Merging upstream version 0.5.9.
[debian/lxpanel.git] / po / en_GB.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: LxPanel\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-04-08 12:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Steve <yorvik.ubunto@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: English UK en_GB <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
10 "Language: en_GB\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
16 "X-Poedit-Language: English\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
19
20 #: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
21 msgid "Run"
22 msgstr "Run"
23
24 #: ../src/configurator.c:56
25 msgid "Restart"
26 msgstr "Restart"
27
28 #: ../src/configurator.c:57
29 msgid "Logout"
30 msgstr "Logout"
31
32 #: ../src/configurator.c:468
33 msgid "Currently loaded plugins"
34 msgstr "Currently loaded plugins"
35
36 #: ../src/configurator.c:477
37 msgid "Stretch"
38 msgstr "Stretch"
39
40 #: ../src/configurator.c:596
41 msgid "Add plugin to panel"
42 msgstr "Add plugin to panel"
43
44 #: ../src/configurator.c:624
45 msgid "Available plugins"
46 msgstr "Available plugins"
47
48 #: ../src/configurator.c:1202
49 msgid "Logout command is not set"
50 msgstr "Logout command is not set"
51
52 #: ../src/configurator.c:1255
53 msgid "Select a directory"
54 msgstr "Select a directory"
55
56 #: ../src/configurator.c:1255 ../src/configurator.c:1346
57 msgid "Select a file"
58 msgstr "Select a file"
59
60 #: ../src/configurator.c:1373
61 msgid "_Browse"
62 msgstr "_Browse"
63
64 #: ../src/panel.c:651
65 msgid ""
66 "Really delete this panel?\n"
67 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
68 msgstr ""
69 "Really delete this panel?\n"
70 "<b>WARNING: This can not be recovered.</b>"
71
72 #: ../src/panel.c:653
73 msgid "Confirm"
74 msgstr "Confirm"
75
76 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
77 #: ../src/panel.c:686
78 msgid "translator-credits"
79 msgstr "translator-credits"
80
81 #: ../src/panel.c:691
82 msgid "LXPanel"
83 msgstr "LXPanel"
84
85 #: ../src/panel.c:693
86 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
87 msgstr "Copyright © 2008-2012"
88
89 #: ../src/panel.c:694
90 msgid "Desktop panel for LXDE project"
91 msgstr "Desktop panel for LXDE project"
92
93 #: ../src/panel.c:717
94 msgid "Add / Remove Panel Items"
95 msgstr "Add / Remove Panel Items"
96
97 #: ../src/panel.c:725
98 #, c-format
99 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
100 msgstr "Remove \"%s\" From Panel"
101
102 #: ../src/panel.c:737
103 msgid "Panel Settings"
104 msgstr "Panel Settings"
105
106 #: ../src/panel.c:743
107 msgid "Create New Panel"
108 msgstr "Create New Panel"
109
110 #: ../src/panel.c:754
111 msgid "Delete This Panel"
112 msgstr "Delete This Panel"
113
114 #: ../src/panel.c:765
115 msgid "About"
116 msgstr "About"
117
118 #: ../src/panel.c:773
119 msgid "Panel"
120 msgstr "Panel"
121
122 #: ../src/panel.c:786
123 #, c-format
124 msgid "\"%s\" Settings"
125 msgstr "\"%s\" Settings"
126
127 #: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
128 msgid "Height:"
129 msgstr "Height:"
130
131 #: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
132 msgid "Width:"
133 msgstr "Width:"
134
135 #: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
136 msgid "Left"
137 msgstr "Left"
138
139 #: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
140 msgid "Right"
141 msgstr "Right"
142
143 #: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
144 msgid "Top"
145 msgstr "Top"
146
147 #: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
148 msgid "Bottom"
149 msgstr "Bottom"
150
151 #: ../src/panel.c:1460
152 #, c-format
153 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
154 msgstr "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for Linux & UNIX desktops\n"
155
156 #: ../src/panel.c:1461
157 #, c-format
158 msgid "Command line options:\n"
159 msgstr "Command line options:\n"
160
161 #: ../src/panel.c:1462
162 #, c-format
163 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
164 msgstr " --help      -- print this help and exit\n"
165
166 #: ../src/panel.c:1463
167 #, c-format
168 msgid " --version   -- print version and exit\n"
169 msgstr " --version   -- print version and exit\n"
170
171 #: ../src/panel.c:1464
172 #, c-format
173 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
174 msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
175
176 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
177 #: ../src/panel.c:1466
178 #, c-format
179 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
180 msgstr " --profile name -- use specified profile\n"
181
182 #: ../src/panel.c:1468
183 #, c-format
184 msgid " -h  -- same as --help\n"
185 msgstr " -h  -- same as --help\n"
186
187 #: ../src/panel.c:1469
188 #, c-format
189 msgid " -p  -- same as --profile\n"
190 msgstr " -p  -- same as --profile\n"
191
192 #: ../src/panel.c:1470
