Merging upstream version 0.7.0 (Closes: #493243, #510888, #567617, #699414, #709777...
[debian/lxpanel.git] / po / tt_RU.po
CommitLineData
ca14ea2b
DB
1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
ca14ea2b 3#
f8c25730 4# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2011.
ca14ea2b
DB
5msgid ""
6msgstr ""
f8c25730 7"Project-Id-Version: \n"
ca14ea2b 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
00916e98 9"POT-Creation-Date: 2014-03-27 08:58+0100\n"
f8c25730 10"PO-Revision-Date: 2012-01-19 11:06+0200\n"
ca14ea2b 11"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
ca14ea2b
DB
12"Language: tt_RU\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18
00916e98
AG
19#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
20#: ../src/configurator.c:55 ../src/gtk-run.c:361 ../src/plugins/menu.c:770
ca14ea2b
DB
21msgid "Run"
22msgstr "Башкару"
23
00916e98 24#: ../src/configurator.c:57 ../src/plugins/menu.c:771
ca14ea2b
DB
25msgid "Restart"
26msgstr "Яңадан җибәрү"
27
00916e98 28#: ../src/configurator.c:58 ../src/plugins/menu.c:772
ca14ea2b 29msgid "Logout"
f8c25730 30msgstr "Системадан чыгу"
ca14ea2b 31
00916e98 32#: ../src/configurator.c:549
ca14ea2b
DB
33msgid "Currently loaded plugins"
34msgstr "Йөкләнгән өстәлмәләр"
35
00916e98 36#: ../src/configurator.c:558
ca14ea2b 37msgid "Stretch"
f8c25730 38msgstr "Сузу"
ca14ea2b 39
00916e98 40#: ../src/configurator.c:680
ca14ea2b
DB
41msgid "Add plugin to panel"
42msgstr "Панельгә өстәлмә кушу"
43
00916e98 44#: ../src/configurator.c:708
ca14ea2b
DB
45msgid "Available plugins"
46msgstr "Булган өстәлмәләр"
47
00916e98 48#: ../src/configurator.c:1244
ca14ea2b
DB
49msgid "Logout command is not set"
50msgstr "Системадан чыгу командасы күрсәтелмәгән"
51
00916e98 52#: ../src/configurator.c:1312
ca14ea2b
DB
53msgid "Select a directory"
54msgstr "Каталогны сайлау"
55
00916e98 56#: ../src/configurator.c:1312 ../src/configurator.c:1419
ca14ea2b
DB
57msgid "Select a file"
58msgstr "Файлны сайлау"
59
00916e98 60#: ../src/configurator.c:1446
ca14ea2b
DB
61msgid "_Browse"
62msgstr "_Карау"
63
00916e98
AG
64#: ../src/panel.c:660
65msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
66msgstr ""
67
68#: ../src/panel.c:687
ca14ea2b
DB
69msgid ""
70"Really delete this panel?\n"
71"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
72msgstr ""
73"Бу панельне чыннан да бетерергәме?\n"
f8c25730 74"<b>Кисәтү: Моны кире торгызып булмаячак.</b>"
ca14ea2b 75
00916e98 76#: ../src/panel.c:689
ca14ea2b
DB
77msgid "Confirm"
78msgstr "Раслау"
79
80#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
00916e98 81#: ../src/panel.c:721
ca14ea2b
DB
82msgid "translator-credits"
83msgstr "Ainur Shakirov <ainur.shakiorv.tt@gmail.com>"
84
00916e98 85#: ../src/panel.c:726
ca14ea2b
DB
86msgid "LXPanel"
87msgstr "LXPanel"
88
00916e98
AG
89#: ../src/panel.c:744
90#, fuzzy
91msgid "Copyright (C) 2008-2013"
ca14ea2b
DB
92msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
93
00916e98 94#: ../src/panel.c:745
ca14ea2b
DB
95msgid "Desktop panel for LXDE project"
96msgstr "LXDE өчен эш өстәле панеле"
97
00916e98 98#: ../src/panel.c:782
ca14ea2b
DB
99msgid "Add / Remove Panel Items"
100msgstr "Панель өлешләрен өстәү/бетерү"
101
00916e98 102#: ../src/panel.c:791
ca14ea2b
DB
103#, c-format
104msgid "Remove \"%s\" From Panel"
105msgstr "Панельдән «%s»'не бетерү"
106
00916e98 107#: ../src/panel.c:803
ca14ea2b
DB
108msgid "Panel Settings"
109msgstr "Панель көйләүләре"
110
00916e98 111#: ../src/panel.c:809
ca14ea2b 112msgid "Create New Panel"
f8c25730 113msgstr "Яңа панель өстәү"
ca14ea2b 114
00916e98 115#: ../src/panel.c:815
ca14ea2b
DB
116msgid "Delete This Panel"
117msgstr "Бу панельне бетерү"
118
00916e98 119#: ../src/panel.c:826
ca14ea2b
DB
120msgid "About"
121msgstr "Өлеш турында"
122
00916e98 123#: ../src/panel.c:834
ca14ea2b
DB
124msgid "Panel"
125msgstr "Панель"
126
00916e98 127#: ../src/panel.c:847
ca14ea2b
DB
128#, c-format
129msgid "\"%s\" Settings"
130msgstr "«%s» көйләве"
131
00916e98 132#: ../src/panel.c:1109 ../src/panel.c:1117 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
ca14ea2b
DB
133msgid "Height:"
134msgstr "Биеклек:"
135
00916e98 136#: ../src/panel.c:1110 ../src/panel.c:1116 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ca14ea2b
DB
137msgid "Width:"
138msgstr "Калынлык:"
139
00916e98 140#: ../src/panel.c:1111 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
ca14ea2b
DB
141msgid "Left"
142msgstr "Сул якта"
143
00916e98 144#: ../src/panel.c:1112 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ca14ea2b
DB
145msgid "Right"
146msgstr "Уң якта"
147
00916e98 148#: ../src/panel.c:1118 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
ca14ea2b
DB
149msgid "Top"
150msgstr "Өстә"
151
00916e98 152#: ../src/panel.c:1119 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
ca14ea2b
DB
153msgid "Bottom"
154msgstr "Аста"
155
00916e98 156#: ../src/panel.c:1428
ca14ea2b
DB
157#, c-format
158msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
159msgstr "lxpanel %s - UNIX эш өстәле өчен җиңел GTK2+ панеле\n"
160
00916e98 161#: ../src/panel.c:1429
ca14ea2b
DB
162#, c-format
163msgid "Command line options:\n"
164msgstr "Команда юлы ачкычлары:\n"
165
00916e98 166#: ../src/panel.c:1430
ca14ea2b
DB
167#, c-format
168msgid " --help -- print this help and exit\n"
f8c25730 169msgstr " --help -- бу белешмәне бастыру һәм чыгу\n"
ca14ea2b 170
00916e98 171#: ../src/panel.c:1431
ca14ea2b
DB
172#, c-format
173msgid " --version -- print version and exit\n"
f8c25730 174msgstr " --version -- юрама санын бастыру һәм чыгу\n"
ca14ea2b 175
00916e98 176#: ../src/panel.c:1432
ca14ea2b
DB
177#, c-format
178msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
f8c25730 179msgstr " --log <сан> -- лог дәрәҗәсен кую, 0-5. 0 - юк, 5 - тулысынча\n"
ca14ea2b
DB
180
181#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
00916e98 182#: ../src/panel.c:1434
ca14ea2b
DB
183#, c-format
184msgid " --profile name -- use specified profile\n"
185msgstr " --profile name -- күрсәтелгән профильне куллану\n"
186
00916e98 187#: ../src/panel.c:1436
ca14ea2b
DB
188#, c-format
189msgid " -h -- same as --help\n"
190msgstr " -h -- --help шикелле\n"
191
00916e98 192#: ../src/panel.c:1437
ca14ea2b
DB
193#, c-format
194msgid " -p -- same as --profile\n"
195msgstr " -p -- --profile шикелле\n"
196
00916e98 197#: ../src/panel.c:1438
ca14ea2b
DB
198#, c-format
199msgid " -v -- same as --version\n"
200msgstr " -v -- --version шикелле\n"
201
202#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
00916e98 203#: ../src/panel.c:1440
ca14ea2b
DB
204#, c-format
205msgid ""
206"\n"
207"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
208"\n"
209msgstr ""
210"\n"
211"Тулы мәгълумат өчен http://lxde.org/ сайтына мөрәҗәгать итегез.\n"
212"\n"
213
00916e98
AG
214#: ../src/plugin.c:370
215msgid "No file manager is configured."
