Adding upstream version 0.9.0.
[debian/lxpanel.git] / po / en_GB.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: LxPanel\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-10-24 21:15+0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-10-24 14:43+0200\n"
8 "Last-Translator: Steve <yorvik.ubunto@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: English UK en_GB <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
10 "Language: en_GB\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
16 "X-Poedit-Language: English\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
19 "X-Pootle-Path: /en_GB/lxpanel/po/en_GB.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 0\n"
21
22 #: ../src/configurator.c:148
23 msgid ""
24 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
25 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
26 msgstr ""
27
28 #: ../src/configurator.c:632
29 msgid "Currently loaded plugins"
30 msgstr "Currently loaded plugins"
31
32 #: ../src/configurator.c:641
33 msgid "Stretch"
34 msgstr "Stretch"
35
36 #: ../src/configurator.c:778
37 msgid "Add plugin to panel"
38 msgstr "Add plugin to panel"
39
40 #: ../src/configurator.c:806
41 msgid "Available plugins"
42 msgstr "Available plugins"
43
44 #: ../src/configurator.c:1427
45 msgid "Logout command is not set"
46 msgstr "Logout command is not set"
47
48 #: ../src/configurator.c:1495
49 msgid "Select a directory"
50 msgstr "Select a directory"
51
52 #: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
53 msgid "Select a file"
54 msgstr "Select a file"
55
56 #: ../src/configurator.c:1640
57 msgid "_Browse"
58 msgstr "_Browse"
59
60 #: ../src/panel.c:1283
61 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/panel.c:1309
65 msgid ""
66 "Really delete this panel?\n"
67 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
68 msgstr ""
69 "Really delete this panel?\n"
70 "<b>WARNING: This can not be recovered.</b>"
71
72 #: ../src/panel.c:1311
73 msgid "Confirm"
74 msgstr "Confirm"
75
76 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
77 #: ../src/panel.c:1346
78 msgid "translator-credits"
79 msgstr "translator-credits"
80
81 #: ../src/panel.c:1351
82 msgid "LXPanel"
83 msgstr "LXPanel"
84
85 #: ../src/panel.c:1369
86 #, fuzzy
87 msgid "Copyright (C) 2008-2016"
88 msgstr "Copyright © 2008-2012"
89
90 #: ../src/panel.c:1370
91 msgid "Desktop panel for LXDE project"
92 msgstr "Desktop panel for LXDE project"
93
94 #: ../src/panel.c:1412
95 #, c-format
96 msgid "\"%s\" Settings"
97 msgstr "\"%s\" Settings"
98
99 #: ../src/panel.c:1433
100 msgid "Add / Remove Panel Items"
101 msgstr "Add / Remove Panel Items"
102
103 #: ../src/panel.c:1441
104 #, c-format
105 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
106 msgstr "Remove \"%s\" From Panel"
107
108 #: ../src/panel.c:1453
109 msgid "Panel Settings"
110 msgstr "Panel Settings"
111
112 #: ../src/panel.c:1459
113 msgid "Create New Panel"
114 msgstr "Create New Panel"
115
116 #: ../src/panel.c:1465
117 msgid "Delete This Panel"
118 msgstr "Delete This Panel"
119
120 #: ../src/panel.c:1476
121 msgid "About"
122 msgstr "About"
123
124 #: ../src/panel.c:1483
125 msgid "Panel"
126 msgstr "Panel"
127
128 #: ../src/panel.c:1698 ../src/panel.c:1706 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
129 msgid "Height:"
130 msgstr "Height:"
131
132 #: ../src/panel.c:1699 ../src/panel.c:1705 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
133 msgid "Width:"
134 msgstr "Width:"
135
136 #: ../src/panel.c:1700 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
137 msgid "Left"
138 msgstr "Left"
139
140 #: ../src/panel.c:1701 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
141 msgid "Right"
142 msgstr "Right"
143
144 #: ../src/panel.c:1707 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
145 msgid "Top"
146 msgstr "Top"
147
148 #: ../src/panel.c:1708 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
149 msgid "Bottom"
150 msgstr "Bottom"
151
152 #: ../src/plugin.c:348
153 msgid "No file manager is configured."