193 #, c-format
194 msgid " -v  -- same as --version\n"
195 msgstr " -v  -- same as --version\n"
196
197 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
198 #: ../src/panel.c:1472
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "\n"
202 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
203 "\n"
204 msgstr ""
205 "\n"
206 "Visit http://lxde.org/ for details.\n"
207 "\n"
208
209 #: ../src/gtk-run.c:332
210 msgid "Enter the command you want to execute:"
211 msgstr "Enter the command you want to execute:"
212
213 #: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:912
214 msgid "Application Launch Bar"
215 msgstr "Application Launch Bar"
216
217 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
218 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
219 #, no-c-format
220 msgid "0%"
221 msgstr "0%"
222
223 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
224 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
225 msgid "<b>Activity</b>"
226 msgstr "<b>Activity</b>"
227
228 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
229 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
230 msgid "<b>Connection</b>"
231 msgstr "<b>Connection</b>"
232
233 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
234 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
235 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
236 msgstr "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
237
238 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
239 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
240 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
241 msgstr "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
242
243 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
244 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
245 msgid "<b>Network Device</b>"
246 msgstr "<b>Network Device</b>"
247
248 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
249 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
250 msgid "<b>Signal Strength</b>"
251 msgstr "<b>Signal Strength</b>"
252
253 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
254 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
255 msgid "Address:"
256 msgstr "Address:"
257
258 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
259 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
260 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
261 msgid "Broadcast:"
262 msgstr "Broadcast:"
263
264 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
265 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
266 msgid "Con_figure"
267 msgstr "Con_figure"
268
269 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
270 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
271 msgid "Destination:"
272 msgstr "Destination:"
273
274 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
275 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
276 msgid "General"
277 msgstr "General"
278
279 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
280 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
281 msgid "Received:"
282 msgstr "Received:"
283
284 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
285 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
286 msgid "Scope:"
287 msgstr "Scope:"
288
289 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
290 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
291 msgid "Sent:"
292 msgstr "Sent:"
293
294 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
295 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
296 msgid "Status:"
297 msgstr "Status:"
298
299 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
300 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
301 msgid "Subnet Mask:"
302 msgstr "Subnet Mask:"
303
304 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
305 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
306 msgid "Support"
307 msgstr "Support"
308
309 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
310 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
311 msgid "Type:"
312 msgstr "Type:"
313
314 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
315 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
316 msgid "_Name:"
317 msgstr "_Name:"
318
319 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
320 #, no-c-format
321 msgid "% Percent"
322 msgstr "% Percent"
323
324 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
325 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
326 msgstr "<b>Automatic hiding</b>"
327
328 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
329 msgid "<b>Background</b>"
330 msgstr "<b>Background</b>"
331
332 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
333 msgid "<b>Font</b>"
334 msgstr "<b>Font</b>"
335
336 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
337 msgid "<b>Icon</b>"
338 msgstr "<b>Icon</b>"
339
340 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
