Adding debian version 0.5.3-1.
[debian/lxpanel.git] / po / zh_CN.po
CommitLineData
10862fa6
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# ideal <05281253@bjtu.edu.cn>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxpanel 0.3.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1ea75322 10"POT-Creation-Date: 2009-08-03 05:22+0800\n"
10862fa6
DB
11"PO-Revision-Date: 2008-10-05 09:20+0800\n"
12"Last-Translator: 冷罡华 <hiweed@gmail.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=;\n"
18
1ea75322
DB
19#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
20#, no-c-format
21msgid "% Percent"
22msgstr ""
23
24#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
25msgid "<b>Automatic hiding</b>"
26msgstr ""
27
28#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
10862fa6
DB
29msgid "<b>Background</b>"
30msgstr "<b>背景</b>"
31
1ea75322 32#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
10862fa6
DB
33msgid "<b>Font</b>"
34msgstr "<b>字体</b>"
35
1ea75322
DB
36#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
37#, fuzzy
38msgid "<b>Icon</b>"
39msgstr "<b>字体</b>"
40
41#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
10862fa6
DB
42msgid "<b>Position</b>"
43msgstr "<b>位置</b>"
44
1ea75322 45#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
10862fa6
DB
46msgid "<b>Properties</b>"
47msgstr "<b>属性</b>"
48
1ea75322 49#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
10862fa6
DB
50msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
51msgstr "<b>设置最喜爱的应用程序</b>"
52
1ea75322 53#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
10862fa6
DB
54msgid "<b>Size</b>"
55msgstr "<b>大小</b>"
56
1ea75322 57#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
10862fa6
DB
58msgid "Advanced"
59msgstr "高级"
60
1ea75322 61#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
10862fa6
DB
62msgid "Alignment:"
63msgstr "排列方式:"
64
1ea75322
DB
65#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
66msgid "Appearance"
67msgstr "外观"
10862fa6 68
1ea75322
DB
69#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:955
70msgid "Bottom"
71msgstr "下"
10862fa6
DB
72
73#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
1ea75322
DB
74msgid "Center"
75msgstr "置中"
10862fa6
DB
76
77#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
1ea75322
DB
78#, fuzzy
79msgid "Custom color"
80msgstr "定制色彩"
10862fa6
DB
81
82#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
1ea75322
DB
83#, fuzzy
84msgid "Dynamic"
85msgstr "动态"
10862fa6
DB
86
87#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
1ea75322
DB
88msgid "Edge:"
89msgstr "吸附边缘:"
10862fa6
DB
90
91#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
1ea75322
DB
92msgid "File Manager:"
93msgstr "文件管理器:"
10862fa6
DB
94
95#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
1ea75322 96msgid "Geometry"
10862fa6 97msgstr ""
10862fa6 98
1ea75322
DB
99#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:945 ../src/panel.c:953
100msgid "Height:"
101msgstr "高度:"
102
103#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
104msgid "Image"
10862fa6 105msgstr ""
10862fa6 106
1ea75322
DB
107#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:947
108msgid "Left"
109msgstr "左"
110
111#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
112#, fuzzy
113msgid "Left\t"
114msgstr "左"
115
116#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
10862fa6
DB
117msgid "Logout Command:"
118msgstr "注销命令:"
119
1ea75322 120#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
10862fa6
DB
121msgid "Make window managers treat the panel as dock"
122msgstr "让窗口管理器把面板当成 Dock 处理"
123
1ea75322 124#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
10862fa6
DB
125msgid "Margin:"
126msgstr "留空:"
127
1ea75322
DB
128#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
129msgid "Minimize panel when not in use"
130msgstr ""
10862fa6 131
1ea75322 132#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
10862fa6
DB
133msgid "Panel Applets"
134msgstr "面板元件"
135
1ea75322 136#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
10862fa6
DB
137msgid "Panel Preferences"
138msgstr "面板偏好设置"
139
1ea75322 140#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
10862fa6
DB
141msgid "Pixels"
142msgstr "像素 (pixels)"
143
1ea75322 144#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
10862fa6
DB
145msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
146msgstr "保留空间,不被最大化窗口覆盖"
147
1ea75322
DB
148#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33 ../src/panel.c:948
149msgid "Right"
150msgstr "右"
151
152#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
10862fa6
DB
153msgid "Select an image file"
154msgstr "选择图片文件"
155
1ea75322
DB
156#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
157msgid "Size when minimized"
158msgstr ""
159
10862fa6 160#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
1ea75322
DB
161msgid "Solid color (with opacity)"
162msgstr ""
10862fa6
DB
163
