Adding upstream version 0.8.0.
[debian/lxpanel.git] / po / te.po
CommitLineData
cb7f7ba8
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f7ecd6ce 10"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
aaccad27 11"PO-Revision-Date: 2012-07-09 18:48+0200\n"
cb7f7ba8
DB
12"Last-Translator: PraveenIlla <mail2ipn@gmail.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: te\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
f7ecd6ce
AG
21#: ../src/configurator.c:135
22msgid ""
23"Space reservation is not available for this panel because there is another "
24"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
25msgstr ""
cb7f7ba8 26
f7ecd6ce 27#: ../src/configurator.c:605
cb7f7ba8
DB
28msgid "Currently loaded plugins"
29msgstr "ప్రస్తుతం లోడయిన ప్లగిన్‌లు"
30
f7ecd6ce 31#: ../src/configurator.c:614
cb7f7ba8
DB
32msgid "Stretch"
33msgstr "లాగు"
34
f7ecd6ce 35#: ../src/configurator.c:749
cb7f7ba8
DB
36msgid "Add plugin to panel"
37msgstr "ప్లగిన్‌ను ప్యానల్‌కు జతచేయి"
38
f7ecd6ce 39#: ../src/configurator.c:777
cb7f7ba8
DB
40msgid "Available plugins"
41msgstr "అందుబాటలో ఉన్న ప్లగిన్‌లు"
42
f7ecd6ce 43#: ../src/configurator.c:1357
cb7f7ba8
DB
44msgid "Logout command is not set"
45msgstr "లాగౌట్ ఆదేశం అమర్చలేదు"
46
f7ecd6ce 47#: ../src/configurator.c:1425
cb7f7ba8
DB
48msgid "Select a directory"
49msgstr "ఒక చిరునామాని ఎంచుకొను"
50
f7ecd6ce 51#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
cb7f7ba8
DB
52msgid "Select a file"
53msgstr "ఒక ఫైలును ఎంచుకొను"
54
f7ecd6ce 55#: ../src/configurator.c:1573
cb7f7ba8
DB
56msgid "_Browse"
57msgstr "అన్వేషించు (_B)"
58
f7ecd6ce 59#: ../src/panel.c:981
6b775dbb
AG
60msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
61msgstr ""
62
f7ecd6ce 63#: ../src/panel.c:1007
cb7f7ba8
DB
64msgid ""
65"Really delete this panel?\n"
66"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
67msgstr ""
68"ఈ ప్యానల్‌ను నిజంగానే తీసివేయాలా?\n"
69"<b>హెచ్చరిక: దీనిని తిరిగి పొందటం వీలుకాదు.</b>"
70
f7ecd6ce 71#: ../src/panel.c:1009
cb7f7ba8
DB
72msgid "Confirm"
73msgstr "నిర్ధారించు"
74
75#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
f7ecd6ce 76#: ../src/panel.c:1044
cb7f7ba8
DB
77msgid "translator-credits"
78msgstr "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011."
79
f7ecd6ce 80#: ../src/panel.c:1049
cb7f7ba8
DB
81msgid "LXPanel"
82msgstr "LXప్యానల్"
83
f7ecd6ce 84#: ../src/panel.c:1067
6b775dbb 85#, fuzzy
f7ecd6ce 86msgid "Copyright (C) 2008-2014"
cb7f7ba8
DB
87msgstr "నకలుహక్కు (C) 2008-2011"
88
f7ecd6ce 89#: ../src/panel.c:1068
cb7f7ba8
DB
90msgid "Desktop panel for LXDE project"
91msgstr "LXDE ప్రోజెక్టు కొరకు డెస్క్‍టాప్ ప్యానల్"
92
f7ecd6ce
AG
93#: ../src/panel.c:1110
94#, c-format
95msgid "\"%s\" Settings"
96msgstr "\"%s\" అమరికలు"
97
98#: ../src/panel.c:1130
cb7f7ba8
DB
99msgid "Add / Remove Panel Items"
100msgstr "ప్యానల్ అంశాలను జతచేయ/తొలగించు"
101
f7ecd6ce 102#: ../src/panel.c:1138
cb7f7ba8
DB
103#, c-format
104msgid "Remove \"%s\" From Panel"
105msgstr "ప్యానల్ నుండి \"%s\" అంశమును తొలగించు"
106
f7ecd6ce 107#: ../src/panel.c:1150
cb7f7ba8
DB
108msgid "Panel Settings"
109msgstr "ప్యానల్ అమరికలు"
110
f7ecd6ce 111#: ../src/panel.c:1156
cb7f7ba8
DB
112msgid "Create New Panel"
113msgstr "కొత్త ప్యానల్‌ను సృష్టించు"
114
f7ecd6ce 115#: ../src/panel.c:1162
cb7f7ba8
DB
116msgid "Delete This Panel"
117msgstr "ఈ ప్యానల్‌ను తీసివేయి"
118
f7ecd6ce 119#: ../src/panel.c:1173
cb7f7ba8
DB
120msgid "About"
121msgstr "గురించి"
122
f7ecd6ce 123#: ../src/panel.c:1180
cb7f7ba8
DB
124msgid "Panel"
125msgstr "ప్యానల్"
126
f7ecd6ce 127#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
cb7f7ba8
DB
128msgid "Height:"
129msgstr "ఎత్తు:"
130
f7ecd6ce 131#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
cb7f7ba8
DB
132msgid "Width:"
133msgstr "వెడల్పు:"
134
f7ecd6ce 135#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
cb7f7ba8
DB
136msgid "Left"
137msgstr "ఎడమ"
138
f7ecd6ce 139#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
cb7f7ba8
DB
140msgid "Right"
141msgstr "కుడి"
142
f7ecd6ce 143#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
144msgid "Top"
145msgstr "ఉత్తమ"
146
f7ecd6ce 147#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
148msgid "Bottom"
149msgstr "అడుగు"
150
f7ecd6ce
AG
151#: ../src/plugin.c:340
152msgid "No file manager is configured."
