"
933 msgstr "Display system temperature"
934
935 #: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:329
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "Frequency: %d MHz\n"
939 "Governor: %s"
940 msgstr ""
941
942 #: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:421
943 msgid "CPUFreq frontend"
944 msgstr ""
945
946 #: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:422
947 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
948 msgstr ""
949
950 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
951 #. Display current level in tooltip.
952 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
953 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:363
954 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:545
955 msgid "Volume control"
956 msgstr "Volume control"
957
958 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
959 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:666
960 msgid "Volume Control"
961 msgstr "Volume Control"
962
963 #. Create a frame as the child of the viewport.
964 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
965 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:503
966 msgid "Volume"
967 msgstr "Volume"
968
969 #. Create a check button as the child of the vertical box.
970 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:522
971 msgid "Mute"
972 msgstr "Mute"
973
974 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:639
975 msgid ""
976 "Error, you need to install an application to configure the sound "
977 "(pavucontol, alsamixer ...)"
978 msgstr ""
979 "Error, you need to install an application to configure the sound "
980 "(pavucontol, alsamixer ...)"
981
982 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:668
983 msgid "Display and control volume for ALSA"
984 msgstr ""
985
986 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
987 msgid "<Hidden Access Point>"
988 msgstr "<Hidden Access Point>"
989
990 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
991 msgid "Wireless Networks not found in range"
992 msgstr "Wireless Networks not found in range"
993
994 #. Repair
995 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
996 msgid "Repair"
997 msgstr "Repair"
998
999 #. interface down
1000 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
1001 msgid "Disable"
1002 msgstr "Disable"
1003
1004 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:342
1005 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1006 msgstr "Wireless Connection has no connectivity"
1007
1008 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
1009 msgid "Network cable is plugged out"
1010 msgstr "Network cable is not plugged in"
1011
1012 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
1013 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1014 msgstr "Connection has limited or no connectivity"
1015
1016 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:350 ../src/plugins/netstat/netstat.c:361
1017 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:372
1018 msgid "IP Address:"
1019 msgstr "IP Address:"
1020
1021 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:351
1022 msgid "Remote IP:"
1023 msgstr "Remote IP:"
1024
1025 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:352 ../src/plugins/netstat/netstat.c:363
1026 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:374
1027 msgid "Netmask:"
1028 msgstr "Netmask:"
1029
1030 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1031 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
1032 msgid "Activity"
1033 msgstr "Activity"
1034
1035 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1036 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
1037 msgid "Sent"
1038 msgstr "Sent"
1039
1040 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1041 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
1042 msgid "Received"
1043 msgstr "Received"
1044
1045 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:354 ../src/plugins/netstat/netstat.c:366
1046 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:377
1047 msgid "bytes"
1048 msgstr "bytes"
1049
1050 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:355 ../src/plugins/netstat/netstat.c:367
1051 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:378
1052 msgid "packets"
1053 msgstr "packets"
1054
1055 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:358
1056 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1057 msgid "Wireless"
1058 msgstr "Wireless"
1059
1060 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:360
1061 msgid "Protocol:"
1062 msgstr "Protocol:"
1063
1064 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:364 ../src/plugins/netstat/netstat.c:375
1065 msgid "HW Address:"
1066 msgstr "HW Address:"
1067
1068 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:515
1069 msgid "Manage Networks"
1070 msgstr "Manage Networks"
1071
1072 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:517
1073 msgid "Monitor and Manage networks"
1074 msgstr "Monitor and Manage networks"
1075
1076 #. create dialog
1077 #: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
1078 msgid "Setting Encryption Key"
1079 msgstr "Setting Encryption Key"
1080
1081 #. messages
1082 #: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
1083 msgid ""
1084 "This wireless network was encrypted.\n"
1085 "You must have the encryption key."
1086 msgstr ""
1087 "This wireless network is encrypted.\n"
1088 "You must have the encryption key."