154 msgstr ""
155
156 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
157 #: ../src/gtk-run.c:398 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
158 msgid "Run"
159 msgstr "Run"
160
161 #: ../src/gtk-run.c:412
162 msgid "Enter the command you want to execute:"
163 msgstr "Enter the command you want to execute:"
164
165 #: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
166 msgid "Restart"
167 msgstr "Restart"
168
169 #: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
170 msgid "Logout"
171 msgstr "Logout"
172
173 #: ../src/main.c:323
174 #, c-format
175 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
176 msgstr "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for Linux & UNIX desktops\n"
177
178 #: ../src/main.c:324
179 #, c-format
180 msgid "Command line options:\n"
181 msgstr "Command line options:\n"
182
183 #: ../src/main.c:325
184 #, c-format
185 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
186 msgstr " --help      -- print this help and exit\n"
187
188 #: ../src/main.c:326
189 #, c-format
190 msgid " --version   -- print version and exit\n"
191 msgstr " --version   -- print version and exit\n"
192
193 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
194 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
195 #: ../src/main.c:329
196 #, c-format
197 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
198 msgstr " --profile name -- use specified profile\n"
199
200 #: ../src/main.c:331
201 #, c-format
202 msgid " -h  -- same as --help\n"
203 msgstr " -h  -- same as --help\n"
204
205 #: ../src/main.c:332
206 #, c-format
207 msgid " -p  -- same as --profile\n"
208 msgstr " -p  -- same as --profile\n"
209
210 #: ../src/main.c:333
211 #, c-format
212 msgid " -v  -- same as --version\n"
213 msgstr " -v  -- same as --version\n"
214
215 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
216 #: ../src/main.c:335
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "\n"
220 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
221 "\n"
222 msgstr ""
223 "\n"
224 "Visit http://lxde.org/ for details.\n"
225 "\n"
226
227 #: ../src/input-button.c:145
228 #, fuzzy
229 msgid "LeftBtn"
230 msgstr "Left"
231
232 #: ../src/input-button.c:148
233 msgid "MiddleBtn"
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/input-button.c:151
237 #, fuzzy
238 msgid "RightBtn"
239 msgstr "Right"
240
241 #: ../src/input-button.c:154
242 #, c-format
243 msgid "Btn%s"
244 msgstr ""
245
246 #: ../src/input-button.c:215
247 #, c-format
248 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/input-button.c:218 ../src/input-button.c:401
252 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
253 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
254 msgid "Error"
255 msgstr "Error"
256
257 #. GtkRadioButton "None"
258 #: ../src/input-button.c:315 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
259 msgid "None"
260 msgstr "None"
261
262 #: ../src/input-button.c:322
263 #, fuzzy
264 msgid "Custom:"
265 msgstr "Custom colour"
266
267 #: ../src/input-button.c:399
268 #, c-format
269 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
273 msgid "Spacer"
274 msgstr "Spacer"
275
276 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
277 #: ../plugins/batt/batt.c:702
278 msgid "Size"
279 msgstr "Size"
280
281 #: ../src/space.c:404
282 msgid "Allocate space"
283 msgstr "Allocate space"
284
285 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2401
286 #, fuzzy
287 msgid "Application Launch and Task Bar"
288 msgstr "Application Launch Bar"
289
290 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
291 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
292 #, fuzzy
293 msgid "<b>Mode:</b>"
294 msgstr "<b>Size</b>"
295
296 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
297 msgid "Launchers"
298 msgstr ""
299
300 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
301 #, fuzzy
302 msgid "<b>Launchbar</b>"
303 msgstr "<b>Background</b>"
304
305 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
306 msgid "Show tooltips"
307 msgstr "Show tooltips"
308
309 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
310 msgid "Icons only"
311 msgstr "Icons only"
312
313 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
314 msgid "Flat buttons"
315 msgstr "Flat buttons"
316
317 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
318 msgid "Show windows from all desktops"
319 msgstr "Show windows from all desktops"
320
321 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
322 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
323 msgstr ""
324
325 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
326 msgid "Use mouse wheel"
327 msgstr "Use mouse wheel"
328
329 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
330 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
331 msgstr "Flash when there is a window requiring attention"
332
333 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
334 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
335 msgstr "Combine multiple application windows into a single button"
336
337 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
338 msgid "Disable enlargement for small task icons"
339 msgstr ""
340
341 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
342 msgid "Maximum width of task button"
343 msgstr "Maximum width of task button"
344
345 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
346 msgid "Spacing"
347 msgstr "Spacing"
348
349 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
350 #, fuzzy
351 msgid "<b>Taskbar</b>"
352 msgstr "<b>Background</b>"
353
354 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
355 #, fuzzy
356 msgid "Only Application Launch Bar"
357 msgstr "Application Launch Bar"
358
359 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
360 #, fuzzy
361 msgid "Only Task Bar (Window List)"
362 msgstr "Task Bar (Window List)"
363
364 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
365 #, fuzzy
366 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
367 msgstr "Application Launch Bar"
368
369 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
370 msgid "<b>Connection</b>"
371 msgstr "<b>Connection</b>"
372
373 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
374 msgid "Status:"
375 msgstr "Status:"
376
377 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
378 msgid "_Name:"
379 msgstr "_Name:"
380
381 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
382 msgid "<b>Activity</b>"
383 msgstr "<b>Activity</b>"
384
385 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
386 msgid "Received:"
387 msgstr "Received:"
388
389 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
390 msgid "Sent:"
391 msgstr "Sent:"
392
393 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
394 msgid "<b>Signal Strength</b>"
395 msgstr "<b>Signal Strength</b>"
396
397 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
398 #, no-c-format
399 msgid "0%"
400 msgstr "0%"
401
402 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
403 msgid "General"
404 msgstr "General"
405
406 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
407 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
408 msgstr "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
409
410 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
411 msgid "Address:"
412 msgstr "Address:"
413
414 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
415 msgid "Destination:"
416 msgstr "Destination:"
417
418 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
419 #: ../plugins/netstat/netstat.c:383
420 msgid "Broadcast:"
421 msgstr "Broadcast:"
422
423 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
424 msgid "Subnet Mask:"
425 msgstr "Subnet Mask:"
426
427 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
428 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
