Merging upstream version 0.8.1.
[debian/lxpanel.git] / po / en_GB.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: LxPanel\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-10-24 14:43+0200\n"
8 "Last-Translator: Steve <yorvik.ubunto@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: English UK en_GB <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
10 "Language: en_GB\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
16 "X-Poedit-Language: English\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
19 "X-Pootle-Path: /en_GB/lxpanel/po/en_GB.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 0\n"
21
22 #: ../src/configurator.c:135
23 msgid ""
24 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
25 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
26 msgstr ""
27
28 #: ../src/configurator.c:605
29 msgid "Currently loaded plugins"
30 msgstr "Currently loaded plugins"
31
32 #: ../src/configurator.c:614
33 msgid "Stretch"
34 msgstr "Stretch"
35
36 #: ../src/configurator.c:749
37 msgid "Add plugin to panel"
38 msgstr "Add plugin to panel"
39
40 #: ../src/configurator.c:777
41 msgid "Available plugins"
42 msgstr "Available plugins"
43
44 #: ../src/configurator.c:1357
45 msgid "Logout command is not set"
46 msgstr "Logout command is not set"
47
48 #: ../src/configurator.c:1425
49 msgid "Select a directory"
50 msgstr "Select a directory"
51
52 #: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
53 msgid "Select a file"
54 msgstr "Select a file"
55
56 #: ../src/configurator.c:1573
57 msgid "_Browse"
58 msgstr "_Browse"
59
60 #: ../src/panel.c:981
61 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/panel.c:1007
65 msgid ""
66 "Really delete this panel?\n"
67 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
68 msgstr ""
69 "Really delete this panel?\n"
70 "<b>WARNING: This can not be recovered.</b>"
71
72 #: ../src/panel.c:1009
73 msgid "Confirm"
74 msgstr "Confirm"
75
76 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
77 #: ../src/panel.c:1044
78 msgid "translator-credits"
79 msgstr "translator-credits"
80
81 #: ../src/panel.c:1049
82 msgid "LXPanel"
83 msgstr "LXPanel"
84
85 #: ../src/panel.c:1067
86 #, fuzzy
87 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
88 msgstr "Copyright © 2008-2012"
89
90 #: ../src/panel.c:1068
91 msgid "Desktop panel for LXDE project"
92 msgstr "Desktop panel for LXDE project"
93
94 #: ../src/panel.c:1110
95 #, c-format
96 msgid "\"%s\" Settings"
97 msgstr "\"%s\" Settings"
98
99 #: ../src/panel.c:1130
100 msgid "Add / Remove Panel Items"
101 msgstr "Add / Remove Panel Items"
102
103 #: ../src/panel.c:1138
104 #, c-format
105 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
106 msgstr "Remove \"%s\" From Panel"
107
108 #: ../src/panel.c:1150
109 msgid "Panel Settings"
110 msgstr "Panel Settings"
111
112 #: ../src/panel.c:1156
113 msgid "Create New Panel"
114 msgstr "Create New Panel"
115
116 #: ../src/panel.c:1162
117 msgid "Delete This Panel"
118 msgstr "Delete This Panel"
119
120 #: ../src/panel.c:1173
121 msgid "About"
122 msgstr "About"
123
124 #: ../src/panel.c:1180
125 msgid "Panel"
126 msgstr "Panel"
127
128 #: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
129 msgid "Height:"
130 msgstr "Height:"
131
132 #: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
133 msgid "Width:"
134 msgstr "Width:"
135
136 #: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
137 msgid "Left"
138 msgstr "Left"
139
140 #: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
141 msgid "Right"
142 msgstr "Right"
143
144 #: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
145 msgid "Top"
146 msgstr "Top"
147
148 #: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
149 msgid "Bottom"
150 msgstr "Bottom"
151
152 #: ../src/plugin.c:340
153 msgid "No file manager is configured."
154 msgstr ""
155
156 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
157 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
158 msgid "Run"
159 msgstr "Run"
160
161 #: ../src/gtk-run.c:391
162 msgid "Enter the command you want to execute:"
163 msgstr "Enter the command you want to execute:"
164
165 #: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
166 msgid "Restart"
167 msgstr "Restart"
168
169 #: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
170 msgid "Logout"
171 msgstr "Logout"
172
173 #: ../src/main.c:252
174 #, c-format
175 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
176 msgstr "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for Linux & UNIX desktops\n"
177
178 #: ../src/main.c:253
179 #, c-format
180 msgid "Command line options:\n"
181 msgstr "Command line options:\n"
182
183 #: ../src/main.c:254
184 #, c-format
185 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
186 msgstr " --help      -- print this help and exit\n"
187
188 #: ../src/main.c:255
189 #, c-format
190 msgid " --version   -- print version and exit\n"
191 msgstr " --version   -- print version and exit\n"
192
193 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
194 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
195 #: ../src/main.c:258
196 #, c-format
197 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
198 msgstr " --profile name -- use specified profile\n"
199
200 #: ../src/main.c:260
201 #, c-format
202 msgid " -h  -- same as --help\n"
203 msgstr " -h  -- same as --help\n"
204
205 #: ../src/main.c:261
206 #, c-format
207 msgid " -p  -- same as --profile\n"
208 msgstr " -p  -- same as --profile\n"
209
210 #: ../src/main.c:262
211 #, c-format
212 msgid " -v  -- same as --version\n"
213 msgstr " -v  -- same as --version\n"
214
215 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
216 #: ../src/main.c:264
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "\n"
220 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
221 "\n"
222 msgstr ""
223 "\n"
224 "Visit http://lxde.org/ for details.\n"
225 "\n"
226
227 #: ../src/input-button.c:129
228 #, c-format
229 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
230 msgstr ""
231
232 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
233 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