164#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
1ea75322
DB
165#, fuzzy
166msgid "System theme"
167msgstr "无 (使用系统布景主题)"
10862fa6
DB
168
169#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
1ea75322
DB
170msgid "Terminal Emulator:"
171msgstr "终端机:"
172
173#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
174#, fuzzy
175msgid "Top\t"
176msgstr "上"
177
178#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40 ../src/panel.c:946 ../src/panel.c:952
10862fa6
DB
179msgid "Width:"
180msgstr "宽度:"
181
1ea75322
DB
182#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
183msgid "pixels"
184msgstr "像素 (pixels)"
185
186#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
187#, no-c-format
188msgid "0%"
189msgstr "0%"
190
191#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
192msgid "<b>Activity</b>"
193msgstr "<b>活动</b>"
194
195#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
196msgid "<b>Connection</b>"
197msgstr "<b>连接</b>"
198
199#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
200msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
201msgstr "<b>网络协议 (IPv4)</b>"
202
203#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
204msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
205msgstr "<b>网络协议 (IPv6)</b>"
206
207#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
208msgid "<b>Network Device</b>"
209msgstr "<b>网络设备</b>"
210
211#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
212msgid "<b>Signal Strength</b>"
213msgstr "<b>信号强度</b>"
214
215#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
216msgid "Address:"
217msgstr "地址:"
218
219#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
220#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
221msgid "Broadcast:"
222msgstr "广播地址:"
223
224#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
225msgid "Con_figure"
226msgstr "设置(_F)"
227
228#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
229msgid "Destination:"
230msgstr "目的地:"
231
232#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
233msgid "General"
234msgstr "一般"
235
236#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
237msgid "Received:"
238msgstr "接收:"
239
240#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
241msgid "Scope:"
242msgstr "范围:"
243
244#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
245msgid "Sent:"
246msgstr "发送:"
247
248#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
249msgid "Status:"
250msgstr "状态:"
251
252#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
253msgid "Subnet Mask:"
254msgstr "子网掩码:"
255
256#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
257msgid "Support"
258msgstr "支持"
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
261msgid "Type:"
262msgstr "类型:"
263
264#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
265msgid "_Name:"
266msgstr "名称(_N):"
267
268#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:821
269msgid "Application Launch Bar"
270msgstr "快速启动栏"
271
272#: ../data/ui/launchbar.glade.h:2
273#, fuzzy
274msgid "Applications"
275msgstr "选择应用程序"
276
277#: ../data/ui/launchbar.glade.h:3
278#, fuzzy
279msgid "Available Applications"
280msgstr "可选用的插件"
281
282#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
10862fa6
DB
283msgid "Run"
284msgstr "运行"
285
286#: ../src/configurator.c:56
287msgid "Restart"
288msgstr "重新启动"
289
290#: ../src/configurator.c:57
291msgid "Logout"
292msgstr "注销"
293
1ea75322 294#: ../src/configurator.c:444
10862fa6
DB
295msgid "Currently loaded plugins"
296msgstr "目前载入的插件"
297
1ea75322 298#: ../src/configurator.c:453
10862fa6
DB
299msgid "Stretch"
300msgstr "延展"
301
1ea75322 302#: ../src/configurator.c:558
10862fa6
DB
303msgid "Add plugin to panel"
304msgstr "新增插件到面板"
305
1ea75322 306#: ../src/configurator.c:586
10862fa6
DB
307msgid "Available plugins"
308msgstr "可选用的插件"
309
1ea75322 310#: ../src/configurator.c:1139
10862fa6
DB
311msgid "Logout command is not set"
312msgstr "注销命令尚未设置"
313
1ea75322
DB
314#: ../src/configurator.c:1192
315#, fuzzy
316msgid "Select a directory"
317msgstr "选择图片文件"
318
319#: ../src/configurator.c:1192 ../src/configurator.c:1283
10862fa6
DB
320#, fuzzy
321msgid "Select a file"
322msgstr "选择图片文件"
323
1ea75322 324#: ../src/configurator.c:1310
10862fa6
DB
325msgid "_Browse"
326msgstr ""
327
1ea75322 328#: ../src/panel.c:590
10862fa6
DB
329msgid ""
330"Really delete this panel?\n"
331"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
332msgstr ""
333"确定要删除这个面板?\n"
334"<b>警告: 这个动作没办法复原。</b>"
335
1ea75322 336#: ../src/panel.c:592
10862fa6
DB
337msgid "Confirm"
338msgstr "确认"
339
1ea75322
DB
340#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
341#: ../src/panel.c:624
342msgid "translator-credits"
343msgstr ""
344
345#: ../src/panel.c:629
346#, fuzzy
347msgid "LXPanel"
348msgstr "面板"
349
350#: ../src/panel.c:631
351msgid "Copyright (C) 2008-2009"
352msgstr ""
353
354#: ../src/panel.c:632
355msgid "Desktop panel for LXDE project"