429 msgstr "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
430
431 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
432 msgid "Scope:"
433 msgstr "Scope:"
434
435 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
436 msgid "<b>Network Device</b>"
437 msgstr "<b>Network Device</b>"
438
439 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
440 msgid "Type:"
441 msgstr "Type:"
442
443 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
444 msgid "Support"
445 msgstr "Support"
446
447 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
448 msgid "Con_figure"
449 msgstr "Con_figure"
450
451 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
452 msgid "Dynamic"
453 msgstr "Dynamic"
454
455 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
456 msgid "Pixels"
457 msgstr "Pixels"
458
459 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
460 #, no-c-format
461 msgid "% Percent"
462 msgstr "% Percent"
463
464 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
465 msgid "Err"
466 msgstr "Error"
467
468 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
469 msgid "Warn"
470 msgstr "Warn"
471
472 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
473 msgid "Info"
474 msgstr "Information"
475
476 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
477 msgid "All"
478 msgstr "All"
479
480 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
481 msgid "Panel Preferences"
482 msgstr "Panel Preferences"
483
484 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
485 msgid "Edge:"
486 msgstr "Edge:"
487
488 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
489 msgid "Center"
490 msgstr "Centre"
491
492 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
493 msgid "Alignment:"
494 msgstr "Alignment:"
495
496 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
497 msgid "Margin:"
498 msgstr "Margin:"
499
500 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
501 #, fuzzy
502 msgid "Monitor:"
503 msgstr "Battery Monitor"
504
505 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
506 msgid "<b>Position</b>"
507 msgstr "<b>Position</b>"
508
509 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
510 msgid "Icon size:"
511 msgstr "Icon size:"
512
513 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
514 msgid "<b>Size</b>"
515 msgstr "<b>Size</b>"
516
517 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
518 msgid "Geometry"
519 msgstr "Geometry"
520
521 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
522 msgid "System theme"
523 msgstr "System theme"
524
525 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
526 msgid "Solid color (with opacity)"
527 msgstr "Solid colour (with opacity)"
528
529 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
530 msgid "Image"
531 msgstr "Image"
532
533 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
534 msgid "Select an image file"
535 msgstr "Select an image file"
536
537 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
538 msgid "<b>Background</b>"
539 msgstr "<b>Background</b>"
540
541 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
542 msgid "Custom color"
543 msgstr "Custom colour"
544
545 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
546 msgid "<b>Font</b>"
547 msgstr "<b>Font</b>"
548
549 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
550 msgid "Appearance"
551 msgstr "Appearance"
552
553 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
554 msgid "Panel Applets"
555 msgstr "Panel Applets"
556
557 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
558 msgid "Logout Command:"
559 msgstr "Logout Command:"
560
561 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
562 msgid "Terminal Emulator:"
563 msgstr "Terminal Emulator:"
564
565 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
566 msgid "File Manager:"
567 msgstr "File Manager:"
568
569 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
570 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
571 msgstr "<b>Set Preferred Applications</b>"
572
573 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
574 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
575 msgstr "Make window managers treat the panel as dock"
576
577 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
578 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
579 msgstr "Reserve space, and not covered by maximised windows"
580
581 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
582 msgid "<b>Properties</b>"
583 msgstr "<b>Properties</b>"
584
585 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
586 msgid "Minimize panel when not in use"
587 msgstr "Minimise panel when not in use"
588
589 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
590 msgid "Size when minimized"
591 msgstr "Size when minimised"
592
593 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
594 msgid "pixels"
595 msgstr "pixels"
596
597 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
598 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
599 msgstr "<b>Automatic hiding</b>"
600
601 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
602 msgid "Log level"
603 msgstr "Log level"
604
605 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
606 msgid "<b>Log level</b>"
607 msgstr "<b>Log level</b>"
608
609 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
610 msgid "Advanced"
611 msgstr "Advanced"
612
613 #: ../plugins/cpu/cpu.c:308
614 msgid "CPU Usage Monitor"
615 msgstr "CPU Usage Monitor"
616
617 #: ../plugins/cpu/cpu.c:309 ../plugins/monitors/monitors.c:725
618 msgid "Display CPU usage"
619 msgstr "Display CPU usage"
620
621 #: ../plugins/deskno/deskno.c:208 ../plugins/deskno/deskno.c:228
622 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
623 msgstr "Desktop Number / Workspace Name"
624
625 #: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/dclock.c:437
626 msgid "Bold font"
627 msgstr "Bold font"
628
629 #: ../plugins/deskno/deskno.c:211
630 msgid "Display desktop names"
631 msgstr "Display desktop names"
632
633 #: ../plugins/deskno/deskno.c:229
634 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
635 msgstr "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
636
637 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1768 ../plugins/launchtaskbar.c:2371
638 msgid "Application Launch Bar"
639 msgstr "Application Launch Bar"
640
641 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1771 ../plugins/launchtaskbar.c:2381
642 msgid "Task Bar (Window List)"
643 msgstr "Task Bar (Window List)"
644
645 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1919
646 msgid "A_dd to Launcher"
647 msgstr ""
648
649 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1921
650 #, fuzzy
651 msgid "Rem_ove from Launcher"
652 msgstr "Remove \"%s\" From Panel"
653
654 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1923
655 msgid "_New Instance"
656 msgstr ""
657
658 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2372
659 msgid "Bar with buttons to launch application"
660 msgstr "Bar with buttons to launch application"
661
662 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2382
663 msgid ""
664 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
665 "focus"
666 msgstr ""
667 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
668 "focus"
669
670 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2402
671 #, fuzzy
672 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
673 msgstr "Bar with buttons to launch application"
674
675 #. Add Raise menu item.
676 #: ../plugins/task-button.c:339
677 msgid "_Raise"
678 msgstr "_Raise"
679
680 #. Add Restore menu item.
681 #: ../plugins/task-button.c:344
682 msgid "R_estore"
683 msgstr "R_estore"
684
685 #. Add Maximize menu item.
686 #: ../plugins/task-button.c:349
687 msgid "Ma_ximize"
688 msgstr "Ma_ximise"
689
690 #. Add Iconify menu item.