234 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
235 msgid "Error"
236 msgstr "Error"
237
238 #: ../src/input-button.c:161
239 #, fuzzy
240 msgid "LeftBtn"
241 msgstr "Left"
242
243 #: ../src/input-button.c:164
244 msgid "MiddleBtn"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/input-button.c:167
248 #, fuzzy
249 msgid "RightBtn"
250 msgstr "Right"
251
252 #: ../src/input-button.c:170
253 #, c-format
254 msgid "Btn%s"
255 msgstr ""
256
257 #. GtkRadioButton "None"
258 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
259 msgid "None"
260 msgstr "None"
261
262 #: ../src/input-button.c:257
263 #, fuzzy
264 msgid "Custom:"
265 msgstr "Custom colour"
266
267 #: ../src/input-button.c:329
268 #, c-format
269 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
270 msgstr ""
271
272 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
273 #, fuzzy
274 msgid "Application Launch and Task Bar"
275 msgstr "Application Launch Bar"
276
277 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
278 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
279 #, fuzzy
280 msgid "<b>Mode:</b>"
281 msgstr "<b>Size</b>"
282
283 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
284 msgid "Launchers"
285 msgstr ""
286
287 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
288 #, fuzzy
289 msgid "<b>Launchbar</b>"
290 msgstr "<b>Background</b>"
291
292 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
293 msgid "Show tooltips"
294 msgstr "Show tooltips"
295
296 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
297 msgid "Icons only"
298 msgstr "Icons only"
299
300 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
301 msgid "Flat buttons"
302 msgstr "Flat buttons"
303
304 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
305 msgid "Show windows from all desktops"
306 msgstr "Show windows from all desktops"
307
308 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
309 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
310 msgstr ""
311
312 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
313 msgid "Use mouse wheel"
314 msgstr "Use mouse wheel"
315
316 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
317 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
318 msgstr "Flash when there is a window requiring attention"
319
320 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
321 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
322 msgstr "Combine multiple application windows into a single button"
323
324 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
325 msgid "Disable enlargement for small task icons"
326 msgstr ""
327
328 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
329 msgid "Maximum width of task button"
330 msgstr "Maximum width of task button"
331
332 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
333 msgid "Spacing"
334 msgstr "Spacing"
335
336 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
337 #, fuzzy
338 msgid "<b>Taskbar</b>"
339 msgstr "<b>Background</b>"
340
341 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
342 #, fuzzy
343 msgid "Only Application Launch Bar"
344 msgstr "Application Launch Bar"
345
346 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
347 #, fuzzy
348 msgid "Only Task Bar (Window List)"
349 msgstr "Task Bar (Window List)"
350
351 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
352 #, fuzzy
353 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
354 msgstr "Application Launch Bar"
355
356 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
357 msgid "<b>Connection</b>"
358 msgstr "<b>Connection</b>"
359
360 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
361 msgid "Status:"
362 msgstr "Status:"
363
364 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
365 msgid "_Name:"
366 msgstr "_Name:"
367
368 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
369 msgid "<b>Activity</b>"
370 msgstr "<b>Activity</b>"
371
372 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
373 msgid "Received:"
374 msgstr "Received:"
375
376 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
377 msgid "Sent:"
378 msgstr "Sent:"
379
380 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
381 msgid "<b>Signal Strength</b>"
382 msgstr "<b>Signal Strength</b>"
383
384 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
385 #, no-c-format
386 msgid "0%"
387 msgstr "0%"
388
389 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
390 msgid "General"
391 msgstr "General"
392
393 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
394 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
395 msgstr "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
396
397 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
398 msgid "Address:"
399 msgstr "Address:"
400
401 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
402 msgid "Destination:"
403 msgstr "Destination:"
404
405 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
406 #: ../plugins/netstat/netstat.c:375
407 msgid "Broadcast:"
408 msgstr "Broadcast:"
409
410 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
411 msgid "Subnet Mask:"
412 msgstr "Subnet Mask:"
413
414 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
415 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
416 msgstr "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
417
418 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
419 msgid "Scope:"
420 msgstr "Scope:"
421
422 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
423 msgid "<b>Network Device</b>"
424 msgstr "<b>Network Device</b>"
425
426 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
427 msgid "Type:"
428 msgstr "Type:"
429
430 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
431 msgid "Support"
432 msgstr "Support"
433
434 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
435 msgid "Con_figure"
436 msgstr "Con_figure"
437
438 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
439 msgid "Dynamic"
440 msgstr "Dynamic"
441
442 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
443 msgid "Pixels"
444 msgstr "Pixels"
445
446 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
447 #, no-c-format
448 msgid "% Percent"
449 msgstr "% Percent"
450