341 msgid "<b>Position</b>"
342 msgstr "<b>Position</b>"
343
344 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
345 msgid "<b>Properties</b>"
346 msgstr "<b>Properties</b>"
347
348 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
349 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
350 msgstr "<b>Set Preferred Applications</b>"
351
352 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
353 msgid "<b>Size</b>"
354 msgstr "<b>Size</b>"
355
356 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
357 msgid "Advanced"
358 msgstr "Advanced"
359
360 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
361 msgid "Alignment:"
362 msgstr "Alignment:"
363
364 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
365 msgid "Appearance"
366 msgstr "Appearance"
367
368 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
369 msgid "Center"
370 msgstr "Centre"
371
372 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
373 msgid "Custom color"
374 msgstr "Custom colour"
375
376 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
377 msgid "Dynamic"
378 msgstr "Dynamic"
379
380 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
381 msgid "Edge:"
382 msgstr "Edge:"
383
384 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
385 msgid "File Manager:"
386 msgstr "File Manager:"
387
388 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
389 msgid "Geometry"
390 msgstr "Geometry"
391
392 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
393 msgid "Image"
394 msgstr "Image"
395
396 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
397 msgid "Logout Command:"
398 msgstr "Logout Command:"
399
400 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
401 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
402 msgstr "Make window managers treat the panel as dock"
403
404 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
405 msgid "Margin:"
406 msgstr "Margin:"
407
408 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
409 msgid "Minimize panel when not in use"
410 msgstr "Minimise panel when not in use"
411
412 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
413 msgid "Panel Applets"
414 msgstr "Panel Applets"
415
416 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
417 msgid "Panel Preferences"
418 msgstr "Panel Preferences"
419
420 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
421 msgid "Pixels"
422 msgstr "Pixels"
423
424 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
425 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
426 msgstr "Reserve space, and not covered by maximised windows"
427
428 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
429 msgid "Select an image file"
430 msgstr "Select an image file"
431
432 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
433 #: ../src/plugins/batt/batt.c:583
434 msgid "Size"
435 msgstr "Size"
436
437 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
438 msgid "Size when minimized"
439 msgstr "Size when minimised"
440
441 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
442 msgid "Solid color (with opacity)"
443 msgstr "Solid colour (with opacity)"
444
445 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
446 msgid "System theme"
447 msgstr "System theme"
448
449 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
450 msgid "Terminal Emulator:"
451 msgstr "Terminal Emulator:"
452
453 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
454 msgid "pixels"
455 msgstr "pixels"
456
457 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
458 msgid "CPU Usage Monitor"
459 msgstr "CPU Usage Monitor"
460
461 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
462 msgid "Display CPU usage"
463 msgstr "Display CPU usage"
464
465 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:438
466 msgid "Bold font"
467 msgstr "Bold font"
468
469 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
470 msgid "Display desktop names"
471 msgstr "Display desktop names"
472
473 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
474 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
475 msgstr "Desktop Number / Workspace Name"
476
477 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
478 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
479 msgstr "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
480
481 #: ../src/plugins/image.c:177
482 msgid "Display Image and Tooltip"
483 msgstr "Display Image and Tooltip"
484
485 #: ../src/plugins/launchbar.c:914
486 msgid "Bar with buttons to launch application"
487 msgstr "Bar with buttons to launch application"
488
489 #. Add Raise menu item.
490 #: ../src/plugins/taskbar.c:1714
491 msgid "_Raise"
492 msgstr "_Raise"
493
494 #. Add Restore menu item.
495 #: ../src/plugins/taskbar.c:1719
496 msgid "R_estore"
497 msgstr "R_estore"
498
499 #. Add Maximize menu item.
500 #: ../src/plugins/taskbar.c:1724
501 msgid "Ma_ximize"
502 msgstr "Ma_ximise"
503
504 #. Add Iconify menu item.