691 #: ../plugins/task-button.c:354
692 msgid "Ico_nify"
693 msgstr "Mi_nimise"
694
695 #: ../plugins/task-button.c:375
696 #, c-format
697 msgid "Workspace _%d"
698 msgstr "Workspace _%d"
699
700 #: ../plugins/task-button.c:380
701 #, c-format
702 msgid "Workspace %d"
703 msgstr "Workspace %d"
704
705 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
706 #: ../plugins/task-button.c:397
707 msgid "_All workspaces"
708 msgstr "_All workspaces"
709
710 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
711 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
712 #: ../plugins/task-button.c:405
713 msgid "_Move to Workspace"
714 msgstr "_Move to Workspace"
715
716 #: ../plugins/task-button.c:420
717 msgid "_Close Window"
718 msgstr "_Close Window"
719
720 #: ../plugins/task-button.c:1238
721 #, fuzzy
722 msgid "_Close all windows"
723 msgstr "_Close Window"
724
725 #: ../plugins/dclock.c:431 ../plugins/dclock.c:445
726 msgid "Digital Clock"
727 msgstr "Digital Clock"
728
729 #: ../plugins/dclock.c:433
730 msgid "Clock Format"
731 msgstr "Clock Format"
732
733 #: ../plugins/dclock.c:434
734 msgid "Tooltip Format"
735 msgstr "Tooltip Format"
736
737 #: ../plugins/dclock.c:435
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
740 msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
741
742 #: ../plugins/dclock.c:436
743 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
744 msgstr "Action when clicked (default: display calendar)"
745
746 #: ../plugins/dclock.c:438
747 msgid "Tooltip only"
748 msgstr "Tooltip only"
749
750 #: ../plugins/dclock.c:439
751 msgid "Center text"
752 msgstr "Centre text"
753
754 #: ../plugins/dclock.c:446
755 msgid "Display digital clock and tooltip"
756 msgstr "Display digital clock and tooltip"
757
758 #: ../plugins/menu.c:360
759 msgid "Add to desktop"
760 msgstr "Add to desktop"
761
762 #: ../plugins/menu.c:367
763 msgid "Properties"
764 msgstr "Properties"
765
766 #: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
767 msgid "Menu"
768 msgstr "Menu"
769
770 #: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
771 msgid "Icon"
772 msgstr "Icon"
773
774 #: ../plugins/menu.c:998
775 msgid "Application Menu"
776 msgstr "Application Menu"
777
778 #: ../plugins/separator.c:73
779 msgid "Separator"
780 msgstr "Separator"
781
782 #: ../plugins/separator.c:74
783 msgid "Add a separator to the panel"
784 msgstr "Add a separator to the panel"
785
786 #: ../plugins/pager.c:114
787 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
788 msgstr ""
789
790 #: ../plugins/pager.c:166 ../plugins/pager.c:182
791 msgid "Desktop Pager"
792 msgstr "Desktop Pager"
793
794 #: ../plugins/pager.c:167 ../plugins/pager.c:183
795 msgid "Simple pager plugin"
796 msgstr "Simple pager plugin"
797
798 #: ../plugins/tray.c:691
799 msgid "System Tray"
800 msgstr "System Tray"
801
802 #: ../plugins/tray.c:692
803 msgid "System tray"
804 msgstr "System tray"
805
806 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
807 msgid "New session is required for this option to take effect"
808 msgstr ""
809
810 #. dialog
811 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
812 msgid "Select Keyboard Model"
813 msgstr "Select Keyboard Model"
814
815 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
816 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
817 msgid "Description"
818 msgstr "Description"
819
820 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
821 #, fuzzy
822 msgid "Id"
823 msgstr "Idle"
824
825 #. dialog
826 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
827 msgid "Select Layout Change Type"
828 msgstr "Select Layout Change Type"
829
830 #. dialog
831 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
832 msgid "Add Keyboard Layout"
833 msgstr "Add Keyboard Layout"
834
835 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
836 msgid "Flag"
837 msgstr "Flag"
838
839 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
840 msgid "Layout"
841 msgstr "Layout"
842
843 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
844 msgid "Keyboard Layout Handler"
845 msgstr "Keyboard Layout Handler"
846
847 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
848 msgid "Keyboard Model"
849 msgstr "Keyboard Model"
850
851 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
852 msgid "Keyboard Layouts"
853 msgstr "Keyboard Layouts"
854
855 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
856 msgid "Variant"
857 msgstr "Variant"
858
859 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
860 msgid "Change Layout Option"
861 msgstr "Change Layout Option"
862
863 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
864 msgid "Advanced setxkbmap Options"
865 msgstr ""
866
867 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
868 msgid "Do _not reset existing options"
869 msgstr ""
870
871 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
872 msgid "Keep _system layouts"
873 msgstr ""
874
875 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
876 msgid "Per Window Settings"
877 msgstr "Per Window Settings"
878
879 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
880 msgid "_Remember layout for each window"
881 msgstr "_Remember layout for each window"
882
883 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
884 msgid "Show Layout as"
885 msgstr "Show Layout as"
886
887 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
888 msgid "Custom Image"
889 msgstr "Custom Image"
890
891 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
892 msgid "Text"
893 msgstr "Text"
894
895 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
896 msgid "Panel Icon Size"
897 msgstr "Panel Icon Size"
898
899 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
900 msgid "Handle keyboard layouts"
901 msgstr "Handle keyboard layouts"
902
903 #: ../plugins/wincmd.c:205
904 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
905 msgstr "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
906
907 #: ../plugins/wincmd.c:243 ../plugins/wincmd.c:253
908 msgid "Minimize All Windows"
909 msgstr "Minimise All Windows"
910
911 #: ../plugins/wincmd.c:245
912 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
913 msgstr "Alternately iconify/shade and raise"
914
915 #: ../plugins/wincmd.c:254
916 msgid ""
917 "Sends commands to all desktop windows.\n"
918 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
919 msgstr ""
920 "Sends commands to all desktop windows.\n"
921 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
922
923 #: ../plugins/dirmenu.c:213
924 msgid "Open in _Terminal"
925 msgstr "Open in _Terminal"
926
927 #: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
928 msgid "Directory Menu"
929 msgstr "Directory Menu"
930
931 #: ../plugins/dirmenu.c:357
932 msgid "Directory"
933 msgstr "Directory"
934
935 #: ../plugins/dirmenu.c:358
936 msgid "Label"
937 msgstr "Label"
938
939 #: ../plugins/dirmenu.c:366
940 #, fuzzy
941 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
942 msgstr "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
943
944 #: ../plugins/thermal/thermal.c:564 ../plugins/thermal/thermal.c:582
945 msgid "Temperature Monitor"
946 msgstr "Temperature Monitor"
947
948 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
949 #, fuzzy
950 msgid "Normal color"
951 msgstr "Custom colour"
952
953 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
954 #, fuzzy
955 msgid "Warning1 color"
956 msgstr "Charging colour 1"
957
958 #: ../plugins/thermal/thermal.c:568
959 #, fuzzy
960 msgid "Warning2 color"
961 msgstr "Charging colour 1"
962
963 #: ../plugins/thermal/thermal.c:569
964 msgid "Automatic sensor location"
965 msgstr "Automatic sensor location"
966
967 #. FIXME: if off, disable next one
968 #: ../plugins/thermal/thermal.c:570
969 msgid "Sensor"
970 msgstr "Sensor"
971
972 #. FIXME: create a list to select instead
973 #: ../plugins/thermal/thermal.c:571
974 msgid "Automatic temperature levels"
975 msgstr "Automatic temperature levels"
976
977 #. FIXME: if off, disable two below
978 #: ../plugins/thermal/thermal.c:572
979 #, fuzzy
980 msgid "Warning1 temperature"
981 msgstr "Warning1 Temperature"
982
983 #: ../plugins/thermal/thermal.c:573
984 #, fuzzy
985 msgid "Warning2 temperature"
986 msgstr "Warning2 Temperature"
987
988 #: ../plugins/thermal/thermal.c:583
989 msgid "Display system temperature"
990 msgstr "Display system temperature"
991
992 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "Frequency: %d MHz\n"
996 "Governor: %s"
997 msgstr ""
998
999 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
1000 msgid "CPUFreq frontend"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
1004 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1008 #. Display current level in tooltip.