216msgstr ""
217
218#: ../src/gtk-run.c:374
ca14ea2b
DB
219msgid "Enter the command you want to execute:"
220msgstr "Үтәү өчен команданы кертегез:"
221
00916e98
AG
222#. vim: set sw=4 et sts=4 ts=4 :
223#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchtaskbar.c:3414
224#, fuzzy
225msgid "Application Launch and Task Bar"
226msgstr "Кушымта җибәрү панеле"
227
228#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:2
229#, fuzzy
230msgid "<b>Mode:</b>"
231msgstr "<b>Зурлык</b>"
232
233#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
234msgid "Launchers"
235msgstr ""
236
237#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
238#, fuzzy
239msgid "<b>Launchbar</b>"
240msgstr "<b>Җирлек</b>"
241
242#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
243msgid "Show tooltips"
244msgstr "Ярдәмчекләрне күрсәтү"
245
246#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
247msgid "Icons only"
248msgstr "Билгечекләр генә"
249
250#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
251msgid "Flat buttons"
252msgstr "Яссы төймәләр"
253
254#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
255msgid "Show windows from all desktops"
256msgstr "Барлык эш өстәлләрдәге тәрәзәләрне күрсәтү"
257
258#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
259msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
260msgstr ""
261
262#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
263msgid "Use mouse wheel"
264msgstr "Тышканчык тәгәрмәчен куллану"
265
266#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
267msgid "Flash when there is any window requiring attention"
268msgstr "Тәрәзә ихтибарны таләп итсә, ачып йомырга"
269
270#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
271msgid "Combine multiple application windows into a single button"
272msgstr "Берничә тәрәзәне бер төймәгә төркемләү"
273
274#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
275msgid "Maximum width of task button"
276msgstr "Тәрәзә төймәсенең иң зур киңлеге"
277
278#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
279msgid "Spacing"
280msgstr "Аергыч"
281
282#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
283#, fuzzy
284msgid "<b>Taskbar</b>"
285msgstr "<b>Җирлек</b>"
286
287#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
288#, fuzzy
289msgid "Only Application Launch Bar"
290msgstr "Кушымта җибәрү панеле"
291
292#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
293#, fuzzy
294msgid "Only Task Bar (Window List)"
295msgstr "Мәсьәлә панеле (Тәрәзә исемлеге)"
296
297#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
298#, fuzzy
299msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
f8c25730
DB
300msgstr "Кушымта җибәрү панеле"
301
5d26221e
DB
302#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
303msgid "<b>Connection</b>"
304msgstr "<b>Тоташу</b>"
305
f8c25730 306#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
5d26221e
DB
307msgid "Status:"
308msgstr "Торыш:"
f8c25730
DB
309
310#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
5d26221e
DB
311msgid "_Name:"
312msgstr "_Исем:"
f8c25730
DB
313
314#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
5d26221e
DB
315msgid "<b>Activity</b>"
316msgstr "<b>Эшчәнлек</b>"
f8c25730
DB
317
318#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
5d26221e
DB
319msgid "Received:"
320msgstr "Кабул ителде:"
f8c25730
DB
321
322#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
5d26221e
DB
323msgid "Sent:"
324msgstr "Тапшырылды:"
f8c25730
DB
325
326#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
f8c25730
DB
327msgid "<b>Signal Strength</b>"
328msgstr "<b>Сигнал күәте</b>"
329
330#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
5d26221e
DB
331#, no-c-format
332msgid "0%"
333msgstr "0%"
f8c25730 334
5d26221e
DB
335#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
336msgid "General"
337msgstr "Гомуми"
f8c25730
DB
338
339#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
5d26221e
DB
340msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
341msgstr "<b>IPv4 Интернет Беркетмәсе</b>"
f8c25730
DB
342
343#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
5d26221e
DB
344msgid "Address:"
345msgstr "Адрес:"
f8c25730
DB
346
347#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
5d26221e
DB
348msgid "Destination:"
349msgstr "Кая:"
f8c25730 350
0f7f2ef3
AL
351#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:362
352#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:373
5d26221e
DB
353msgid "Broadcast:"
354msgstr "Киң тапшыручы адрес:"
f8c25730
DB
355
356#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
5d26221e
DB
357msgid "Subnet Mask:"
358msgstr "Аскы челтәр битлеге:"
f8c25730
DB
359
360#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
5d26221e
DB
361msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
362msgstr "<b>IPv6 Интернет Беркетмәсе</b>"
f8c25730
DB
363
364#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
5d26221e
DB
365msgid "Scope:"
366msgstr "График:"
f8c25730
DB
367
368#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
5d26221e
DB
369msgid "<b>Network Device</b>"
370msgstr "<b>Челтәр җайланмасы</b>"
f8c25730
DB
371
372#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
f8c25730
DB
373msgid "Type:"
374msgstr "Төр:"
375
5d26221e
DB
376#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
377msgid "Support"
378msgstr "Булышлык"
379
f8c25730 380#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
5d26221e
DB
381msgid "Con_figure"
382msgstr "Көй_ләү"
383
384#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
385msgid "Dynamic"
386msgstr "Динамик"
f8c25730
DB
387
388#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
5d26221e
DB
389msgid "Pixels"
390msgstr "Пиксел"
391
392#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
f8c25730
DB
393#, no-c-format
394msgid "% Percent"
395msgstr "% процент"
396
f8c25730 397#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
0f7f2ef3
AL
398msgid "None"
399msgstr ""
400
401#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
402#, fuzzy
403msgid "Err"
404msgstr "Хата"
405
406#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
407#, fuzzy
408msgid "Warn"
409msgstr "Чик 1"
410
411#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
412msgid "Info"
413msgstr ""
414
415#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
416msgid "All"
417msgstr ""
418
419#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
5d26221e
DB
420msgid "Panel Preferences"
421msgstr "Панель көйләүләре"
f8c25730 422
0f7f2ef3 423#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
5d26221e
DB
424msgid "Edge:"
425msgstr "Урнашу:"
f8c25730 426
0f7f2ef3
AL
427#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
428msgid "Center"
429msgstr "Урта буенча"
430
431#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
f8c25730
DB
432msgid "Alignment:"
433msgstr "Тигезләү:"
434
0f7f2ef3 435#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
5d26221e
DB
436msgid "Margin:"
437msgstr "Аралык:"
f8c25730 438
0f7f2ef3 439#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
00916e98
AG
440#, fuzzy
441msgid "Monitor:"
442msgstr "Батарея мониторы"
443
444#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
5d26221e
DB
445msgid "<b>Position</b>"
446msgstr "<b>Тоткан урын</b>"
f8c25730 447
00916e98 448#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
0f7f2ef3
AL
449msgid "Icon size:"
450msgstr ""
f8c25730 451
00916e98 452#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
5d26221e
DB
453msgid "<b>Size</b>"
454msgstr "<b>Зурлык</b>"