356msgstr ""
357
358#: ../src/panel.c:655
10862fa6
DB
359msgid "Add / Remove Panel Items"
360msgstr "新增/移除面板项目"
361
1ea75322 362#: ../src/panel.c:663
10862fa6
DB
363#, c-format
364msgid "Remove \"%s\" From Panel"
365msgstr "从面板移除 \"%s\""
366
1ea75322 367#: ../src/panel.c:675
10862fa6
DB
368msgid "Panel Settings"
369msgstr "设置面板"
370
1ea75322
DB
371#: ../src/panel.c:681
372msgid "Create New Panel"
373msgstr "建立新面板"
374
375#: ../src/panel.c:692
10862fa6
DB
376msgid "Delete This Panel"
377msgstr "删除这个面板"
378
1ea75322
DB
379#: ../src/panel.c:703
380msgid "About"
381msgstr ""
382
383#: ../src/panel.c:711
10862fa6
DB
384msgid "Panel"
385msgstr "面板"
386
1ea75322 387#: ../src/panel.c:724
10862fa6
DB
388#, c-format
389msgid "\"%s\" Settings"
390msgstr "设置 \"%s\""
391
1ea75322
DB
392#: ../src/panel.c:954
393#, fuzzy
394msgid "Top"
395msgstr "上"
396
397#: ../src/panel.c:1352
10862fa6
DB
398#, c-format
399msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
400msgstr "lxpanel %s - UNIX 桌面的轻量级 GTK2+ 面板\n"
401
1ea75322 402#: ../src/panel.c:1353
10862fa6
DB
403#, c-format
404msgid "Command line options:\n"
405msgstr "命令列选项:\n"
406
1ea75322 407#: ../src/panel.c:1354
10862fa6
DB
408#, c-format
409msgid " --help -- print this help and exit\n"
410msgstr " --help -- 显示使用说明并离开\n"
411
1ea75322 412#: ../src/panel.c:1355
10862fa6
DB
413#, c-format
414msgid " --version -- print version and exit\n"
415msgstr " --version -- 显示版本信息并离开\n"
416
1ea75322 417#: ../src/panel.c:1356
10862fa6
DB
418#, c-format
419msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
420msgstr " --log <数值> -- 设置程序运作纪录的层级 (0-5). 0 - 无, 5 - 全部\n"
421
1ea75322
DB
422#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
423#: ../src/panel.c:1358
10862fa6
DB
424#, c-format
425msgid " --profile name -- use specified profile\n"
426msgstr " --profile name -- 指定使用其他设置文件\n"
427
1ea75322 428#: ../src/panel.c:1360
10862fa6
DB
429#, c-format
430msgid " -h -- same as --help\n"
431msgstr " -h -- 和 --help 作用相同\n"
432
1ea75322 433#: ../src/panel.c:1361
10862fa6
DB
434#, c-format
435msgid " -p -- same as --profile\n"
436msgstr " -p -- 和 --profile 作用相同\n"
437
1ea75322 438#: ../src/panel.c:1362
10862fa6
DB
439#, c-format
440msgid " -v -- same as --version\n"
441msgstr " -v -- 和 --version 作用相同\n"
442
1ea75322
DB
443#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
444#: ../src/panel.c:1364
10862fa6
DB
445#, c-format
446msgid ""
447"\n"
448"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
449"\n"
450msgstr ""
451"\n"
452"详细信息请参观 http://lxde.org/\n"
453"\n"
454
1ea75322 455#: ../src/gtk-run.c:312
10862fa6
DB
456msgid "Enter the command you want to execute:"
457msgstr "输入你要想运行的命令:"
458
1ea75322 459#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
10862fa6
DB
460msgid "CPU Usage Monitor"
461msgstr "CPU 监视器"
462
1ea75322 463#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
10862fa6
DB
464msgid "Display CPU usage"
465msgstr "显示 CPU 使用情况"
466
1ea75322
DB
467#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:165
468#, fuzzy
469msgid "Desktop Number / Workspace Name"
10862fa6
DB
470msgstr "桌面编号 / 工作区名称"
471
1ea75322 472#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:167
10862fa6
DB
473msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
474msgstr "显示工作区编号,由 cmeury@users.sf.net 撰写"
475
476#: ../src/plugins/image.c:177
477#, fuzzy
478msgid "Display Image and Tooltip"
479msgstr "显示图标及工具提示"
480
1ea75322 481#: ../src/plugins/launchbar.c:823
10862fa6
DB
482msgid "Bar with buttons to launch application"
483msgstr "用以快速启动应用程序的工具栏"
484
1ea75322
DB
485#. Add Raise menu item.
486#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
487#, fuzzy
488msgid "_Raise"
10862fa6
DB
489msgstr "移到最上层"
490
1ea75322
DB
491#. Add Restore menu item.
492#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
493#, fuzzy
494msgid "R_estore"
10862fa6
DB
495msgstr "复原"
496
1ea75322
DB
497#. Add Maximize menu item.
498#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
499#, fuzzy
500msgid "Ma_ximize"
10862fa6
DB
501msgstr "最大化"
502
1ea75322
DB
503#. Add Iconify menu item.
504#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
505#, fuzzy
506msgid "Ico_nify"
10862fa6
DB
507msgstr "最小化"
508
1ea75322
DB
509#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
510#, fuzzy, c-format
511msgid "Workspace _%d"
512msgstr "工作区 %d"
513
514#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
10862fa6
DB
515#, c-format
516msgid "Workspace %d"
517msgstr "工作区 %d"
518
1ea75322
DB
519#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
520#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
521#, fuzzy
522msgid "_All workspaces"
10862fa6
DB
523msgstr "所有工作区"
524
1ea75322
DB
525#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
526#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
527#, fuzzy
528msgid "_Move to Workspace"
10862fa6
DB
529msgstr "移动到工作区"
530
1ea75322
DB
