Merging upstream version 0.5.7.
[debian/lxpanel.git] / po / en_GB.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: LxPanel\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-07-22 00:24+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:05:22\n"
8 "Last-Translator: Steve Cook (Yorvyk) <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: English UK en_GB <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Poedit-Language: English\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
18
19 #: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
20 msgid "Run"
21 msgstr "Run"
22
23 #: ../src/configurator.c:56
24 msgid "Restart"
25 msgstr "Restart"
26
27 #: ../src/configurator.c:57
28 msgid "Logout"
29 msgstr "Logout"
30
31 #: ../src/configurator.c:448
32 msgid "Currently loaded plugins"
33 msgstr "Currently loaded plugins"
34
35 #: ../src/configurator.c:457
36 msgid "Stretch"
37 msgstr "Stretch"
38
39 #: ../src/configurator.c:559
40 msgid "Add plugin to panel"
41 msgstr "Add plugin to panel"
42
43 #: ../src/configurator.c:587
44 msgid "Available plugins"
45 msgstr "Available plugins"
46
47 #: ../src/configurator.c:1143
48 msgid "Logout command is not set"
49 msgstr "Logout command is not set"
50
51 #: ../src/configurator.c:1196
52 msgid "Select a directory"
53 msgstr "Select a directory"
54
55 #: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
56 msgid "Select a file"
57 msgstr "Select a file"
58
59 #: ../src/configurator.c:1314
60 msgid "_Browse"
61 msgstr "_Browse"
62
63 #: ../src/panel.c:649
64 msgid ""
65 "Really delete this panel?\n"
66 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
67 msgstr ""
68 "Really delete this panel?\n"
69 "<b>WARNING: This can not be recovered.</b>"
70
71 #: ../src/panel.c:651
72 msgid "Confirm"
73 msgstr "Confirm"
74
75 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
76 #: ../src/panel.c:684
77 msgid "translator-credits"
78 msgstr "translator-credits"
79
80 #: ../src/panel.c:689
81 msgid "LXPanel"
82 msgstr "LXPanel"
83
84 #: ../src/panel.c:691
85 msgid "Copyright (C) 2008-2011"
86 msgstr "Copyright © 2008-2011"
87
88 #: ../src/panel.c:692
89 msgid "Desktop panel for LXDE project"
90 msgstr "Desktop panel for LXDE project"
91
92 #: ../src/panel.c:715
93 msgid "Add / Remove Panel Items"
94 msgstr "Add / Remove Panel Items"
95
96 #: ../src/panel.c:723
97 #, c-format
98 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
99 msgstr "Remove \"%s\" From Panel"
100
101 #: ../src/panel.c:735
102 msgid "Panel Settings"
103 msgstr "Panel Settings"
104
105 #: ../src/panel.c:741
106 msgid "Create New Panel"
107 msgstr "Create New Panel"
108
109 #: ../src/panel.c:752
110 msgid "Delete This Panel"
111 msgstr "Delete This Panel"
112
113 #: ../src/panel.c:763
114 msgid "About"
115 msgstr "About"
116
117 #: ../src/panel.c:771
118 msgid "Panel"
119 msgstr "Panel"
120
121 #: ../src/panel.c:784
122 #, c-format
123 msgid "\"%s\" Settings"
124 msgstr "\"%s\" Settings"
125
126 #: ../src/panel.c:1040 ../src/panel.c:1048
127 msgid "Height:"
128 msgstr "Height:"
129
130 #: ../src/panel.c:1041 ../src/panel.c:1047
131 msgid "Width:"
132 msgstr "Width:"
133
134 #: ../src/panel.c:1042
135 msgid "Left"
136 msgstr "Left"
137
138 #: ../src/panel.c:1043
139 msgid "Right"
140 msgstr "Right"
141
142 #: ../src/panel.c:1049
143 msgid "Top"
144 msgstr "Top"
145
146 #: ../src/panel.c:1050
147 msgid "Bottom"
148 msgstr "Bottom"