f8c25730 455
00916e98 456#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
f8c25730
DB
457msgid "Geometry"
458msgstr "Урнаштыру"
459
00916e98 460#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
5d26221e
DB
461msgid "System theme"
462msgstr "Система тышы"
463
00916e98 464#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
5d26221e
DB
465msgid "Solid color (with opacity)"
466msgstr "Төс (үтә күренмәлек) сайлаү"
467
00916e98 468#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1479
f8c25730
DB
469msgid "Image"
470msgstr "Рәсем"
471
00916e98 472#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
5d26221e
DB
473msgid "Select an image file"
474msgstr "Рәсем файлын сайлагыз"
f8c25730 475
00916e98 476#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
5d26221e
DB
477msgid "<b>Background</b>"
478msgstr "<b>Җирлек</b>"
f8c25730 479
00916e98 480#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
5d26221e
DB
481msgid "Custom color"
482msgstr "Сайланган төс"
f8c25730 483
00916e98
AG
484#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/plugins/space.c:93
485#: ../src/plugins/batt/batt.c:632
5d26221e
DB
486msgid "Size"
487msgstr "Зурлык"
f8c25730 488
00916e98 489#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
5d26221e
DB
490msgid "<b>Font</b>"
491msgstr "<b>Хәреф</b>"
f8c25730 492
00916e98 493#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
5d26221e
DB
494msgid "Appearance"
495msgstr "Тышкы кыяфәт"
f8c25730 496
00916e98 497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
5d26221e
DB
498msgid "Panel Applets"
499msgstr "Панель кушымталары"
f8c25730 500
00916e98 501#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
5d26221e
DB
502msgid "Logout Command:"
503msgstr "Системадан чыгу командасы:"
504
00916e98 505#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
5d26221e
DB
506msgid "Terminal Emulator:"
507msgstr "Терминал эмуляторы:"
f8c25730 508
00916e98 509#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
5d26221e
DB
510msgid "File Manager:"
511msgstr "Файл-менеджер"
f8c25730 512
00916e98 513#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
5d26221e
DB
514msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
515msgstr "<b>Яратылган кушымталарны сайлау</b>"
f8c25730 516
00916e98 517#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
5d26221e
DB
518msgid "Make window managers treat the panel as dock"
519msgstr "Панельләрне беркетеп кую"
f8c25730 520
00916e98 521#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
5d26221e
DB
522msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
523msgstr "Урын калдыру һәм бөтен экранга ачылган тәрәзәләр белән ябмаска"
f8c25730 524
00916e98 525#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
5d26221e
DB
526msgid "<b>Properties</b>"
527msgstr "<b>Көйләүләр</b>"
f8c25730 528
00916e98 529#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
5d26221e
DB
530msgid "Minimize panel when not in use"
531msgstr "Панель белән кулланылмаганда качырырга"
532
00916e98 533#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
5d26221e
DB
534msgid "Size when minimized"
535msgstr "Качырылган панель зурлыгы"
536
00916e98 537#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
0f7f2ef3
AL
538msgid "pixels"
539msgstr "пиксел"
540
00916e98 541#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
5d26221e
DB
542msgid "<b>Automatic hiding</b>"
543msgstr "<b>Автоматик качыру</b>"
f8c25730 544
00916e98 545#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
0f7f2ef3
AL
546msgid "Log level"
547msgstr ""
548
00916e98 549#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
0f7f2ef3
AL
550#, fuzzy
551msgid "<b>Log level</b>"
552msgstr "<b>Челтәр җайланмасы</b>"
553
00916e98 554#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
5d26221e
DB
555msgid "Advanced"
556msgstr "Өстәмә"
f8c25730 557
00916e98 558#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:276
ca14ea2b 559msgid "CPU Usage Monitor"
f8c25730 560msgstr "Процессорның йөкләве мониторы"
ca14ea2b 561
00916e98 562#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:277 ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
ca14ea2b 563msgid "Display CPU usage"
f8c25730 564msgstr "Процессор йөкләвен күрсәтә"
ca14ea2b 565
00916e98
AG
566#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:180 ../src/plugins/deskno/deskno.c:200
567msgid "Desktop Number / Workspace Name"
568msgstr "Эш өстәле саны һәм исеме"
569
570#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:182 ../src/plugins/dclock.c:429
ca14ea2b
DB
571msgid "Bold font"
572msgstr "Калын хәреф"
573
00916e98 574#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:183
ca14ea2b 575msgid "Display desktop names"
f8c25730 576msgstr "Эш өстәле исемнәрен чагылдырырга"
ca14ea2b 577
00916e98 578#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:201
ca14ea2b
DB
579msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
580msgstr "Эш өстәле номерын күрсәтә"
581
0f7f2ef3 582#: ../src/plugins/image.c:161
ca14ea2b 583msgid "Display Image and Tooltip"
f8c25730 584msgstr "Рәсем һәм ярдәмчекне күрсәтү"
ca14ea2b 585
00916e98
AG
586#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:2450
587#, fuzzy
588msgid "_Close all windows"
589msgstr "_Тәрәзәне ябу"
ca14ea2b
DB
590
591#. Add Raise menu item.
00916e98 592#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3243
ca14ea2b
DB
593msgid "_Raise"
594msgstr "_Күтәрү"
595
596#. Add Restore menu item.
00916e98 597#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3248
ca14ea2b 598msgid "R_estore"
170c1e2e 599msgstr "Т_оргызу"
ca14ea2b
DB
600
601#. Add Maximize menu item.
00916e98 602#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3253
ca14ea2b
DB
603msgid "Ma_ximize"
604msgstr "_Бөтен экранга"
605
606#. Add Iconify menu item.
00916e98 607#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3258
ca14ea2b
DB
608msgid "Ico_nify"
609msgstr "Билгечек шикелле"
610
00916e98 611#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3277
ca14ea2b
DB
612#, c-format
613msgid "Workspace _%d"
614msgstr "_%d эш урыны"
615
00916e98 616#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3282
ca14ea2b
DB
617#, c-format
618msgid "Workspace %d"
619msgstr "%d эш урыны"
620
621#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
00916e98 622#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3298
ca14ea2b 623msgid "_All workspaces"
f8c25730 624msgstr "_Булган эш урыннары"
ca14ea2b
DB
625
626#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
00916e98 627#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3304
ca14ea2b 628msgid "_Move to Workspace"
170c1e2e 629msgstr "_Эш урынына күчерү"
ca14ea2b
DB
630
631#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
00916e98 632#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3310
ca14ea2b
DB
633msgid "_Close Window"
634msgstr "_Тәрәзәне ябу"
635
00916e98
AG
636#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3312
637msgid "A_dd to Launcher"
638msgstr ""
ca14ea2b 639
00916e98
AG
640#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3313
641#, fuzzy
642msgid "Rem_ove from Launcher"
643msgstr "Панельдән «%s»'не бетерү"
ca14ea2b 644
00916e98
AG
645#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3314
646msgid "_New Instance"
647msgstr ""
ca14ea2b 648
00916e98
AG
649#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3384
650msgid "Application Launch Bar"
651msgstr "Кушымта җибәрү панеле"
ca14ea2b 652
00916e98
AG
653#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3385