153msgstr ""
154
155#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
156#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
157msgid "Run"
158msgstr "నడుపు"
159
160#: ../src/gtk-run.c:391
161msgid "Enter the command you want to execute:"
162msgstr "మీరు ఎక్జిక్యూట్ చేయాలనుకుంటున్న ఆదేశాన్ని ప్రవేశపెట్టండి:"
163
164#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
165msgid "Restart"
166msgstr "పునఃప్రారంభించు"
167
168#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
169msgid "Logout"
170msgstr "లాగౌట్"
171
172#: ../src/main.c:252
cb7f7ba8
DB
173#, c-format
174msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
175msgstr "lxప్యానల్ %s - యునిక్స్ డెస్క్‍టాప్‌ల కోసం తేలికపాటి GTK2+ ప్యానల్\n"
176
f7ecd6ce 177#: ../src/main.c:253
cb7f7ba8
DB
178#, c-format
179msgid "Command line options:\n"
180msgstr "కమాండు లైను ఐచ్చికాలు:\n"
181
f7ecd6ce 182#: ../src/main.c:254
cb7f7ba8
DB
183#, c-format
184msgid " --help -- print this help and exit\n"
185msgstr " --సహాయం -- ఈ సహాయాన్ని ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు\n"
186
f7ecd6ce 187#: ../src/main.c:255
cb7f7ba8
DB
188#, c-format
189msgid " --version -- print version and exit\n"
190msgstr " --వెర్షన్ -- వెర్షన్ ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు\n"
191
f7ecd6ce 192#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
cb7f7ba8 193#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
f7ecd6ce 194#: ../src/main.c:258
cb7f7ba8
DB
195#, c-format
196msgid " --profile name -- use specified profile\n"
197msgstr " --ప్రొఫైల్ పేరు -- నిర్దిష్ట ప్రొఫైల్‌ను వాడు\n"
198
f7ecd6ce 199#: ../src/main.c:260
cb7f7ba8
DB
200#, c-format
201msgid " -h -- same as --help\n"
202msgstr " -h -- same as --సహాయం\n"
203
f7ecd6ce 204#: ../src/main.c:261
cb7f7ba8
DB
205#, c-format
206msgid " -p -- same as --profile\n"
207msgstr " -p -- same as --ప్రొఫైల్\n"
208
f7ecd6ce 209#: ../src/main.c:262
cb7f7ba8
DB
210#, c-format
211msgid " -v -- same as --version\n"
212msgstr " -v -- same as --వెర్షన్\n"
213
214#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
f7ecd6ce 215#: ../src/main.c:264
cb7f7ba8
DB
216#, c-format
217msgid ""
218"\n"
219"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
220"\n"
221msgstr ""
222"\n"
223"వివరాలకు http://lxde.org/ సందర్శించండి.\n"
224"\n"
225
f7ecd6ce
AG
226#: ../src/input-button.c:129
227#, c-format
228msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
6b775dbb
AG
229msgstr ""
230
f7ecd6ce
AG
231#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
232#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
233#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
234msgid "Error"
235msgstr "దోషం"
236
237#: ../src/input-button.c:161
238#, fuzzy
239msgid "LeftBtn"
240msgstr "ఎడమ"
241
242#: ../src/input-button.c:164
243msgid "MiddleBtn"
244msgstr ""
245
246#: ../src/input-button.c:167
247#, fuzzy
248msgid "RightBtn"
249msgstr "కుడి"
250
251#: ../src/input-button.c:170
252#, c-format
253msgid "Btn%s"
254msgstr ""
255
256#. GtkRadioButton "None"
257#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
258msgid "None"
259msgstr ""
260
261#: ../src/input-button.c:257
262#, fuzzy
263msgid "Custom:"
264msgstr "అనురూపిత రంగు"
265
266#: ../src/input-button.c:329
267#, c-format
268msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
269msgstr ""
cb7f7ba8 270
f7ecd6ce 271#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
6b775dbb
AG
272#, fuzzy
273msgid "Application Launch and Task Bar"
274msgstr "అనువర్తన ప్రారంభ పట్టీ"
275
f7ecd6ce
AG
276#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
277#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
6b775dbb
AG
278#, fuzzy
279msgid "<b>Mode:</b>"
280msgstr "<b>పరిమాణం</b>"
281
f7ecd6ce 282#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
6b775dbb
AG
283msgid "Launchers"
284msgstr ""
285
f7ecd6ce 286#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
6b775dbb
AG
287#, fuzzy