1089
1090 #: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
1091 msgid "Encryption Key:"
1092 msgstr "Encryption Key:"
1093
1094 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
1095 msgid "Interface to monitor"
1096 msgstr "Interface to monitor"
1097
1098 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
1099 msgid "Config tool"
1100 msgstr "Config tool"
1101
1102 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
1103 msgid "Network Status Monitor"
1104 msgstr "Network Status Monitor"
1105
1106 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
1107 msgid "Monitor network status"
1108 msgstr "Monitor network status"
1109
1110 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
1111 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
1112 msgid "Unknown"
1113 msgstr "Unknown"
1114
1115 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
1116 msgid "Connection Properties"
1117 msgstr "Connection Properties"
1118
1119 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
1120 #, c-format
1121 msgid "Connection Properties: %s"
1122 msgstr "Connection Properties: %s"
1123
1124 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
1125 #, c-format
1126 msgid "%lu packet"
1127 msgid_plural "%lu packets"
1128 msgstr[0] "%lu packet"
1129 msgstr[1] "%lu packets"
1130
1131 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "There was an error displaying help:\n"
1135 "%s"
1136 msgstr ""
1137 "There was an error displaying help:\n"
1138 "%s"
1139
1140 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
1141 #, c-format
1142 msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1143 msgstr "Failed to launch time configuration tool: %s"
1144
1145 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
1146 #, c-format
1147 msgid "Network Connection: %s"
1148 msgstr "Network Connection: %s"
1149
1150 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
1151 msgid "Network Connection"
1152 msgstr "Network Connection"
1153
1154 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:814
1155 msgid "Interface"
1156 msgstr "Interface"
1157
1158 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:815
1159 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1160 msgstr "The current interface the icon is monitoring."
1161
1162 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
1163 msgid "Orientation"
1164 msgstr "Orientation"
1165
1166 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
1167 msgid "The orientation of the tray."
1168 msgstr "The orientation of the tray."
1169
1170 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
1171 msgid "Tooltips Enabled"
1172 msgstr "Tooltips Enabled"
1173
1174 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:832
1175 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1176 msgstr "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1177
1178 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1179 msgid "Show Signal"
1180 msgstr "Show Signal"
1181
1182 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
1183 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1184 msgstr "Whether or not the signal strength should be displayed."
1185
1186 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:949
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1190 "\n"
1191 "%s"
1192 msgstr ""
1193 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1194 "\n"
1195 "%s"
1196
1197 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1198 msgid "Name"
1199 msgstr "Name"
1200
1201 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1202 msgid "The interface name"
1203 msgstr "The interface name"
1204
1205 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1206 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2036
1207 msgid "State"
1208 msgstr "State"
1209
1210 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1211 msgid "The interface state"
1212 msgstr "The interface state"
1213
1214 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1215 msgid "Stats"
1216 msgstr "Stats"
1217
1218 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1219 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1220 msgstr "The interface packets/bytes statistics"
1221
1222 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1223 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1224 msgstr "Whether the interface is a wireless interface"
1225
1226 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1227 msgid "Signal"
1228 msgstr "Signal"
1229
1230 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1231 msgid "Wireless signal strength percentage"
1232 msgstr "Wireless signal strength percentage"
1233
1234 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1235 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1236 msgid "Error"
1237 msgstr "Error"
1238
1239 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1240 msgid "The current error condition"
1241 msgstr "The current error condition"
1242
1243 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1244 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1206
1245 #, c-format
1246 msgid "Unable to open socket: %s"
1247 msgstr "Unable to open socket: %s"
1248
1249 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1250 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1232
1251 #, c-format
1252 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1253 msgstr "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1254
1255 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1256 msgid "AMPR NET/ROM"
1257 msgstr "AMPR NET/ROM"
1258
1259 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1260 msgid "Ethernet"
1261 msgstr "Ethernet"
1262
1263 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1264 msgid "AMPR AX.25"
1265 msgstr "AMPR AX.25"
1266
1267 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1268 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1269 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1270 msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1271