531#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
532#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
533#, fuzzy
534msgid "_Close Window"
10862fa6
DB
535msgstr "关闭窗口"
536
1ea75322 537#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
10862fa6
DB
538msgid "Show tooltips"
539msgstr "显示工具提示"
540
1ea75322 541#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
10862fa6
DB
542msgid "Icons only"
543msgstr "只显示图标"
544
1ea75322
DB
545#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
546#, fuzzy
547msgid "Flat buttons"
10862fa6
DB
548msgstr "平面按钮"
549
1ea75322 550#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
10862fa6
DB
551msgid "Show windows from all desktops"
552msgstr "显示来自所有桌面的窗口"
553
1ea75322 554#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
10862fa6
DB
555msgid "Use mouse wheel"
556msgstr "使用鼠标滚轮"
557
1ea75322 558#: ../src/plugins/taskbar.c:1977
10862fa6
DB
559msgid "Flash when there is any window requiring attention"
560msgstr "当有窗口要求用户注意时,闪烁面板"
561
1ea75322
DB
562#: ../src/plugins/taskbar.c:1978
563msgid "Combine multiple application windows into a single button"
564msgstr ""
565
566#: ../src/plugins/taskbar.c:1979
567#, fuzzy
568msgid "Maximum width of task button"
10862fa6
DB
569msgstr "面板按钮最大宽度"
570
1ea75322 571#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
10862fa6
DB
572msgid "Spacing"
573msgstr "间距"
574
1ea75322 575#: ../src/plugins/taskbar.c:2037
10862fa6
DB
576msgid "Task Bar (Window List)"
577msgstr "面板 (窗口清单)"
578
1ea75322 579#: ../src/plugins/taskbar.c:2039
10862fa6
DB
580msgid ""
581"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
582"focus"
583msgstr "面板显示所有开启的窗口,并让能窗口最小化、折叠、或取得焦点"
584
1ea75322 585#: ../src/plugins/dclock.c:282
10862fa6
DB
586msgid "Clock Format"
587msgstr "时钟格式"
588
1ea75322 589#: ../src/plugins/dclock.c:283
10862fa6
DB
590msgid "Tooltip Format"
591msgstr "工具提示格式"
592
1ea75322
DB
593#: ../src/plugins/dclock.c:284
594msgid "Format codes: man 3 strftime"
595msgstr ""
596
597#: ../src/plugins/dclock.c:285
598msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
599msgstr ""
10862fa6 600
1ea75322 601#: ../src/plugins/dclock.c:286
10862fa6
DB
602msgid "Bold font"
603msgstr "粗体字型"
604
1ea75322 605#: ../src/plugins/dclock.c:313
10862fa6
DB
606msgid "Digital Clock"
607msgstr "数字时钟"
608
1ea75322
DB
609#: ../src/plugins/dclock.c:315
610#, fuzzy
611msgid "Display digital clock and tooltip"
10862fa6
DB
612msgstr "显示数字时钟并显示日期"
613
1ea75322 614#: ../src/plugins/menu.c:372
10862fa6
DB
615msgid "Add to desktop"
616msgstr ""
617
1ea75322 618#: ../src/plugins/menu.c:382
10862fa6
DB
619#, fuzzy
620msgid "Properties"
621msgstr "<b>属性</b>"
622
1ea75322 623#: ../src/plugins/menu.c:990 ../src/plugins/dirmenu.c:367
10862fa6
DB
624#, fuzzy
625msgid "Icon"
626msgstr "最小化"
627
1ea75322 628#: ../src/plugins/menu.c:1007
10862fa6
DB
629msgid "Menu"
630msgstr "菜单"
631
1ea75322
DB
632#: ../src/plugins/menu.c:1009
633#, fuzzy
634msgid "Application Menu"
635msgstr "快速启动栏"
10862fa6 636
1ea75322
DB
637#: ../src/plugins/separator.c:98
638msgid "Separator"
639msgstr "---分隔线---"
10862fa6 640
1ea75322
DB
641#: ../src/plugins/separator.c:100
642msgid "Add a separator to the panel"
643msgstr "在面板上增加分隔线"
10862fa6 644
1ea75322
DB
645#: ../src/plugins/pager.c:797
646msgid "Desktop Pager"
647msgstr "切换桌面"
10862fa6 648
1ea75322
DB
649#: ../src/plugins/pager.c:799
650msgid "Simple pager plugin"
651msgstr "简易的桌面切换插件"
10862fa6 652
1ea75322
DB
653#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
654msgid "Size"
655msgstr "大小"
10862fa6 656
1ea75322
DB
657#: ../src/plugins/space.c:139
658#, fuzzy
659msgid "Spacer"
660msgstr "<---空白分隔--->"
10862fa6 661
1ea75322
DB
662#: ../src/plugins/space.c:141
663msgid "Allocate space"
664msgstr "配置空间"
10862fa6 665
1ea75322
DB
666#: ../src/plugins/tray.c:702
667msgid "System Tray"
668msgstr "系统托盘 (通知区域)"
10862fa6 669
1ea75322
DB
670#: ../src/plugins/tray.c:704
671#, fuzzy
672msgid "System tray"
673msgstr "系统托盘 (通知区域)"
10862fa6 674
1ea75322
DB
675#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:283
676msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
677msgstr ""
10862fa6 678
1ea75322
DB
679#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:298
680msgid "Show layout as"
681msgstr ""
10862fa6 682
1ea75322
DB
683#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:313
684msgid "image"
685msgstr ""
10862fa6 686
1ea75322
DB
687#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:314
688msgid "text"
689msgstr ""
10862fa6 690
1ea75322
DB
691#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
692#, fuzzy
693msgid "Per application settings"
694msgstr "应用程序"
10862fa6 695
1ea75322
DB
696#. Create a check button as the child of the vertical box.
697#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:336
698msgid "_Remember layout for each application"
699msgstr ""
10862fa6 700
1ea75322
DB
701#. Create a label as the child of the horizontal box.