1009 #: ../plugins/volume/volume.c:282 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:597
1010 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:955
1011 msgid "Volume control"
1012 msgstr "Volume control"
1013
1014 #: ../plugins/volume/volume.c:290 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1491
1015 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1530
1016 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1551
1017 msgid "Volume Control"
1018 msgstr "Volume Control"
1019
1020 #. Create a frame as the child of the viewport.
1021 #: ../plugins/volume/volume-impl.c:115 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:874
1022 msgid "Volume"
1023 msgstr "Volume"
1024
1025 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
1026 msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:680
1030 #, fuzzy
1031 msgid ""
1032 "Error, you need to install an application to configure the sound "
1033 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
1034 msgstr ""
1035 "Error, you need to install an application to configure the sound "
1036 "(pavucontol, alsamixer ...)"
1037
1038 #. Create a check button as the child of the vertical box.
1039 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:893
1040 msgid "Mute"
1041 msgstr "Mute"
1042
1043 #. Just to have these translated
1044 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1045 msgid "Line"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1049 msgid "LineOut"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1053 msgid "Front"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1057 msgid "Surround"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1061 msgid "Speaker+LO"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1332
1065 msgid "default"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. desc, index
1069 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1391
1070 msgid "Master"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1395
1074 msgid "PCM"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1399
1078 msgid "Headphone"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
1082 msgid "Click for Volume Slider"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1424
1086 msgid "Click for Toggle Mute"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1428
1090 msgid "Click for Open Mixer"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. setup hotkeys
1094 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1432
1095 msgid "Hotkey for Volume Up"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1434
1099 msgid "Hotkey for Volume Down"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1436
1103 msgid "Hotkey for Volume Mute"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1493
1107 msgid "Audio Card"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1496
1111 msgid "Channel to Operate"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1504
1115 msgid "Command to Open Mixer"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
1119 msgid "Launch Mixer"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1531
1123 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1552
1124 msgid "Display and control volume"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../plugins/netstat/netstat.c:183
1128 msgid "<Hidden Access Point>"
1129 msgstr "<Hidden Access Point>"
1130
1131 #: ../plugins/netstat/netstat.c:220
1132 msgid "Wireless Networks not found in range"
1133 msgstr "Wireless Networks not found in range"
1134
1135 #. Repair
1136 #: ../plugins/netstat/netstat.c:256
1137 msgid "Repair"
1138 msgstr "Repair"
1139
1140 #. interface down
1141 #: ../plugins/netstat/netstat.c:261
1142 msgid "Disable"
1143 msgstr "Disable"
1144
1145 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352
1146 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1147 msgstr "Wireless Connection has no connectivity"
1148
1149 #: ../plugins/netstat/netstat.c:354
1150 msgid "Network cable is plugged out"
1151 msgstr "Network cable is not plugged in"
1152
1153 #: ../plugins/netstat/netstat.c:356
1154 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1155 msgstr "Connection has limited or no connectivity"
1156
1157 #: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
1158 #: ../plugins/netstat/netstat.c:382
1159 msgid "IP Address:"
1160 msgstr "IP Address:"
1161
1162 #: ../plugins/netstat/netstat.c:361
1163 msgid "Remote IP:"
1164 msgstr "Remote IP:"
1165
1166 #: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
1167 #: ../plugins/netstat/netstat.c:384
1168 msgid "Netmask:"
1169 msgstr "Netmask:"
1170
1171 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1172 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1173 msgid "Activity"
1174 msgstr "Activity"
1175
1176 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1177 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1178 msgid "Sent"
1179 msgstr "Sent"
1180
1181 #: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1182 #: ../plugins/netstat/netstat.c:386
1183 msgid "Received"
1184 msgstr "Received"
1185
1186 #: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
1187 #: ../plugins/netstat/netstat.c:387
1188 msgid "bytes"
1189 msgstr "bytes"
1190
1191 #: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1192 #: ../plugins/netstat/netstat.c:388
1193 msgid "packets"
1194 msgstr "packets"
1195
1196 #: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1197 msgid "Wireless"
1198 msgstr "Wireless"
1199
1200 #: ../plugins/netstat/netstat.c:370
1201 msgid "Protocol:"
1202 msgstr "Protocol:"
1203
1204 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
1205 msgid "HW Address:"
1206 msgstr "HW Address:"
1207
1208 #: ../plugins/netstat/netstat.c:505
1209 msgid "Manage Networks"
1210 msgstr "Manage Networks"
1211
1212 #: ../plugins/netstat/netstat.c:506
1213 msgid "Monitor and Manage networks"
1214 msgstr "Monitor and Manage networks"
1215
1216 #. create dialog
1217 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
1218 msgid "Setting Encryption Key"
1219 msgstr "Setting Encryption Key"
1220
1221 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
1222 msgid ""
1223 "This wireless network was encrypted.\n"
1224 "You must have the encryption key."