505 #: ../src/plugins/taskbar.c:1729
506 msgid "Ico_nify"
507 msgstr "Mi_nimise"
508
509 #: ../src/plugins/taskbar.c:1748
510 #, c-format
511 msgid "Workspace _%d"
512 msgstr "Workspace _%d"
513
514 #: ../src/plugins/taskbar.c:1753
515 #, c-format
516 msgid "Workspace %d"
517 msgstr "Workspace %d"
518
519 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
520 #: ../src/plugins/taskbar.c:1767
521 msgid "_All workspaces"
522 msgstr "_All workspaces"
523
524 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
525 #: ../src/plugins/taskbar.c:1773
526 msgid "_Move to Workspace"
527 msgstr "_Move to Workspace"
528
529 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
530 #: ../src/plugins/taskbar.c:1779
531 msgid "_Close Window"
532 msgstr "_Close Window"
533
534 #: ../src/plugins/taskbar.c:1986
535 msgid "Show tooltips"
536 msgstr "Show tooltips"
537
538 #: ../src/plugins/taskbar.c:1987
539 msgid "Icons only"
540 msgstr "Icons only"
541
542 #: ../src/plugins/taskbar.c:1988
543 msgid "Flat buttons"
544 msgstr "Flat buttons"
545
546 #: ../src/plugins/taskbar.c:1989
547 msgid "Show windows from all desktops"
548 msgstr "Show windows from all desktops"
549
550 #: ../src/plugins/taskbar.c:1990
551 msgid "Use mouse wheel"
552 msgstr "Use mouse wheel"
553
554 #: ../src/plugins/taskbar.c:1991
555 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
556 msgstr "Flash when there is a window requiring attention"
557
558 #: ../src/plugins/taskbar.c:1992
559 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
560 msgstr "Combine multiple application windows into a single button"
561
562 #: ../src/plugins/taskbar.c:1993
563 msgid "Maximum width of task button"
564 msgstr "Maximum width of task button"
565
566 #: ../src/plugins/taskbar.c:1994
567 msgid "Spacing"
568 msgstr "Spacing"
569
570 #: ../src/plugins/taskbar.c:2047
571 msgid "Task Bar (Window List)"
572 msgstr "Task Bar (Window List)"
573
574 #: ../src/plugins/taskbar.c:2049
575 msgid ""
576 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
577 "focus"
578 msgstr ""
579 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
580 "focus"
581
582 #: ../src/plugins/dclock.c:434
583 msgid "Clock Format"
584 msgstr "Clock Format"
585
586 #: ../src/plugins/dclock.c:435
587 msgid "Tooltip Format"
588 msgstr "Tooltip Format"
589
590 #: ../src/plugins/dclock.c:436
591 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
592 msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
593
594 #: ../src/plugins/dclock.c:437
595 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
596 msgstr "Action when clicked (default: display calendar)"
597
598 #: ../src/plugins/dclock.c:439
599 msgid "Tooltip only"
600 msgstr "Tooltip only"
601
602 #: ../src/plugins/dclock.c:440
603 msgid "Center text"
604 msgstr "Centre text"
605
606 #: ../src/plugins/dclock.c:469
607 msgid "Digital Clock"
608 msgstr "Digital Clock"
609
610 #: ../src/plugins/dclock.c:471
611 msgid "Display digital clock and tooltip"
612 msgstr "Display digital clock and tooltip"
613
614 #: ../src/plugins/menu.c:426
615 msgid "Add to desktop"
616 msgstr "Add to desktop"
617
618 #: ../src/plugins/menu.c:436
619 msgid "Properties"
620 msgstr "Properties"
621
622 #: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
623 msgid "Icon"
624 msgstr "Icon"
625
626 #: ../src/plugins/menu.c:1102
627 msgid "Menu"
628 msgstr "Menu"
629
630 #: ../src/plugins/menu.c:1104
631 msgid "Application Menu"
632 msgstr "Application Menu"
633
634 #: ../src/plugins/separator.c:102
635 msgid "Separator"
636 msgstr "Separator"
637
638 #: ../src/plugins/separator.c:104
639 msgid "Add a separator to the panel"
640 msgstr "Add a separator to the panel"
641
642 #: ../src/plugins/pager.c:837
643 msgid "Desktop Pager"
644 msgstr "Desktop Pager"
645
646 #: ../src/plugins/pager.c:839
647 msgid "Simple pager plugin"
648 msgstr "Simple pager plugin"
649
650 #: ../src/plugins/space.c:143
651 msgid "Spacer"
652 msgstr "Spacer"
653
654 #: ../src/plugins/space.c:145
655 msgid "Allocate space"
656 msgstr "Allocate space"
657
658 #: ../src/plugins/tray.c:737
659 msgid "System Tray"
660 msgstr "System Tray"
661
662 #: ../src/plugins/tray.c:739
663 msgid "System tray"
664 msgstr "System tray"
665
666 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
667 msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
668 msgstr "Configure Keyboard Layout Switcher"
669
670 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
671 msgid "Show layout as"
672 msgstr "Show layout as"
673
674 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
675 msgid "image"
676 msgstr "image"
677
678 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
679 msgid "text"
680 msgstr "text"
681
682 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
683 msgid "Per application settings"
684 msgstr "Per application settings"
685
686 #. Create a check button as the child of the vertical box.
687 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
688 msgid "_Remember layout for each application"
689 msgstr "_Remember layout for each application"
690
691 #. Create a label as the child of the horizontal box.
