Adding upstream version 0.9.0.
[debian/lxpanel.git] / po / tt_RU.po
CommitLineData
cb7f7ba8
DB
1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
cb7f7ba8 3#
514580cf 4# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2011.
cb7f7ba8
DB
5msgid ""
6msgstr ""
514580cf 7"Project-Id-Version: \n"
cb7f7ba8 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7a1c5048 9"POT-Creation-Date: 2016-10-24 21:15+0300\n"
514580cf 10"PO-Revision-Date: 2012-01-19 11:06+0200\n"
cb7f7ba8 11"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
cb7f7ba8
DB
12"Language: tt_RU\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
8713e384
AG
18"X-Pootle-Path: /tt_RU/lxpanel/po/tt_RU.po\n"
19"X-Pootle-Revision: 0\n"
cb7f7ba8 20
7a1c5048 21#: ../src/configurator.c:148
f7ecd6ce
AG
22msgid ""
23"Space reservation is not available for this panel because there is another "
24"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
25msgstr ""
cb7f7ba8 26
7a1c5048 27#: ../src/configurator.c:632
cb7f7ba8
DB
28msgid "Currently loaded plugins"
29msgstr "Йөкләнгән өстәлмәләр"
30
7a1c5048 31#: ../src/configurator.c:641
cb7f7ba8 32msgid "Stretch"
514580cf 33msgstr "Сузу"
cb7f7ba8 34
7a1c5048 35#: ../src/configurator.c:778
cb7f7ba8
DB
36msgid "Add plugin to panel"
37msgstr "Панельгә өстәлмә кушу"
38
7a1c5048 39#: ../src/configurator.c:806
cb7f7ba8
DB
40msgid "Available plugins"
41msgstr "Булган өстәлмәләр"
42
7a1c5048 43#: ../src/configurator.c:1427
cb7f7ba8
DB
44msgid "Logout command is not set"
45msgstr "Системадан чыгу командасы күрсәтелмәгән"
46
7a1c5048 47#: ../src/configurator.c:1495
cb7f7ba8
DB
48msgid "Select a directory"
49msgstr "Каталогны сайлау"
50
7a1c5048 51#: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
cb7f7ba8
DB
52msgid "Select a file"
53msgstr "Файлны сайлау"
54
7a1c5048 55#: ../src/configurator.c:1640
cb7f7ba8
DB
56msgid "_Browse"
57msgstr "_Карау"
58
7a1c5048 59#: ../src/panel.c:1283
6b775dbb
AG
60msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
61msgstr ""
62
7a1c5048 63#: ../src/panel.c:1309
cb7f7ba8
DB
64msgid ""
65"Really delete this panel?\n"
66"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
67msgstr ""
68"Бу панельне чыннан да бетерергәме?\n"
514580cf 69"<b>Кисәтү: Моны кире торгызып булмаячак.</b>"
cb7f7ba8 70
7a1c5048 71#: ../src/panel.c:1311
cb7f7ba8
DB
72msgid "Confirm"
73msgstr "Раслау"
74
75#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
7a1c5048 76#: ../src/panel.c:1346
cb7f7ba8
DB
77msgid "translator-credits"
78msgstr "Ainur Shakirov <ainur.shakiorv.tt@gmail.com>"
79
7a1c5048 80#: ../src/panel.c:1351
cb7f7ba8
DB
81msgid "LXPanel"
82msgstr "LXPanel"
83
7a1c5048 84#: ../src/panel.c:1369
6b775dbb 85#, fuzzy
7a1c5048 86msgid "Copyright (C) 2008-2016"
cb7f7ba8
DB
87msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
88
7a1c5048 89#: ../src/panel.c:1370
cb7f7ba8
DB
90msgid "Desktop panel for LXDE project"
91msgstr "LXDE өчен эш өстәле панеле"
92
7a1c5048 93#: ../src/panel.c:1412
f7ecd6ce
AG
94#, c-format
95msgid "\"%s\" Settings"
96msgstr "«%s» көйләве"
97
7a1c5048 98#: ../src/panel.c:1433
cb7f7ba8
DB
99msgid "Add / Remove Panel Items"
100msgstr "Панель өлешләрен өстәү/бетерү"
101
7a1c5048 102#: ../src/panel.c:1441
cb7f7ba8
DB
103#, c-format
104msgid "Remove \"%s\" From Panel"
105msgstr "Панельдән «%s»'не бетерү"
106
7a1c5048 107#: ../src/panel.c:1453
cb7f7ba8
DB
108msgid "Panel Settings"
109msgstr "Панель көйләүләре"
110
7a1c5048 111#: ../src/panel.c:1459
cb7f7ba8 112msgid "Create New Panel"
514580cf 113msgstr "Яңа панель өстәү"
cb7f7ba8 114
7a1c5048 115#: ../src/panel.c:1465
cb7f7ba8
DB
116msgid "Delete This Panel"
117msgstr "Бу панельне бетерү"
118
7a1c5048 119#: ../src/panel.c:1476
cb7f7ba8
DB
120msgid "About"
121msgstr "Өлеш турында"
122
7a1c5048 123#: ../src/panel.c:1483
cb7f7ba8
DB
124msgid "Panel"
125msgstr "Панель"
126
7a1c5048 127#: ../src/panel.c:1698 ../src/panel.c:1706 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
cb7f7ba8
DB
128msgid "Height:"
129msgstr "Биеклек:"
130
7a1c5048 131#: ../src/panel.c:1699 ../src/panel.c:1705 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
cb7f7ba8
DB
132msgid "Width:"
133msgstr "Калынлык:"
134
7a1c5048 135#: ../src/panel.c:1700 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
cb7f7ba8
DB
136msgid "Left"
137msgstr "Сул якта"
138
7a1c5048 139#: ../src/panel.c:1701 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
cb7f7ba8
DB
140msgid "Right"
141msgstr "Уң якта"
142
7a1c5048 143#: ../src/panel.c:1707 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
144msgid "Top"
145msgstr "Өстә"
146
7a1c5048 147#: ../src/panel.c:1708 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
148msgid "Bottom"
149msgstr "Аста"
150
7a1c5048 151#: ../src/plugin.c:348
f7ecd6ce
AG
152msgid "No file manager is configured."
153msgstr ""
154
155#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
7a1c5048 156#: ../src/gtk-run.c:398 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
f7ecd6ce
AG
157msgid "Run"
158msgstr "Башкару"
159
7a1c5048 160#: ../src/gtk-run.c:412
f7ecd6ce
AG
161msgid "Enter the command you want to execute:"
162msgstr "Үтәү өчен команданы кертегез:"
163
7a1c5048 164#: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
f7ecd6ce
AG
165msgid "Restart"
166msgstr "Яңадан җибәрү"
167
7a1c5048 168#: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
f7ecd6ce
AG
169msgid "Logout"
170msgstr "Системадан чыгу"
171
7a1c5048 172#: ../src/main.c:323
cb7f7ba8
DB
173#, c-format
174msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
175msgstr "lxpanel %s - UNIX эш өстәле өчен җиңел GTK2+ панеле\n"
176
7a1c5048 177#: ../src/main.c:324
cb7f7ba8
DB
178#, c-format
179msgid "Command line options:\n"
180msgstr "Команда юлы ачкычлары:\n"
181
7a1c5048 182#: ../src/main.c:325
cb7f7ba8
DB
183#, c-format
184msgid " --help -- print this help and exit\n"
514580cf 185msgstr " --help -- бу белешмәне бастыру һәм чыгу\n"
cb7f7ba8 186
7a1c5048 187#: ../src/main.c:326
cb7f7ba8
DB
188#, c-format
189msgid " --version -- print version and exit\n"
514580cf 190msgstr " --version -- юрама санын бастыру һәм чыгу\n"
cb7f7ba8 191
f7ecd6ce 192#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
cb7f7ba8 193#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
7a1c5048 194#: ../src/main.c:329
cb7f7ba8
DB
195#, c-format
196msgid " --profile name -- use specified profile\n"
197msgstr " --profile name -- күрсәтелгән профильне куллану\n"
198
7a1c5048 199#: ../src/main.c:331
cb7f7ba8
DB
200#, c-format
201msgid " -h -- same as --help\n"
202msgstr " -h -- --help шикелле\n"
203
7a1c5048 204#: ../src/main.c:332
cb7f7ba8
DB
205#, c-format
206msgid " -p -- same as --profile\n"
207msgstr " -p -- --profile шикелле\n"
208
7a1c5048 209#: ../src/main.c:333
cb7f7ba8
DB
210#, c-format
211msgid " -v -- same as --version\n"
212msgstr " -v -- --version шикелле\n"
213
214#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
7a1c5048 215#: ../src/main.c:335
cb7f7ba8
DB
216#, c-format
217msgid ""
218"\n"
219"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
220"\n"
221msgstr ""
222"\n"
223"Тулы мәгълумат өчен http://lxde.org/ сайтына мөрәҗәгать итегез.\n"
224"\n"
225
7a1c5048 226#: ../src/input-button.c:145
f7ecd6ce
AG
227#, fuzzy
228msgid "LeftBtn"
229msgstr "Сул якта"
230
7a1c5048 231#: ../src/input-button.c:148
f7ecd6ce
AG
232msgid "MiddleBtn"
233msgstr ""
234
7a1c5048 235#: ../src/input-button.c:151
f7ecd6ce
AG
236#, fuzzy
237msgid "RightBtn"
238msgstr "Уң якта"
239
7a1c5048 240#: ../src/input-button.c:154
f7ecd6ce
AG
241#, c-format
242msgid "Btn%s"
243msgstr ""
244
7a1c5048
AG
245#: ../src/input-button.c:215
246#, c-format
247msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
248msgstr ""
249
250#: ../src/input-button.c:218 ../src/input-button.c:401
251#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
252#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
253msgid "Error"
254msgstr "Хата"
255
f7ecd6ce 256#. GtkRadioButton "None"
7a1c5048 257#: ../src/input-button.c:315 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
f7ecd6ce
AG
258msgid "None"
259msgstr ""
260
7a1c5048 261#: ../src/input-button.c:322
f7ecd6ce
AG
262#, fuzzy
263msgid "Custom:"
264msgstr "Сайланган төс"
265
7a1c5048 266#: ../src/input-button.c:399
f7ecd6ce
AG
267#, c-format
268msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
269msgstr ""
cb7f7ba8 270
7a1c5048
AG
271#: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