1272 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1273 msgid "ARCnet"
1274 msgstr "ARCnet"
1275
1276 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1277 msgid "Frame Relay DLCI"
1278 msgstr "Frame Relay DLCI"
1279
1280 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1281 msgid "Metricom Starmode IP"
1282 msgstr "Metricom Starmode IP"
1283
1284 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1285 msgid "Serial Line IP"
1286 msgstr "Serial Line IP"
1287
1288 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1289 msgid "VJ Serial Line IP"
1290 msgstr "VJ Serial Line IP"
1291
1292 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1293 msgid "6-bit Serial Line IP"
1294 msgstr "6-bit Serial Line IP"
1295
1296 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1297 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1298 msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
1299
1300 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1301 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1302 msgstr "Adaptive Serial Line IP"
1303
1304 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1305 msgid "AMPR ROSE"
1306 msgstr "AMPR ROSE"
1307
1308 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1309 msgid "Generic X.25"
1310 msgstr "Generic X.25"
1311
1312 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1313 msgid "Point-to-Point Protocol"
1314 msgstr "Point-to-Point Protocol"
1315
1316 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1317 msgid "(Cisco)-HDLC"
1318 msgstr "(Cisco)-HDLC"
1319
1320 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1321 msgid "LAPB"
1322 msgstr "LAPB"
1323
1324 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1325 msgid "IPIP Tunnel"
1326 msgstr "IPIP Tunnel"
1327
1328 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1329 msgid "Frame Relay Access Device"
1330 msgstr "Frame Relay Access Device"
1331
1332 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1333 msgid "Local Loopback"
1334 msgstr "Local Loopback"
1335
1336 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1337 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1338 msgstr "Fibre Distributed Data Interface"
1339
1340 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1341 msgid "IPv6-in-IPv4"
1342 msgstr "IPv6-in-IPv4"
1343
1344 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1345 msgid "HIPPI"
1346 msgstr "HIPPI"
1347
1348 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1349 msgid "Ash"
1350 msgstr "Ash"
1351
1352 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1353 msgid "Econet"
1354 msgstr "Econet"
1355
1356 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1357 msgid "IrLAP"
1358 msgstr "IrLAP"
1359
1360 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1164
1361 #, c-format
1362 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1363 msgstr "SIOCGIFCONF error: %s"
1364
1365 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1257
1366 #, c-format
1367 msgid "No network devices found"
1368 msgstr "No network devices found"
1369
1370 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1371 #, c-format
1372 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1373 msgstr "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1374
1375 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1378 msgstr "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1379
1380 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1381 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1382 msgstr "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1383
1384 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1385 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1386 #, c-format
1387 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1388 msgstr "Could not parse interface name from '%s'"
1389
1390 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1391 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1395 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1396 msgstr ""
1397 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1398 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1399
1400 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1403 msgstr "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1404
1405 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1406 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1407 msgstr "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1408
1409 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1410 #, c-format
1411 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1412 msgstr "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1413
1414 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1415 #, c-format
1416 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1417 msgstr "Could not connect to interface, '%s'"
1418
1419 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1420 #, c-format
1421 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1422 msgstr "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1423
1424 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1425 #, c-format
1426 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1427 msgstr "Could not parse command line '%s': %s"
1428
1429 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1430 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1431 msgstr "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1432
1433 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1434 msgid "Disconnected"
1435 msgstr "Disconnected"
1436
1437 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1438 msgid "Idle"
1439 msgstr "Idle"
1440
1441 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1442 msgid "Sending"
1443 msgstr "Sending"
1444
1445 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1446 msgid "Receiving"
1447 msgstr "Receiving"
1448
1449 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1450 msgid "Sending/Receiving"
1451 msgstr "Sending/Receiving"
1452
1453 #: ../src/plugins/batt/batt.c:151