451 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
452 msgid "Err"
453 msgstr "Error"
454
455 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
456 msgid "Warn"
457 msgstr "Warn"
458
459 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
460 msgid "Info"
461 msgstr "Information"
462
463 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
464 msgid "All"
465 msgstr "All"
466
467 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
468 msgid "Panel Preferences"
469 msgstr "Panel Preferences"
470
471 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
472 msgid "Edge:"
473 msgstr "Edge:"
474
475 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
476 msgid "Center"
477 msgstr "Centre"
478
479 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
480 msgid "Alignment:"
481 msgstr "Alignment:"
482
483 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
484 msgid "Margin:"
485 msgstr "Margin:"
486
487 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
488 #, fuzzy
489 msgid "Monitor:"
490 msgstr "Battery Monitor"
491
492 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
493 msgid "<b>Position</b>"
494 msgstr "<b>Position</b>"
495
496 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
497 msgid "Icon size:"
498 msgstr "Icon size:"
499
500 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
501 msgid "<b>Size</b>"
502 msgstr "<b>Size</b>"
503
504 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
505 msgid "Geometry"
506 msgstr "Geometry"
507
508 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
509 msgid "System theme"
510 msgstr "System theme"
511
512 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
513 msgid "Solid color (with opacity)"
514 msgstr "Solid colour (with opacity)"
515
516 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
517 msgid "Image"
518 msgstr "Image"
519
520 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
521 msgid "Select an image file"
522 msgstr "Select an image file"
523
524 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
525 msgid "<b>Background</b>"
526 msgstr "<b>Background</b>"
527
528 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
529 msgid "Custom color"
530 msgstr "Custom colour"
531
532 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
533 #: ../plugins/batt/batt.c:675
534 msgid "Size"
535 msgstr "Size"
536
537 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
538 msgid "<b>Font</b>"
539 msgstr "<b>Font</b>"
540
541 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
542 msgid "Appearance"
543 msgstr "Appearance"
544
545 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
546 msgid "Panel Applets"
547 msgstr "Panel Applets"
548
549 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
550 msgid "Logout Command:"
551 msgstr "Logout Command:"
552
553 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
554 msgid "Terminal Emulator:"
555 msgstr "Terminal Emulator:"
556
557 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
558 msgid "File Manager:"
559 msgstr "File Manager:"
560
561 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
562 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
563 msgstr "<b>Set Preferred Applications</b>"
564
565 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
566 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
567 msgstr "Make window managers treat the panel as dock"
568
569 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
570 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
571 msgstr "Reserve space, and not covered by maximised windows"
572
573 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
574 msgid "<b>Properties</b>"
575 msgstr "<b>Properties</b>"
576
577 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
578 msgid "Minimize panel when not in use"
579 msgstr "Minimise panel when not in use"
580
581 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
582 msgid "Size when minimized"
583 msgstr "Size when minimised"
584
585 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
586 msgid "pixels"
587 msgstr "pixels"
588
589 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
590 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
591 msgstr "<b>Automatic hiding</b>"
592
593 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
594 msgid "Log level"
595 msgstr "Log level"
596
597 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
598 msgid "<b>Log level</b>"
599 msgstr "<b>Log level</b>"
600
601 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
602 msgid "Advanced"
603 msgstr "Advanced"
604
605 #: ../plugins/cpu/cpu.c:281
606 msgid "CPU Usage Monitor"
607 msgstr "CPU Usage Monitor"
608
609 #: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
610 msgid "Display CPU usage"
611 msgstr "Display CPU usage"
612
613 #: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
614 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
615 msgstr "Desktop Number / Workspace Name"
616
617 #: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
618 msgid "Bold font"
619 msgstr "Bold font"
620
621 #: ../plugins/deskno/deskno.c:177
622 msgid "Display desktop names"
623 msgstr "Display desktop names"
624
625 #: ../plugins/deskno/deskno.c:195
626 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
627 msgstr "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
628
629 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
630 msgid "Application Launch Bar"
631 msgstr "Application Launch Bar"
632
633 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
634 msgid "Task Bar (Window List)"
635 msgstr "Task Bar (Window List)"
636
637 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
638 #, fuzzy
639 msgid "_Close all windows"
640 msgstr "_Close Window"
641
642 #. Add Raise menu item.
643 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
644 msgid "_Raise"
645 msgstr "_Raise"
646
647 #. Add Restore menu item.
648 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
649 msgid "R_estore"
650 msgstr "R_estore"
651
652 #. Add Maximize menu item.
653 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
654 msgid "Ma_ximize"
655 msgstr "Ma_ximise"
656
657 #. Add Iconify menu item.