654msgid "Bar with buttons to launch application"
655msgstr "Кушымталарны җибәрүче билгечекләр панеле"
ca14ea2b 656
00916e98 657#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3395
ca14ea2b
DB
658msgid "Task Bar (Window List)"
659msgstr "Мәсьәлә панеле (Тәрәзә исемлеге)"
660
00916e98 661#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3396
ca14ea2b
DB
662msgid ""
663"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
664"focus"
665msgstr ""
666"Мәсьәлә панеле бөтен ачылган тәрәзәләрне күрсәтә, аларны күгәләтергә яки "
667"фокусын алырга мөмкинлек бирә"
668
00916e98
AG
669#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3415
670#, fuzzy
671msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
672msgstr "Кушымталарны җибәрүче билгечекләр панеле"
673
674#: ../src/plugins/dclock.c:423 ../src/plugins/dclock.c:443
675msgid "Digital Clock"
676msgstr "Санлы сәгать"
677
678#: ../src/plugins/dclock.c:425
ca14ea2b
DB
679msgid "Clock Format"
680msgstr "Сәгать төре"
681
00916e98 682#: ../src/plugins/dclock.c:426
ca14ea2b
DB
683msgid "Tooltip Format"
684msgstr "Ярдәмчек төре"
685
00916e98
AG
686#: ../src/plugins/dclock.c:427
687#, fuzzy, c-format
688msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
5d26221e 689msgstr "Код форматы: man 3 strftime; \\n юлларны өзү өчен"
ca14ea2b 690
00916e98 691#: ../src/plugins/dclock.c:428
ca14ea2b
DB
692msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
693msgstr "Басканда эш (үрнәкчә: календарьне күрсәтү)"
694
00916e98 695#: ../src/plugins/dclock.c:430
ca14ea2b
DB
696msgid "Tooltip only"
697msgstr "Ярдәмчекләр генә"
698
00916e98 699#: ../src/plugins/dclock.c:431
f8c25730
DB
700msgid "Center text"
701msgstr "Текст урта буенча"
702
00916e98 703#: ../src/plugins/dclock.c:444
ca14ea2b
DB
704msgid "Display digital clock and tooltip"
705msgstr "Санлы сәгать һәм ярдәмчекне күрсәтә"
706
00916e98 707#: ../src/plugins/menu.c:421
ca14ea2b
DB
708msgid "Add to desktop"
709msgstr "Эш өстәленә өстәү"
710
00916e98 711#: ../src/plugins/menu.c:428
ca14ea2b
DB
712msgid "Properties"
713msgstr "Сыйфатлар"
714
00916e98 715#: ../src/plugins/menu.c:1041 ../src/plugins/menu.c:1054
ca14ea2b
DB
716msgid "Menu"
717msgstr "Меню"
718
00916e98
AG
719#: ../src/plugins/menu.c:1042 ../src/plugins/dirmenu.c:365
720msgid "Icon"
721msgstr "Билгечек"
722
723#: ../src/plugins/menu.c:1055
ca14ea2b 724msgid "Application Menu"
f8c25730 725msgstr "Кушымта исемлеге"
ca14ea2b 726
00916e98 727#: ../src/plugins/separator.c:72
ca14ea2b
DB
728msgid "Separator"
729msgstr "Аергыч"
730
00916e98 731#: ../src/plugins/separator.c:73
ca14ea2b 732msgid "Add a separator to the panel"
f8c25730 733msgstr "Панельгә аергыч өстәү"
ca14ea2b 734
00916e98 735#: ../src/plugins/pager.c:84 ../src/plugins/pager.c:98
ca14ea2b 736msgid "Desktop Pager"
f8c25730 737msgstr "Эш өстәлләрен күчерүчесе"
ca14ea2b 738
00916e98 739#: ../src/plugins/pager.c:85 ../src/plugins/pager.c:99
ca14ea2b 740msgid "Simple pager plugin"
f8c25730 741msgstr "Эш өстәлләрне күчерүчесе өстәлмәсе"
ca14ea2b 742
00916e98 743#: ../src/plugins/space.c:91 ../src/plugins/space.c:100
ca14ea2b
DB
744msgid "Spacer"
745msgstr "Аралык"
746
00916e98 747#: ../src/plugins/space.c:101
ca14ea2b 748msgid "Allocate space"
f8c25730 749msgstr "Киңлек өстәү"
ca14ea2b 750
00916e98 751#: ../src/plugins/tray.c:709
ca14ea2b
DB
752msgid "System Tray"
753msgstr "Система тартмасы"
754
00916e98 755#: ../src/plugins/tray.c:710
ca14ea2b
DB
756msgid "System tray"
757msgstr "Система тартмасы"
758
00916e98
AG
759#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:451
760msgid "New session is required for this option to take effect"
0f7f2ef3 761msgstr ""
ca14ea2b 762
00916e98
AG
763#. dialog
764#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:628
765msgid "Select Keyboard Model"
0f7f2ef3 766msgstr ""
ca14ea2b 767
00916e98
AG
768#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:651 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:778
769#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:954
0f7f2ef3
AL
770#, fuzzy
771msgid "Description"
772msgstr "Кая:"
ca14ea2b 773
00916e98
AG
774#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:656 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:785
775#, fuzzy
776msgid "Id"
777msgstr "Көтеп тору"
778
0f7f2ef3 779#. dialog
00916e98 780#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
0f7f2ef3
AL
781#, fuzzy
782msgid "Select Layout Change Type"
783msgstr "Рәсем файлын сайлагыз"
ca14ea2b 784
0f7f2ef3 785#. dialog
00916e98 786#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
0f7f2ef3
AL
787#, fuzzy
788msgid "Add Keyboard Layout"
789msgstr "Төймә тактасының тамга тәртибен күчерүчесе"
790
00916e98 791#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:944 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1327
0f7f2ef3
AL
792msgid "Flag"
793msgstr ""
794
00916e98 795#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:949 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
0f7f2ef3
AL
796msgid "Layout"
797msgstr ""
ca14ea2b 798
00916e98 799#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1238 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1587
0f7f2ef3
AL
800#, fuzzy
801msgid "Keyboard Layout Handler"
802msgstr "Төймә тактасының тамга тәртибен күчерүчесе"
ca14ea2b 803
00916e98 804#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1260
0f7f2ef3
AL
805#, fuzzy
806msgid "Keyboard Model"
807msgstr "Төймә тактасы индикаторы"
808
00916e98 809#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1281
0f7f2ef3
AL
810#, fuzzy
811msgid "Keyboard Layouts"
ca14ea2b
DB
812msgstr "Төймә тактасының тамга тәртибен күчерүчесе"
813
00916e98 814#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1335
0f7f2ef3
AL
815msgid "Variant"
816msgstr ""
817
00916e98 818#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1344
0f7f2ef3
AL
819msgid "Change Layout Option"
820msgstr ""
821
00916e98
AG
822#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1364
823msgid "Advanced setxkbmap Options"
824msgstr ""
825
826#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1384
827msgid "Do _not reset existing options"
828msgstr ""
829
830#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1389
831msgid "Keep _system layouts"
832msgstr ""
833
834#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1398
0f7f2ef3
AL
835#, fuzzy
836msgid "Per Window Settings"
837msgstr "Панель көйләүләре"
838
00916e98 839#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1410
0f7f2ef3
AL
840#, fuzzy
841msgid "_Remember layout for each window"
842msgstr "Һәрбер кушымта өчен тамга тәртибен истә калдыру"
843
00916e98 844#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1419
0f7f2ef3
AL
845#, fuzzy
846msgid "Show Layout as"
847msgstr "Тамга тәртибен күрсәтү"
848
00916e98 849#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1480
0f7f2ef3
AL
850msgid "Custom Image"
851msgstr ""
852
00916e98 853#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1481
0f7f2ef3
AL
854msgid "Text"
855msgstr ""
856
00916e98 857#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1507
0f7f2ef3
AL
858msgid "Panel Icon Size"
859msgstr ""
860
00916e98 861#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1589
0f7f2ef3
AL
862#, fuzzy
863msgid "Handle keyboard layouts"
ca14ea2b
DB
864msgstr "Төймә тактасының булган тамга тәртипләрен күчерү"
865
00916e98 866#: ../src/plugins/wincmd.c:193
ca14ea2b
DB
867msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
868msgstr ""
869"Тычканчыкның сул як төймәсе бөтен тәрәзәләрне төреп куя. Урта төймә аларны "
870"качырачак."