1454 #, c-format
1455 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1456 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1457
1458 #: ../src/plugins/batt/batt.c:162
1459 #, c-format
1460 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1461 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1462
1463 #: ../src/plugins/batt/batt.c:168
1464 #, c-format
1465 msgid "Battery: %d%% charged"
1466 msgstr "Battery: %d%% charged"
1467
1468 #: ../src/plugins/batt/batt.c:178
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "\n"
1472 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/plugins/batt/batt.c:180
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "\n"
1479 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../src/plugins/batt/batt.c:182
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "\n"
1486 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../src/plugins/batt/batt.c:184
1490 #, c-format
1491 msgid ""
1492 "\n"
1493 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../src/plugins/batt/batt.c:187
1497 #, c-format
1498 msgid ""
1499 "\n"
1500 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/plugins/batt/batt.c:189
1504 #, c-format
1505 msgid ""
1506 "\n"
1507 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../src/plugins/batt/batt.c:191
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "\n"
1514 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../src/plugins/batt/batt.c:193
1518 #, c-format
1519 msgid ""
1520 "\n"
1521 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "\n"
1528 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../src/plugins/batt/batt.c:234
1532 msgid "No batteries found"
1533 msgstr "No battery found"
1534
1535 #: ../src/plugins/batt/batt.c:619 ../src/plugins/batt/batt.c:642
1536 msgid "Battery Monitor"
1537 msgstr "Battery Monitor"
1538
1539 #: ../src/plugins/batt/batt.c:622
1540 msgid "Hide if there is no battery"
1541 msgstr "Hide if there is no battery"
1542
1543 #: ../src/plugins/batt/batt.c:624
1544 msgid "Alarm command"
1545 msgstr "Alarm command"
1546
1547 #: ../src/plugins/batt/batt.c:625
1548 msgid "Alarm time (minutes left)"
1549 msgstr "Alarm time (minutes left)"
1550
1551 #: ../src/plugins/batt/batt.c:626
1552 msgid "Background color"
1553 msgstr "Background colour"
1554
1555 #: ../src/plugins/batt/batt.c:627
1556 msgid "Charging color 1"
1557 msgstr "Charging colour 1"
1558
1559 #: ../src/plugins/batt/batt.c:628
1560 msgid "Charging color 2"
1561 msgstr "Charging colour 2"
1562
1563 #: ../src/plugins/batt/batt.c:629
1564 msgid "Discharging color 1"
1565 msgstr "Discharging colour 1"
1566
1567 #: ../src/plugins/batt/batt.c:630
1568 msgid "Discharging color 2"
1569 msgstr "Discharging colour 2"
1570
1571 #: ../src/plugins/batt/batt.c:631
1572 msgid "Border width"
1573 msgstr "Border width"
1574
1575 #: ../src/plugins/batt/batt.c:633
1576 msgid "Show Extended Information"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../src/plugins/batt/batt.c:643
1580 msgid "Display battery status using ACPI"
1581 msgstr "Display battery status using ACPI"
1582
1583 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:257
1584 msgid "Show CapsLock"
1585 msgstr "Show CapsLock"
1586
1587 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:258
1588 msgid "Show NumLock"
1589 msgstr "Show NumLock"
1590
1591 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:259
1592 msgid "Show ScrollLock"
1593 msgstr "Show ScrollLock"
1594
1595 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
1596 msgid "Keyboard LED"
1597 msgstr "Keyboard LED"
1598
1599 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
1600 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1601 msgstr "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1602
1603 #. A label to allow for click through
1604 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
1605 msgid "No Indicators"
1606 msgstr "No Indicators"
1607
1608 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
1609 msgid "Indicator Applications"
1610 msgstr "Indicator Applications"
1611
1612 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
1613 msgid "Clock Indicator"
1614 msgstr "Clock Indicator"
1615
1616 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
1617 msgid "Messaging Menu"
1618 msgstr "Messaging Menu"
1619
1620 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
1621 msgid "Network Menu"
1622 msgstr "Network Menu"
1623
1624 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
1625 msgid "Session Menu"
1626 msgstr "Session Menu"
1627
1628 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
1629 msgid "Sound Menu"
1630 msgstr "Sound Menu"
1631
1632 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
1633 msgid "Indicator applets"
1634 msgstr "Indicator applets"
1635
1636 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
1637 msgid "Add indicator applets to the panel"
1638 msgstr "Add indicator applets to the panel"
1639
1640 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:277
1641 #, c-format
1642 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1643 msgstr "CPU usage: %.2f%%"
1644
1645 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:360
1646 #, c-format
1647 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1648 msgstr "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1649
1650 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
1651 msgid "CPU color"
1652 msgstr "CPU colour"
1653
1654 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
1655 msgid "Display RAM usage"
1656 msgstr "Display RAM usage"
1657
1658 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:716
1659 msgid "RAM color"
1660 msgstr "RAM colour"
1661
1662 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:717
1663 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1664 msgstr "Action when clicked (default: lxtask)"
1665
1666 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
1667 msgid "Resource monitors"
1668 msgstr "Resource monitors"
1669