272msgid "Spacer"
273msgstr "Аралык"
274
275#: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
276#: ../plugins/batt/batt.c:702
277msgid "Size"
278msgstr "Зурлык"
279
280#: ../src/space.c:404
281msgid "Allocate space"
282msgstr "Киңлек өстәү"
283
284#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2401
6b775dbb
AG
285#, fuzzy
286msgid "Application Launch and Task Bar"
287msgstr "Кушымта җибәрү панеле"
288
f7ecd6ce
AG
289#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
290#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
6b775dbb
AG
291#, fuzzy
292msgid "<b>Mode:</b>"
293msgstr "<b>Зурлык</b>"
294
f7ecd6ce 295#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
6b775dbb
AG
296msgid "Launchers"
297msgstr ""
298
f7ecd6ce 299#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
6b775dbb
AG
300#, fuzzy
301msgid "<b>Launchbar</b>"
302msgstr "<b>Җирлек</b>"
303
f7ecd6ce 304#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
6b775dbb
AG
305msgid "Show tooltips"
306msgstr "Ярдәмчекләрне күрсәтү"
307
f7ecd6ce 308#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
6b775dbb
AG
309msgid "Icons only"
310msgstr "Билгечекләр генә"
311
f7ecd6ce 312#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
6b775dbb
AG
313msgid "Flat buttons"
314msgstr "Яссы төймәләр"
315
f7ecd6ce 316#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
6b775dbb
AG
317msgid "Show windows from all desktops"
318msgstr "Барлык эш өстәлләрдәге тәрәзәләрне күрсәтү"
319
f7ecd6ce 320#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
6b775dbb
AG
321msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
322msgstr ""
323
f7ecd6ce 324#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
6b775dbb
AG
325msgid "Use mouse wheel"
326msgstr "Тышканчык тәгәрмәчен куллану"
327
f7ecd6ce 328#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
6b775dbb
AG
329msgid "Flash when there is any window requiring attention"
330msgstr "Тәрәзә ихтибарны таләп итсә, ачып йомырга"
331
f7ecd6ce 332#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
6b775dbb
AG
333msgid "Combine multiple application windows into a single button"
334msgstr "Берничә тәрәзәне бер төймәгә төркемләү"
335
f7ecd6ce
AG
336#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
337msgid "Disable enlargement for small task icons"
338msgstr ""
339
340#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
6b775dbb
AG
341msgid "Maximum width of task button"
342msgstr "Тәрәзә төймәсенең иң зур киңлеге"
343
f7ecd6ce 344#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
6b775dbb
AG
345msgid "Spacing"
346msgstr "Аергыч"
347
f7ecd6ce 348#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
6b775dbb
AG
349#, fuzzy
350msgid "<b>Taskbar</b>"
351msgstr "<b>Җирлек</b>"
352
f7ecd6ce 353#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
6b775dbb
AG
354#, fuzzy
355msgid "Only Application Launch Bar"
356msgstr "Кушымта җибәрү панеле"
357
f7ecd6ce 358#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
6b775dbb
AG
359#, fuzzy
360msgid "Only Task Bar (Window List)"
361msgstr "Мәсьәлә панеле (Тәрәзә исемлеге)"
362
f7ecd6ce 363#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
6b775dbb
AG
364#, fuzzy
365msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
514580cf
DB
366msgstr "Кушымта җибәрү панеле"
367
eea54180
DB
368#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
369msgid "<b>Connection</b>"
370msgstr "<b>Тоташу</b>"
371
514580cf 372#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
eea54180
DB
373msgid "Status:"
374msgstr "Торыш:"
514580cf
DB
375
376#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
eea54180
DB
377msgid "_Name:"
378msgstr "_Исем:"
514580cf
DB
379
380#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
eea54180
DB
381msgid "<b>Activity</b>"
382msgstr "<b>Эшчәнлек</b>"
514580cf
DB
383
384#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
eea54180
DB
385msgid "Received:"
386msgstr "Кабул ителде:"
514580cf
DB
387
388#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
eea54180
DB
389msgid "Sent:"
390msgstr "Тапшырылды:"
514580cf
DB
391
392#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
393msgid "<b>Signal Strength</b>"
394msgstr "<b>Сигнал күәте</b>"
395
396#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
eea54180
DB
397#, no-c-format
398msgid "0%"
399msgstr "0%"
514580cf 400
eea54180
DB
401#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
402msgid "General"
403msgstr "Гомуми"
514580cf
DB
404
405#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
eea54180
DB
406msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
407msgstr "<b>IPv4 Интернет Беркетмәсе</b>"
514580cf
DB
408
409#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
eea54180
DB
410msgid "Address:"
411msgstr "Адрес:"
514580cf
DB
412
413#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
eea54180
DB
414msgid "Destination:"
415msgstr "Кая:"
514580cf 416
7a1c5048
AG
417#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
418#: ../plugins/netstat/netstat.c:383
eea54180
DB
419msgid "Broadcast:"
420msgstr "Киң тапшыручы адрес:"
514580cf
DB
421
422#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
eea54180
DB
423msgid "Subnet Mask:"
424msgstr "Аскы челтәр битлеге:"
514580cf
DB
425
426#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
eea54180
DB
427msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
428msgstr "<b>IPv6 Интернет Беркетмәсе</b>"
514580cf
DB
429
430#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
eea54180
DB
431msgid "Scope:"
432msgstr "График:"
514580cf
DB
433
434#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
eea54180
DB
435msgid "<b>Network Device</b>"
436msgstr "<b>Челтәр җайланмасы</b>"
514580cf
DB
437
438#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
514580cf
DB
439msgid "Type:"
440msgstr "Төр:"
441
eea54180
DB
442#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
443msgid "Support"
444msgstr "Булышлык"
445
514580cf 446#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
eea54180
DB
447msgid "Con_figure"
448msgstr "Көй_ләү"
449
450#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
451msgid "Dynamic"
452msgstr "Динамик"
514580cf
DB
453
454#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
eea54180
DB
455msgid "Pixels"
456msgstr "Пиксел"
457
458#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
459#, no-c-format
460msgid "% Percent"
461msgstr "% процент"
462
aaccad27
AL
463#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
464#, fuzzy
465msgid "Err"
466msgstr "Хата"
467
468#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
469#, fuzzy
470msgid "Warn"
471msgstr "Чик 1"
472
473#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
474msgid "Info"
475msgstr ""
476
477#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
478msgid "All"
479msgstr ""
480
481#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
eea54180
DB
482msgid "Panel Preferences"
483msgstr "Панель көйләүләре"
514580cf 484
aaccad27 485#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
eea54180
DB
486msgid "Edge:"
487msgstr "Урнашу:"
514580cf 488
7a1c5048 489#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
aaccad27
AL
490msgid "Center"
491msgstr "Урта буенча"
492
493#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
514580cf
DB
494msgid "Alignment:"
495msgstr "Тигезләү:"
496
aaccad27 497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
eea54180
DB
498msgid "Margin:"
499msgstr "Аралык:"
514580cf 500
aaccad27 501#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
6b775dbb
AG
502#, fuzzy
503msgid "Monitor:"
504msgstr "Батарея мониторы"
505
506#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
eea54180
DB
507msgid "<b>Position</b>"
508msgstr "<b>Тоткан урын</b>"
514580cf 509
6b775dbb 510#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
aaccad27
AL
511msgid "Icon size:"
512msgstr ""
514580cf 513
6b775dbb 514#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
eea54180
DB
515msgid "<b>Size</b>"
516msgstr "<b>Зурлык</b>"
514580cf 517
6b775dbb 518#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
514580cf
DB
519msgid "Geometry"
520msgstr "Урнаштыру"
521
6b775dbb 522#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
eea54180
DB
523msgid "System theme"
524msgstr "Система тышы"
525
6b775dbb 526#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
eea54180
DB
527msgid "Solid color (with opacity)"