658 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
659 msgid "Ico_nify"
660 msgstr "Mi_nimise"
661
662 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
663 #, c-format
664 msgid "Workspace _%d"
665 msgstr "Workspace _%d"
666
667 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
668 #, c-format
669 msgid "Workspace %d"
670 msgstr "Workspace %d"
671
672 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
673 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
674 msgid "_All workspaces"
675 msgstr "_All workspaces"
676
677 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
678 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
679 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
680 msgid "_Move to Workspace"
681 msgstr "_Move to Workspace"
682
683 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
684 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
685 msgid "_Close Window"
686 msgstr "_Close Window"
687
688 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
689 msgid "A_dd to Launcher"
690 msgstr ""
691
692 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
693 #, fuzzy
694 msgid "Rem_ove from Launcher"
695 msgstr "Remove \"%s\" From Panel"
696
697 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
698 msgid "_New Instance"
699 msgstr ""
700
701 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
702 msgid "Bar with buttons to launch application"
703 msgstr "Bar with buttons to launch application"
704
705 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
706 msgid ""
707 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
708 "focus"
709 msgstr ""
710 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
711 "focus"
712
713 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
714 #, fuzzy
715 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
716 msgstr "Bar with buttons to launch application"
717
718 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
719 msgid "Digital Clock"
720 msgstr "Digital Clock"
721
722 #: ../plugins/dclock.c:420
723 msgid "Clock Format"
724 msgstr "Clock Format"
725
726 #: ../plugins/dclock.c:421
727 msgid "Tooltip Format"
728 msgstr "Tooltip Format"
729
730 #: ../plugins/dclock.c:422
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
733 msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
734
735 #: ../plugins/dclock.c:423
736 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
737 msgstr "Action when clicked (default: display calendar)"
738
739 #: ../plugins/dclock.c:425
740 msgid "Tooltip only"
741 msgstr "Tooltip only"
742
743 #: ../plugins/dclock.c:426
744 msgid "Center text"
745 msgstr "Centre text"
746
747 #: ../plugins/dclock.c:439
748 msgid "Display digital clock and tooltip"
749 msgstr "Display digital clock and tooltip"
750
751 #: ../plugins/menu.c:382
752 msgid "Add to desktop"
753 msgstr "Add to desktop"
754
755 #: ../plugins/menu.c:389
756 msgid "Properties"
757 msgstr "Properties"
758
759 #: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
760 msgid "Menu"
761 msgstr "Menu"
762
763 #: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
764 msgid "Icon"
765 msgstr "Icon"
766
767 #: ../plugins/menu.c:1028
768 msgid "Application Menu"
769 msgstr "Application Menu"
770
771 #: ../plugins/separator.c:68
772 msgid "Separator"
773 msgstr "Separator"
774
775 #: ../plugins/separator.c:69
776 msgid "Add a separator to the panel"
777 msgstr "Add a separator to the panel"
778
779 #: ../plugins/pager.c:92
780 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
781 msgstr ""
782
783 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
784 msgid "Desktop Pager"
785 msgstr "Desktop Pager"
786
787 #: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
788 msgid "Simple pager plugin"
789 msgstr "Simple pager plugin"
790
791 #: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
792 msgid "Spacer"
793 msgstr "Spacer"
794
795 #: ../plugins/space.c:96
796 msgid "Allocate space"
797 msgstr "Allocate space"
798
799 #: ../plugins/tray.c:682
800 msgid "System Tray"
801 msgstr "System Tray"
802
803 #: ../plugins/tray.c:683
804 msgid "System tray"
805 msgstr "System tray"
806
807 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
808 msgid "New session is required for this option to take effect"
809 msgstr ""
810
811 #. dialog
812 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
813 msgid "Select Keyboard Model"
814 msgstr "Select Keyboard Model"
815
816 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
817 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
818 msgid "Description"
819 msgstr "Description"
820
821 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
822 #, fuzzy
823 msgid "Id"
824 msgstr "Idle"
825
826 #. dialog
827 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
828 msgid "Select Layout Change Type"
829 msgstr "Select Layout Change Type"
830
831 #. dialog
832 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
833 msgid "Add Keyboard Layout"
834 msgstr "Add Keyboard Layout"
835
836 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
837 msgid "Flag"
838 msgstr "Flag"
839
840 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
841 msgid "Layout"
842 msgstr "Layout"
843
844 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
845 msgid "Keyboard Layout Handler"
846 msgstr "Keyboard Layout Handler"
847
848 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
849 msgid "Keyboard Model"
850 msgstr "Keyboard Model"
851
852 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
853 msgid "Keyboard Layouts"
854 msgstr "Keyboard Layouts"
855
856 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
857 msgid "Variant"
858 msgstr "Variant"
859
860 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
861 msgid "Change Layout Option"
862 msgstr "Change Layout Option"
863
864 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
865 msgid "Advanced setxkbmap Options"
866 msgstr ""
867
868 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
869 msgid "Do _not reset existing options"
870 msgstr ""
871
872 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
873 msgid "Keep _system layouts"
874 msgstr ""
875
876 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
877 msgid "Per Window Settings"
878 msgstr "Per Window Settings"
879
880 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
881 msgid "_Remember layout for each window"
882 msgstr "_Remember layout for each window"
883
884 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
885 msgid "Show Layout as"
886 msgstr "Show Layout as"
887
888 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
889 msgid "Custom Image"
890 msgstr "Custom Image"
891
892 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
893 msgid "Text"
894 msgstr "Text"
895
896 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
897 msgid "Panel Icon Size"
898 msgstr "Panel Icon Size"
899
900 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
901 msgid "Handle keyboard layouts"
902 msgstr "Handle keyboard layouts"
903
904 #: ../plugins/wincmd.c:189
905 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
906 msgstr "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
907
908 #: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
909 msgid "Minimize All Windows"
910 msgstr "Minimise All Windows"
911
912 #: ../plugins/wincmd.c:226
913 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
914 msgstr "Alternately iconify/shade and raise"
915
916 #: ../plugins/wincmd.c:235
917 msgid ""
918 "Sends commands to all desktop windows.\n"
919 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
920 msgstr ""
921 "Sends commands to all desktop windows.\n"
922 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
923
924 #: ../plugins/dirmenu.c:205
925 msgid "Open in _Terminal"
926 msgstr "Open in _Terminal"
927
928 #: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
929 msgid "Directory Menu"
930 msgstr "Directory Menu"
931
932 #: ../plugins/dirmenu.c:355
933 msgid "Directory"
934 msgstr "Directory"
935
936 #: ../plugins/dirmenu.c:356
937 msgid "Label"
938 msgstr "Label"
939
940 #: ../plugins/dirmenu.c:370
941 #, fuzzy
942 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
943 msgstr "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
944
945 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
946 msgid "Temperature Monitor"
947 msgstr "Temperature Monitor"
948
949 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
950 #, fuzzy
951 msgid "Normal color"
952 msgstr "Custom colour"
953
954 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
955 #, fuzzy
956 msgid "Warning1 color"
957 msgstr "Charging colour 1"
958
959 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
960 #, fuzzy
961 msgid "Warning2 color"
962 msgstr "Charging colour 1"
963
964 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
965 msgid "Automatic sensor location"
966 msgstr "Automatic sensor location"
967
968 #: ../plugins/thermal/thermal.c:564
969 msgid "Sensor"
970 msgstr "Sensor"
971
972 #: ../plugins/thermal/thermal.c:565
973 msgid "Automatic temperature levels"
974 msgstr "Automatic temperature levels"
975
976 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
977 #, fuzzy
978 msgid "Warning1 temperature"
979 msgstr "Warning1 Temperature"
980
981 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
982 #, fuzzy
983 msgid "Warning2 temperature"
984 msgstr "Warning2 Temperature"
985
986 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
987 msgid "Display system temperature"
988 msgstr "Display system temperature"
989
990 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "Frequency: %d MHz\n"
994 "Governor: %s"
995 msgstr ""
996
997 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
998 msgid "CPUFreq frontend"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
1002 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1006 #. Display current level in tooltip.