871
00916e98 872#: ../src/plugins/wincmd.c:227 ../src/plugins/wincmd.c:245
ca14ea2b
DB
873msgid "Minimize All Windows"
874msgstr "Бөтен тәрәзәләрне төреп кую"
875
00916e98
AG
876#: ../src/plugins/wincmd.c:229
877msgid "Alternately iconify/shade and raise"
878msgstr "Тәрәзәне билгечеккә төреп куюның/качыруның икенче төре"
879
880#: ../src/plugins/wincmd.c:246
ca14ea2b
DB
881msgid ""
882"Sends commands to all desktop windows.\n"
883"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
884msgstr ""
885"Барлык эш өстәлләре тәрәзәләренә командалар тапшыру.\n"
f8c25730 886"Булган командалар: 1) билгечеккә төрү һәм 2) качыру"
ca14ea2b 887
00916e98 888#: ../src/plugins/dirmenu.c:208
ca14ea2b
DB
889msgid "Open in _Terminal"
890msgstr "Терминалда ачу"
891
00916e98
AG
892#: ../src/plugins/dirmenu.c:361 ../src/plugins/dirmenu.c:377
893msgid "Directory Menu"
894msgstr "Каталог исемлеге"
895
896#: ../src/plugins/dirmenu.c:363
ca14ea2b 897msgid "Directory"
f8c25730 898msgstr "Каталог"
ca14ea2b 899
00916e98 900#: ../src/plugins/dirmenu.c:364
ca14ea2b 901msgid "Label"
f8c25730 902msgstr "Исем"
ca14ea2b 903
00916e98
AG
904#: ../src/plugins/dirmenu.c:378
905#, fuzzy
906msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
ca14ea2b
DB
907msgstr "Каталогларны агач рәвешендә карау"
908
00916e98 909#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
ca14ea2b
DB
910msgid "Normal"
911msgstr "Гадәти"
912
00916e98 913#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
ca14ea2b
DB
914msgid "Warning1"
915msgstr "Чик 1"
916
00916e98 917#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:482
ca14ea2b
DB
918msgid "Warning2"
919msgstr "Чик 2"
920
00916e98 921#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:483
ca14ea2b
DB
922msgid "Automatic sensor location"
923msgstr "Автоматик рәвештә сенсорларны билгеләү"
924
00916e98 925#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:484
ca14ea2b
DB
926msgid "Sensor"
927msgstr "Сенсор"
928
00916e98 929#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:485
ca14ea2b 930msgid "Automatic temperature levels"
f8c25730 931msgstr "Температураның автоматик дәрәҗәләре"
ca14ea2b 932
00916e98 933#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:486
ca14ea2b
DB
934msgid "Warning1 Temperature"
935msgstr "Температура чиге 1"
936
00916e98 937#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:487
ca14ea2b
DB
938msgid "Warning2 Temperature"
939msgstr "Температура чиге 2"
940
00916e98 941#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:531
ca14ea2b
DB
942msgid "Temperature Monitor"
943msgstr "Температура мониторы"
944
00916e98 945#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:533
ca14ea2b 946msgid "Display system temperature"
f8c25730 947msgstr "Җайланмаларның температурасын чагылдыру"
ca14ea2b 948
00916e98
AG
949#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:329
950#, c-format
951msgid ""
952"Frequency: %d MHz\n"
953"Governor: %s"
954msgstr ""
955
956#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:421
957msgid "CPUFreq frontend"
958msgstr ""
959
960#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:422
961msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
962msgstr ""
963
ca14ea2b
DB
964#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
965#. Display current level in tooltip.
966#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
00916e98
AG
967#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:363
968#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:545
ca14ea2b
DB
969msgid "Volume control"
970msgstr "Тавыш катылыгы"
971
972#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
00916e98 973#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:666
ca14ea2b
DB
974msgid "Volume Control"
975msgstr "Тавыш катылыгы"
976
977#. Create a frame as the child of the viewport.
978#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
00916e98 979#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:503
ca14ea2b
DB
980msgid "Volume"
981msgstr "Тавыш катылыгы"
982
983#. Create a check button as the child of the vertical box.
00916e98 984#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:522
ca14ea2b
DB
985msgid "Mute"
986msgstr "Сүнд."
987
00916e98 988#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:639
5d26221e 989#, fuzzy
f8c25730 990msgid ""
5d26221e
DB
991"Error, you need to install an application to configure the sound "
992"(pavucontol, alsamixer ...)"
f8c25730
DB
993msgstr ""
994"Хата килеп чыкты. Тавыш белән идарә итү кушымталарын урнаштырырга кирәк "
995"(мәс. pavucontrol, alsamixer һәм башк.)"
996
00916e98
AG
997#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:668
998msgid "Display and control volume for ALSA"
999msgstr ""
1000
5d26221e 1001#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
ca14ea2b
DB
1002msgid "<Hidden Access Point>"
1003msgstr "<Качырылган керү ноктасы>"
1004
5d26221e 1005#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
ca14ea2b
DB
1006msgid "Wireless Networks not found in range"
1007msgstr "Чыбыксыз челтәрләр табылмады"
1008
1009#. Repair
5d26221e 1010#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
ca14ea2b
DB
1011msgid "Repair"
1012msgstr "Төзәтү"
1013
1014#. interface down
5d26221e 1015#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
ca14ea2b 1016msgid "Disable"
f8c25730 1017msgstr "Өзү"
ca14ea2b 1018
0f7f2ef3 1019#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:342
ca14ea2b 1020msgid "Wireless Connection has no connectivity"
f8c25730 1021msgstr "Чыбыксыз челтәргә тоташмаган"
ca14ea2b 1022
0f7f2ef3 1023#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
ca14ea2b
DB
1024msgid "Network cable is plugged out"
1025msgstr "Челтәр чыбыгы тоташмаган"
1026
0f7f2ef3 1027#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
ca14ea2b 1028msgid "Connection has limited or no connectivity"
f8c25730 1029msgstr "Тоташу чикләнгән/юк"
ca14ea2b 1030
0f7f2ef3
AL
1031#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:350 ../src/plugins/netstat/netstat.c:361
1032#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:372
ca14ea2b
DB
1033msgid "IP Address:"
1034msgstr "IP адресы:"
1035
0f7f2ef3 1036#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:351
ca14ea2b
DB
1037msgid "Remote IP:"
1038msgstr "Ерактагы IP:"
1039
0f7f2ef3
AL
1040#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:352 ../src/plugins/netstat/netstat.c:363
1041#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:374
ca14ea2b
DB
1042msgid "Netmask:"
1043msgstr "Челтәр битлеге:"
1044
0f7f2ef3
AL
1045#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1046#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
ca14ea2b 1047msgid "Activity"
f8c25730 1048msgstr "Эшчәнлек"
ca14ea2b 1049
0f7f2ef3
AL
1050#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1051#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
ca14ea2b
DB
1052msgid "Sent"
1053msgstr "Тапшырылды"
1054
0f7f2ef3
AL
1055#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1056#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
ca14ea2b
DB
1057msgid "Received"
1058msgstr "Кабул ителде"
1059
0f7f2ef3
AL
1060#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:354 ../src/plugins/netstat/netstat.c:366
1061#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:377
ca14ea2b
DB
1062msgid "bytes"
1063msgstr "байт"
1064
0f7f2ef3
AL
1065#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:355 ../src/plugins/netstat/netstat.c:367
1066#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:378
ca14ea2b
DB
1067msgid "packets"
1068msgstr "төргәк"
1069
0f7f2ef3 1070#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:358
ca14ea2b
DB
1071#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1072msgid "Wireless"
1073msgstr "Чыбыксыз"
1074
0f7f2ef3 1075#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:360
ca14ea2b
DB
1076msgid "Protocol:"
1077msgstr "Беркетмә:"
1078
0f7f2ef3 1079#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:364 ../src/plugins/netstat/netstat.c:375
ca14ea2b
DB
1080msgid "HW Address:"
1081msgstr "HW адресы:"
1082
00916e98 1083#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:515
ca14ea2b
DB
1084msgid "Manage Networks"
1085msgstr "Челтәрләр белән идарә итү"
1086
00916e98 1087#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:517
ca14ea2b
DB
1088msgid "Monitor and Manage networks"
1089msgstr "Челтәр белән идарә итү һәм монитор"
1090
1091#. create dialog
5d26221e 1092#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
ca14ea2b
DB
1093msgid "Setting Encryption Key"
1094msgstr "Шифр ачкычын кертү"
1095
1096#. messages
5d26221e 1097#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
ca14ea2b
DB
1098msgid ""
1099"This wireless network was encrypted.\n"
1100"You must have the encryption key."
1101msgstr ""
1102"Бу чыбыксыз челтәр шифрланган.\n"
1103"Сезгә шифр ачкычы кирәк."