692 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
693 msgid "Default layout:"
694 msgstr "Default layout:"
695
696 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
697 msgid "Keyboard Layout Switcher"
698 msgstr "Keyboard Layout Switcher"
699
700 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
701 msgid "Switch between available keyboard layouts"
702 msgstr "Switch between available keyboard layouts"
703
704 #: ../src/plugins/wincmd.c:209
705 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
706 msgstr "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
707
708 #: ../src/plugins/wincmd.c:237
709 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
710 msgstr "Alternately iconify/shade and raise"
711
712 #: ../src/plugins/wincmd.c:266
713 msgid "Minimize All Windows"
714 msgstr "Minimise All Windows"
715
716 #: ../src/plugins/wincmd.c:268
717 msgid ""
718 "Sends commands to all desktop windows.\n"
719 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
720 msgstr ""
721 "Sends commands to all desktop windows.\n"
722 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
723
724 #: ../src/plugins/dirmenu.c:246
725 msgid "Open in _Terminal"
726 msgstr "Open in _Terminal"
727
728 #: ../src/plugins/dirmenu.c:411
729 msgid "Directory"
730 msgstr "Directory"
731
732 #: ../src/plugins/dirmenu.c:412
733 msgid "Label"
734 msgstr "Label"
735
736 #: ../src/plugins/dirmenu.c:443
737 msgid "Directory Menu"
738 msgstr "Directory Menu"
739
740 #: ../src/plugins/dirmenu.c:445
741 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
742 msgstr "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
743
744 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
745 msgid "Normal"
746 msgstr "Normal"
747
748 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
749 msgid "Warning1"
750 msgstr "Warning1"
751
752 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
753 msgid "Warning2"
754 msgstr "Warning2"
755
756 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
757 msgid "Automatic sensor location"
758 msgstr "Automatic sensor location"
759
760 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
761 msgid "Sensor"
762 msgstr "Sensor"
763
764 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
765 msgid "Automatic temperature levels"
766 msgstr "Automatic temperature levels"
767
768 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
769 msgid "Warning1 Temperature"
770 msgstr "Warning1 Temperature"
771
772 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
773 msgid "Warning2 Temperature"
774 msgstr "Warning2 Temperature"
775
776 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
777 msgid "Temperature Monitor"
778 msgstr "Temperature Monitor"
779
780 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
781 msgid "Display system temperature"
782 msgstr "Display system temperature"
783
784 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
785 #. Display current level in tooltip.
786 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
787 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
788 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
789 msgid "Volume control"
790 msgstr "Volume control"
791
792 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
793 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
794 msgid "Volume Control"
795 msgstr "Volume Control"
796
797 #. Create a frame as the child of the viewport.
798 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
799 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
800 msgid "Volume"
801 msgstr "Volume"
802
803 #. Create a check button as the child of the vertical box.
804 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
805 msgid "Mute"
806 msgstr "Mute"
807
808 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
809 msgid ""
810 "Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
811 "alsamixer ...)"
812 msgstr ""
813 "Error, you need to install an application to configure the sound "
814 "(pavucontrol, alsamixer, ...)"
815
816 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
817 msgid "<Hidden Access Point>"
818 msgstr "<Hidden Access Point>"
819
820 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
821 msgid "Wireless Networks not found in range"
822 msgstr "Wireless Networks not found in range"
823
824 #. Repair
825 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
826 msgid "Repair"
827 msgstr "Repair"
828
829 #. interface down
830 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
831 msgid "Disable"
832 msgstr "Disable"
833
834 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
835 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
836 msgstr "Wireless Connection has no connectivity"
837
838 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
839 msgid "Network cable is plugged out"
840 msgstr "Network cable is not plugged in"
841
842 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
843 msgid "Connection has limited or no connectivity"
844 msgstr "Connection has limited or no connectivity"
845
846 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
847 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
848 msgid "IP Address:"
849 msgstr "IP Address:"
850
851 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
852 msgid "Remote IP:"
853 msgstr "Remote IP:"
854
855 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
856 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
857 msgid "Netmask:"
858 msgstr "Netmask:"
859
860 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
861 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
862 msgid "Activity"
863 msgstr "Activity"
864
865 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
866 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
867 msgid "Sent"
868 msgstr "Sent"
869
870 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
871 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
872 msgid "Received"
873 msgstr "Received"
874
875 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
876 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
877 msgid "bytes"
878 msgstr "bytes"
879
880 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
881 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
882 msgid "packets"
883 msgstr "packets"
884
885 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
886 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
887 msgid "Wireless"
888 msgstr "Wireless"
889
890 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
891 msgid "Protocol:"
892 msgstr "Protocol:"
893
894 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
895 msgid "HW Address:"
896 msgstr "HW Address:"
897
898 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
899 msgid "Manage Networks"
900 msgstr "Manage Networks"
901
902 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
903 msgid "Monitor and Manage networks"
904 msgstr "Monitor and Manage networks"
905
906 #. create dialog
907 #: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
908 msgid "Setting Encryption Key"
909 msgstr "Setting Encryption Key"
910
911 #. messages
912 #: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
913 msgid ""
914 "This wireless network was encrypted.\n"
915 "You must have the encryption key."