1007 #: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
1008 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
1009 msgid "Volume control"
1010 msgstr "Volume control"
1011
1012 #: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
1013 msgid "Volume Control"
1014 msgstr "Volume Control"
1015
1016 #. Create a frame as the child of the viewport.
1017 #: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
1018 msgid "Volume"
1019 msgstr "Volume"
1020
1021 #. Create a check button as the child of the vertical box.
1022 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
1023 msgid "Mute"
1024 msgstr "Mute"
1025
1026 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
1027 #, fuzzy
1028 msgid ""
1029 "Error, you need to install an application to configure the sound "
1030 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
1031 msgstr ""
1032 "Error, you need to install an application to configure the sound "
1033 "(pavucontol, alsamixer ...)"
1034
1035 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
1036 msgid "Display and control volume for ALSA"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
1040 msgid "<Hidden Access Point>"
1041 msgstr "<Hidden Access Point>"
1042
1043 #: ../plugins/netstat/netstat.c:212
1044 msgid "Wireless Networks not found in range"
1045 msgstr "Wireless Networks not found in range"
1046
1047 #. Repair
1048 #: ../plugins/netstat/netstat.c:248
1049 msgid "Repair"
1050 msgstr "Repair"
1051
1052 #. interface down
1053 #: ../plugins/netstat/netstat.c:253
1054 msgid "Disable"
1055 msgstr "Disable"
1056
1057 #: ../plugins/netstat/netstat.c:344
1058 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1059 msgstr "Wireless Connection has no connectivity"
1060
1061 #: ../plugins/netstat/netstat.c:346
1062 msgid "Network cable is plugged out"
1063 msgstr "Network cable is not plugged in"
1064
1065 #: ../plugins/netstat/netstat.c:348
1066 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1067 msgstr "Connection has limited or no connectivity"
1068
1069 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1070 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374
1071 msgid "IP Address:"
1072 msgstr "IP Address:"
1073
1074 #: ../plugins/netstat/netstat.c:353
1075 msgid "Remote IP:"
1076 msgstr "Remote IP:"
1077
1078 #: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1079 #: ../plugins/netstat/netstat.c:376
1080 msgid "Netmask:"
1081 msgstr "Netmask:"
1082
1083 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1084 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1085 msgid "Activity"
1086 msgstr "Activity"
1087
1088 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1089 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1090 msgid "Sent"
1091 msgstr "Sent"
1092
1093 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1094 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1095 msgid "Received"
1096 msgstr "Received"
1097
1098 #: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1099 #: ../plugins/netstat/netstat.c:379
1100 msgid "bytes"
1101 msgstr "bytes"
1102
1103 #: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1104 #: ../plugins/netstat/netstat.c:380
1105 msgid "packets"
1106 msgstr "packets"
1107
1108 #: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1109 msgid "Wireless"
1110 msgstr "Wireless"
1111
1112 #: ../plugins/netstat/netstat.c:362
1113 msgid "Protocol:"
1114 msgstr "Protocol:"
1115
1116 #: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1117 msgid "HW Address:"
1118 msgstr "HW Address:"
1119
1120 #: ../plugins/netstat/netstat.c:497
1121 msgid "Manage Networks"
1122 msgstr "Manage Networks"
1123
1124 #: ../plugins/netstat/netstat.c:498
1125 msgid "Monitor and Manage networks"
1126 msgstr "Monitor and Manage networks"
1127
1128 #. create dialog
1129 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
1130 msgid "Setting Encryption Key"
1131 msgstr "Setting Encryption Key"
1132
1133 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
1134 msgid ""
1135 "This wireless network was encrypted.\n"
1136 "You must have the encryption key."
1137 msgstr ""
1138 "This wireless network is encrypted.\n"
1139 "You must have the encryption key."