1104
5d26221e 1105#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
ca14ea2b
DB
1106msgid "Encryption Key:"
1107msgstr "Шифр ачкычы:"
1108
1109#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
1110msgid "Interface to monitor"
1111msgstr "Монитор өчен интерфейс"
1112
1113#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
1114msgid "Config tool"
1115msgstr "Көйләү коралы"
1116
1117#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
1118msgid "Network Status Monitor"
1119msgstr "Челтәр хәле мониторы"
1120
1121#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
1122msgid "Monitor network status"
1123msgstr "Челтәр хәлен күзәтү"
1124
1125#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
1127msgid "Unknown"
1128msgstr "Билгесез"
1129
1130#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
1131msgid "Connection Properties"
1132msgstr "Тоташу көйләүләре"
1133
1134#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
1135#, c-format
1136msgid "Connection Properties: %s"
1137msgstr "Тоташу көйләүләре: %s"
1138
1139#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
1140#, c-format
1141msgid "%lu packet"
1142msgid_plural "%lu packets"
1143msgstr[0] "%lu төргәк"
1144
1145#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
1146#, c-format
1147msgid ""
1148"There was an error displaying help:\n"
1149"%s"
1150msgstr ""
f8c25730 1151"Белешмә чагылдыру хатасы:\n"
ca14ea2b
DB
1152"%s"
1153
1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
1155#, c-format
1156msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
f8c25730 1157msgstr "Сәгать көйләү коралын җибәреп булмады: %s"
ca14ea2b 1158
170c1e2e 1159#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
ca14ea2b
DB
1160#, c-format
1161msgid "Network Connection: %s"
1162msgstr "Тоташу: %s"
1163
170c1e2e 1164#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
ca14ea2b
DB
1165msgid "Network Connection"
1166msgstr "Тоташу"
1167
00916e98 1168#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:814
ca14ea2b
DB
1169msgid "Interface"
1170msgstr "Интерфейс"
1171
00916e98 1172#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:815
ca14ea2b
DB
1173msgid "The current interface the icon is monitoring."
1174msgstr "Актив тоташу билгечеге."
1175
00916e98 1176#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
ca14ea2b
DB
1177msgid "Orientation"
1178msgstr "Урнашу"
1179
00916e98 1180#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
ca14ea2b
DB
1181msgid "The orientation of the tray."
1182msgstr "Тартмада урнашу."
1183
00916e98 1184#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
ca14ea2b
DB
1185msgid "Tooltips Enabled"
1186msgstr "Ярдәмчекләр кабызылган"
1187
00916e98 1188#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:832
ca14ea2b
DB
1189msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1190msgstr "Билгечек ярдәмчекләре кабызылганмы, юкмы."
1191
00916e98 1192#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
ca14ea2b
DB
1193msgid "Show Signal"
1194msgstr "Сигналны чагылдыру"
1195
00916e98 1196#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
ca14ea2b
DB
1197msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1198msgstr "Сигнал күәтен чагылдыру кабызылганмы, юкмы."
1199
00916e98 1200#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:949
ca14ea2b
DB
1201#, c-format
1202msgid ""
1203"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1204"\n"
1205"%s"
1206msgstr ""
1207"Комачаулыкны чишү өчен система администраторына мөрәҗәгать итегез:\n"
1208"\n"
1209"%s"
1210
1211#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1212msgid "Name"
1213msgstr "Исем"
1214
1215#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1216msgid "The interface name"
1217msgstr "Интерфейс исеме"
1218
1219#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
00916e98 1220#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2036
ca14ea2b
DB
1221msgid "State"
1222msgstr "Хәл"
1223
1224#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1225msgid "The interface state"
1226msgstr "Интерфейс хәле"
1227
1228#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1229msgid "Stats"
1230msgstr "Статистика"
1231
1232#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1233msgid "The interface packets/bytes statistics"
1234msgstr "Интерфейсның төргәкләр/байтлар статистикасы"
1235
1236#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1237msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1238msgstr "Әгәр интерфейс чыбыксыз"
1239
1240#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1241msgid "Signal"
1242msgstr "Сигналны чагылдыру"
1243
1244#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1245msgid "Wireless signal strength percentage"
170c1e2e 1246msgstr "Чыбыксыз сигналның күәте (%)"
ca14ea2b
DB
1247
1248#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1249#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1250msgid "Error"
1251msgstr "Хата"
1252
1253#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1254msgid "The current error condition"
1255msgstr "Хатаның хәзерге хәле"
1256
00916e98
AG
1257#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1258#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1206
ca14ea2b
DB
1259#, c-format
1260msgid "Unable to open socket: %s"
1261msgstr "Сокетны ачып булмады: %s"
1262
00916e98
AG
1263#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1264#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1232
ca14ea2b
DB
1265#, c-format
1266msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1267msgstr "SIOCGIFFLAGS хатасы: %s"
1268
00916e98 1269#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
ca14ea2b
DB
1270msgid "AMPR NET/ROM"
1271msgstr "AMPR NET/ROM"
1272
00916e98 1273#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
ca14ea2b
DB
1274msgid "Ethernet"
1275msgstr "Ethernet"
1276
00916e98 1277#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
ca14ea2b
DB
1278msgid "AMPR AX.25"
1279msgstr "AMPR AX.25"
1280
00916e98
AG
1281#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1282#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
ca14ea2b
DB
1283msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1284msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1285
00916e98 1286#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
ca14ea2b
DB
1287msgid "ARCnet"
1288msgstr "ARCnet"
1289
00916e98 1290#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
ca14ea2b
DB
1291msgid "Frame Relay DLCI"
1292msgstr "Frame Relay DLCI"
1293
00916e98 1294#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
ca14ea2b
DB
1295msgid "Metricom Starmode IP"
1296msgstr "Metricom Starmode IP"
1297
00916e98 1298#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
ca14ea2b
DB
1299msgid "Serial Line IP"
1300msgstr "Serial Line IP"
1301
00916e98 1302#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
ca14ea2b
DB
1303msgid "VJ Serial Line IP"
1304msgstr "VJ Serial Line IP"
1305
00916e98 1306#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
ca14ea2b
DB
1307msgid "6-bit Serial Line IP"
1308msgstr "6-bit Serial Line IP"
1309
00916e98 1310#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
ca14ea2b
DB
1311msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1312msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
1313
00916e98 1314#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
ca14ea2b
DB
1315msgid "Adaptive Serial Line IP"
1316msgstr "Adaptive Serial Line IP"
1317
00916e98 1318#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
ca14ea2b
DB
1319msgid "AMPR ROSE"
1320msgstr "AMPR ROSE"
1321
00916e98 1322#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
ca14ea2b
DB
1323msgid "Generic X.25"
1324msgstr "Generic X.25"
1325
00916e98 1326#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
ca14ea2b
DB
1327msgid "Point-to-Point Protocol"
1328msgstr "Point-to-Point Protocol"
1329
00916e98 1330#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
ca14ea2b
DB
1331msgid "(Cisco)-HDLC"
1332msgstr "(Cisco)-HDLC"
1333
00916e98 1334#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
ca14ea2b
DB
1335msgid "LAPB"
1336msgstr "LAPB"
1337
00916e98 1338#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
ca14ea2b
DB
1339msgid "IPIP Tunnel"
1340msgstr "IPIP Tunnel"
1341
00916e98 1342#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
ca14ea2b
DB
1343msgid "Frame Relay Access Device"
1344msgstr "Frame Relay Access Device"
1345
00916e98 1346#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
ca14ea2b
DB
1347msgid "Local Loopback"
1348msgstr "Local Loopback"
1349
00916e98 1350#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
ca14ea2b
DB
1351msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1352msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
1353
00916e98 1354#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
ca14ea2b
DB
1355msgid "IPv6-in-IPv4"
1356msgstr "IPv6-in-IPv4"
1357
00916e98 1358#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
ca14ea2b
DB
1359msgid "HIPPI"
1360msgstr "HIPPI"
1361
00916e98 1362#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
ca14ea2b
DB
1363msgid "Ash"
1364msgstr "Ash"
1365
00916e98 1366#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
ca14ea2b
DB
1367msgid "Econet"
1368msgstr "Econet"
1369
00916e98 1370#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
ca14ea2b
DB
1371msgid "IrLAP"
1372msgstr "IrLAP"
1373
00916e98 1374#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1164
ca14ea2b
DB
1375#, c-format
1376msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1377msgstr "SIOCGIFCONF хатасы: %s"
1378
00916e98 1379#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1257
ca14ea2b
DB
1380#, c-format
1381msgid "No network devices found"
1382msgstr "Челтәр җайланмалары табылмады"
1383
1384#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1385#, c-format
1386msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1387msgstr "/proc/net/dev'ны ачып булмады: %s"
1388
00916e98
AG
1389#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1390#, fuzzy
1391msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1392msgstr "/proc/net/dev'ны эшкәртеп булмады. Билгесез формат."