1670 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:812
1671 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1672 msgstr "Display monitors (CPU, RAM)"
1673
1674 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:50
1675 msgid "[N/A]"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:784
1679 msgid "Enter New Location"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:798
1683 #, fuzzy
1684 msgid "_New Location:"
1685 msgstr "Network Connection"
1686
1687 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:809
1688 msgid ""
1689 "Enter the:\n"
1690 "- city, or\n"
1691 "- city and state/country, or\n"
1692 "- postal code\n"
1693 "for which to retrieve the weather forecast."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:846
1697 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:979
1698 msgid "You must specify a location."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:893
1702 #, c-format
1703 msgid "Location '%s' not found!"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1051
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Preferences"
1709 msgstr "Panel Preferences"
1710
1711 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1057
1712 msgid "Refresh"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1063
1716 msgid "Quit"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1160
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Weather Preferences"
1722 msgstr "Panel Preferences"
1723
1724 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1174
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Current Location"
1727 msgstr "Orientation"
1728
1729 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1178
1730 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1475
1731 #, fuzzy
1732 msgid "None configured"
1733 msgstr "Con_figure"
1734
1735 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1180
1736 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1472
1737 msgid "_Set"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1201
1741 msgid "Display"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1205
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Name:"
1747 msgstr "_Name:"
1748
1749 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1209
1750 msgid "Units:"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1213
1754 msgid "_Metric (°C)"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1215
1758 msgid "_English (°F)"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1250
1762 msgid "Forecast"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1254
1766 msgid "Updates:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1258
1770 msgid "Ma_nual"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1262
1774 msgid "_Automatic, every"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1778 msgid "minutes"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1287
1782 msgid "Source:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1428
1786 #, fuzzy
1787 msgid "C_hange"
1788 msgstr "Change Type"
1789
1790 #. Both are available
1791 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1519
1792 #, c-format
1793 msgid "Current Conditions for %s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1543
1797 msgid "Location:"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1566
1801 msgid "Last updated:"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1593
1805 msgid "Feels like:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1618
1809 msgid "Humidity:"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1645
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Pressure:"
1815 msgstr "IP Address:"
1816
1817 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1672
1818 msgid "Visibility:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1700
1822 msgid "Wind:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1723
1826 msgid "Sunrise:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1830 msgid "Sunset:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1854
1834 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2190
1835 #, c-format
1836 msgid "Forecast for %s unavailable."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1863
1840 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2195
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "Location not set."
1843 msgstr "Logout command is not set"
1844
1845 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1880
1846 #, c-format
1847 msgid "Searching for '%s'..."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2006
1851 #, c-format
1852 msgid "Location matches for '%s'"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2026
1856 msgid "City"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2046
1860 msgid "Country"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. make it nice and pretty
1864 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2177
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Currently in "
1867 msgstr "Currently loaded plugins"
1868
1869 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2179
1870 msgid "Today: "
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2180
1874 msgid "Tomorrow: "
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../src/plugins/weather/weather.c:285
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Weather Plugin"
1880 msgstr "WNCKpager plugin"
1881
1882 #: ../src/plugins/weather/weather.c:287
1883 msgid "Show weather conditions for a location."
1884 msgstr ""
1885
1886 #~ msgid "Model"
1887 #~ msgstr "Model"
1888
1889 #~ msgid "WNCKPager"
1890 #~ msgstr "WNCKPager"
1891
1892 #~ msgid "<b>Icon</b>"
1893 #~ msgstr "<b>Icon</b>"
1894
1895 #~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1896 #~ msgstr "Configure Keyboard Layout Switcher"
1897
1898 #~ msgid "image"
1899 #~ msgstr "image"
1900
1901 #~ msgid "text"
1902 #~ msgstr "text"
1903
1904 #~ msgid "Per application settings"
1905 #~ msgstr "Per application settings"
1906
1907 #~ msgid "Default layout:"
1908 #~ msgstr "Default layout:"