149
150 #: ../src/panel.c:1449
151 #, c-format
152 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
153 msgstr "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for Linux & UNIX desktops\n"
154
155 #: ../src/panel.c:1450
156 #, c-format
157 msgid "Command line options:\n"
158 msgstr "Command line options:\n"
159
160 #: ../src/panel.c:1451
161 #, c-format
162 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
163 msgstr " --help      -- print this help and exit\n"
164
165 #: ../src/panel.c:1452
166 #, c-format
167 msgid " --version   -- print version and exit\n"
168 msgstr " --version   -- print version and exit\n"
169
170 #: ../src/panel.c:1453
171 #, c-format
172 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
173 msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
174
175 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
176 #: ../src/panel.c:1455
177 #, c-format
178 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
179 msgstr " --profile name -- use specified profile\n"
180
181 #: ../src/panel.c:1457
182 #, c-format
183 msgid " -h  -- same as --help\n"
184 msgstr " -h  -- same as --help\n"
185
186 #: ../src/panel.c:1458
187 #, c-format
188 msgid " -p  -- same as --profile\n"
189 msgstr " -p  -- same as --profile\n"
190
191 #: ../src/panel.c:1459
192 #, c-format
193 msgid " -v  -- same as --version\n"
194 msgstr " -v  -- same as --version\n"
195
196 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
197 #: ../src/panel.c:1461
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "\n"
201 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
202 "\n"
203 msgstr ""
204 "\n"
205 "Visit http://lxde.org/ for details.\n"
206 "\n"
207
208 #: ../src/gtk-run.c:332
209 msgid "Enter the command you want to execute:"
210 msgstr "Enter the command you want to execute:"
211
212 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
213 msgid "CPU Usage Monitor"
214 msgstr "CPU Usage Monitor"
215
216 #: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
217 msgid "Display CPU usage"
218 msgstr "Display CPU usage"
219
220 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
221 msgid "Bold font"
222 msgstr "Bold font"
223
224 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
225 msgid "Display desktop names"
226 msgstr "Display desktop names"
227
228 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
229 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
230 msgstr "Desktop Number / Workspace Name"
231
232 #: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
233 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
234 msgstr "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
235
236 #: ../src/plugins/image.c:177
237 msgid "Display Image and Tooltip"
238 msgstr "Display Image and Tooltip"
239
240 #: ../src/plugins/launchbar.c:912
241 msgid "Application Launch Bar"
242 msgstr "Application Launch Bar"
243
244 #: ../src/plugins/launchbar.c:914
245 msgid "Bar with buttons to launch application"
246 msgstr "Bar with buttons to launch application"
247
248 #. Add Raise menu item.
249 #: ../src/plugins/taskbar.c:1714
250 msgid "_Raise"
251 msgstr "_Raise"
252
253 #. Add Restore menu item.
254 #: ../src/plugins/taskbar.c:1719
255 msgid "R_estore"
256 msgstr "R_estore"
257
258 #. Add Maximize menu item.
259 #: ../src/plugins/taskbar.c:1724
260 msgid "Ma_ximize"
261 msgstr "Ma_ximise"
262
263 #. Add Iconify menu item.