1393
1394#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
ca14ea2b
DB
1395msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1396msgstr "/proc/net/dev'ны эшкәртеп булмады. Билгесез формат."
1397
00916e98
AG
1398#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1399#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
ca14ea2b
DB
1400#, c-format
1401msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1402msgstr "«%s»'нан интерфейс исемен эшкәртеп булмады"
1403
00916e98
AG
1404#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1405#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
ca14ea2b
DB
1406#, c-format
1407msgid ""
1408"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1409"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1410msgstr ""
170c1e2e
DB
1411"«%s»'нан интерфейс статистикасын эшкәртеп булмады. prx_idx = %d; ptx_idx = "
1412"%d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
ca14ea2b 1413
00916e98
AG
1414#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1415#, fuzzy
1416msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1417msgstr "/proc/net/wireless'ны эшкәртеп булмый. Билгесез формат."
1418
1419#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
ca14ea2b
DB
1420msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1421msgstr "/proc/net/wireless'ны эшкәртеп булмый. Билгесез формат."
1422
00916e98 1423#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
ca14ea2b
DB
1424#, c-format
1425msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1426msgstr "«%s»'тан чыбыксыз тоташу кисәкләрен эшкәртеп булмады. link_idx = %d;"
1427
00916e98 1428#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
ca14ea2b
DB
1429#, c-format
1430msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1431msgstr "Интерфейска тоташып булмый, «%s»"
1432
00916e98 1433#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
ca14ea2b
DB
1434#, c-format
1435msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1436msgstr "ioctl'ны интерфейска тапшырып булмый, «%s»"
1437
00916e98 1438#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
ca14ea2b
DB
1439#, c-format
1440msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1441msgstr "«%s» команда юлын эшкәртеп булмады: %s"
1442
00916e98 1443#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
ca14ea2b
DB
1444msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1445msgstr "«netstat» чыгышын эшкәртеп булмый. Билгесез формат"
1446
1447#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1448msgid "Disconnected"
f8c25730 1449msgstr "Өзек"
ca14ea2b
DB
1450
1451#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1452msgid "Idle"
1453msgstr "Көтеп тору"
1454
1455#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1456msgid "Sending"
1457msgstr "Тапшырылды"
1458
1459#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1460msgid "Receiving"
1461msgstr "Кабул ителде"
1462
1463#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1464msgid "Sending/Receiving"
1465msgstr "Тапшыру/Кабул итү"
1466
00916e98 1467#: ../src/plugins/batt/batt.c:151
ca14ea2b
DB
1468#, c-format
1469msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
170c1e2e 1470msgstr "Батарея: %d%% корылган, тулуга кадәр %d:%02d"
ca14ea2b 1471
00916e98 1472#: ../src/plugins/batt/batt.c:162
ca14ea2b
DB
1473#, c-format
1474msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1475msgstr "Батарея: %d%% корылган, %d:%02d калды"
1476
00916e98 1477#: ../src/plugins/batt/batt.c:168
ca14ea2b
DB
1478#, c-format
1479msgid "Battery: %d%% charged"
1480msgstr "Батарея: %d%% корылган"
1481
00916e98
AG
1482#: ../src/plugins/batt/batt.c:178
1483#, c-format
1484msgid ""
1485"\n"
1486"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../src/plugins/batt/batt.c:180
1490#, c-format
1491msgid ""
1492"\n"
1493"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1494msgstr ""
1495
1496#: ../src/plugins/batt/batt.c:182
1497#, c-format
1498msgid ""
1499"\n"
1500"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../src/plugins/batt/batt.c:184
1504#, c-format
1505msgid ""
1506"\n"
1507"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1508msgstr ""
1509
1510#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
1511#, c-format
1512msgid ""
1513"\n"
1514"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1515msgstr ""
1516
1517#: ../src/plugins/batt/batt.c:189
1518#, c-format
1519msgid ""
1520"\n"
1521"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1522msgstr ""
1523
1524#: ../src/plugins/batt/batt.c:191
1525#, c-format
1526msgid ""
1527"\n"
1528"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1529msgstr ""
1530
1531#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
1532#, c-format
1533msgid ""
1534"\n"
1535"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1536msgstr ""
1537
1538#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1539#, c-format
1540msgid ""
1541"\n"
1542"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1543msgstr ""
1544
1545#: ../src/plugins/batt/batt.c:234
1546msgid "No batteries found"
1547msgstr "Батарея табылмады"
1548
1549#: ../src/plugins/batt/batt.c:619 ../src/plugins/batt/batt.c:642
1550msgid "Battery Monitor"
1551msgstr "Батарея мониторы"
1552
1553#: ../src/plugins/batt/batt.c:622
ca14ea2b
DB
1554msgid "Hide if there is no battery"
1555msgstr "Батарея булмаса качырырга"
1556
00916e98 1557#: ../src/plugins/batt/batt.c:624
ca14ea2b
DB
1558msgid "Alarm command"
1559msgstr "Уяткыч командасы"
1560
00916e98 1561#: ../src/plugins/batt/batt.c:625
ca14ea2b
DB
1562msgid "Alarm time (minutes left)"
1563msgstr "Уяткыч вакыты (минут калды)"
1564
00916e98 1565#: ../src/plugins/batt/batt.c:626
ca14ea2b
DB
1566msgid "Background color"
1567msgstr "Җирлекнең төсе"
1568
00916e98 1569#: ../src/plugins/batt/batt.c:627
ca14ea2b
DB
1570msgid "Charging color 1"
1571msgstr "Кору төсе 1"
1572
00916e98 1573#: ../src/plugins/batt/batt.c:628
ca14ea2b
DB
1574msgid "Charging color 2"
1575msgstr "Кору төсе 2"
1576
00916e98 1577#: ../src/plugins/batt/batt.c:629
ca14ea2b
DB
1578msgid "Discharging color 1"
1579msgstr "Бушандыру төсе 1"
1580
00916e98 1581#: ../src/plugins/batt/batt.c:630
ca14ea2b
DB
1582msgid "Discharging color 2"
1583msgstr "Бушандыру төсе 2"
1584
00916e98 1585#: ../src/plugins/batt/batt.c:631
ca14ea2b
DB
1586msgid "Border width"
1587msgstr "Чик киңлеге"
1588
00916e98
AG
1589#: ../src/plugins/batt/batt.c:633
1590msgid "Show Extended Information"
1591msgstr ""
ca14ea2b 1592
00916e98 1593#: ../src/plugins/batt/batt.c:643
ca14ea2b
DB
1594msgid "Display battery status using ACPI"
1595msgstr "ACPI аша батарея торышын чагылдыру"
1596
00916e98 1597#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:257
ca14ea2b
DB
1598msgid "Show CapsLock"
1599msgstr "CapsLock'ны чагылдыру"
1600
00916e98 1601#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:258
ca14ea2b
DB
1602msgid "Show NumLock"
1603msgstr "NumLock'ны чагылдыру"
1604
00916e98 1605#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:259
ca14ea2b
DB
1606msgid "Show ScrollLock"
1607msgstr "ScrollLock'ны чагылдыру"
1608
00916e98 1609#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
ca14ea2b
DB
1610msgid "Keyboard LED"
1611msgstr "Төймә тактасы индикаторы"
1612
00916e98 1613#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
ca14ea2b
DB
1614msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1615msgstr "CapsLock, NumLock һәм ScrollLock индикаторлары"
1616
f8c25730 1617#. A label to allow for click through
5d26221e 1618#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
f8c25730
DB
1619msgid "No Indicators"
1620msgstr "Индикаторсыз"
ca14ea2b 1621
5d26221e 1622#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
f8c25730
DB
1623msgid "Indicator Applications"
1624msgstr "Кушымталарның индикаторлары"
ca14ea2b 1625
5d26221e 1626#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
f8c25730
DB
1627msgid "Clock Indicator"
1628msgstr "Сәгатьләрнең индикаторлары"
ca14ea2b 1629
5d26221e 1630#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
f8c25730
DB
1631msgid "Messaging Menu"
1632msgstr "Хәбәрләр"
ca14ea2b 1633
5d26221e 1634#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
f8c25730
DB
1635msgid "Network Menu"
1636msgstr "Челтәр"
ca14ea2b 1637
5d26221e 1638#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