528msgstr "Төс (үтә күренмәлек) сайлаү"
529
7a1c5048 530#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
514580cf
DB
531msgid "Image"
532msgstr "Рәсем"
533
6b775dbb 534#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
eea54180
DB
535msgid "Select an image file"
536msgstr "Рәсем файлын сайлагыз"
514580cf 537
6b775dbb 538#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
eea54180
DB
539msgid "<b>Background</b>"
540msgstr "<b>Җирлек</b>"
514580cf 541
6b775dbb 542#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
eea54180
DB
543msgid "Custom color"
544msgstr "Сайланган төс"
514580cf 545
6b775dbb 546#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
eea54180
DB
547msgid "<b>Font</b>"
548msgstr "<b>Хәреф</b>"
514580cf 549
6b775dbb 550#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
eea54180
DB
551msgid "Appearance"
552msgstr "Тышкы кыяфәт"
514580cf 553
6b775dbb 554#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
eea54180
DB
555msgid "Panel Applets"
556msgstr "Панель кушымталары"
514580cf 557
6b775dbb 558#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
eea54180
DB
559msgid "Logout Command:"
560msgstr "Системадан чыгу командасы:"
561
6b775dbb 562#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
eea54180
DB
563msgid "Terminal Emulator:"
564msgstr "Терминал эмуляторы:"
514580cf 565
6b775dbb 566#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
eea54180
DB
567msgid "File Manager:"
568msgstr "Файл-менеджер"
514580cf 569
6b775dbb 570#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
eea54180
DB
571msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
572msgstr "<b>Яратылган кушымталарны сайлау</b>"
514580cf 573
6b775dbb 574#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
eea54180
DB
575msgid "Make window managers treat the panel as dock"
576msgstr "Панельләрне беркетеп кую"
514580cf 577
6b775dbb 578#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
eea54180
DB
579msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
580msgstr "Урын калдыру һәм бөтен экранга ачылган тәрәзәләр белән ябмаска"
514580cf 581
6b775dbb 582#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
eea54180
DB
583msgid "<b>Properties</b>"
584msgstr "<b>Көйләүләр</b>"
514580cf 585
6b775dbb 586#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
eea54180
DB
587msgid "Minimize panel when not in use"
588msgstr "Панель белән кулланылмаганда качырырга"
589
6b775dbb 590#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
eea54180
DB
591msgid "Size when minimized"
592msgstr "Качырылган панель зурлыгы"
593
6b775dbb 594#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
aaccad27
AL
595msgid "pixels"
596msgstr "пиксел"
597
6b775dbb 598#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
eea54180
DB
599msgid "<b>Automatic hiding</b>"
600msgstr "<b>Автоматик качыру</b>"
514580cf 601
6b775dbb 602#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
aaccad27
AL
603msgid "Log level"
604msgstr ""
605
6b775dbb 606#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
aaccad27
AL
607#, fuzzy
608msgid "<b>Log level</b>"
609msgstr "<b>Челтәр җайланмасы</b>"
610
6b775dbb 611#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
eea54180
DB
612msgid "Advanced"
613msgstr "Өстәмә"
514580cf 614
7a1c5048 615#: ../plugins/cpu/cpu.c:308
cb7f7ba8 616msgid "CPU Usage Monitor"
514580cf 617msgstr "Процессорның йөкләве мониторы"
cb7f7ba8 618
7a1c5048 619#: ../plugins/cpu/cpu.c:309 ../plugins/monitors/monitors.c:725
cb7f7ba8 620msgid "Display CPU usage"
514580cf 621msgstr "Процессор йөкләвен күрсәтә"
cb7f7ba8 622
7a1c5048 623#: ../plugins/deskno/deskno.c:208 ../plugins/deskno/deskno.c:228
6b775dbb
AG
624msgid "Desktop Number / Workspace Name"
625msgstr "Эш өстәле саны һәм исеме"
626
7a1c5048 627#: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/dclock.c:437
cb7f7ba8
DB
628msgid "Bold font"
629msgstr "Калын хәреф"
630
7a1c5048 631#: ../plugins/deskno/deskno.c:211
cb7f7ba8 632msgid "Display desktop names"
514580cf 633msgstr "Эш өстәле исемнәрен чагылдырырга"
cb7f7ba8 634
7a1c5048 635#: ../plugins/deskno/deskno.c:229
cb7f7ba8
DB
636msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
637msgstr "Эш өстәле номерын күрсәтә"
638
7a1c5048 639#: ../plugins/launchtaskbar.c:1768 ../plugins/launchtaskbar.c:2371
f7ecd6ce
AG
640msgid "Application Launch Bar"
641msgstr "Кушымта җибәрү панеле"
642
7a1c5048 643#: ../plugins/launchtaskbar.c:1771 ../plugins/launchtaskbar.c:2381
f7ecd6ce
AG
644msgid "Task Bar (Window List)"
645msgstr "Мәсьәлә панеле (Тәрәзә исемлеге)"
cb7f7ba8 646
7a1c5048
AG
647#: ../plugins/launchtaskbar.c:1919
648msgid "A_dd to Launcher"
649msgstr ""
650
651#: ../plugins/launchtaskbar.c:1921
6b775dbb 652#, fuzzy
7a1c5048
AG
653msgid "Rem_ove from Launcher"
654msgstr "Панельдән «%s»'не бетерү"
655
656#: ../plugins/launchtaskbar.c:1923
657msgid "_New Instance"
658msgstr ""
659
660#: ../plugins/launchtaskbar.c:2372
661msgid "Bar with buttons to launch application"
662msgstr "Кушымталарны җибәрүче билгечекләр панеле"
663
664#: ../plugins/launchtaskbar.c:2382
665msgid ""
666"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
667"focus"
668msgstr ""
669"Мәсьәлә панеле бөтен ачылган тәрәзәләрне күрсәтә, аларны күгәләтергә яки "
670"фокусын алырга мөмкинлек бирә"
671
672#: ../plugins/launchtaskbar.c:2402
673#, fuzzy
674msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
675msgstr "Кушымталарны җибәрүче билгечекләр панеле"
cb7f7ba8
DB
676
677#. Add Raise menu item.
7a1c5048 678#: ../plugins/task-button.c:339
cb7f7ba8
DB
679msgid "_Raise"
680msgstr "_Күтәрү"
681
682#. Add Restore menu item.
7a1c5048 683#: ../plugins/task-button.c:344
cb7f7ba8 684msgid "R_estore"
bc49809a 685msgstr "Т_оргызу"
cb7f7ba8
DB
686
687#. Add Maximize menu item.
7a1c5048 688#: ../plugins/task-button.c:349
cb7f7ba8
DB
689msgid "Ma_ximize"
690msgstr "_Бөтен экранга"
691
692#. Add Iconify menu item.
7a1c5048 693#: ../plugins/task-button.c:354
cb7f7ba8
DB
694msgid "Ico_nify"
695msgstr "Билгечек шикелле"
696
7a1c5048 697#: ../plugins/task-button.c:375
cb7f7ba8
DB
698#, c-format
699msgid "Workspace _%d"
700msgstr "_%d эш урыны"
701
7a1c5048 702#: ../plugins/task-button.c:380
cb7f7ba8
DB
703#, c-format
704msgid "Workspace %d"
705msgstr "%d эш урыны"
706
707#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
7a1c5048 708#: ../plugins/task-button.c:397
cb7f7ba8 709msgid "_All workspaces"
514580cf 710msgstr "_Булган эш урыннары"
cb7f7ba8 711
f7ecd6ce 712#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
cb7f7ba8 713#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
7a1c5048 714#: ../plugins/task-button.c:405
cb7f7ba8 715msgid "_Move to Workspace"
bc49809a 716msgstr "_Эш урынына күчерү"
cb7f7ba8 717
7a1c5048 718#: ../plugins/task-button.c:420
cb7f7ba8
DB
719msgid "_Close Window"
720msgstr "_Тәрәзәне ябу"
721
7a1c5048 722#: ../plugins/task-button.c:1238
6b775dbb 723#, fuzzy
7a1c5048
AG
724msgid "_Close all windows"
725msgstr "_Тәрәзәне ябу"
6b775dbb 726
7a1c5048 727#: ../plugins/dclock.c:431 ../plugins/dclock.c:445
6b775dbb
AG
728msgid "Digital Clock"
729msgstr "Санлы сәгать"
730
7a1c5048 731#: ../plugins/dclock.c:433
cb7f7ba8
DB
732msgid "Clock Format"
733msgstr "Сәгать төре"
734
7a1c5048 735#: ../plugins/dclock.c:434
cb7f7ba8
DB
736msgid "Tooltip Format"
737msgstr "Ярдәмчек төре"
738
7a1c5048 739#: ../plugins/dclock.c:435
6b775dbb 740#, fuzzy, c-format
f7ecd6ce 741msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
eea54180 742msgstr "Код форматы: man 3 strftime; \\n юлларны өзү өчен"
cb7f7ba8 743
7a1c5048 744#: ../plugins/dclock.c:436
cb7f7ba8
DB
745msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
746msgstr "Басканда эш (үрнәкчә: календарьне күрсәтү)"
747
7a1c5048 748#: ../plugins/dclock.c:438
cb7f7ba8
DB
749msgid "Tooltip only"
750msgstr "Ярдәмчекләр генә"
751
7a1c5048 752#: ../plugins/dclock.c:439
514580cf
DB
753msgid "Center text"
754msgstr "Текст урта буенча"
755
7a1c5048 756#: ../plugins/dclock.c:446
cb7f7ba8
DB
757msgid "Display digital clock and tooltip"
758msgstr "Санлы сәгать һәм ярдәмчекне күрсәтә"
759
7a1c5048 760#: ../plugins/menu.c:360
cb7f7ba8
DB
761msgid "Add to desktop"
762msgstr "Эш өстәленә өстәү"
763
7a1c5048 764#: ../plugins/menu.c:367
cb7f7ba8
DB
765msgid "Properties"
766msgstr "Сыйфатлар"
767
7a1c5048 768#: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
cb7f7ba8
DB
769msgid "Menu"
770msgstr "Меню"
771