702#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:346
703msgid "Default layout:"
704msgstr ""
10862fa6 705
1ea75322
DB
706#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:397
707#, fuzzy
708msgid "Keyboard Layout Switcher"
709msgstr "键盘指示灯"
10862fa6 710
1ea75322
DB
711#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:399
712msgid "Switch between available keyboard layouts"
713msgstr ""
10862fa6 714
1ea75322
DB
715#: ../src/plugins/wincmd.c:171
716#, fuzzy
717msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
718msgstr "按左键最小化所有窗口 / 中键折叠所有窗口"
10862fa6 719
1ea75322
DB
720#: ../src/plugins/wincmd.c:208
721msgid "Minimize All Windows"
722msgstr "最小化所有窗口"
10862fa6 723
1ea75322 724#: ../src/plugins/wincmd.c:210
10862fa6 725#, fuzzy
1ea75322
DB
726msgid ""
727"Sends commands to all desktop windows.\n"
728"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
10862fa6 729msgstr ""
1ea75322
DB
730"发送命令给所有桌面窗口\n"
731"支持的命令 1) 最小化 2) 折叠"
10862fa6 732
1ea75322
DB
733#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
734msgid "Open in _Terminal"
735msgstr "在终端机内开启(_T)"
10862fa6 736
1ea75322
DB
737#: ../src/plugins/dirmenu.c:365
738#, fuzzy
739msgid "Directory"
740msgstr "目录菜单"
10862fa6 741
1ea75322 742#: ../src/plugins/dirmenu.c:366
10862fa6 743#, fuzzy
1ea75322
DB
744msgid "Label"
745msgstr "面板"
10862fa6 746
1ea75322
DB
747#: ../src/plugins/dirmenu.c:397
748msgid "Directory Menu"
749msgstr "目录菜单"
10862fa6 750
1ea75322
DB
751#: ../src/plugins/dirmenu.c:399
752msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
753msgstr "使用菜单浏览目录 (作者:PCMan)"
10862fa6 754
1ea75322
DB
755#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:283
756msgid "Normal"
10862fa6
DB
757msgstr ""
758
1ea75322 759#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:284
10862fa6 760#, fuzzy
1ea75322
DB
761msgid "Warning1"
762msgstr "充电中"
10862fa6 763
1ea75322
DB
764#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:285
765#, fuzzy
766msgid "Warning2"
767msgstr "充电中"
10862fa6 768
1ea75322
DB
769#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:286
770msgid "Automatic sensor location"
10862fa6
DB
771msgstr ""
772
1ea75322 773#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:287
10862fa6 774#, fuzzy
1ea75322
DB
775msgid "Sensor"
776msgstr "复原"
10862fa6 777
1ea75322
DB
778#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:288
779msgid "Automatic temperature levels"
10862fa6
DB
780msgstr ""
781
1ea75322
DB
782#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:289
783msgid "Warning1 Temperature"
10862fa6
DB
784msgstr ""
785
1ea75322
DB
786#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:290
787msgid "Warning2 Temperature"
10862fa6
DB
788msgstr ""
789
1ea75322 790#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:332
10862fa6 791#, fuzzy
1ea75322
DB
792msgid "Temperature Monitor"
793msgstr "网络状态监视器"
10862fa6 794
1ea75322
DB
795#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:334
796msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
10862fa6
DB
797msgstr ""
798
1ea75322
DB
799#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
800#. Display current level in tooltip.
801#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
802#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:239
803#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
804msgid "Volume control"
805msgstr "音量控制"
10862fa6 806
1ea75322
DB
807#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
808#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
809msgid "Volume Control"
810msgstr "音量控制"
10862fa6 811
1ea75322
DB
812#. Create a frame as the child of the viewport.
813#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
814#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:358
815msgid "Volume"
816msgstr "音量"
10862fa6 817
1ea75322
DB
818#. Create a check button as the child of the vertical box.
819#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:377
820msgid "Mute"
821msgstr "静音"
10862fa6 822
1ea75322
DB
823#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
824msgid "<Hidden Access Point>"
825msgstr "<隐藏的无线存取点>"
10862fa6 826
1ea75322
DB
827#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
828msgid "Wireless Networks not found in range"
829msgstr "范围内找不到无线网络"
10862fa6 830
1ea75322
DB
831#. Repair
832#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
833msgid "Repair"
834msgstr "修复网络连接"
10862fa6 835
1ea75322
DB
836#. interface down
837#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
838msgid "Disable"
839msgstr "停用"
10862fa6 840
1ea75322
DB
841#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
842#, fuzzy
843msgid "Wireless Connection has no connectivity"
844msgstr "连接受限或无法连接"
10862fa6 845
1ea75322
DB
846#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
847msgid "Network cable is plugged out"
848msgstr "网络线已拔除"
10862fa6 849
1ea75322
DB
850#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
851msgid "Connection has limited or no connectivity"
852msgstr "连接受限或无法连接"
10862fa6 853
1ea75322
DB
854#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
855#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
856msgid "IP Address:"
857msgstr "IP 地址:"
10862fa6 858
1ea75322
DB
859#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
860msgid "Remote IP:"
861msgstr "远端 IP 地址:"
10862fa6 862
1ea75322
DB
863#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
864#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
865msgid "Netmask:"
866msgstr "子网掩码:"
10862fa6 867
1ea75322
DB
868#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
869#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
870msgid "Activity"
871msgstr "活动"
10862fa6 872
1ea75322
DB
873#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
874#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
875msgid "Sent"
876msgstr "已传送"
10862fa6 877
1ea75322
DB
878#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
879#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
880msgid "Received"
881msgstr "已接收"
10862fa6 882
1ea75322
DB
883#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
884#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
885msgid "bytes"
886msgstr "字节"
10862fa6 887
1ea75322
DB
888#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
889#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
890msgid "packets"
891msgstr "数据包"
10862fa6 892
1ea75322
DB
893#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
894#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
895msgid "Wireless"
896msgstr "无线网络"
10862fa6 897
1ea75322
DB
898#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
899msgid "Protocol:"
900msgstr "通讯协议:"
10862fa6 901
1ea75322
DB
902#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
903msgid "HW Address:"
904msgstr "硬件地址:"
905
906#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
10862fa6 907#, fuzzy
1ea75322
DB
908msgid "Manage Networks"
909msgstr "网络"
10862fa6 910
1ea75322
DB
911#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
912#, fuzzy
913msgid "Monitor and Manage networks"
914msgstr "监控网络状态"
10862fa6 915
1ea75322
DB
916#. create dialog
917#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
918msgid "Setting Encryption Key"
919msgstr "设置加密密钥"
920
921#. messages
922#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
923msgid ""
924"This wireless network was encrypted.\n"
925"You must have the encryption key."