264 #: ../src/plugins/taskbar.c:1729
265 msgid "Ico_nify"
266 msgstr "Mi_nimise"
267
268 #: ../src/plugins/taskbar.c:1748
269 #, c-format
270 msgid "Workspace _%d"
271 msgstr "Workspace _%d"
272
273 #: ../src/plugins/taskbar.c:1753
274 #, c-format
275 msgid "Workspace %d"
276 msgstr "Workspace %d"
277
278 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
279 #: ../src/plugins/taskbar.c:1767
280 msgid "_All workspaces"
281 msgstr "_All workspaces"
282
283 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
284 #: ../src/plugins/taskbar.c:1773
285 msgid "_Move to Workspace"
286 msgstr "_Move to Workspace"
287
288 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
289 #: ../src/plugins/taskbar.c:1779
290 msgid "_Close Window"
291 msgstr "_Close Window"
292
293 #: ../src/plugins/taskbar.c:1986
294 msgid "Show tooltips"
295 msgstr "Show tooltips"
296
297 #: ../src/plugins/taskbar.c:1987
298 msgid "Icons only"
299 msgstr "Icons only"
300
301 #: ../src/plugins/taskbar.c:1988
302 msgid "Flat buttons"
303 msgstr "Flat buttons"
304
305 #: ../src/plugins/taskbar.c:1989
306 msgid "Show windows from all desktops"
307 msgstr "Show windows from all desktops"
308
309 #: ../src/plugins/taskbar.c:1990
310 msgid "Use mouse wheel"
311 msgstr "Use mouse wheel"
312
313 #: ../src/plugins/taskbar.c:1991
314 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
315 msgstr "Flash when there is a window requiring attention"
316
317 #: ../src/plugins/taskbar.c:1992
318 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
319 msgstr "Combine multiple application windows into a single button"
320
321 #: ../src/plugins/taskbar.c:1993
322 msgid "Maximum width of task button"
323 msgstr "Maximum width of task button"
324
325 #: ../src/plugins/taskbar.c:1994
326 msgid "Spacing"
327 msgstr "Spacing"
328
329 #: ../src/plugins/taskbar.c:2051
330 msgid "Task Bar (Window List)"
331 msgstr "Task Bar (Window List)"
332
333 #: ../src/plugins/taskbar.c:2053
334 msgid ""
335 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
336 "focus"
337 msgstr ""
338 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
339 "focus"
340
341 #: ../src/plugins/dclock.c:422
342 msgid "Clock Format"
343 msgstr "Clock Format"
344
345 #: ../src/plugins/dclock.c:423
346 msgid "Tooltip Format"
347 msgstr "Tooltip Format"
348
349 #: ../src/plugins/dclock.c:424
350 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
351 msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
352
353 #: ../src/plugins/dclock.c:425
354 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
355 msgstr "Action when clicked (default: display calendar)"
356
357 #: ../src/plugins/dclock.c:427
358 msgid "Tooltip only"
359 msgstr "Tooltip only"
360
361 #: ../src/plugins/dclock.c:455
362 msgid "Digital Clock"
363 msgstr "Digital Clock"
364
365 #: ../src/plugins/dclock.c:457
366 msgid "Display digital clock and tooltip"
367 msgstr "Display digital clock and tooltip"
368
369 #: ../src/plugins/menu.c:423
370 msgid "Add to desktop"
371 msgstr "Add to desktop"
372
373 #: ../src/plugins/menu.c:433
374 msgid "Properties"
375 msgstr "Properties"
376
377 #: ../src/plugins/menu.c:1079 ../src/plugins/dirmenu.c:413
378 msgid "Icon"
379 msgstr "Icon"
380
381 #: ../src/plugins/menu.c:1096
382 msgid "Menu"
383 msgstr "Menu"
384
385 #: ../src/plugins/menu.c:1098
386 msgid "Application Menu"
387 msgstr "Application Menu"
388
389 #: ../src/plugins/separator.c:102
390 msgid "Separator"
391 msgstr "Separator"
392
393 #: ../src/plugins/separator.c:104
394 msgid "Add a separator to the panel"
395 msgstr "Add a separator to the panel"
396
397 #: ../src/plugins/pager.c:833
398 msgid "Desktop Pager"
399 msgstr "Desktop Pager"
400
401 #: ../src/plugins/pager.c:835
402 msgid "Simple pager plugin"
403 msgstr "Simple pager plugin"
404
405 #: ../src/plugins/space.c:125 ../src/plugins/batt/batt.c:590
406 msgid "Size"
407 msgstr "Size"
408
409 #: ../src/plugins/space.c:143
410 msgid "Spacer"
411 msgstr "Spacer"
412
413 #: ../src/plugins/space.c:145
414 msgid "Allocate space"
415 msgstr "Allocate space"
416
417 #: ../src/plugins/tray.c:737
418 msgid "System Tray"
419 msgstr "System Tray"
420
421 #: ../src/plugins/tray.c:739
422 msgid "System tray"
423 msgstr "System tray"
424
425 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
426 msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
427 msgstr "Configure Keyboard Layout Switcher"
428
429 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
430 msgid "Show layout as"
431 msgstr "Show layout as"
432
433 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
434 msgid "image"
435 msgstr "image"
436
437 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
438 msgid "text"
439 msgstr "text"
440
441 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
442 msgid "Per application settings"
443 msgstr "Per application settings"
444
445 #. Create a check button as the child of the vertical box.