1225 msgstr ""
1226 "This wireless network is encrypted.\n"
1227 "You must have the encryption key."
1228
1229 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
1230 msgid "Encryption Key:"
1231 msgstr "Encryption Key:"
1232
1233 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
1234 msgid "Network Status Monitor"
1235 msgstr "Network Status Monitor"
1236
1237 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
1238 msgid "Interface to monitor"
1239 msgstr "Interface to monitor"
1240
1241 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
1242 msgid "Config tool"
1243 msgstr "Config tool"
1244
1245 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
1246 msgid "Monitor network status"
1247 msgstr "Monitor network status"
1248
1249 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1250 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1251 msgid "Unknown"
1252 msgstr "Unknown"
1253
1254 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1255 msgid "Connection Properties"
1256 msgstr "Connection Properties"
1257
1258 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1259 #, c-format
1260 msgid "Connection Properties: %s"
1261 msgstr "Connection Properties: %s"
1262
1263 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1264 #, c-format
1265 msgid "%lu packet"
1266 msgid_plural "%lu packets"
1267 msgstr[0] "%lu packet"
1268 msgstr[1] "%lu packets"
1269
1270 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1271 #, c-format
1272 msgid ""
1273 "There was an error displaying help:\n"
1274 "%s"
1275 msgstr ""
1276 "There was an error displaying help:\n"
1277 "%s"
1278
1279 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1280 #, c-format
1281 msgid "Network Connection: %s"
1282 msgstr "Network Connection: %s"
1283
1284 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1285 msgid "Network Connection"
1286 msgstr "Network Connection"
1287
1288 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1289 msgid "Interface"
1290 msgstr "Interface"
1291
1292 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1293 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1294 msgstr "The current interface the icon is monitoring."
1295
1296 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
1297 msgid "Orientation"
1298 msgstr "Orientation"
1299
1300 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
1301 msgid "The orientation of the tray."
1302 msgstr "The orientation of the tray."
1303
1304 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
1305 msgid "Tooltips Enabled"
1306 msgstr "Tooltips Enabled"
1307
1308 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
1309 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1310 msgstr "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1311
1312 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
1313 msgid "Show Signal"
1314 msgstr "Show Signal"
1315
1316 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
1317 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1318 msgstr "Whether or not the signal strength should be displayed."
1319
1320 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1324 "\n"
1325 "%s"
1326 msgstr ""
1327 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1328 "\n"
1329 "%s"
1330
1331 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1332 msgid "Name"
1333 msgstr "Name"
1334
1335 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1336 msgid "The interface name"
1337 msgstr "The interface name"
1338
1339 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1340 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1341 msgid "State"
1342 msgstr "State"
1343
1344 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1345 msgid "The interface state"
1346 msgstr "The interface state"
1347
1348 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1349 msgid "Stats"
1350 msgstr "Stats"
1351
1352 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1353 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1354 msgstr "The interface packets/bytes statistics"
1355
1356 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1357 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1358 msgstr "Whether the interface is a wireless interface"
1359
1360 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1361 msgid "Signal"
1362 msgstr "Signal"
1363
1364 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1365 msgid "Wireless signal strength percentage"
1366 msgstr "Wireless signal strength percentage"
1367
1368 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1369 msgid "The current error condition"
1370 msgstr "The current error condition"
1371
1372 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1373 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1374 #, c-format
1375 msgid "Unable to open socket: %s"
1376 msgstr "Unable to open socket: %s"
1377
1378 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1379 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1380 #, c-format
1381 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1382 msgstr "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1383
1384 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1385 msgid "AMPR NET/ROM"
1386 msgstr "AMPR NET/ROM"
1387
1388 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1389 msgid "Ethernet"
1390 msgstr "Ethernet"
1391
1392 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1393 msgid "AMPR AX.25"
1394 msgstr "AMPR AX.25"
1395
1396 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1397 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1398 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1399 msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1400
1401 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1402 msgid "ARCnet"
1403 msgstr "ARCnet"
1404
1405 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1406 msgid "Frame Relay DLCI"
1407 msgstr "Frame Relay DLCI"
1408
1409 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1410 msgid "Metricom Starmode IP"
1411 msgstr "Metricom Starmode IP"
1412
1413 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1414 msgid "Serial Line IP"
1415 msgstr "Serial Line IP"
1416
1417 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1418 msgid "VJ Serial Line IP"
1419 msgstr "VJ Serial Line IP"
1420
1421 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1422 msgid "6-bit Serial Line IP"
1423 msgstr "6-bit Serial Line IP"
1424
1425 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1426 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1427 msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
1428
1429 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1430 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1431 msgstr "Adaptive Serial Line IP"
1432
1433 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1434 msgid "AMPR ROSE"
1435 msgstr "AMPR ROSE"
1436
1437 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1438 msgid "Generic X.25"
1439 msgstr "Generic X.25"
1440
1441 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1442 msgid "Point-to-Point Protocol"
1443 msgstr "Point-to-Point Protocol"
1444
1445 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1446 msgid "(Cisco)-HDLC"
1447 msgstr "(Cisco)-HDLC"
1448
1449 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1450 msgid "LAPB"
1451 msgstr "LAPB"
1452
1453 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1454 msgid "IPIP Tunnel"
1455 msgstr "IPIP Tunnel"
1456
1457 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1458 msgid "Frame Relay Access Device"
1459 msgstr "Frame Relay Access Device"
1460
1461 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1462 msgid "Local Loopback"
1463 msgstr "Local Loopback"
1464
1465 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1466 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1467 msgstr "Fibre Distributed Data Interface"
1468