10862fa6 926msgstr ""
1ea75322
DB
927"这是经过加密的无线网络连接。\n"
928"你必须要有加密密钥。"
10862fa6 929
1ea75322
DB
930#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
931msgid "Encryption Key:"
932msgstr "加密密钥:"
10862fa6 933
1ea75322
DB
934#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
935msgid "Interface to monitor"
936msgstr "要监控的接口"
10862fa6 937
1ea75322
DB
938#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
939msgid "Config tool"
940msgstr "设置工具"
10862fa6 941
1ea75322
DB
942#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
943#, fuzzy
944msgid "Network Status Monitor"
945msgstr "网络状态监视器"
10862fa6 946
1ea75322
DB
947#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
948msgid "Monitor network status"
949msgstr "监控网络状态"
10862fa6 950
1ea75322
DB
951#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
952#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
953msgid "Unknown"
954msgstr "未知"
10862fa6 955
1ea75322
DB
956#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
957msgid "Connection Properties"
958msgstr "连接属性"
10862fa6 959
1ea75322 960#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
10862fa6 961#, c-format
1ea75322
DB
962msgid "Connection Properties: %s"
963msgstr "连接属性 %s"
10862fa6 964
1ea75322 965#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
10862fa6 966#, c-format
1ea75322
DB
967msgid "%lu packet"
968msgid_plural "%lu packets"
969msgstr[0] "%lu 数据包"
970msgstr[1] ""
10862fa6 971
1ea75322 972#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
10862fa6 973#, c-format
1ea75322
DB
974msgid ""
975"There was an error displaying help:\n"
976"%s"
10862fa6 977msgstr ""
1ea75322
DB
978"显示说明时发生错误:\n"
979"%s"
10862fa6 980
1ea75322
DB
981#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
982#, c-format
983msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
984msgstr "运行设置工具 %s 失败"
10862fa6 985
1ea75322
DB
986#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
987#, c-format
988msgid "Network Connection: %s"
989msgstr "网络连接:%s"
10862fa6 990
1ea75322
DB
991#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
992msgid "Network Connection"
993msgstr "网络连接"
10862fa6 994
1ea75322
DB
995#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
996msgid "Interface"
997msgstr "接口"
10862fa6 998
1ea75322
DB
999#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
1000msgid "The current interface the icon is monitoring."
1001msgstr "目前正在监控的接口"
10862fa6 1002
1ea75322
DB
1003#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
1004msgid "Orientation"
1005msgstr "方向"
10862fa6 1006
1ea75322
DB
1007#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
1008msgid "The orientation of the tray."
1009msgstr "系统列的排列方向"
10862fa6 1010
1ea75322
DB
1011#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
1012msgid "Tooltips Enabled"
1013msgstr "显示工具提示"
10862fa6 1014
1ea75322
DB
1015#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
1016msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1017msgstr "是否使用图标的工具提示"
10862fa6 1018
1ea75322
DB
1019#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
1020msgid "Show Signal"
1021msgstr "显示信号"
10862fa6 1022
1ea75322
DB
1023#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
1024msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1025msgstr "是否显示信号强度"
10862fa6 1026
1ea75322
DB
1027#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
1028#, c-format
1029msgid ""
1030"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1031"\n"
1032"%s"
1033msgstr ""
1034"请联络你的系统管理员解决下列问题:\n"
1035"\n"
1036"%s"
10862fa6 1037
1ea75322 1038#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
10862fa6 1039#, fuzzy
1ea75322
DB
1040msgid "Name"
1041msgstr "名称(_N):"
10862fa6 1042
1ea75322
DB
1043#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1044msgid "The interface name"
10862fa6
DB
1045msgstr ""
1046
1ea75322
DB
1047#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1048#, fuzzy
1049msgid "State"
1050msgstr "状态:"
10862fa6 1051
1ea75322
DB
1052#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1053msgid "The interface state"
10862fa6
DB
1054msgstr ""
1055
1ea75322
DB
1056#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1057#, fuzzy
1058msgid "Stats"
1059msgstr "状态:"
10862fa6 1060
1ea75322
DB
1061#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1062msgid "The interface packets/bytes statistics"
10862fa6
DB
1063msgstr ""
1064
1ea75322
DB
1065#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1066msgid "Whether the interface is a wireless interface"
10862fa6
DB
1067msgstr ""
1068
1ea75322 1069#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
10862fa6 1070#, fuzzy
1ea75322
DB
1071msgid "Signal"
1072msgstr "显示信号"
10862fa6 1073
1ea75322
DB
1074#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1075msgid "Wireless signal strength percentage"
10862fa6
DB
1076msgstr ""
1077
1ea75322
DB
1078#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1079#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1080msgid "Error"
10862fa6
DB
1081msgstr ""
1082
1ea75322
DB
1083#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1084#, fuzzy
1085msgid "The current error condition"
1086msgstr "目前正在监控的接口"
10862fa6 1087
1ea75322
DB
1088#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1089#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1090#, c-format
1091msgid "Unable to open socket: %s"
10862fa6
DB
1092msgstr ""
1093
1ea75322
DB
1094#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1095#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1096#, c-format
1097msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
10862fa6 1098msgstr ""
10862fa6 1099
1ea75322
DB
1100#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1101msgid "AMPR NET/ROM"
10862fa6
DB
1102msgstr ""
1103
1ea75322 1104#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
10862fa6 1105#, fuzzy
1ea75322
DB