446 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
447 msgid "_Remember layout for each application"
448 msgstr "_Remember layout for each application"
449
450 #. Create a label as the child of the horizontal box.
451 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
452 msgid "Default layout:"
453 msgstr "Default layout:"
454
455 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
456 msgid "Keyboard Layout Switcher"
457 msgstr "Keyboard Layout Switcher"
458
459 #: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
460 msgid "Switch between available keyboard layouts"
461 msgstr "Switch between available keyboard layouts"
462
463 #: ../src/plugins/wincmd.c:209
464 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
465 msgstr "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
466
467 #: ../src/plugins/wincmd.c:237
468 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
469 msgstr "Alternately iconify/shade and raise"
470
471 #: ../src/plugins/wincmd.c:266
472 msgid "Minimize All Windows"
473 msgstr "Minimise All Windows"
474
475 #: ../src/plugins/wincmd.c:268
476 msgid ""
477 "Sends commands to all desktop windows.\n"
478 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
479 msgstr ""
480 "Sends commands to all desktop windows.\n"
481 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
482
483 #: ../src/plugins/dirmenu.c:246
484 msgid "Open in _Terminal"
485 msgstr "Open in _Terminal"
486
487 #: ../src/plugins/dirmenu.c:411
488 msgid "Directory"
489 msgstr "Directory"
490
491 #: ../src/plugins/dirmenu.c:412
492 msgid "Label"
493 msgstr "Label"
494
495 #: ../src/plugins/dirmenu.c:443
496 msgid "Directory Menu"
497 msgstr "Directory Menu"
498
499 #: ../src/plugins/dirmenu.c:445
500 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
501 msgstr "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
502
503 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
504 msgid "Normal"
505 msgstr "Normal"
506
507 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
508 msgid "Warning1"
509 msgstr "Warning1"
510
511 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
512 msgid "Warning2"
513 msgstr "Warning2"
514
515 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
516 msgid "Automatic sensor location"
517 msgstr "Automatic sensor location"
518
519 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
520 msgid "Sensor"
521 msgstr "Sensor"
522
523 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
524 msgid "Automatic temperature levels"
525 msgstr "Automatic temperature levels"
526
527 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
528 msgid "Warning1 Temperature"
529 msgstr "Warning1 Temperature"
530
531 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
532 msgid "Warning2 Temperature"
533 msgstr "Warning2 Temperature"
534
535 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
536 msgid "Temperature Monitor"
537 msgstr "Temperature Monitor"
538
539 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
540 msgid "Display system temperature"
541 msgstr "Display system temperature"
542
543 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
544 #. Display current level in tooltip.
545 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
546 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
547 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
548 msgid "Volume control"
549 msgstr "Volume control"
550
551 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
552 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
553 msgid "Volume Control"
554 msgstr "Volume Control"
555
556 #. Create a frame as the child of the viewport.
557 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
558 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
559 msgid "Volume"
560 msgstr "Volume"
561
562 #. Create a check button as the child of the vertical box.