916 msgstr ""
917 "This wireless network is encrypted.\n"
918 "You must have the encryption key."
919
920 #: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
921 msgid "Encryption Key:"
922 msgstr "Encryption Key:"
923
924 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
925 msgid "Interface to monitor"
926 msgstr "Interface to monitor"
927
928 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
929 msgid "Config tool"
930 msgstr "Config tool"
931
932 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
933 msgid "Network Status Monitor"
934 msgstr "Network Status Monitor"
935
936 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
937 msgid "Monitor network status"
938 msgstr "Monitor network status"
939
940 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
941 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
942 msgid "Unknown"
943 msgstr "Unknown"
944
945 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
946 msgid "Connection Properties"
947 msgstr "Connection Properties"
948
949 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
950 #, c-format
951 msgid "Connection Properties: %s"
952 msgstr "Connection Properties: %s"
953
954 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
955 #, c-format
956 msgid "%lu packet"
957 msgid_plural "%lu packets"
958 msgstr[0] "%lu packet"
959 msgstr[1] "%lu packets"
960
961 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "There was an error displaying help:\n"
965 "%s"
966 msgstr ""
967 "There was an error displaying help:\n"
968 "%s"
969
970 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
971 #, c-format
972 msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
973 msgstr "Failed to launch time configuration tool: %s"
974
975 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
976 #, c-format
977 msgid "Network Connection: %s"
978 msgstr "Network Connection: %s"
979
980 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
981 msgid "Network Connection"
982 msgstr "Network Connection"
983
984 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
985 msgid "Interface"
986 msgstr "Interface"
987
988 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
989 msgid "The current interface the icon is monitoring."
990 msgstr "The current interface the icon is monitoring."
991
992 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
993 msgid "Orientation"
994 msgstr "Orientation"
995
996 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
997 msgid "The orientation of the tray."
998 msgstr "The orientation of the tray."
999
1000 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
1001 msgid "Tooltips Enabled"
1002 msgstr "Tooltips Enabled"
1003
1004 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
1005 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1006 msgstr "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1007
1008 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
1009 msgid "Show Signal"
1010 msgstr "Show Signal"
1011
1012 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
1013 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1014 msgstr "Whether or not the signal strength should be displayed."