1106msgid "Ethernet"
1107msgstr "其他"
10862fa6 1108
1ea75322
DB
1109#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1110msgid "AMPR AX.25"
10862fa6
DB
1111msgstr ""
1112
1ea75322
DB
1113#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1114#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1115msgid "16/4 Mbps Token Ring"
10862fa6
DB
1116msgstr ""
1117
1ea75322
DB
1118#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1119msgid "ARCnet"
10862fa6
DB
1120msgstr ""
1121
1ea75322
DB
1122#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1123msgid "Frame Relay DLCI"
10862fa6
DB
1124msgstr ""
1125
1ea75322
DB
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1127msgid "Metricom Starmode IP"
10862fa6
DB
1128msgstr ""
1129
1ea75322
DB
1130#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1131msgid "Serial Line IP"
1132msgstr ""
10862fa6 1133
1ea75322
DB
1134#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1135msgid "VJ Serial Line IP"
1136msgstr ""
10862fa6 1137
1ea75322
DB
1138#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1139msgid "6-bit Serial Line IP"
1140msgstr ""
10862fa6 1141
1ea75322
DB
1142#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1143msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1144msgstr ""
10862fa6 1145
1ea75322
DB
1146#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1147msgid "Adaptive Serial Line IP"
1148msgstr ""
10862fa6 1149
1ea75322
DB
1150#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1151msgid "AMPR ROSE"
1152msgstr ""
10862fa6 1153
1ea75322
DB
1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1155msgid "Generic X.25"
1156msgstr ""
10862fa6 1157
1ea75322
DB
1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1159msgid "Point-to-Point Protocol"
1160msgstr ""
10862fa6 1161
1ea75322
DB
1162#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1163msgid "(Cisco)-HDLC"
1164msgstr ""
10862fa6 1165
1ea75322
DB
1166#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1167msgid "LAPB"
1168msgstr ""
10862fa6 1169
1ea75322
DB
1170#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1171msgid "IPIP Tunnel"
1172msgstr ""
10862fa6 1173
1ea75322
DB
1174#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1175msgid "Frame Relay Access Device"
1176msgstr ""
10862fa6 1177
1ea75322
DB
1178#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1179msgid "Local Loopback"
1180msgstr ""
10862fa6 1181
1ea75322
DB
1182#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1183msgid "Fiber Distributed Data Interface"
10862fa6 1184msgstr ""
10862fa6 1185
1ea75322
DB
1186#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1187msgid "IPv6-in-IPv4"
1188msgstr ""
10862fa6 1189
1ea75322
DB
1190#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1191msgid "HIPPI"
1192msgstr ""
10862fa6 1193
1ea75322
DB
1194#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1195msgid "Ash"
1196msgstr ""
10862fa6 1197
1ea75322
DB
1198#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1199#, fuzzy
1200msgid "Econet"
1201msgstr "最小化"
10862fa6 1202
1ea75322
DB
1203#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1204msgid "IrLAP"
1205msgstr ""
10862fa6 1206
1ea75322
DB
1207#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1208#, c-format
1209msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1210msgstr ""
10862fa6 1211
1ea75322
DB
1212#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1213#, fuzzy, c-format
1214msgid "No network devices found"
1215msgstr "没有电池"
10862fa6 1216
1ea75322 1217#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
10862fa6 1218#, c-format
1ea75322
DB
1219msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1223msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1224msgstr ""
10862fa6 1225
1ea75322
DB
1226#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1227#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
10862fa6 1228#, c-format
1ea75322
DB
1229msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1230msgstr ""
10862fa6 1231
1ea75322
DB
1232#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1233#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
10862fa6
DB
1234#, c-format
1235msgid ""
1ea75322
DB
1236"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1237"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1238msgstr ""
10862fa6 1239
1ea75322
DB
1240#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1241msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1242msgstr ""
10862fa6 1243
1ea75322 1244#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
10862fa6 1245#, c-format
1ea75322
DB
1246msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1247msgstr ""
10862fa6 1248
1ea75322
DB
1249#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1250#, c-format
1251msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1252msgstr ""
10862fa6 1253
1ea75322
DB
1254#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1255#, c-format
1256msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1257msgstr ""
10862fa6 1258
1ea75322
DB
1259#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1260#, c-format
1261msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1262msgstr ""
10862fa6 1263
1ea75322
DB
1264#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1265msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1266msgstr ""
10862fa6 1267
1ea75322
DB
1268#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1269msgid "Disconnected"
1270msgstr ""
10862fa6 1271
1ea75322
DB
1272#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1273msgid "Idle"
1274msgstr ""
10862fa6 1275
1ea75322
DB
1276#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1277#, fuzzy
1278msgid "Sending"
1279msgstr "设置"
10862fa6 1280
1ea75322
DB
1281#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1282#, fuzzy
1283msgid "Receiving"
1284msgstr "已接收"
10862fa6 1285
1ea75322