563 #: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
564 msgid "Mute"
565 msgstr "Mute"
566
567 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
568 msgid "<Hidden Access Point>"
569 msgstr "<Hidden Access Point>"
570
571 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
572 msgid "Wireless Networks not found in range"
573 msgstr "Wireless Networks not found in range"
574
575 #. Repair
576 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
577 msgid "Repair"
578 msgstr "Repair"
579
580 #. interface down
581 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
582 msgid "Disable"
583 msgstr "Disable"
584
585 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
586 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
587 msgstr "Wireless Connection has no connectivity"
588
589 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
590 msgid "Network cable is plugged out"
591 msgstr "Network cable is not plugged in"
592
593 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
594 msgid "Connection has limited or no connectivity"
595 msgstr "Connection has limited or no connectivity"
596
597 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
598 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
599 msgid "IP Address:"
600 msgstr "IP Address:"
601
602 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
603 msgid "Remote IP:"
604 msgstr "Remote IP:"
605
606 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
607 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
608 msgid "Netmask:"
609 msgstr "Netmask:"
610
611 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
612 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
613 msgid "Activity"
614 msgstr "Activity"
615
616 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
617 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
618 msgid "Sent"
619 msgstr "Sent"
620
621 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
622 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
623 msgid "Received"
624 msgstr "Received"
625
626 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
627 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
628 msgid "bytes"
629 msgstr "bytes"
630
631 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
632 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
633 msgid "packets"
634 msgstr "packets"
635
636 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
637 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
638 msgid "Wireless"
639 msgstr "Wireless"
640
641 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
642 msgid "Protocol:"
643 msgstr "Protocol:"
644
645 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319 ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
646 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
647 msgid "Broadcast:"
648 msgstr "Broadcast:"
649
650 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
651 msgid "HW Address:"
652 msgstr "HW Address:"
653
654 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
655 msgid "Manage Networks"
656 msgstr "Manage Networks"
657
658 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
659 msgid "Monitor and Manage networks"
660 msgstr "Monitor and Manage networks"
661
662 #. create dialog
663 #: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
664 msgid "Setting Encryption Key"
665 msgstr "Setting Encryption Key"
666
667 #. messages
668 #: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
669 msgid ""
670 "This wireless network was encrypted.\n"
671 "You must have the encryption key."
672 msgstr ""
673 "This wireless network was encrypted.\n"
674 "You must have the encryption key."
675
676 #: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
677 msgid "Encryption Key:"
678 msgstr "Encryption Key:"
679
680 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
681 msgid "Interface to monitor"
682 msgstr "Interface to monitor"
683
684 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
685 msgid "Config tool"
686 msgstr "Config tool"
687
688 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
689 msgid "Network Status Monitor"
690 msgstr "Network Status Monitor"
691
692 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
693 msgid "Monitor network status"
694 msgstr "Monitor network status"
695
696 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
697 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
698 msgid "Unknown"
699 msgstr "Unknown"
700
701 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
702 msgid "Connection Properties"
703 msgstr "Connection Properties"
704
705 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
706 #, c-format
707 msgid "Connection Properties: %s"
708 msgstr "Connection Properties: %s"
709
710 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
711 #, c-format
712 msgid "%lu packet"
713 msgid_plural "%lu packets"
714 msgstr[0] "%lu packet"
715 msgstr[1] "%lu packets"
716
717 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
718 #, c-format
719 msgid ""
720 "There was an error displaying help:\n"
721 "%s"
722 msgstr ""
723 "There was an error displaying help:\n"
724 "%s"
725
726 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
727 #, c-format
728 msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
729 msgstr "Failed to launch time configuration tool: %s"
730
731 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
732 #, c-format
733 msgid "Network Connection: %s"
734 msgstr "Network Connection: %s"
735
736 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
737 msgid "Network Connection"
738 msgstr "Network Connection"
739
740 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
741 msgid "Interface"
742 msgstr "Interface"
743
744 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
745 msgid "The current interface the icon is monitoring."
746 msgstr "The current interface the icon is monitoring."
747
748 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:845
749 msgid "Orientation"
750 msgstr "Orientation"
751
752 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
753 msgid "The orientation of the tray."
754 msgstr "The orientation of the tray."
755
756 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:854
757 msgid "Tooltips Enabled"
758 msgstr "Tooltips Enabled"
759
760 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
761 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
762 msgstr "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
763
764 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:862
765 msgid "Show Signal"
766 msgstr "Show Signal"
767
768 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
769 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
770 msgstr "Whether or not the signal strength should be displayed."