1015
1016 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
1017 #, c-format
1018 msgid ""
1019 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1020 "\n"
1021 "%s"
1022 msgstr ""
1023 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1024 "\n"
1025 "%s"
1026
1027 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1028 msgid "Name"
1029 msgstr "Name"
1030
1031 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1032 msgid "The interface name"
1033 msgstr "The interface name"
1034
1035 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1036 msgid "State"
1037 msgstr "State"
1038
1039 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1040 msgid "The interface state"
1041 msgstr "The interface state"
1042
1043 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1044 msgid "Stats"
1045 msgstr "Stats"
1046
1047 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1048 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1049 msgstr "The interface packets/bytes statistics"
1050
1051 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1052 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1053 msgstr "Whether the interface is a wireless interface"
1054
1055 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1056 msgid "Signal"
1057 msgstr "Signal"
1058
1059 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1060 msgid "Wireless signal strength percentage"
1061 msgstr "Wireless signal strength percentage"
1062
1063 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1064 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1065 msgid "Error"
1066 msgstr "Error"
1067
1068 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1069 msgid "The current error condition"
1070 msgstr "The current error condition"
1071
1072 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1073 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1074 #, c-format
1075 msgid "Unable to open socket: %s"
1076 msgstr "Unable to open socket: %s"
1077
1078 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1079 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1080 #, c-format
1081 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1082 msgstr "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1083
1084 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1085 msgid "AMPR NET/ROM"
1086 msgstr "AMPR NET/ROM"
1087
1088 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1089 msgid "Ethernet"
1090 msgstr "Ethernet"
1091
1092 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1093 msgid "AMPR AX.25"
1094 msgstr "AMPR AX.25"
1095
1096 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1097 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1098 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1099 msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1100
1101 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1102 msgid "ARCnet"
1103 msgstr "ARCnet"
1104
1105 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1106 msgid "Frame Relay DLCI"
1107 msgstr "Frame Relay DLCI"
1108
1109 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1110 msgid "Metricom Starmode IP"
1111 msgstr "Metricom Starmode IP"
1112
1113 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1114 msgid "Serial Line IP"
1115 msgstr "Serial Line IP"
1116
1117 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1118 msgid "VJ Serial Line IP"
1119 msgstr "VJ Serial Line IP"
1120
1121 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1122 msgid "6-bit Serial Line IP"
1123 msgstr "6-bit Serial Line IP"
1124
1125 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1126 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1127 msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
1128
1129 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1130 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1131 msgstr "Adaptive Serial Line IP"
1132
1133 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1134 msgid "AMPR ROSE"
1135 msgstr "AMPR ROSE"
1136
1137 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1138 msgid "Generic X.25"
1139 msgstr "Generic X.25"
1140
1141 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1142 msgid "Point-to-Point Protocol"
1143 msgstr "Point-to-Point Protocol"
1144
1145 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1146 msgid "(Cisco)-HDLC"
1147 msgstr "(Cisco)-HDLC"
1148
1149 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1150 msgid "LAPB"
1151 msgstr "LAPB"
1152
1153 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1154 msgid "IPIP Tunnel"
1155 msgstr "IPIP Tunnel"
1156
1157 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1158 msgid "Frame Relay Access Device"
1159 msgstr "Frame Relay Access Device"
1160
1161 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1162 msgid "Local Loopback"
1163 msgstr "Local Loopback"
1164
1165 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1166 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1167 msgstr "Fibre Distributed Data Interface"
1168
1169 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1170 msgid "IPv6-in-IPv4"
1171 msgstr "IPv6-in-IPv4"
1172
1173 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1174 msgid "HIPPI"
1175 msgstr "HIPPI"
1176
1177 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1178 msgid "Ash"
1179 msgstr "Ash"
1180
1181 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1182 msgid "Econet"
1183 msgstr "Econet"
1184
1185 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1186 msgid "IrLAP"
1187 msgstr "IrLAP"
1188
1189 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1190 #, c-format
1191 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1192 msgstr "SIOCGIFCONF error: %s"
1193
1194 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1195 #, c-format
1196 msgid "No network devices found"
1197 msgstr "No network devices found"
1198
1199 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1200 #, c-format
1201 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1202 msgstr "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1203
1204 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1205 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1206 msgstr "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1207
1208 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1209 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
1210 #, c-format
1211 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1212 msgstr "Could not parse interface name from '%s'"
1213
1214 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1215 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