7a1c5048 772#: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
6b775dbb
AG
773msgid "Icon"
774msgstr "Билгечек"
775
7a1c5048 776#: ../plugins/menu.c:998
cb7f7ba8 777msgid "Application Menu"
514580cf 778msgstr "Кушымта исемлеге"
cb7f7ba8 779
7a1c5048 780#: ../plugins/separator.c:73
cb7f7ba8
DB
781msgid "Separator"
782msgstr "Аергыч"
783
7a1c5048 784#: ../plugins/separator.c:74
cb7f7ba8 785msgid "Add a separator to the panel"
514580cf 786msgstr "Панельгә аергыч өстәү"
cb7f7ba8 787
7a1c5048 788#: ../plugins/pager.c:114
f7ecd6ce
AG
789msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
790msgstr ""
791
7a1c5048 792#: ../plugins/pager.c:166 ../plugins/pager.c:182
cb7f7ba8 793msgid "Desktop Pager"
514580cf 794msgstr "Эш өстәлләрен күчерүчесе"
cb7f7ba8 795
7a1c5048 796#: ../plugins/pager.c:167 ../plugins/pager.c:183
cb7f7ba8 797msgid "Simple pager plugin"
514580cf 798msgstr "Эш өстәлләрне күчерүчесе өстәлмәсе"
cb7f7ba8 799
7a1c5048 800#: ../plugins/tray.c:691
cb7f7ba8
DB
801msgid "System Tray"
802msgstr "Система тартмасы"
803
7a1c5048 804#: ../plugins/tray.c:692
cb7f7ba8
DB
805msgid "System tray"
806msgstr "Система тартмасы"
807
7a1c5048 808#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
6b775dbb 809msgid "New session is required for this option to take effect"
aaccad27 810msgstr ""
cb7f7ba8 811
6b775dbb 812#. dialog
7a1c5048 813#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
6b775dbb 814msgid "Select Keyboard Model"
aaccad27 815msgstr ""
cb7f7ba8 816
7a1c5048
AG
817#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
818#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
aaccad27
AL
819#, fuzzy
820msgid "Description"
821msgstr "Кая:"
cb7f7ba8 822
7a1c5048 823#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
6b775dbb
AG
824#, fuzzy
825msgid "Id"
826msgstr "Көтеп тору"
827
aaccad27 828#. dialog
7a1c5048 829#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
aaccad27
AL
830#, fuzzy
831msgid "Select Layout Change Type"
832msgstr "Рәсем файлын сайлагыз"
cb7f7ba8 833
aaccad27 834#. dialog
7a1c5048 835#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
aaccad27
AL
836#, fuzzy
837msgid "Add Keyboard Layout"
838msgstr "Төймә тактасының тамга тәртибен күчерүчесе"
839
7a1c5048 840#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
aaccad27
AL
841msgid "Flag"
842msgstr ""
843
7a1c5048 844#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
aaccad27
AL
845msgid "Layout"
846msgstr ""
cb7f7ba8 847
7a1c5048 848#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
aaccad27
AL
849#, fuzzy
850msgid "Keyboard Layout Handler"
851msgstr "Төймә тактасының тамга тәртибен күчерүчесе"
cb7f7ba8 852
7a1c5048 853#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
aaccad27
AL
854#, fuzzy
855msgid "Keyboard Model"
856msgstr "Төймә тактасы индикаторы"
857
7a1c5048 858#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
aaccad27
AL
859#, fuzzy
860msgid "Keyboard Layouts"
cb7f7ba8
DB
861msgstr "Төймә тактасының тамга тәртибен күчерүчесе"
862
7a1c5048 863#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
aaccad27
AL
864msgid "Variant"
865msgstr ""
866
7a1c5048 867#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
aaccad27
AL
868msgid "Change Layout Option"
869msgstr ""
870
7a1c5048 871#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
6b775dbb
AG
872msgid "Advanced setxkbmap Options"
873msgstr ""
874
7a1c5048 875#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
6b775dbb
AG
876msgid "Do _not reset existing options"
877msgstr ""
878
7a1c5048 879#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
6b775dbb
AG
880msgid "Keep _system layouts"
881msgstr ""
882
7a1c5048 883#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
aaccad27
AL
884#, fuzzy
885msgid "Per Window Settings"
886msgstr "Панель көйләүләре"
887
7a1c5048 888#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
aaccad27
AL
889#, fuzzy
890msgid "_Remember layout for each window"
891msgstr "Һәрбер кушымта өчен тамга тәртибен истә калдыру"
892
7a1c5048 893#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
aaccad27
AL
894#, fuzzy
895msgid "Show Layout as"
896msgstr "Тамга тәртибен күрсәтү"
897
7a1c5048 898#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
aaccad27
AL
899msgid "Custom Image"
900msgstr ""
901
7a1c5048 902#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
aaccad27
AL
903msgid "Text"
904msgstr ""
905
7a1c5048 906#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
aaccad27
AL
907msgid "Panel Icon Size"
908msgstr ""
909
7a1c5048 910#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
aaccad27
AL
911#, fuzzy
912msgid "Handle keyboard layouts"
cb7f7ba8
DB
913msgstr "Төймә тактасының булган тамга тәртипләрен күчерү"
914
7a1c5048 915#: ../plugins/wincmd.c:205
cb7f7ba8
DB
916msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
917msgstr ""
918"Тычканчыкның сул як төймәсе бөтен тәрәзәләрне төреп куя. Урта төймә аларны "
919"качырачак."
920
7a1c5048 921#: ../plugins/wincmd.c:243 ../plugins/wincmd.c:253
cb7f7ba8
DB
922msgid "Minimize All Windows"
923msgstr "Бөтен тәрәзәләрне төреп кую"
924
7a1c5048 925#: ../plugins/wincmd.c:245
6b775dbb
AG
926msgid "Alternately iconify/shade and raise"
927msgstr "Тәрәзәне билгечеккә төреп куюның/качыруның икенче төре"
928
7a1c5048 929#: ../plugins/wincmd.c:254
cb7f7ba8
DB
930msgid ""
931"Sends commands to all desktop windows.\n"
932"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
933msgstr ""
934"Барлык эш өстәлләре тәрәзәләренә командалар тапшыру.\n"
514580cf 935"Булган командалар: 1) билгечеккә төрү һәм 2) качыру"
cb7f7ba8 936
7a1c5048 937#: ../plugins/dirmenu.c:213
cb7f7ba8
DB
938msgid "Open in _Terminal"
939msgstr "Терминалда ачу"
940
7a1c5048 941#: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
6b775dbb
AG
942msgid "Directory Menu"
943msgstr "Каталог исемлеге"
944
7a1c5048 945#: ../plugins/dirmenu.c:357
cb7f7ba8 946msgid "Directory"
514580cf 947msgstr "Каталог"
cb7f7ba8 948
7a1c5048 949#: ../plugins/dirmenu.c:358
cb7f7ba8 950msgid "Label"
514580cf 951msgstr "Исем"
cb7f7ba8 952
7a1c5048 953#: ../plugins/dirmenu.c:366
6b775dbb
AG
954#, fuzzy
955msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
cb7f7ba8
DB
956msgstr "Каталогларны агач рәвешендә карау"
957
7a1c5048 958#: ../plugins/thermal/thermal.c:564 ../plugins/thermal/thermal.c:582
f7ecd6ce
AG
959msgid "Temperature Monitor"
960msgstr "Температура мониторы"
cb7f7ba8 961
7a1c5048 962#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
f7ecd6ce
AG
963#, fuzzy
964msgid "Normal color"
965msgstr "Сайланган төс"
966
7a1c5048 967#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
f7ecd6ce
AG
968#, fuzzy
969msgid "Warning1 color"
970msgstr "Кору төсе 1"
cb7f7ba8 971
7a1c5048 972#: ../plugins/thermal/thermal.c:568
f7ecd6ce
AG
973#, fuzzy
974msgid "Warning2 color"
975msgstr "Кору төсе 1"
cb7f7ba8 976
7a1c5048 977#: ../plugins/thermal/thermal.c:569
cb7f7ba8
DB
978msgid "Automatic sensor location"
979msgstr "Автоматик рәвештә сенсорларны билгеләү"
980
7a1c5048
AG
981#. FIXME: if off, disable next one
982#: ../plugins/thermal/thermal.c:570
cb7f7ba8
DB
983msgid "Sensor"
984msgstr "Сенсор"
985
7a1c5048
AG
986#. FIXME: create a list to select instead
987#: ../plugins/thermal/thermal.c:571
cb7f7ba8 988msgid "Automatic temperature levels"
514580cf 989msgstr "Температураның автоматик дәрәҗәләре"
cb7f7ba8 990
7a1c5048
AG
991#. FIXME: if off, disable two below
992#: ../plugins/thermal/thermal.c:572
f7ecd6ce
AG
993#, fuzzy
994msgid "Warning1 temperature"
cb7f7ba8
DB
995msgstr "Температура чиге 1"
996
7a1c5048 997#: ../plugins/thermal/thermal.c:573
f7ecd6ce
AG
998#, fuzzy
999msgid "Warning2 temperature"
cb7f7ba8
DB
1000msgstr "Температура чиге 2"
1001
7a1c5048 1002#: ../plugins/thermal/thermal.c:583
cb7f7ba8 1003msgid "Display system temperature"
514580cf 1004msgstr "Җайланмаларның температурасын чагылдыру"
cb7f7ba8 1005
7a1c5048 1006#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
6b775dbb
AG
1007#, c-format
1008msgid ""
1009"Frequency: %d MHz\n"
1010"Governor: %s"
1011msgstr ""
1012
7a1c5048 1013#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
6b775dbb
AG
1014msgid "CPUFreq frontend"
1015msgstr ""
1016
7a1c5048 1017#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
6b775dbb
AG
1018msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1019msgstr ""
1020
cb7f7ba8
DB
1021#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1022#. Display current level in tooltip.