771
772 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:976
773 #, c-format
774 msgid ""
775 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
776 "\n"
777 "%s"
778 msgstr ""
779 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
780 "\n"
781 "%s"
782
783 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
784 msgid "Name"
785 msgstr "Name"
786
787 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
788 msgid "The interface name"
789 msgstr "The interface name"
790
791 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
792 msgid "State"
793 msgstr "State"
794
795 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
796 msgid "The interface state"
797 msgstr "The interface state"
798
799 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
800 msgid "Stats"
801 msgstr "Stats"
802
803 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
804 msgid "The interface packets/bytes statistics"
805 msgstr "The interface packets/bytes statistics"
806
807 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
808 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
809 msgstr "Whether the interface is a wireless interface"
810
811 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
812 msgid "Signal"
813 msgstr "Signal"
814
815 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
816 msgid "Wireless signal strength percentage"
817 msgstr "Wireless signal strength percentage"
818
819 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
820 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
821 msgid "Error"
822 msgstr "Error"
823
824 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
825 msgid "The current error condition"
826 msgstr "The current error condition"
827
828 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
829 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
830 #, c-format
831 msgid "Unable to open socket: %s"
832 msgstr "Unable to open socket: %s"
833
834 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
835 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
836 #, c-format
837 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
838 msgstr "SIOCGIFFLAGS error: %s"
839
840 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
841 msgid "AMPR NET/ROM"
842 msgstr "AMPR NET/ROM"
843
844 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
845 msgid "Ethernet"
846 msgstr "Ethernet"
847
848 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
849 msgid "AMPR AX.25"
850 msgstr "AMPR AX.25"
851
852 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
853 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
854 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
855 msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
856
857 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
858 msgid "ARCnet"
859 msgstr "ARCnet"
860
861 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
862 msgid "Frame Relay DLCI"
863 msgstr "Frame Relay DLCI"
864
865 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
866 msgid "Metricom Starmode IP"
867 msgstr "Metricom Starmode IP"
868
869 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
870 msgid "Serial Line IP"
871 msgstr "Serial Line IP"
872
873 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
874 msgid "VJ Serial Line IP"
875 msgstr "VJ Serial Line IP"
876
877 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
878 msgid "6-bit Serial Line IP"
879 msgstr "6-bit Serial Line IP"
880
881 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
882 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
883 msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
884
885 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
886 msgid "Adaptive Serial Line IP"
887 msgstr "Adaptive Serial Line IP"
888
889 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
890 msgid "AMPR ROSE"
891 msgstr "AMPR ROSE"
892
893 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
894 msgid "Generic X.25"
895 msgstr "Generic X.25"
896
897 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
898 msgid "Point-to-Point Protocol"
899 msgstr "Point-to-Point Protocol"
900
901 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
902 msgid "(Cisco)-HDLC"
903 msgstr "(Cisco)-HDLC"
904
905 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
906 msgid "LAPB"
907 msgstr "LAPB"
908
909 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
910 msgid "IPIP Tunnel"
911 msgstr "IPIP Tunnel"
912
913 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
914 msgid "Frame Relay Access Device"
915 msgstr "Frame Relay Access Device"
916
917 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
918 msgid "Local Loopback"
919 msgstr "Local Loopback"
920
921 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
922 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
923 msgstr "Fibre Distributed Data Interface"
924
925 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
926 msgid "IPv6-in-IPv4"
927 msgstr "IPv6-in-IPv4"
928
929 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
930 msgid "HIPPI"
931 msgstr "HIPPI"
932
933 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
934 msgid "Ash"
935 msgstr "Ash"
936