1216 #, c-format
1217 msgid ""
1218 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1219 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1220 msgstr ""
1221 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1222 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1223
1224 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1225 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1226 msgstr "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1227
1228 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1229 #, c-format
1230 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1231 msgstr "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1232
1233 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1234 #, c-format
1235 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1236 msgstr "Could not connect to interface, '%s'"
1237
1238 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1239 #, c-format
1240 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1241 msgstr "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1242
1243 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1244 #, c-format
1245 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1246 msgstr "Could not parse command line '%s': %s"
1247
1248 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1249 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1250 msgstr "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1251
1252 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1253 msgid "Disconnected"
1254 msgstr "Disconnected"
1255
1256 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1257 msgid "Idle"
1258 msgstr "Idle"
1259
1260 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1261 msgid "Sending"
1262 msgstr "Sending"
1263
1264 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1265 msgid "Receiving"
1266 msgstr "Receiving"
1267
1268 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1269 msgid "Sending/Receiving"
1270 msgstr "Sending/Receiving"
1271
1272 #: ../src/plugins/batt/batt.c:132
1273 msgid "No batteries found"
1274 msgstr "No battery found"
1275
1276 #: ../src/plugins/batt/batt.c:176
1277 #, c-format
1278 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1279 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1280
1281 #: ../src/plugins/batt/batt.c:187
1282 #, c-format
1283 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1284 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1285
1286 #: ../src/plugins/batt/batt.c:193
1287 #, c-format
1288 msgid "Battery: %d%% charged"
1289 msgstr "Battery: %d%% charged"
1290
1291 #: ../src/plugins/batt/batt.c:573
1292 msgid "Hide if there is no battery"
1293 msgstr "Hide if there is no battery"
1294
1295 #: ../src/plugins/batt/batt.c:575
1296 msgid "Alarm command"
1297 msgstr "Alarm command"
1298
1299 #: ../src/plugins/batt/batt.c:576
1300 msgid "Alarm time (minutes left)"
1301 msgstr "Alarm time (minutes left)"
1302
1303 #: ../src/plugins/batt/batt.c:577
1304 msgid "Background color"
1305 msgstr "Background colour"
1306
1307 #: ../src/plugins/batt/batt.c:578
1308 msgid "Charging color 1"
1309 msgstr "Charging colour 1"
1310
1311 #: ../src/plugins/batt/batt.c:579
1312 msgid "Charging color 2"
1313 msgstr "Charging colour 2"
1314
1315 #: ../src/plugins/batt/batt.c:580
1316 msgid "Discharging color 1"
1317 msgstr "Discharging colour 1"
1318
1319 #: ../src/plugins/batt/batt.c:581
1320 msgid "Discharging color 2"
1321 msgstr "Discharging colour 2"
1322
1323 #: ../src/plugins/batt/batt.c:582
1324 msgid "Border width"
1325 msgstr "Border width"
1326
1327 #: ../src/plugins/batt/batt.c:612
1328 msgid "Battery Monitor"
1329 msgstr "Battery Monitor"
1330
1331 #: ../src/plugins/batt/batt.c:614
1332 msgid "Display battery status using ACPI"
1333 msgstr "Display battery status using ACPI"
1334
1335 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
1336 msgid "Show CapsLock"
1337 msgstr "Show CapsLock"
1338
1339 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
1340 msgid "Show NumLock"
1341 msgstr "Show NumLock"
1342
1343 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
1344 msgid "Show ScrollLock"
1345 msgstr "Show ScrollLock"
1346
1347 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1348 msgid "Keyboard LED"
1349 msgstr "Keyboard LED"
1350
1351 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
1352 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1353 msgstr "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1354
1355 #. A label to allow for click through
1356 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
1357 msgid "No Indicators"
1358 msgstr "No Indicators"
1359
1360 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
1361 msgid "Indicator Applications"
1362 msgstr "Indicator Applications"
1363
1364 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
1365 msgid "Clock Indicator"
1366 msgstr "Clock Indicator"
1367
1368 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
1369 msgid "Messaging Menu"
1370 msgstr "Messaging Menu"
1371
1372 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
1373 msgid "Network Menu"
1374 msgstr "Network Menu"
1375
1376 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
1377 msgid "Session Menu"
1378 msgstr "Session Menu"
1379
1380 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
1381 msgid "Sound Menu"
1382 msgstr "Sound Menu"
1383
1384 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
1385 msgid "Indicator applets"
1386 msgstr "Indicator applets"
1387
1388 #: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
1389 msgid "Add indicator applets to the panel"
1390 msgstr "Add indicator applets to the panel"
1391
1392 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
1393 msgid "CPU color"
1394 msgstr "CPU colour"
1395
1396 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
1397 msgid "Display RAM usage"
1398 msgstr "Display RAM usage"
1399
1400 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
1401 msgid "RAM color"
1402 msgstr "RAM colour"
1403
1404 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
1405 msgid "Resource monitors"
1406 msgstr "Resource monitors"
1407
1408 #: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
1409 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1410 msgstr "Display monitors (CPU, RAM)"
1411
1412 #: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
1413 msgid "WNCKPager"
1414 msgstr "WNCKPager"
1415
1416 #: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
1417 msgid "WNCKpager plugin"
1418 msgstr "WNCKpager plugin"