1140
1141 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
1142 msgid "Encryption Key:"
1143 msgstr "Encryption Key:"
1144
1145 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1146 msgid "Network Status Monitor"
1147 msgstr "Network Status Monitor"
1148
1149 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
1150 msgid "Interface to monitor"
1151 msgstr "Interface to monitor"
1152
1153 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
1154 msgid "Config tool"
1155 msgstr "Config tool"
1156
1157 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
1158 msgid "Monitor network status"
1159 msgstr "Monitor network status"
1160
1161 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1162 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1163 msgid "Unknown"
1164 msgstr "Unknown"
1165
1166 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1167 msgid "Connection Properties"
1168 msgstr "Connection Properties"
1169
1170 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1171 #, c-format
1172 msgid "Connection Properties: %s"
1173 msgstr "Connection Properties: %s"
1174
1175 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1176 #, c-format
1177 msgid "%lu packet"
1178 msgid_plural "%lu packets"
1179 msgstr[0] "%lu packet"
1180 msgstr[1] "%lu packets"
1181
1182 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "There was an error displaying help:\n"
1186 "%s"
1187 msgstr ""
1188 "There was an error displaying help:\n"
1189 "%s"
1190
1191 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1192 #, c-format
1193 msgid "Network Connection: %s"
1194 msgstr "Network Connection: %s"
1195
1196 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1197 msgid "Network Connection"
1198 msgstr "Network Connection"
1199
1200 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
1201 msgid "Interface"
1202 msgstr "Interface"
1203
1204 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
1205 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1206 msgstr "The current interface the icon is monitoring."
1207
1208 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
1209 msgid "Orientation"
1210 msgstr "Orientation"
1211
1212 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
1213 msgid "The orientation of the tray."
1214 msgstr "The orientation of the tray."
1215
1216 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1217 msgid "Tooltips Enabled"
1218 msgstr "Tooltips Enabled"
1219
1220 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
1221 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1222 msgstr "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1223
1224 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1225 msgid "Show Signal"
1226 msgstr "Show Signal"
1227
1228 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1229 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1230 msgstr "Whether or not the signal strength should be displayed."
1231
1232 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1236 "\n"
1237 "%s"
1238 msgstr ""
1239 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1240 "\n"
1241 "%s"
1242
1243 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1244 msgid "Name"
1245 msgstr "Name"
1246
1247 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1248 msgid "The interface name"
1249 msgstr "The interface name"
1250
1251 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1252 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1253 msgid "State"
1254 msgstr "State"
1255
1256 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1257 msgid "The interface state"
1258 msgstr "The interface state"
1259
1260 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1261 msgid "Stats"
1262 msgstr "Stats"
1263
1264 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1265 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1266 msgstr "The interface packets/bytes statistics"
1267
1268 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1269 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1270 msgstr "Whether the interface is a wireless interface"
1271
1272 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1273 msgid "Signal"
1274 msgstr "Signal"
1275
1276 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1277 msgid "Wireless signal strength percentage"
1278 msgstr "Wireless signal strength percentage"
1279
1280 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1281 msgid "The current error condition"
1282 msgstr "The current error condition"
1283
1284 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1285 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1286 #, c-format
1287 msgid "Unable to open socket: %s"
1288 msgstr "Unable to open socket: %s"
1289
1290 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1291 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1292 #, c-format
1293 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1294 msgstr "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1295
1296 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1297 msgid "AMPR NET/ROM"
1298 msgstr "AMPR NET/ROM"
1299
1300 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1301 msgid "Ethernet"
1302 msgstr "Ethernet"
1303
1304 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1305 msgid "AMPR AX.25"
1306 msgstr "AMPR AX.25"
1307
1308 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1309 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1310 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1311 msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1312
1313 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1314 msgid "ARCnet"
1315 msgstr "ARCnet"
1316
1317 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1318 msgid "Frame Relay DLCI"
1319 msgstr "Frame Relay DLCI"
1320
1321 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1322 msgid "Metricom Starmode IP"
1323 msgstr "Metricom Starmode IP"
1324
1325 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1326 msgid "Serial Line IP"
1327 msgstr "Serial Line IP"
1328
1329 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1330 msgid "VJ Serial Line IP"
1331 msgstr "VJ Serial Line IP"
1332
1333 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1334 msgid "6-bit Serial Line IP"
1335 msgstr "6-bit Serial Line IP"
1336
1337 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1338 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1339 msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
1340
1341 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1342 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1343 msgstr "Adaptive Serial Line IP"
1344
1345 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1346 msgid "AMPR ROSE"
1347 msgstr "AMPR ROSE"
1348
1349 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1350 msgid "Generic X.25"
1351 msgstr "Generic X.25"
1352
1353 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1354 msgid "Point-to-Point Protocol"
1355 msgstr "Point-to-Point Protocol"
1356
1357 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1358 msgid "(Cisco)-HDLC"
1359 msgstr "(Cisco)-HDLC"
1360
1361 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1362 msgid "LAPB"
1363 msgstr "LAPB"
1364
1365 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1366 msgid "IPIP Tunnel"
1367 msgstr "IPIP Tunnel"
1368
1369 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1370 msgid "Frame Relay Access Device"
1371 msgstr "Frame Relay Access Device"
1372
1373 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1374 msgid "Local Loopback"
1375 msgstr "Local Loopback"
1376
1377 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1378 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1379 msgstr "Fibre Distributed Data Interface"
1380
1381 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1382 msgid "IPv6-in-IPv4"