937 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
938 msgid "Econet"
939 msgstr "Econet"
940
941 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
942 msgid "IrLAP"
943 msgstr "IrLAP"
944
945 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
946 #, c-format
947 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
948 msgstr "SIOCGIFCONF error: %s"
949
950 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
951 #, c-format
952 msgid "No network devices found"
953 msgstr "No network devices found"
954
955 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
956 #, c-format
957 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
958 msgstr "Cannot open /proc/net/dev: %s"
959
960 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
961 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
962 msgstr "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
963
964 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
965 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
966 #, c-format
967 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
968 msgstr "Could not parse interface name from '%s'"
969
970 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
971 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
972 #, c-format
973 msgid ""
974 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
975 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
976 msgstr ""
977 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
978 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
979
980 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
981 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
982 msgstr "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
983
984 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
985 #, c-format
986 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
987 msgstr "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
988
989 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
990 #, c-format
991 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
992 msgstr "Could not connect to interface, '%s'"
993
994 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
995 #, c-format
996 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
997 msgstr "Could not send ioctl to interface, '%s'"
998
999 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1000 #, c-format
1001 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1002 msgstr "Could not parse command line '%s': %s"
1003
1004 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1005 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1006 msgstr "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1007
1008 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1009 msgid "Disconnected"
1010 msgstr "Disconnected"
1011
1012 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1013 msgid "Idle"
1014 msgstr "Idle"
1015
1016 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1017 msgid "Sending"
1018 msgstr "Sending"
1019
1020 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1021 msgid "Receiving"
1022 msgstr "Receiving"
1023
1024 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1025 msgid "Sending/Receiving"
1026 msgstr "Sending/Receiving"
1027
1028 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
1029 #, no-c-format
1030 msgid "0%"
1031 msgstr "0%"
1032
1033 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
1034 msgid "<b>Activity</b>"
1035 msgstr "<b>Activity</b>"
1036
1037 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
1038 msgid "<b>Connection</b>"
1039 msgstr "<b>Connection</b>"
1040
1041 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
1042 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
1043 msgstr "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
1044
1045 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
1046 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
1047 msgstr "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
1048
1049 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
1050 msgid "<b>Network Device</b>"
1051 msgstr "<b>Network Device</b>"
1052
1053 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
1054 msgid "<b>Signal Strength</b>"
1055 msgstr "<b>Signal Strength</b>"
1056
1057 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
1058 msgid "Address:"
1059 msgstr "Address:"
1060
1061 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
1062 msgid "Con_figure"
1063 msgstr "Con_figure"
1064
1065 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
1066 msgid "Destination:"
1067 msgstr "Destination:"
1068
1069 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
1070 msgid "General"
1071 msgstr "General"
1072
1073 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
1074 msgid "Received:"
1075 msgstr "Received:"
1076
1077 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
1078 msgid "Scope:"
1079 msgstr "Scope:"
1080
1081 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
1082 msgid "Sent:"
1083 msgstr "Sent:"
1084
1085 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
1086 msgid "Status:"
1087 msgstr "Status:"
1088
1089 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
1090 msgid "Subnet Mask:"
1091 msgstr "Subnet Mask:"