7a1c5048
AG
1023#: ../plugins/volume/volume.c:282 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:597
1024#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:955
cb7f7ba8
DB
1025msgid "Volume control"
1026msgstr "Тавыш катылыгы"
1027
7a1c5048
AG
1028#: ../plugins/volume/volume.c:290 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1491
1029#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1530
1030#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1551
cb7f7ba8
DB
1031msgid "Volume Control"
1032msgstr "Тавыш катылыгы"
1033
1034#. Create a frame as the child of the viewport.
7a1c5048 1035#: ../plugins/volume/volume-impl.c:115 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:874
cb7f7ba8
DB
1036msgid "Volume"
1037msgstr "Тавыш катылыгы"
1038
7a1c5048
AG
1039#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
1040msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
1041msgstr ""
cb7f7ba8 1042
7a1c5048 1043#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:680
eea54180 1044#, fuzzy
514580cf 1045msgid ""
eea54180 1046"Error, you need to install an application to configure the sound "
f7ecd6ce 1047"(pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf
DB
1048msgstr ""
1049"Хата килеп чыкты. Тавыш белән идарә итү кушымталарын урнаштырырга кирәк "
1050"(мәс. pavucontrol, alsamixer һәм башк.)"
1051
7a1c5048
AG
1052#. Create a check button as the child of the vertical box.
1053#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:893
1054msgid "Mute"
1055msgstr "Сүнд."
1056
1057#. Just to have these translated
1058#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1059msgid "Line"
1060msgstr ""
1061
1062#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1063msgid "LineOut"
1064msgstr ""
1065
1066#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1067msgid "Front"
1068msgstr ""
1069
1070#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1071msgid "Surround"
1072msgstr ""
1073
1074#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1075msgid "Speaker+LO"
1076msgstr ""
1077
1078#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1332
1079msgid "default"
1080msgstr ""
1081
1082#. desc, index
1083#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1391
1084msgid "Master"
1085msgstr ""
1086
1087#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1395
1088msgid "PCM"
1089msgstr ""
1090
1091#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1399
1092msgid "Headphone"
1093msgstr ""
1094
1095#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
1096msgid "Click for Volume Slider"
1097msgstr ""
1098
1099#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1424
1100msgid "Click for Toggle Mute"
1101msgstr ""
1102
1103#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1428
1104msgid "Click for Open Mixer"
1105msgstr ""
1106
1107#. setup hotkeys
1108#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1432
1109msgid "Hotkey for Volume Up"
1110msgstr ""
1111
1112#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1434
1113msgid "Hotkey for Volume Down"
1114msgstr ""
1115
1116#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1436
1117msgid "Hotkey for Volume Mute"
1118msgstr ""
1119
1120#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1493
1121msgid "Audio Card"
1122msgstr ""
1123
1124#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1496
1125msgid "Channel to Operate"
1126msgstr ""
1127
1128#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1504
1129msgid "Command to Open Mixer"
1130msgstr ""
1131
1132#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
1133msgid "Launch Mixer"
1134msgstr ""
1135
1136#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1531
1137#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1552
1138msgid "Display and control volume"
6b775dbb
AG
1139msgstr ""
1140
7a1c5048 1141#: ../plugins/netstat/netstat.c:183
cb7f7ba8
DB
1142msgid "<Hidden Access Point>"
1143msgstr "<Качырылган керү ноктасы>"
1144
7a1c5048 1145#: ../plugins/netstat/netstat.c:220
cb7f7ba8
DB
1146msgid "Wireless Networks not found in range"
1147msgstr "Чыбыксыз челтәрләр табылмады"
1148
1149#. Repair
7a1c5048 1150#: ../plugins/netstat/netstat.c:256
cb7f7ba8
DB
1151msgid "Repair"
1152msgstr "Төзәтү"
1153
1154#. interface down
7a1c5048 1155#: ../plugins/netstat/netstat.c:261
cb7f7ba8 1156msgid "Disable"
514580cf 1157msgstr "Өзү"
cb7f7ba8 1158
7a1c5048 1159#: ../plugins/netstat/netstat.c:352
cb7f7ba8 1160msgid "Wireless Connection has no connectivity"
514580cf 1161msgstr "Чыбыксыз челтәргә тоташмаган"
cb7f7ba8 1162
7a1c5048 1163#: ../plugins/netstat/netstat.c:354
cb7f7ba8
DB
1164msgid "Network cable is plugged out"
1165msgstr "Челтәр чыбыгы тоташмаган"
1166
7a1c5048 1167#: ../plugins/netstat/netstat.c:356
cb7f7ba8 1168msgid "Connection has limited or no connectivity"
514580cf 1169msgstr "Тоташу чикләнгән/юк"
cb7f7ba8 1170
7a1c5048
AG
1171#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
1172#: ../plugins/netstat/netstat.c:382
cb7f7ba8
DB
1173msgid "IP Address:"
1174msgstr "IP адресы:"
1175
7a1c5048 1176#: ../plugins/netstat/netstat.c:361
cb7f7ba8
DB
1177msgid "Remote IP:"
1178msgstr "Ерактагы IP:"
1179
7a1c5048
AG
1180#: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
1181#: ../plugins/netstat/netstat.c:384
cb7f7ba8
DB
1182msgid "Netmask:"
1183msgstr "Челтәр битлеге:"
1184
7a1c5048
AG
1185#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1186#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8 1187msgid "Activity"
514580cf 1188msgstr "Эшчәнлек"
cb7f7ba8 1189
7a1c5048
AG
1190#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1191#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1192msgid "Sent"
1193msgstr "Тапшырылды"
1194
7a1c5048
AG
1195#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1196#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1197msgid "Received"
1198msgstr "Кабул ителде"
1199
7a1c5048
AG
1200#: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
1201#: ../plugins/netstat/netstat.c:387
cb7f7ba8
DB
1202msgid "bytes"
1203msgstr "байт"
1204
7a1c5048
AG
1205#: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1206#: ../plugins/netstat/netstat.c:388
cb7f7ba8
DB
1207msgid "packets"
1208msgstr "төргәк"
1209
7a1c5048 1210#: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
cb7f7ba8
DB
1211msgid "Wireless"
1212msgstr "Чыбыксыз"
1213
7a1c5048 1214#: ../plugins/netstat/netstat.c:370
cb7f7ba8
DB
1215msgid "Protocol:"
1216msgstr "Беркетмә:"
1217
7a1c5048 1218#: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
cb7f7ba8
DB
1219msgid "HW Address:"
1220msgstr "HW адресы:"
1221
7a1c5048 1222#: ../plugins/netstat/netstat.c:505
cb7f7ba8
DB
1223msgid "Manage Networks"
1224msgstr "Челтәрләр белән идарә итү"
1225
7a1c5048 1226#: ../plugins/netstat/netstat.c:506
cb7f7ba8
DB
1227msgid "Monitor and Manage networks"
1228msgstr "Челтәр белән идарә итү һәм монитор"
1229
1230#. create dialog
7a1c5048 1231#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
cb7f7ba8
DB
1232msgid "Setting Encryption Key"
1233msgstr "Шифр ачкычын кертү"
1234
7a1c5048 1235#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
cb7f7ba8
DB
1236msgid ""
1237"This wireless network was encrypted.\n"
1238"You must have the encryption key."
1239msgstr ""
1240"Бу чыбыксыз челтәр шифрланган.\n"
1241"Сезгә шифр ачкычы кирәк."
1242
7a1c5048 1243#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
cb7f7ba8
DB
1244msgid "Encryption Key:"
1245msgstr "Шифр ачкычы:"
1246
7a1c5048 1247#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
f7ecd6ce
AG
1248msgid "Network Status Monitor"
1249msgstr "Челтәр хәле мониторы"
1250
7a1c5048 1251#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
cb7f7ba8
DB
1252msgid "Interface to monitor"
1253msgstr "Монитор өчен интерфейс"
1254
7a1c5048 1255#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
cb7f7ba8
DB
1256msgid "Config tool"
1257msgstr "Көйләү коралы"
1258
7a1c5048 1259#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
cb7f7ba8
DB
1260msgid "Monitor network status"
1261msgstr "Челтәр хәлен күзәтү"
1262
f7ecd6ce
AG
1263#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1264#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
cb7f7ba8
DB
1265msgid "Unknown"
1266msgstr "Билгесез"
1267
f7ecd6ce 1268#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
cb7f7ba8
DB
1269msgid "Connection Properties"
1270msgstr "Тоташу көйләүләре"
1271
f7ecd6ce 1272#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
cb7f7ba8
DB
1273#, c-format
1274msgid "Connection Properties: %s"
1275msgstr "Тоташу көйләүләре: %s"
1276
f7ecd6ce 1277#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
cb7f7ba8
DB
1278#, c-format
1279msgid "%lu packet"
1280msgid_plural "%lu packets"
1281msgstr[0] "%lu төргәк"
1282
f7ecd6ce 1283#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
cb7f7ba8
DB
1284#, c-format
1285msgid ""
1286"There was an error displaying help:\n"
1287"%s"
1288msgstr ""
514580cf 1289"Белешмә чагылдыру хатасы:\n"
cb7f7ba8
DB
1290"%s"
1291
f7ecd6ce 1292#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
cb7f7ba8
DB
1293#, c-format
1294msgid "Network Connection: %s"
1295msgstr "Тоташу: %s"
1296
f7ecd6ce 1297#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
cb7f7ba8
DB
1298msgid "Network Connection"
1299msgstr "Тоташу"
1300
7a1c5048 1301#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
cb7f7ba8
DB
1302msgid "Interface"
1303msgstr "Интерфейс"
1304
7a1c5048 1305#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
cb7f7ba8
DB
1306msgid "The current interface the icon is monitoring."