1469 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1470 msgid "IPv6-in-IPv4"
1471 msgstr "IPv6-in-IPv4"
1472
1473 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1474 msgid "HIPPI"
1475 msgstr "HIPPI"
1476
1477 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1478 msgid "Ash"
1479 msgstr "Ash"
1480
1481 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1482 msgid "Econet"
1483 msgstr "Econet"
1484
1485 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1486 msgid "IrLAP"
1487 msgstr "IrLAP"
1488
1489 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1490 #, c-format
1491 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1492 msgstr "SIOCGIFCONF error: %s"
1493
1494 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1495 #, c-format
1496 msgid "No network devices found"
1497 msgstr "No network devices found"
1498
1499 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1500 #, c-format
1501 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1502 msgstr "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1503
1504 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1507 msgstr "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1508
1509 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1510 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1511 msgstr "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1512
1513 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1514 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1515 #, c-format
1516 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1517 msgstr "Could not parse interface name from '%s'"
1518
1519 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1520 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1524 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1525 msgstr ""
1526 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1527 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1528
1529 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1532 msgstr "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1533
1534 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1535 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1536 msgstr "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1537
1538 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1539 #, c-format
1540 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1541 msgstr "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1542
1543 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1544 #, c-format
1545 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1546 msgstr "Could not connect to interface, '%s'"
1547
1548 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1549 #, c-format
1550 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1551 msgstr "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1552
1553 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1554 #, c-format
1555 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1556 msgstr "Could not parse command line '%s': %s"
1557
1558 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1559 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1560 msgstr "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1561
1562 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1563 msgid "Disconnected"
1564 msgstr "Disconnected"
1565
1566 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1567 msgid "Idle"
1568 msgstr "Idle"
1569
1570 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1571 msgid "Sending"
1572 msgstr "Sending"
1573
1574 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1575 msgid "Receiving"
1576 msgstr "Receiving"
1577
1578 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1579 msgid "Sending/Receiving"
1580 msgstr "Sending/Receiving"
1581
1582 #: ../plugins/batt/batt.c:154
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
1585 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1586
1587 #: ../plugins/batt/batt.c:165
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
1590 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1591
1592 #: ../plugins/batt/batt.c:171
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "Battery %d: %d%% charged"
1595 msgstr "Battery: %d%% charged"
1596
1597 #: ../plugins/batt/batt.c:181
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "\n"
1601 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../plugins/batt/batt.c:183
1605 #, c-format
1606 msgid ""
1607 "\n"
1608 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../plugins/batt/batt.c:185
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "\n"
1615 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../plugins/batt/batt.c:187
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "\n"
1622 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../plugins/batt/batt.c:190
1626 #, c-format
1627 msgid ""
1628 "\n"
1629 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../plugins/batt/batt.c:192
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "\n"
1636 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../plugins/batt/batt.c:194
1640 #, c-format
1641 msgid ""
1642 "\n"
1643 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../plugins/batt/batt.c:196
1647 #, c-format
1648 msgid ""
1649 "\n"
1650 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../plugins/batt/batt.c:199
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "\n"
1657 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../plugins/batt/batt.c:237
1661 msgid "No batteries found"
1662 msgstr "No battery found"
1663
1664 #: ../plugins/batt/batt.c:534 ../plugins/batt/batt.c:667
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Battery low"
1667 msgstr "Battery Monitor"
1668
1669 #: ../plugins/batt/batt.c:690 ../plugins/batt/batt.c:714
1670 msgid "Battery Monitor"
1671 msgstr "Battery Monitor"
1672
1673 #: ../plugins/batt/batt.c:692
1674 msgid "Hide if there is no battery"
1675 msgstr "Hide if there is no battery"
1676
1677 #: ../plugins/batt/batt.c:693
1678 msgid "Alarm command"
1679 msgstr "Alarm command"
1680
1681 #: ../plugins/batt/batt.c:694
1682 msgid "Alarm time (minutes left)"
1683 msgstr "Alarm time (minutes left)"
1684
1685 #: ../plugins/batt/batt.c:695
1686 msgid "Background color"
1687 msgstr "Background colour"
1688
1689 #: ../plugins/batt/batt.c:696
1690 msgid "Charging color 1"
1691 msgstr "Charging colour 1"
1692
1693 #: ../plugins/batt/batt.c:697
1694 msgid "Charging color 2"
1695 msgstr "Charging colour 2"
1696
1697 #: ../plugins/batt/batt.c:698
1698 msgid "Discharging color 1"
1699 msgstr "Discharging colour 1"
1700
1701 #: ../plugins/batt/batt.c:699
1702 msgid "Discharging color 2"
1703 msgstr "Discharging colour 2"
1704
1705 #: ../plugins/batt/batt.c:700
1706 msgid "Border width"
1707 msgstr "Border width"
1708
1709 #: ../plugins/batt/batt.c:704
1710 msgid "Show Extended Information"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../plugins/batt/batt.c:705
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Number of battery to monitor"
1716 msgstr "Interface to monitor"
1717
1718 #: ../plugins/batt/batt.c:715
1719 msgid "Display battery status using ACPI"
1720 msgstr "Display battery status using ACPI"
1721
1722 #: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
1723 msgid "Keyboard LED"
1724 msgstr "Keyboard LED"
1725
1726 #: ../plugins/kbled/kbled.c:205
1727 msgid "Show CapsLock"
1728 msgstr "Show CapsLock"
1729
1730 #: ../plugins/kbled/kbled.c:206
1731 msgid "Show NumLock"
1732 msgstr "Show NumLock"
1733
1734 #: ../plugins/kbled/kbled.c:207
1735 msgid "Show ScrollLock"
1736 msgstr "Show ScrollLock"
1737
1738 #: ../plugins/kbled/kbled.c:235
1739 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1740 msgstr "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1741
1742 #. A label to allow for click through
1743 #: ../plugins/indicator/indicator.c:694
1744 msgid "No Indicators"
1745 msgstr "No Indicators"
1746