DB
1286#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1287msgid "Sending/Receiving"
10862fa6 1288msgstr ""
10862fa6 1289
1ea75322
DB
1290#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
1291msgid "No batteries found"
1292msgstr "没有电池"
1293
1294#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
10862fa6
DB
1295#, c-format
1296msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1297msgstr "电池:剩余电量 %d%%,充满还需 %d:%02d"
1298
1ea75322 1299#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
10862fa6
DB
1300#, c-format
1301msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1302msgstr "电池:剩余电量 %d%%,剩余可用时间 %d:%02d"
1303
1ea75322 1304#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
10862fa6
DB
1305#, c-format
1306msgid "Battery: %d%% charged"
1307msgstr "电池:剩余电量 %d%%"
1308
1ea75322 1309#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
10862fa6
DB
1310msgid "Hide if there is no battery"
1311msgstr "没有电池时隐藏"
1312
1ea75322 1313#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
10862fa6
DB
1314msgid "Alarm command"
1315msgstr "发出警告时要运行的命令"
1316
1ea75322 1317#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
10862fa6
DB
1318msgid "Alarm time (minutes left)"
1319msgstr "电池剩余时间低于此数值时警告 (分钟)"
1320
1ea75322 1321#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
10862fa6
DB
1322msgid "Background color"
1323msgstr "背景颜色"
1324
1ea75322 1325#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
10862fa6
DB
1326msgid "Charging color 1"
1327msgstr "充电显示颜色 1"
1328
1ea75322 1329#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
10862fa6
DB
1330msgid "Charging color 2"
1331msgstr "充电显示颜色 2"
1332
1ea75322 1333#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
10862fa6
DB
1334msgid "Discharging color 1"
1335msgstr "放电显示颜色 1"
1336
1ea75322 1337#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
10862fa6
DB
1338msgid "Discharging color 2"
1339msgstr "放电显示颜色 2"
1340
1ea75322 1341#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
10862fa6
DB
1342msgid "Border width"
1343msgstr "边框宽度"
1344
1ea75322 1345#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
10862fa6
DB
1346msgid "Battery Monitor"
1347msgstr "电池电量显示"
1348
1ea75322 1349#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
10862fa6
DB
1350msgid "Display battery status using ACPI"
1351msgstr "通过 ACPI 显示电池状态"
1352
1ea75322 1353#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
10862fa6
DB
1354msgid "Show CapsLock"
1355msgstr ""
1356
1ea75322 1357#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
10862fa6
DB
1358msgid "Show NumLock"
1359msgstr ""
1360
1ea75322 1361#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
10862fa6
DB
1362msgid "Show ScrollLock"
1363msgstr ""
1364
1ea75322
DB
1365#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1366#, fuzzy
1367msgid "Keyboard LED"
10862fa6
DB
1368msgstr "键盘指示灯"
1369
1ea75322 1370#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
10862fa6
DB
1371msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1372msgstr "显示 CapsLock、NumLock、及 ScrollLock 键的状态"
1373
1ea75322
DB
1374#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1375#~ msgstr "桌面编号 / 工作区名称"
10862fa6 1376
1ea75322
DB
1377#~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
1378#~ msgstr "KDE/GNOME 系统托盘"
1379
1380#~ msgid "Enable Image:"
1381#~ msgstr "启用背景图:"
1382
1383#~ msgid "Enable Transparency"
1384#~ msgstr "启用透明效果"
1385
1386#~ msgid "Tint color:"
1387#~ msgstr "色彩:"
1388
1389#~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
1390#~ msgstr " --configure -- 运行设置工具\n"
1391
1392#~ msgid " -C -- same as --configure\n"
1393#~ msgstr " -C -- 和 --configure 作用相同\n"
1394
1395#~ msgid "Add Button"
1396#~ msgstr "新增按钮"
1397
1398#~ msgid "Button Properties"
1399#~ msgstr "按钮属性"
1400
1401#~ msgid "Remove Button"
1402#~ msgstr "移除按钮"
1403
1404#~ msgid "Buttons"
1405#~ msgstr "按钮"
1406
1407#~ msgid "Accept SkipPager"
1408#~ msgstr "接受 SkipPager Hint"
1409
1410#~ msgid "Show Iconified windows"
1411#~ msgstr "显示最小化的窗口"
1412
1413#~ msgid "Show mapped windows"
1414#~ msgstr "显示已被映射的窗口"
1415
1416#~ msgid "Action"
1417#~ msgstr "动作"
1418
1419#~ msgid "Provide Menu"
1420#~ msgstr "提供菜单"
1421
1422#~ msgid ""
1423#~ "Dynamic\n"
1424#~ "Pixels\n"
1425#~ "% Percent"
1426#~ msgstr ""
1427#~ "动态\n"
1428#~ "像素 (pixels)\n"
1429#~ "% 百分比"
1430
1431#~ msgid ""
1432#~ "Left\n"
1433#~ "Center\n"
1434#~ "Right"
1435#~ msgstr ""
1436#~ "靠左\n"
1437#~ "置中\n"
1438#~ "靠右"
1439
1440#~ msgid ""
1441#~ "Left\n"
1442#~ "Right\n"
1443#~ "Top\n"
1444#~ "Bottom"
1445#~ msgstr ""
1446#~ "左\n"
1447#~ "右\n"
1448#~ "上\n"
1449#~ "下"
1450
1451#~ msgid "Where to put the panel?"
1452#~ msgstr "要把面板放到哪里?"
1453
1454#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1455#~ msgstr "电池:剩余电量 %d%%,%s"
1456
1457#~ msgid "charging finished"
1458#~ msgstr "充电完成"
1459
1460#~ msgid "charging"
1461#~ msgstr "充电中"
10862fa6
DB
1462
1463#, fuzzy
1464#~ msgid "Add to desktop panel"
1465#~ msgstr "新增插件到面板"
1466
1467#~ msgid "Game"
1468#~ msgstr "游戏"
1469
1470#~ msgid "Education"
1471#~ msgstr "教育"
1472
1473#~ msgid "Development"
1474#~ msgstr "开发"
1475
1476#~ msgid "Audio & Video"
1477#~ msgstr "多媒体"
1478
1479#~ msgid "Graphics"
1480#~ msgstr "绘图"
1481
1482#~ msgid "System Tools"
1483#~ msgstr "系统工具"
1484
1485#~ msgid "Office"
1486#~ msgstr "办公软件"
1487
1488#~ msgid "Accessories"
1489#~ msgstr "附件"
1490
1491#~ msgid "not charging"
1492#~ msgstr "未充电"
1493
10862fa6
DB
1494#~ msgid "% of edge"
1495#~ msgstr "% 百分比"
1496
1497#~ msgid "Select a background image file"
1498#~ msgstr "选择背景图片"
1499
10862fa6
DB
1500#~ msgid "Plugins"
1501#~ msgstr "插件"
1502
1503#, fuzzy
1504#~ msgid "Logout Command"
1505#~ msgstr "注销命令:"
1506
1507#~ msgid "lxpanel configurator"
1508#~ msgstr "lxpanel 设置"
1509
1510#~ msgid "Background"
1511#~ msgstr "背景"
1512
1513#~ msgid "Update interval (seconds)"
1514#~ msgstr "更新频率 (秒)"