1307msgstr "Актив тоташу билгечеге."
1308
7a1c5048 1309#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
cb7f7ba8
DB
1310msgid "Orientation"
1311msgstr "Урнашу"
1312
7a1c5048 1313#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
cb7f7ba8
DB
1314msgid "The orientation of the tray."
1315msgstr "Тартмада урнашу."
1316
7a1c5048 1317#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
cb7f7ba8
DB
1318msgid "Tooltips Enabled"
1319msgstr "Ярдәмчекләр кабызылган"
1320
7a1c5048 1321#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
cb7f7ba8
DB
1322msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1323msgstr "Билгечек ярдәмчекләре кабызылганмы, юкмы."
1324
7a1c5048 1325#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
cb7f7ba8
DB
1326msgid "Show Signal"
1327msgstr "Сигналны чагылдыру"
1328
7a1c5048 1329#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
cb7f7ba8
DB
1330msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1331msgstr "Сигнал күәтен чагылдыру кабызылганмы, юкмы."
1332
7a1c5048 1333#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
cb7f7ba8
DB
1334#, c-format
1335msgid ""
1336"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1337"\n"
1338"%s"
1339msgstr ""
1340"Комачаулыкны чишү өчен система администраторына мөрәҗәгать итегез:\n"
1341"\n"
1342"%s"
1343
f7ecd6ce 1344#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
cb7f7ba8
DB
1345msgid "Name"
1346msgstr "Исем"
1347
f7ecd6ce 1348#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
cb7f7ba8
DB
1349msgid "The interface name"
1350msgstr "Интерфейс исеме"
1351
f7ecd6ce
AG
1352#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1353#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
cb7f7ba8
DB
1354msgid "State"
1355msgstr "Хәл"
1356
f7ecd6ce 1357#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
cb7f7ba8
DB
1358msgid "The interface state"
1359msgstr "Интерфейс хәле"
1360
f7ecd6ce 1361#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
cb7f7ba8
DB
1362msgid "Stats"
1363msgstr "Статистика"
1364
f7ecd6ce 1365#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
cb7f7ba8
DB
1366msgid "The interface packets/bytes statistics"
1367msgstr "Интерфейсның төргәкләр/байтлар статистикасы"
1368
f7ecd6ce 1369#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
cb7f7ba8
DB
1370msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1371msgstr "Әгәр интерфейс чыбыксыз"
1372
f7ecd6ce 1373#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
cb7f7ba8
DB
1374msgid "Signal"
1375msgstr "Сигналны чагылдыру"
1376
f7ecd6ce 1377#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
cb7f7ba8 1378msgid "Wireless signal strength percentage"
bc49809a 1379msgstr "Чыбыксыз сигналның күәте (%)"
cb7f7ba8 1380
f7ecd6ce 1381#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
cb7f7ba8
DB
1382msgid "The current error condition"
1383msgstr "Хатаның хәзерге хәле"
1384
f7ecd6ce
AG
1385#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1386#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
cb7f7ba8
DB
1387#, c-format
1388msgid "Unable to open socket: %s"
1389msgstr "Сокетны ачып булмады: %s"
1390
f7ecd6ce
AG
1391#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1392#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
cb7f7ba8
DB
1393#, c-format
1394msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1395msgstr "SIOCGIFFLAGS хатасы: %s"
1396
f7ecd6ce 1397#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
cb7f7ba8
DB
1398msgid "AMPR NET/ROM"
1399msgstr "AMPR NET/ROM"
1400
f7ecd6ce 1401#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
cb7f7ba8
DB
1402msgid "Ethernet"
1403msgstr "Ethernet"
1404
f7ecd6ce 1405#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
cb7f7ba8
DB
1406msgid "AMPR AX.25"
1407msgstr "AMPR AX.25"
1408
f7ecd6ce
AG
1409#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1410#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
cb7f7ba8
DB
1411msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1412msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1413
f7ecd6ce 1414#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
cb7f7ba8
DB
1415msgid "ARCnet"
1416msgstr "ARCnet"
1417
f7ecd6ce 1418#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
cb7f7ba8
DB
1419msgid "Frame Relay DLCI"
1420msgstr "Frame Relay DLCI"
1421
f7ecd6ce 1422#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
cb7f7ba8
DB
1423msgid "Metricom Starmode IP"
1424msgstr "Metricom Starmode IP"
1425
f7ecd6ce 1426#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
cb7f7ba8
DB
1427msgid "Serial Line IP"
1428msgstr "Serial Line IP"
1429
f7ecd6ce 1430#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
cb7f7ba8
DB
1431msgid "VJ Serial Line IP"
1432msgstr "VJ Serial Line IP"
1433
f7ecd6ce 1434#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
cb7f7ba8
DB
1435msgid "6-bit Serial Line IP"
1436msgstr "6-bit Serial Line IP"
1437
f7ecd6ce 1438#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
cb7f7ba8
DB
1439msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1440msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
1441
f7ecd6ce 1442#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
cb7f7ba8
DB
1443msgid "Adaptive Serial Line IP"
1444msgstr "Adaptive Serial Line IP"
1445
f7ecd6ce 1446#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
cb7f7ba8
DB
1447msgid "AMPR ROSE"
1448msgstr "AMPR ROSE"
1449
f7ecd6ce 1450#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
cb7f7ba8
DB
1451msgid "Generic X.25"
1452msgstr "Generic X.25"
1453
f7ecd6ce 1454#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
cb7f7ba8
DB
1455msgid "Point-to-Point Protocol"
1456msgstr "Point-to-Point Protocol"
1457
f7ecd6ce 1458#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
cb7f7ba8
DB
1459msgid "(Cisco)-HDLC"
1460msgstr "(Cisco)-HDLC"
1461
f7ecd6ce 1462#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
cb7f7ba8
DB
1463msgid "LAPB"
1464msgstr "LAPB"
1465
f7ecd6ce 1466#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
cb7f7ba8
DB
1467msgid "IPIP Tunnel"
1468msgstr "IPIP Tunnel"
1469
f7ecd6ce 1470#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
cb7f7ba8
DB
1471msgid "Frame Relay Access Device"
1472msgstr "Frame Relay Access Device"
1473
f7ecd6ce 1474#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
cb7f7ba8
DB
1475msgid "Local Loopback"
1476msgstr "Local Loopback"
1477
f7ecd6ce 1478#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
cb7f7ba8
DB
1479msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1480msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
1481
f7ecd6ce 1482#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
cb7f7ba8
DB
1483msgid "IPv6-in-IPv4"
1484msgstr "IPv6-in-IPv4"
1485
f7ecd6ce 1486#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
cb7f7ba8
DB
1487msgid "HIPPI"
1488msgstr "HIPPI"
1489
f7ecd6ce 1490#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
cb7f7ba8
DB
1491msgid "Ash"
1492msgstr "Ash"
1493
f7ecd6ce 1494#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
cb7f7ba8
DB
1495msgid "Econet"
1496msgstr "Econet"
1497
f7ecd6ce 1498#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
cb7f7ba8
DB
1499msgid "IrLAP"
1500msgstr "IrLAP"
1501
f7ecd6ce 1502#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
cb7f7ba8
DB
1503#, c-format
1504msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1505msgstr "SIOCGIFCONF хатасы: %s"
1506
f7ecd6ce 1507#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
cb7f7ba8
DB
1508#, c-format
1509msgid "No network devices found"
1510msgstr "Челтәр җайланмалары табылмады"
1511
f7ecd6ce 1512#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
cb7f7ba8
DB
1513#, c-format
1514msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1515msgstr "/proc/net/dev'ны ачып булмады: %s"
1516
f7ecd6ce 1517#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
6b775dbb
AG
1518#, fuzzy
1519msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1520msgstr "/proc/net/dev'ны эшкәртеп булмады. Билгесез формат."
1521
f7ecd6ce 1522#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
cb7f7ba8
DB
1523msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1524msgstr "/proc/net/dev'ны эшкәртеп булмады. Билгесез формат."
1525
f7ecd6ce
AG
1526#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1527#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
cb7f7ba8
DB
1528#, c-format
1529msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1530msgstr "«%s»'нан интерфейс исемен эшкәртеп булмады"
1531
f7ecd6ce
AG
1532#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1533#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
cb7f7ba8
DB
1534#, c-format
1535msgid ""
1536"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1537"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1538msgstr ""
bc49809a
DB
1539"«%s»'нан интерфейс статистикасын эшкәртеп булмады. prx_idx = %d; ptx_idx = "
1540"%d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
cb7f7ba8 1541
f7ecd6ce 1542#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
6b775dbb
AG
1543#, fuzzy
1544msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1545msgstr "/proc/net/wireless'ны эшкәртеп булмый. Билгесез формат."
1546
f7ecd6ce 1547#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
cb7f7ba8
DB
1548msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1549msgstr "/proc/net/wireless'ны эшкәртеп булмый. Билгесез формат."