f8c25730
DB
1639msgid "Session Menu"
1640msgstr "Сессия"
ca14ea2b 1641
5d26221e 1642#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
f8c25730
DB
1643msgid "Sound Menu"
1644msgstr "Тавыш"
ca14ea2b 1645
5d26221e 1646#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
f8c25730
DB
1647msgid "Indicator applets"
1648msgstr "Индикаторларның апплетлары"
ca14ea2b 1649
5d26221e 1650#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
f8c25730
DB
1651#, fuzzy
1652msgid "Add indicator applets to the panel"
1653msgstr "Панельгә аергыч өстәү"
ca14ea2b 1654
0f7f2ef3 1655#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:277
5d26221e
DB
1656#, c-format
1657msgid "CPU usage: %.2f%%"
1658msgstr ""
1659
0f7f2ef3 1660#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:360
5d26221e
DB
1661#, c-format
1662msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1663msgstr ""
1664
00916e98 1665#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
f8c25730
DB
1666#, fuzzy
1667msgid "CPU color"
1668msgstr "Сайланган төс"
ca14ea2b 1669
00916e98 1670#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
f8c25730
DB
1671#, fuzzy
1672msgid "Display RAM usage"
1673msgstr "Процессор йөкләвен күрсәтә"
ca14ea2b 1674
00916e98 1675#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:716
f8c25730
DB
1676msgid "RAM color"
1677msgstr ""
ca14ea2b 1678
00916e98 1679#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:717
5d26221e
DB
1680#, fuzzy
1681msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1682msgstr "Басканда эш (үрнәкчә: календарьне күрсәтү)"
1683
00916e98 1684#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
f8c25730
DB
1685#, fuzzy
1686msgid "Resource monitors"
1687msgstr "Монитор өчен интерфейс"
ca14ea2b 1688
00916e98 1689#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:812
f8c25730
DB
1690msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1691msgstr ""
ca14ea2b 1692
00916e98
AG
1693#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:50
1694msgid "[N/A]"
1695msgstr ""
1696
1697#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:784
1698msgid "Enter New Location"
1699msgstr ""
1700
1701#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:798
1702#, fuzzy
1703msgid "_New Location:"
1704msgstr "Тоташу"
1705
1706#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:809
1707msgid ""
1708"Enter the:\n"
1709"- city, or\n"
1710"- city and state/country, or\n"
1711"- postal code\n"
1712"for which to retrieve the weather forecast."
1713msgstr ""
1714
1715#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:846
1716#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:979
1717msgid "You must specify a location."
1718msgstr ""
1719
1720#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:893
1721#, c-format
1722msgid "Location '%s' not found!"
1723msgstr ""
1724
1725#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1051
1726#, fuzzy
1727msgid "Preferences"
1728msgstr "Панель көйләүләре"
1729
1730#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1057
1731msgid "Refresh"
1732msgstr ""
1733
1734#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1063
1735msgid "Quit"
1736msgstr ""
1737
1738#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1160
1739#, fuzzy
1740msgid "Weather Preferences"
1741msgstr "Панель көйләүләре"
1742
1743#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1174
1744#, fuzzy
1745msgid "Current Location"
1746msgstr "Урнашу"
1747
1748#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1178
1749#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1475
1750#, fuzzy
1751msgid "None configured"
1752msgstr "Көй_ләү"
1753
1754#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1180
1755#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1472
1756msgid "_Set"
1757msgstr ""
1758
1759#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1201
1760msgid "Display"
f8c25730 1761msgstr ""
ca14ea2b 1762
00916e98 1763#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1205
f8c25730 1764#, fuzzy
00916e98
AG
1765msgid "Name:"
1766msgstr "_Исем:"
1767
1768#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1209
1769msgid "Units:"
1770msgstr ""
1771
1772#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1213
1773msgid "_Metric (°C)"
1774msgstr ""
1775
1776#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1215
1777msgid "_English (°F)"
1778msgstr ""
1779
1780#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1250
1781msgid "Forecast"
1782msgstr ""
1783
1784#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1254
1785msgid "Updates:"
1786msgstr ""
1787
1788#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1258
1789msgid "Ma_nual"
1790msgstr ""
1791
1792#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1262
1793msgid "_Automatic, every"
1794msgstr ""
1795
1796#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1797msgid "minutes"
1798msgstr ""
1799
1800#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1287
1801msgid "Source:"
1802msgstr ""
1803
1804#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1428
1805msgid "C_hange"
1806msgstr ""
1807
1808#. Both are available
1809#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1519
1810#, c-format
1811msgid "Current Conditions for %s"
1812msgstr ""
1813
1814#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1543
1815msgid "Location:"
1816msgstr ""
1817
1818#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1566
1819msgid "Last updated:"
1820msgstr ""
1821
1822#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1593
1823msgid "Feels like:"
1824msgstr ""
1825
1826#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1618
1827msgid "Humidity:"
1828msgstr ""
1829
1830#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1645
1831#, fuzzy
1832msgid "Pressure:"
1833msgstr "IP адресы:"
1834
1835#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1672
1836msgid "Visibility:"
1837msgstr ""
1838
1839#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1700
1840msgid "Wind:"
1841msgstr ""
1842
1843#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1723
1844msgid "Sunrise:"
1845msgstr ""
1846
1847#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1848msgid "Sunset:"
1849msgstr ""
1850
1851#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1854
1852#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2190
1853#, c-format
1854msgid "Forecast for %s unavailable."
1855msgstr ""
1856
1857#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1863
1858#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2195
1859#, fuzzy, c-format
1860msgid "Location not set."
1861msgstr "Системадан чыгу командасы күрсәтелмәгән"
1862
1863#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1880
1864#, c-format
1865msgid "Searching for '%s'..."
1866msgstr ""
1867
1868#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2006
1869#, c-format
1870msgid "Location matches for '%s'"
1871msgstr ""
1872
1873#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2026
1874msgid "City"
1875msgstr ""
1876
1877#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2046
1878msgid "Country"
1879msgstr ""
1880
1881#. make it nice and pretty
1882#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2177
1883#, fuzzy
1884msgid "Currently in "
1885msgstr "Йөкләнгән өстәлмәләр"
1886
1887#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2179
1888msgid "Today: "
1889msgstr ""
1890
1891#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2180
1892msgid "Tomorrow: "
1893msgstr ""
1894
1895#: ../src/plugins/weather/weather.c:285
1896#, fuzzy
1897msgid "Weather Plugin"
f8c25730 1898msgstr "Эш өстәлләрне күчерүчесе өстәлмәсе"
0f7f2ef3 1899
00916e98
AG
1900#: ../src/plugins/weather/weather.c:287
1901msgid "Show weather conditions for a location."
1902msgstr ""
1903
0f7f2ef3
AL
1904#~ msgid "<b>Icon</b>"
1905#~ msgstr "<b>Билгечекләр</b>"
1906
1907#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1908#~ msgstr "Төймә тактасының тамга тәртибе күчерүчесен көйләү"
1909
1910#~ msgid "image"
1911#~ msgstr "рәсем"
1912
1913#~ msgid "text"
1914#~ msgstr "текст"
1915
1916#~ msgid "Per application settings"
1917#~ msgstr "Кушымта көйләүләре"
1918
1919#~ msgid "Default layout:"
1920#~ msgstr "Үрнәк булган тамга тәртибе:"