1092
1093 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
1094 msgid "Support"
1095 msgstr "Support"
1096
1097 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
1098 msgid "Type:"
1099 msgstr "Type:"
1100
1101 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
1102 msgid "_Name:"
1103 msgstr "_Name:"
1104
1105 #: ../src/plugins/batt/batt.c:131
1106 msgid "No batteries found"
1107 msgstr "No battery found"
1108
1109 #: ../src/plugins/batt/batt.c:179
1110 #, c-format
1111 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1112 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1113
1114 #: ../src/plugins/batt/batt.c:190
1115 #, c-format
1116 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1117 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1118
1119 #: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1120 #, c-format
1121 msgid "Battery: %d%% charged"
1122 msgstr "Battery: %d%% charged"
1123
1124 #: ../src/plugins/batt/batt.c:580
1125 msgid "Hide if there is no battery"
1126 msgstr "Hide if there is no battery"
1127
1128 #: ../src/plugins/batt/batt.c:582
1129 msgid "Alarm command"
1130 msgstr "Alarm command"
1131
1132 #: ../src/plugins/batt/batt.c:583
1133 msgid "Alarm time (minutes left)"
1134 msgstr "Alarm time (minutes left)"
1135
1136 #: ../src/plugins/batt/batt.c:584
1137 msgid "Background color"
1138 msgstr "Background colour"
1139
1140 #: ../src/plugins/batt/batt.c:585
1141 msgid "Charging color 1"
1142 msgstr "Charging colour 1"
1143
1144 #: ../src/plugins/batt/batt.c:586
1145 msgid "Charging color 2"
1146 msgstr "Charging colour 2"
1147
1148 #: ../src/plugins/batt/batt.c:587
1149 msgid "Discharging color 1"
1150 msgstr "Discharging colour 1"
1151
1152 #: ../src/plugins/batt/batt.c:588
1153 msgid "Discharging color 2"
1154 msgstr "Discharging colour 2"
1155
1156 #: ../src/plugins/batt/batt.c:589
1157 msgid "Border width"
1158 msgstr "Border width"
1159
1160 #: ../src/plugins/batt/batt.c:619
1161 msgid "Battery Monitor"
1162 msgstr "Battery Monitor"
1163
1164 #: ../src/plugins/batt/batt.c:621
1165 msgid "Display battery status using ACPI"
1166 msgstr "Display battery status using ACPI"
1167
1168 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
1169 msgid "Show CapsLock"
1170 msgstr "Show CapsLock"
1171
1172 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
1173 msgid "Show NumLock"
1174 msgstr "Show NumLock"
1175
1176 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
1177 msgid "Show ScrollLock"
1178 msgstr "Show ScrollLock"
1179
1180 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1181 msgid "Keyboard LED"
1182 msgstr "Keyboard LED"
1183
1184 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
1185 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1186 msgstr "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1187
1188 #~ msgid "% Percent"
1189 #~ msgstr "% Percent"
1190
1191 #~ msgid "<b>Automatic hiding</b>"
1192 #~ msgstr "<b>Automatic hiding</b>"
1193
1194 #~ msgid "<b>Background</b>"
1195 #~ msgstr "<b>Background</b>"
1196
1197 #~ msgid "<b>Font</b>"
1198 #~ msgstr "<b>Font</b>"
1199
1200 #~ msgid "<b>Icon</b>"
1201 #~ msgstr "<b>Icon</b>"
1202
1203 #~ msgid "<b>Position</b>"
1204 #~ msgstr "<b>Position</b>"
1205
1206 #~ msgid "<b>Properties</b>"
1207 #~ msgstr "<b>Properties</b>"
1208
1209 #~ msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
1210 #~ msgstr "<b>Set Preferred Applications</b>"
1211
1212 #~ msgid "<b>Size</b>"
1213 #~ msgstr "<b>Size</b>"
1214
1215 #~ msgid "Advanced"
1216 #~ msgstr "Advanced"
1217
1218 #~ msgid "Alignment:"
1219 #~ msgstr "Alignment:"
1220
1221 #~ msgid "Appearance"
1222 #~ msgstr "Appearance"
1223
1224 #~ msgid "Center"
1225 #~ msgstr "Centre"
1226
1227 #~ msgid "Custom color"
1228 #~ msgstr "Custom colour"
1229
1230 #~ msgid "Dynamic"
1231 #~ msgstr "Dynamic"
1232
1233 #~ msgid "Edge:"
1234 #~ msgstr "Edge:"
1235
1236 #~ msgid "File Manager:"
1237 #~ msgstr "File Manager:"
1238
1239 #~ msgid "Geometry"
1240 #~ msgstr "Geometry"
1241
1242 #~ msgid "Image"
1243 #~ msgstr "Image"
1244
1245 #~ msgid "Logout Command:"
1246 #~ msgstr "Logout Command:"
1247
1248 #~ msgid "Make window managers treat the panel as dock"
1249 #~ msgstr "Make window managers treat the panel as dock"
1250
1251 #~ msgid "Margin:"
1252 #~ msgstr "Margin:"
1253
1254 #~ msgid "Minimize panel when not in use"
1255 #~ msgstr "Minimise panel when not in use"
1256
1257 #~ msgid "Panel Applets"
1258 #~ msgstr "Panel Applets"
1259
1260 #~ msgid "Panel Preferences"
1261 #~ msgstr "Panel Preferences"
1262
1263 #~ msgid "Pixels"
1264 #~ msgstr "Pixels"
1265
1266 #~ msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
1267 #~ msgstr "Reserve space, and not covered by maximised windows"
1268
1269 #~ msgid "Select an image file"
1270 #~ msgstr "Select an image file"
1271
1272 #~ msgid "Size when minimized"
1273 #~ msgstr "Size when minimised"
1274
1275 #~ msgid "Solid color (with opacity)"
1276 #~ msgstr "Solid colour (with opacity)"
1277
1278 #~ msgid "System theme"
1279 #~ msgstr "System theme"
1280
1281 #~ msgid "Terminal Emulator:"
1282 #~ msgstr "Terminal Emulator:"
1283
1284 #~ msgid "pixels"
1285 #~ msgstr "pixels"