1550
f7ecd6ce 1551#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
cb7f7ba8
DB
1552#, c-format
1553msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1554msgstr "«%s»'тан чыбыксыз тоташу кисәкләрен эшкәртеп булмады. link_idx = %d;"
1555
f7ecd6ce 1556#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
cb7f7ba8
DB
1557#, c-format
1558msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1559msgstr "Интерфейска тоташып булмый, «%s»"
1560
f7ecd6ce 1561#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
cb7f7ba8
DB
1562#, c-format
1563msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1564msgstr "ioctl'ны интерфейска тапшырып булмый, «%s»"
1565
f7ecd6ce 1566#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
cb7f7ba8
DB
1567#, c-format
1568msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1569msgstr "«%s» команда юлын эшкәртеп булмады: %s"
1570
f7ecd6ce 1571#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
cb7f7ba8
DB
1572msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1573msgstr "«netstat» чыгышын эшкәртеп булмый. Билгесез формат"
1574
f7ecd6ce 1575#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
cb7f7ba8 1576msgid "Disconnected"
514580cf 1577msgstr "Өзек"
cb7f7ba8 1578
f7ecd6ce 1579#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
cb7f7ba8
DB
1580msgid "Idle"
1581msgstr "Көтеп тору"
1582
f7ecd6ce 1583#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
cb7f7ba8
DB
1584msgid "Sending"
1585msgstr "Тапшырылды"
1586
f7ecd6ce 1587#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
cb7f7ba8
DB
1588msgid "Receiving"
1589msgstr "Кабул ителде"
1590
f7ecd6ce 1591#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
cb7f7ba8
DB
1592msgid "Sending/Receiving"
1593msgstr "Тапшыру/Кабул итү"
1594
7a1c5048
AG
1595#: ../plugins/batt/batt.c:154
1596#, fuzzy, c-format
1597msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
bc49809a 1598msgstr "Батарея: %d%% корылган, тулуга кадәр %d:%02d"
cb7f7ba8 1599
7a1c5048
AG
1600#: ../plugins/batt/batt.c:165
1601#, fuzzy, c-format
1602msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
cb7f7ba8
DB
1603msgstr "Батарея: %d%% корылган, %d:%02d калды"
1604
7a1c5048
AG
1605#: ../plugins/batt/batt.c:171
1606#, fuzzy, c-format
1607msgid "Battery %d: %d%% charged"
cb7f7ba8
DB
1608msgstr "Батарея: %d%% корылган"
1609
7a1c5048 1610#: ../plugins/batt/batt.c:181
6b775dbb
AG
1611#, c-format
1612msgid ""
1613"\n"
1614"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1615msgstr ""
1616
7a1c5048 1617#: ../plugins/batt/batt.c:183
6b775dbb
AG
1618#, c-format
1619msgid ""
1620"\n"
1621"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1622msgstr ""
1623
7a1c5048 1624#: ../plugins/batt/batt.c:185
6b775dbb
AG
1625#, c-format
1626msgid ""
1627"\n"
1628"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1629msgstr ""
1630
7a1c5048 1631#: ../plugins/batt/batt.c:187
6b775dbb
AG
1632#, c-format
1633msgid ""
1634"\n"
1635"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1636msgstr ""
1637
7a1c5048 1638#: ../plugins/batt/batt.c:190
6b775dbb
AG
1639#, c-format
1640msgid ""
1641"\n"
1642"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1643msgstr ""
1644
7a1c5048 1645#: ../plugins/batt/batt.c:192
6b775dbb
AG
1646#, c-format
1647msgid ""
1648"\n"
1649"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1650msgstr ""
1651
7a1c5048 1652#: ../plugins/batt/batt.c:194
6b775dbb
AG
1653#, c-format
1654msgid ""
1655"\n"
1656"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1657msgstr ""
1658
7a1c5048 1659#: ../plugins/batt/batt.c:196
6b775dbb
AG
1660#, c-format
1661msgid ""
1662"\n"
1663"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1664msgstr ""
1665
7a1c5048 1666#: ../plugins/batt/batt.c:199
6b775dbb
AG
1667#, c-format
1668msgid ""
1669"\n"
1670"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1671msgstr ""
1672
7a1c5048 1673#: ../plugins/batt/batt.c:237
6b775dbb
AG
1674msgid "No batteries found"
1675msgstr "Батарея табылмады"
1676
7a1c5048 1677#: ../plugins/batt/batt.c:534 ../plugins/batt/batt.c:667
f7ecd6ce
AG
1678#, fuzzy
1679msgid "Battery low"
1680msgstr "Батарея мониторы"
1681
7a1c5048 1682#: ../plugins/batt/batt.c:690 ../plugins/batt/batt.c:714
6b775dbb
AG
1683msgid "Battery Monitor"
1684msgstr "Батарея мониторы"
1685
7a1c5048 1686#: ../plugins/batt/batt.c:692
cb7f7ba8
DB
1687msgid "Hide if there is no battery"
1688msgstr "Батарея булмаса качырырга"
1689
7a1c5048 1690#: ../plugins/batt/batt.c:693
cb7f7ba8
DB
1691msgid "Alarm command"
1692msgstr "Уяткыч командасы"
1693
7a1c5048 1694#: ../plugins/batt/batt.c:694
cb7f7ba8
DB
1695msgid "Alarm time (minutes left)"
1696msgstr "Уяткыч вакыты (минут калды)"
1697
7a1c5048 1698#: ../plugins/batt/batt.c:695
cb7f7ba8
DB
1699msgid "Background color"
1700msgstr "Җирлекнең төсе"
1701
7a1c5048 1702#: ../plugins/batt/batt.c:696
cb7f7ba8
DB
1703msgid "Charging color 1"
1704msgstr "Кору төсе 1"
1705
7a1c5048 1706#: ../plugins/batt/batt.c:697
cb7f7ba8
DB
1707msgid "Charging color 2"
1708msgstr "Кору төсе 2"
1709
7a1c5048 1710#: ../plugins/batt/batt.c:698
cb7f7ba8
DB
1711msgid "Discharging color 1"
1712msgstr "Бушандыру төсе 1"
1713
7a1c5048 1714#: ../plugins/batt/batt.c:699
cb7f7ba8
DB
1715msgid "Discharging color 2"
1716msgstr "Бушандыру төсе 2"
1717
7a1c5048 1718#: ../plugins/batt/batt.c:700
cb7f7ba8
DB
1719msgid "Border width"
1720msgstr "Чик киңлеге"
1721
7a1c5048 1722#: ../plugins/batt/batt.c:704
6b775dbb
AG
1723msgid "Show Extended Information"
1724msgstr ""
cb7f7ba8 1725
7a1c5048
AG
1726#: ../plugins/batt/batt.c:705
1727#, fuzzy
1728msgid "Number of battery to monitor"
1729msgstr "Монитор өчен интерфейс"
1730
1731#: ../plugins/batt/batt.c:715
cb7f7ba8
DB
1732msgid "Display battery status using ACPI"
1733msgstr "ACPI аша батарея торышын чагылдыру"
1734
7a1c5048 1735#: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
f7ecd6ce
AG
1736msgid "Keyboard LED"
1737msgstr "Төймә тактасы индикаторы"
1738
7a1c5048 1739#: ../plugins/kbled/kbled.c:205
cb7f7ba8
DB
1740msgid "Show CapsLock"
1741msgstr "CapsLock'ны чагылдыру"
1742
7a1c5048 1743#: ../plugins/kbled/kbled.c:206
cb7f7ba8
DB
1744msgid "Show NumLock"
1745msgstr "NumLock'ны чагылдыру"
1746
7a1c5048 1747#: ../plugins/kbled/kbled.c:207
cb7f7ba8
DB
1748msgid "Show ScrollLock"
1749msgstr "ScrollLock'ны чагылдыру"
1750
7a1c5048 1751#: ../plugins/kbled/kbled.c:235
cb7f7ba8
DB
1752msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1753msgstr "CapsLock, NumLock һәм ScrollLock индикаторлары"
1754
514580cf 1755#. A label to allow for click through
7a1c5048 1756#: ../plugins/indicator/indicator.c:694
514580cf
DB
1757msgid "No Indicators"
1758msgstr "Индикаторсыз"
cb7f7ba8 1759
f7ecd6ce
AG
1760#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1761msgid "Indicator applets"
1762msgstr "Индикаторларның апплетлары"
1763
1764#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
514580cf
DB
1765msgid "Indicator Applications"
1766msgstr "Кушымталарның индикаторлары"
cb7f7ba8 1767
f7ecd6ce 1768#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
514580cf
DB
1769msgid "Clock Indicator"
1770msgstr "Сәгатьләрнең индикаторлары"
cb7f7ba8 1771
f7ecd6ce 1772#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
514580cf
DB
1773msgid "Messaging Menu"
1774msgstr "Хәбәрләр"
cb7f7ba8 1775
f7ecd6ce 1776#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
514580cf
DB
1777msgid "Network Menu"
1778msgstr "Челтәр"
cb7f7ba8 1779
f7ecd6ce 1780#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
514580cf
DB
1781msgid "Session Menu"
1782msgstr "Сессия"
cb7f7ba8 1783
f7ecd6ce 1784#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
514580cf
DB
1785msgid "Sound Menu"
1786msgstr "Тавыш"
cb7f7ba8 1787
f7ecd6ce 1788#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
514580cf
DB
1789#, fuzzy
1790msgid "Add indicator applets to the panel"
1791msgstr "Панельгә аергыч өстәү"
cb7f7ba8 1792
7a1c5048 1793#: ../plugins/monitors/monitors.c:281
eea54180
DB
1794#, c-format
1795msgid "CPU usage: %.2f%%"
1796msgstr ""
1797
7a1c5048 1798#: ../plugins/monitors/monitors.c:377
eea54180
DB
1799#, c-format
1800msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1801msgstr ""
1802
7a1c5048 1803#: ../plugins/monitors/monitors.c:723 ../plugins/monitors/monitors.c:808
f7ecd6ce
AG
1804#, fuzzy
1805msgid "Resource monitors"
1806msgstr "Монитор өчен интерфейс"
1807
7a1c5048 1808#: ../plugins/monitors/monitors.c:726
514580cf
DB
1809#, fuzzy
1810msgid "CPU color"
1811msgstr "Сайланган төс"
cb7f7ba8 1812
7a1c5048 1813#: ../plugins/monitors/monitors.c:727
514580cf
DB
1814#, fuzzy
1815msgid "Display RAM usage"
1816msgstr "Процессор йөкләвен күрсәтә"
cb7f7ba8 1817
7a1c5048 1818#: ../plugins/monitors/monitors.c:728
514580cf
DB
1819msgid "RAM color"
1820msgstr ""
cb7f7ba8 1821
7a1c5048 1822#: ../plugins/monitors/monitors.c:729
eea54180
DB
1823#, fuzzy
1824msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1825msgstr "Басканда эш (үрнәкчә: календарьне күрсәтү)"
1826
7a1c5048 1827#: ../plugins/monitors/monitors.c:809
514580cf
DB
1828msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1829msgstr ""
cb7f7ba8 1830
f7ecd6ce 1831#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
6b775dbb
AG
1832msgid "[N/A]"
1833msgstr ""
1834
f7ecd6ce 1835#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
6b775dbb
AG
1836msgid "Enter New Location"
1837msgstr ""
1838
f7ecd6ce 1839#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
6b775dbb
AG
1840#, fuzzy
1841msgid "_New Location:"
1842msgstr "Тоташу"
1843
f7ecd6ce 1844#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
6b775dbb
AG
1845msgid ""
1846"Enter the:\n"
1847"- city, or\n"
1848"- city and state/country, or\n"
1849"- postal code\n"
1850"for which to retrieve the weather forecast."