1747 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1748 msgid "Indicator applets"
1749 msgstr "Indicator applets"
1750
1751 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
1752 msgid "Indicator Applications"
1753 msgstr "Indicator Applications"
1754
1755 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
1756 msgid "Clock Indicator"
1757 msgstr "Clock Indicator"
1758
1759 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
1760 msgid "Messaging Menu"
1761 msgstr "Messaging Menu"
1762
1763 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
1764 msgid "Network Menu"
1765 msgstr "Network Menu"
1766
1767 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
1768 msgid "Session Menu"
1769 msgstr "Session Menu"
1770
1771 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
1772 msgid "Sound Menu"
1773 msgstr "Sound Menu"
1774
1775 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
1776 msgid "Add indicator applets to the panel"
1777 msgstr "Add indicator applets to the panel"
1778
1779 #: ../plugins/monitors/monitors.c:281
1780 #, c-format
1781 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1782 msgstr "CPU usage: %.2f%%"
1783
1784 #: ../plugins/monitors/monitors.c:377
1785 #, c-format
1786 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1787 msgstr "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1788
1789 #: ../plugins/monitors/monitors.c:723 ../plugins/monitors/monitors.c:808
1790 msgid "Resource monitors"
1791 msgstr "Resource monitors"
1792
1793 #: ../plugins/monitors/monitors.c:726
1794 msgid "CPU color"
1795 msgstr "CPU colour"
1796
1797 #: ../plugins/monitors/monitors.c:727
1798 msgid "Display RAM usage"
1799 msgstr "Display RAM usage"
1800
1801 #: ../plugins/monitors/monitors.c:728
1802 msgid "RAM color"
1803 msgstr "RAM colour"
1804
1805 #: ../plugins/monitors/monitors.c:729
1806 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1807 msgstr "Action when clicked (default: lxtask)"
1808
1809 #: ../plugins/monitors/monitors.c:809
1810 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1811 msgstr "Display monitors (CPU, RAM)"
1812
1813 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
1814 msgid "[N/A]"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
1818 msgid "Enter New Location"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
1822 #, fuzzy
1823 msgid "_New Location:"
1824 msgstr "Network Connection"
1825
1826 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
1827 msgid ""
1828 "Enter the:\n"
1829 "- city, or\n"
1830 "- city and state/country, or\n"
1831 "- postal code\n"
1832 "for which to retrieve the weather forecast."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1836 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
1837 msgid "You must specify a location."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
1841 #, c-format
1842 msgid "Location '%s' not found!"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Preferences"
1848 msgstr "Panel Preferences"
1849
1850 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
1851 msgid "Refresh"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
1855 msgid "Quit"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Weather Preferences"
1861 msgstr "Panel Preferences"
1862
1863 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Current Location"
1866 msgstr "Orientation"
1867
1868 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1869 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
1870 #, fuzzy
1871 msgid "None configured"
1872 msgstr "Con_figure"
1873
1874 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1875 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
1876 msgid "_Set"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
1880 msgid "Display"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Name:"
1886 msgstr "_Name:"
1887
1888 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1889 msgid "Units:"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
1893 msgid "_Metric (°C)"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
1897 msgid "_English (°F)"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
1901 msgid "Forecast"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
1905 msgid "Updates:"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
1909 msgid "Ma_nual"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
1913 msgid "_Automatic, every"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
1917 msgid "minutes"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
1921 msgid "Source:"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
1925 #, fuzzy
1926 msgid "C_hange"
1927 msgstr "Change Type"
1928
1929 #. Both are available
1930 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
1931 #, c-format
1932 msgid "Current Conditions for %s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
1936 msgid "Location:"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
1940 msgid "Last updated:"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
1944 msgid "Feels like:"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
1948 msgid "Humidity:"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Pressure:"
1954 msgstr "IP Address:"
1955
1956 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
1957 msgid "Visibility:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1961 msgid "Wind:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
1965 msgid "Sunrise:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
1969 msgid "Sunset:"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1973 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
1974 #, c-format
1975 msgid "Forecast for %s unavailable."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1979 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "Location not set."
1982 msgstr "Logout command is not set"
1983
1984 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
1985 #, c-format
1986 msgid "Searching for '%s'..."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
1990 #, c-format
1991 msgid "Location matches for '%s'"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
1995 msgid "City"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
1999 msgid "Country"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. make it nice and pretty
2003 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Currently in "
2006 msgstr "Currently loaded plugins"
2007
2008 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
2009 msgid "Today: "
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
2013 msgid "Tomorrow: "
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../plugins/weather/weather.c:332
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Weather Plugin"
2019 msgstr "WNCKpager plugin"
2020
2021 #: ../plugins/weather/weather.c:333
2022 msgid "Show weather conditions for a location."
2023 msgstr ""
2024
2025 #~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
2026 #~ msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
2027
2028 #~ msgid "Display Image and Tooltip"
2029 #~ msgstr "Display Image and Tooltip"
2030
2031 #~ msgid "Normal"
2032 #~ msgstr "Normal"
2033
2034 #~ msgid "Warning1"
2035 #~ msgstr "Warning1"
2036
2037 #~ msgid "Warning2"
2038 #~ msgstr "Warning2"
2039
2040 #~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
2041 #~ msgstr "Failed to launch time configuration tool: %s"
2042
2043 #~ msgid "Model"
2044 #~ msgstr "Model"
2045
2046 #~ msgid "WNCKPager"
2047 #~ msgstr "WNCKPager"
2048
2049 #~ msgid "<b>Icon</b>"
2050 #~ msgstr "<b>Icon</b>"
2051
2052 #~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
2053 #~ msgstr "Configure Keyboard Layout Switcher"
2054
2055 #~ msgid "image"
2056 #~ msgstr "image"
2057
2058 #~ msgid "text"
2059 #~ msgstr "text"
2060
2061 #~ msgid "Per application settings"
2062 #~ msgstr "Per application settings"
2063
2064 #~ msgid "Default layout:"
2065 #~ msgstr "Default layout:"