1383 msgstr "IPv6-in-IPv4"
1384
1385 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1386 msgid "HIPPI"
1387 msgstr "HIPPI"
1388
1389 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1390 msgid "Ash"
1391 msgstr "Ash"
1392
1393 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1394 msgid "Econet"
1395 msgstr "Econet"
1396
1397 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1398 msgid "IrLAP"
1399 msgstr "IrLAP"
1400
1401 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1402 #, c-format
1403 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1404 msgstr "SIOCGIFCONF error: %s"
1405
1406 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1407 #, c-format
1408 msgid "No network devices found"
1409 msgstr "No network devices found"
1410
1411 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1412 #, c-format
1413 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1414 msgstr "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1415
1416 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1419 msgstr "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1420
1421 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1422 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1423 msgstr "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1424
1425 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1426 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1427 #, c-format
1428 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1429 msgstr "Could not parse interface name from '%s'"
1430
1431 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1432 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1436 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1437 msgstr ""
1438 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1439 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1440
1441 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1444 msgstr "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1445
1446 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1447 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1448 msgstr "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1449
1450 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1451 #, c-format
1452 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1453 msgstr "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1454
1455 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1456 #, c-format
1457 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1458 msgstr "Could not connect to interface, '%s'"
1459
1460 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1461 #, c-format
1462 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1463 msgstr "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1464
1465 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1466 #, c-format
1467 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1468 msgstr "Could not parse command line '%s': %s"
1469
1470 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1471 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1472 msgstr "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1473
1474 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1475 msgid "Disconnected"
1476 msgstr "Disconnected"
1477
1478 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1479 msgid "Idle"
1480 msgstr "Idle"
1481
1482 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1483 msgid "Sending"
1484 msgstr "Sending"
1485
1486 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1487 msgid "Receiving"
1488 msgstr "Receiving"
1489
1490 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1491 msgid "Sending/Receiving"
1492 msgstr "Sending/Receiving"
1493
1494 #: ../plugins/batt/batt.c:152
1495 #, c-format
1496 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1497 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1498
1499 #: ../plugins/batt/batt.c:163
1500 #, c-format
1501 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1502 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1503
1504 #: ../plugins/batt/batt.c:169
1505 #, c-format
1506 msgid "Battery: %d%% charged"
1507 msgstr "Battery: %d%% charged"
1508
1509 #: ../plugins/batt/batt.c:179
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "\n"
1513 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../plugins/batt/batt.c:181
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "\n"
1520 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../plugins/batt/batt.c:183
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "\n"
1527 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../plugins/batt/batt.c:185
1531 #, c-format
1532 msgid ""
1533 "\n"
1534 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../plugins/batt/batt.c:188
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "\n"
1541 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../plugins/batt/batt.c:190
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "\n"
1548 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../plugins/batt/batt.c:192
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "\n"
1555 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../plugins/batt/batt.c:194
1559 #, c-format
1560 msgid ""
1561 "\n"
1562 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../plugins/batt/batt.c:197
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "\n"
1569 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../plugins/batt/batt.c:235
1573 msgid "No batteries found"
1574 msgstr "No battery found"
1575
1576 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Battery low"
1579 msgstr "Battery Monitor"
1580
1581 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
1582 msgid "Battery Monitor"
1583 msgstr "Battery Monitor"
1584
1585 #: ../plugins/batt/batt.c:666
1586 msgid "Hide if there is no battery"
1587 msgstr "Hide if there is no battery"
1588
1589 #: ../plugins/batt/batt.c:667
1590 msgid "Alarm command"
1591 msgstr "Alarm command"
1592
1593 #: ../plugins/batt/batt.c:668
1594 msgid "Alarm time (minutes left)"
1595 msgstr "Alarm time (minutes left)"
1596
1597 #: ../plugins/batt/batt.c:669
1598 msgid "Background color"
1599 msgstr "Background colour"
1600
1601 #: ../plugins/batt/batt.c:670
1602 msgid "Charging color 1"
1603 msgstr "Charging colour 1"
1604
1605 #: ../plugins/batt/batt.c:671
1606 msgid "Charging color 2"
1607 msgstr "Charging colour 2"
1608
1609 #: ../plugins/batt/batt.c:672
1610 msgid "Discharging color 1"
1611 msgstr "Discharging colour 1"
1612
1613 #: ../plugins/batt/batt.c:673
1614 msgid "Discharging color 2"
1615 msgstr "Discharging colour 2"
1616
1617 #: ../plugins/batt/batt.c:674
1618 msgid "Border width"
1619 msgstr "Border width"
1620
1621 #: ../plugins/batt/batt.c:676
1622 msgid "Show Extended Information"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../plugins/batt/batt.c:686
1626 msgid "Display battery status using ACPI"
1627 msgstr "Display battery status using ACPI"
1628
1629 #: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1630 msgid "Keyboard LED"
1631 msgstr "Keyboard LED"
1632
1633 #: ../plugins/kbled/kbled.c:199
1634 msgid "Show CapsLock"
1635 msgstr "Show CapsLock"
1636
1637 #: ../plugins/kbled/kbled.c:200
1638 msgid "Show NumLock"
1639 msgstr "Show NumLock"
1640
1641 #: ../plugins/kbled/kbled.c:201
1642 msgid "Show ScrollLock"
1643 msgstr "Show ScrollLock"
1644
1645 #: ../plugins/kbled/kbled.c:229
1646 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1647 msgstr "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1648
1649 #. A label to allow for click through
1650 #: ../plugins/indicator/indicator.c:689
1651 msgid "No Indicators"
1652 msgstr "No Indicators"
1653
1654 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1655 msgid "Indicator applets"
1656 msgstr "Indicator applets"