1851msgstr ""
1852
f7ecd6ce
AG
1853#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1854#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
6b775dbb
AG
1855msgid "You must specify a location."
1856msgstr ""
1857
f7ecd6ce 1858#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
6b775dbb
AG
1859#, c-format
1860msgid "Location '%s' not found!"
1861msgstr ""
1862
f7ecd6ce 1863#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
6b775dbb
AG
1864#, fuzzy
1865msgid "Preferences"
1866msgstr "Панель көйләүләре"
1867
f7ecd6ce 1868#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
6b775dbb
AG
1869msgid "Refresh"
1870msgstr ""
1871
f7ecd6ce 1872#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
6b775dbb
AG
1873msgid "Quit"
1874msgstr ""
1875
f7ecd6ce 1876#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
6b775dbb
AG
1877#, fuzzy
1878msgid "Weather Preferences"
1879msgstr "Панель көйләүләре"
1880
f7ecd6ce 1881#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
6b775dbb
AG
1882#, fuzzy
1883msgid "Current Location"
1884msgstr "Урнашу"
1885
f7ecd6ce
AG
1886#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1887#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
6b775dbb
AG
1888#, fuzzy
1889msgid "None configured"
1890msgstr "Көй_ләү"
1891
f7ecd6ce
AG
1892#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1893#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
6b775dbb
AG
1894msgid "_Set"
1895msgstr ""
1896
f7ecd6ce 1897#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
6b775dbb 1898msgid "Display"
514580cf 1899msgstr ""
cb7f7ba8 1900
f7ecd6ce 1901#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
514580cf 1902#, fuzzy
6b775dbb
AG
1903msgid "Name:"
1904msgstr "_Исем:"
1905
f7ecd6ce 1906#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
6b775dbb
AG
1907msgid "Units:"
1908msgstr ""
1909
f7ecd6ce 1910#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
6b775dbb
AG
1911msgid "_Metric (°C)"
1912msgstr ""
1913
f7ecd6ce 1914#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
6b775dbb
AG
1915msgid "_English (°F)"
1916msgstr ""
1917
f7ecd6ce 1918#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
6b775dbb
AG
1919msgid "Forecast"
1920msgstr ""
1921
f7ecd6ce 1922#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
6b775dbb
AG
1923msgid "Updates:"
1924msgstr ""
1925
f7ecd6ce 1926#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
6b775dbb
AG
1927msgid "Ma_nual"
1928msgstr ""
1929
f7ecd6ce 1930#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
6b775dbb
AG
1931msgid "_Automatic, every"
1932msgstr ""
1933
f7ecd6ce 1934#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
6b775dbb
AG
1935msgid "minutes"
1936msgstr ""
1937
f7ecd6ce 1938#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
6b775dbb
AG
1939msgid "Source:"
1940msgstr ""
1941
f7ecd6ce 1942#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
6b775dbb
AG
1943msgid "C_hange"
1944msgstr ""
1945
1946#. Both are available
f7ecd6ce 1947#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
6b775dbb
AG
1948#, c-format
1949msgid "Current Conditions for %s"
1950msgstr ""
1951
f7ecd6ce 1952#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
6b775dbb
AG
1953msgid "Location:"
1954msgstr ""
1955
f7ecd6ce 1956#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
6b775dbb
AG
1957msgid "Last updated:"
1958msgstr ""
1959
f7ecd6ce 1960#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
6b775dbb
AG
1961msgid "Feels like:"
1962msgstr ""
1963
f7ecd6ce 1964#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
6b775dbb
AG
1965msgid "Humidity:"
1966msgstr ""
1967
f7ecd6ce 1968#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
6b775dbb
AG
1969#, fuzzy
1970msgid "Pressure:"
1971msgstr "IP адресы:"
1972
f7ecd6ce 1973#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
6b775dbb
AG
1974msgid "Visibility:"
1975msgstr ""
1976
f7ecd6ce 1977#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
6b775dbb
AG
1978msgid "Wind:"
1979msgstr ""
1980
f7ecd6ce 1981#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
6b775dbb
AG
1982msgid "Sunrise:"
1983msgstr ""
1984
f7ecd6ce 1985#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
6b775dbb
AG
1986msgid "Sunset:"
1987msgstr ""
1988
f7ecd6ce
AG
1989#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1990#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
6b775dbb
AG
1991#, c-format
1992msgid "Forecast for %s unavailable."
1993msgstr ""
1994
f7ecd6ce
AG
1995#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1996#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
6b775dbb
AG
1997#, fuzzy, c-format
1998msgid "Location not set."
1999msgstr "Системадан чыгу командасы күрсәтелмәгән"
2000
f7ecd6ce 2001#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
6b775dbb
AG
2002#, c-format
2003msgid "Searching for '%s'..."
2004msgstr ""
2005
f7ecd6ce 2006#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
6b775dbb
AG
2007#, c-format
2008msgid "Location matches for '%s'"
2009msgstr ""
2010
f7ecd6ce 2011#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
6b775dbb
AG
2012msgid "City"
2013msgstr ""
2014
f7ecd6ce 2015#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
6b775dbb
AG
2016msgid "Country"
2017msgstr ""
2018
2019#. make it nice and pretty
f7ecd6ce 2020#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
6b775dbb
AG
2021#, fuzzy
2022msgid "Currently in "
2023msgstr "Йөкләнгән өстәлмәләр"
2024
f7ecd6ce 2025#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
6b775dbb
AG
2026msgid "Today: "
2027msgstr ""
2028
f7ecd6ce 2029#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
6b775dbb
AG
2030msgid "Tomorrow: "
2031msgstr ""
2032
7a1c5048 2033#: ../plugins/weather/weather.c:332
6b775dbb
AG
2034#, fuzzy
2035msgid "Weather Plugin"
514580cf 2036msgstr "Эш өстәлләрне күчерүчесе өстәлмәсе"
aaccad27 2037
7a1c5048 2038#: ../plugins/weather/weather.c:333
6b775dbb
AG
2039msgid "Show weather conditions for a location."
2040msgstr ""
2041
f7ecd6ce
AG
2042#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
2043#~ msgstr " --log <сан> -- лог дәрәҗәсен кую, 0-5. 0 - юк, 5 - тулысынча\n"
2044
2045#~ msgid "Display Image and Tooltip"
2046#~ msgstr "Рәсем һәм ярдәмчекне күрсәтү"
2047
2048#~ msgid "Normal"
2049#~ msgstr "Гадәти"
2050
2051#~ msgid "Warning1"
2052#~ msgstr "Чик 1"
2053
2054#~ msgid "Warning2"
2055#~ msgstr "Чик 2"
2056
2057#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
2058#~ msgstr "Сәгать көйләү коралын җибәреп булмады: %s"
2059
aaccad27
AL
2060#~ msgid "<b>Icon</b>"
2061#~ msgstr "<b>Билгечекләр</b>"
2062
2063#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
2064#~ msgstr "Төймә тактасының тамга тәртибе күчерүчесен көйләү"
2065
2066#~ msgid "image"
2067#~ msgstr "рәсем"
2068
2069#~ msgid "text"
2070#~ msgstr "текст"
2071
2072#~ msgid "Per application settings"
2073#~ msgstr "Кушымта көйләүләре"
2074
2075#~ msgid "Default layout:"
2076#~ msgstr "Үрнәк булган тамга тәртибе:"