1657
1658 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
1659 msgid "Indicator Applications"
1660 msgstr "Indicator Applications"
1661
1662 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
1663 msgid "Clock Indicator"
1664 msgstr "Clock Indicator"
1665
1666 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
1667 msgid "Messaging Menu"
1668 msgstr "Messaging Menu"
1669
1670 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
1671 msgid "Network Menu"
1672 msgstr "Network Menu"
1673
1674 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
1675 msgid "Session Menu"
1676 msgstr "Session Menu"
1677
1678 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
1679 msgid "Sound Menu"
1680 msgstr "Sound Menu"
1681
1682 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
1683 msgid "Add indicator applets to the panel"
1684 msgstr "Add indicator applets to the panel"
1685
1686 #: ../plugins/monitors/monitors.c:269
1687 #, c-format
1688 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1689 msgstr "CPU usage: %.2f%%"
1690
1691 #: ../plugins/monitors/monitors.c:365
1692 #, c-format
1693 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1694 msgstr "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1695
1696 #: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1697 msgid "Resource monitors"
1698 msgstr "Resource monitors"
1699
1700 #: ../plugins/monitors/monitors.c:700
1701 msgid "CPU color"
1702 msgstr "CPU colour"
1703
1704 #: ../plugins/monitors/monitors.c:701
1705 msgid "Display RAM usage"
1706 msgstr "Display RAM usage"
1707
1708 #: ../plugins/monitors/monitors.c:702
1709 msgid "RAM color"
1710 msgstr "RAM colour"
1711
1712 #: ../plugins/monitors/monitors.c:703
1713 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1714 msgstr "Action when clicked (default: lxtask)"
1715
1716 #: ../plugins/monitors/monitors.c:783
1717 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1718 msgstr "Display monitors (CPU, RAM)"
1719
1720 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
1721 msgid "[N/A]"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
1725 msgid "Enter New Location"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
1729 #, fuzzy
1730 msgid "_New Location:"
1731 msgstr "Network Connection"
1732
1733 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
1734 msgid ""
1735 "Enter the:\n"
1736 "- city, or\n"
1737 "- city and state/country, or\n"
1738 "- postal code\n"
1739 "for which to retrieve the weather forecast."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1743 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
1744 msgid "You must specify a location."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
1748 #, c-format
1749 msgid "Location '%s' not found!"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Preferences"
1755 msgstr "Panel Preferences"
1756
1757 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
1758 msgid "Refresh"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
1762 msgid "Quit"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Weather Preferences"
1768 msgstr "Panel Preferences"
1769
1770 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Current Location"
1773 msgstr "Orientation"
1774
1775 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1776 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
1777 #, fuzzy
1778 msgid "None configured"
1779 msgstr "Con_figure"
1780
1781 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1782 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
1783 msgid "_Set"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
1787 msgid "Display"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Name:"
1793 msgstr "_Name:"
1794
1795 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1796 msgid "Units:"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
1800 msgid "_Metric (°C)"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
1804 msgid "_English (°F)"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
1808 msgid "Forecast"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
1812 msgid "Updates:"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
1816 msgid "Ma_nual"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
1820 msgid "_Automatic, every"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
1824 msgid "minutes"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
1828 msgid "Source:"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
1832 #, fuzzy
1833 msgid "C_hange"
1834 msgstr "Change Type"
1835
1836 #. Both are available
1837 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
1838 #, c-format
1839 msgid "Current Conditions for %s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
1843 msgid "Location:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
1847 msgid "Last updated:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
1851 msgid "Feels like:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
1855 msgid "Humidity:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Pressure:"
1861 msgstr "IP Address:"
1862
1863 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
1864 msgid "Visibility:"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1868 msgid "Wind:"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
1872 msgid "Sunrise:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
1876 msgid "Sunset:"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1880 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
1881 #, c-format
1882 msgid "Forecast for %s unavailable."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1886 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1887 #, fuzzy, c-format
1888 msgid "Location not set."
1889 msgstr "Logout command is not set"
1890
1891 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
1892 #, c-format
1893 msgid "Searching for '%s'..."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
1897 #, c-format
1898 msgid "Location matches for '%s'"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
1902 msgid "City"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
1906 msgid "Country"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. make it nice and pretty
1910 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Currently in "
1913 msgstr "Currently loaded plugins"
1914
1915 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
1916 msgid "Today: "
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
1920 msgid "Tomorrow: "
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../plugins/weather/weather.c:312
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Weather Plugin"
1926 msgstr "WNCKpager plugin"
1927
1928 #: ../plugins/weather/weather.c:313
1929 msgid "Show weather conditions for a location."
1930 msgstr ""
1931
1932 #~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1933 #~ msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1934
1935 #~ msgid "Display Image and Tooltip"
1936 #~ msgstr "Display Image and Tooltip"
1937
1938 #~ msgid "Normal"
1939 #~ msgstr "Normal"
1940
1941 #~ msgid "Warning1"
1942 #~ msgstr "Warning1"
1943
1944 #~ msgid "Warning2"
1945 #~ msgstr "Warning2"
1946
1947 #~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1948 #~ msgstr "Failed to launch time configuration tool: %s"
1949
1950 #~ msgid "Model"
1951 #~ msgstr "Model"
1952
1953 #~ msgid "WNCKPager"
1954 #~ msgstr "WNCKPager"
1955
1956 #~ msgid "<b>Icon</b>"
1957 #~ msgstr "<b>Icon</b>"
1958
1959 #~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1960 #~ msgstr "Configure Keyboard Layout Switcher"
1961
1962 #~ msgid "image"
1963 #~ msgstr "image"
1964
1965 #~ msgid "text"
1966 #~ msgstr "text"
1967
1968 #~ msgid "Per application settings"
1969 #~ msgstr "Per application settings"
1970
1971 #~ msgid "Default layout:"
1972 #~ msgstr "Default layout:"