288msgid "<b>Launchbar</b>"
289msgstr "<b>నేపథ్యం</b>"
290
f7ecd6ce 291#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
6b775dbb
AG
292msgid "Show tooltips"
293msgstr "సాధనచిట్కాలను చూపించు"
294
f7ecd6ce 295#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
6b775dbb
AG
296msgid "Icons only"
297msgstr "ప్రతీకలు మాత్రమే"
298
f7ecd6ce 299#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
6b775dbb
AG
300msgid "Flat buttons"
301msgstr "సమతల బటన్లు"
302
f7ecd6ce 303#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
6b775dbb
AG
304msgid "Show windows from all desktops"
305msgstr "అన్ని డెస్క్‍టాపుల నుండి విండోలను చూపించు"
306
f7ecd6ce 307#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
6b775dbb
AG
308msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
309msgstr ""
310
f7ecd6ce 311#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
6b775dbb
AG
312msgid "Use mouse wheel"
313msgstr "మౌస్ చక్రాన్ని వాడు"
314
f7ecd6ce 315#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
6b775dbb
AG
316msgid "Flash when there is any window requiring attention"
317msgstr "ఏదైనా విండో పై ప్రత్యేకదృష్టిపెట్టవలసివస్తే దానిని మిటకరించు"
318
f7ecd6ce 319#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
6b775dbb
AG
320msgid "Combine multiple application windows into a single button"
321msgstr "బహుళ అనువర్తనాల విండోలను ఒకే బటన్‌గా చేర్చు"
322
f7ecd6ce
AG
323#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
324msgid "Disable enlargement for small task icons"
325msgstr ""
326
327#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
6b775dbb
AG
328msgid "Maximum width of task button"
329msgstr "కార్య బటన్ యొక్క అధిక వెడల్పు"
330
f7ecd6ce 331#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
6b775dbb
AG
332msgid "Spacing"
333msgstr "అంతరం"
334
f7ecd6ce 335#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
6b775dbb
AG
336#, fuzzy
337msgid "<b>Taskbar</b>"
338msgstr "<b>నేపథ్యం</b>"
339
f7ecd6ce 340#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
6b775dbb
AG
341#, fuzzy
342msgid "Only Application Launch Bar"
343msgstr "అనువర్తన ప్రారంభ పట్టీ"
344
f7ecd6ce 345#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
6b775dbb
AG
346#, fuzzy
347msgid "Only Task Bar (Window List)"
348msgstr "కార్య పట్టీ (విండో జాబితా)"
349
f7ecd6ce 350#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
6b775dbb
AG
351#, fuzzy
352msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
514580cf
DB
353msgstr "అనువర్తన ప్రారంభ పట్టీ"
354
eea54180
DB
355#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
356msgid "<b>Connection</b>"
357msgstr "<b>అనుసంధానం</b>"
358
514580cf 359#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
eea54180
DB
360msgid "Status:"
361msgstr "స్థితి:"
514580cf
DB
362
363#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
eea54180
DB
364msgid "_Name:"
365msgstr "పేరు(_N):"
514580cf
DB
366
367#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
eea54180
DB
368msgid "<b>Activity</b>"
369msgstr "<b>క్రియాశీలత</b>"
514580cf
DB
370
371#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
eea54180
DB
372msgid "Received:"
373msgstr "పొందినది:"
514580cf
DB
374
375#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
eea54180
DB
376msgid "Sent:"
377msgstr "పంపినది:"
514580cf
DB
378
379#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
380msgid "<b>Signal Strength</b>"
381msgstr "<b>సిగ్నల్ బలము</b>"
382
383#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
eea54180
DB
384#, no-c-format
385msgid "0%"
386msgstr "0%"
514580cf 387
eea54180
DB
388#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
389msgid "General"
390msgstr "సాధారణ"
514580cf
DB
391
392#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
eea54180
DB
393msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
394msgstr "<b>అంతర్జాల ప్రోటోకాల్ (IPv4)</b>"
514580cf
DB
395
396#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
eea54180
DB
397msgid "Address:"
398msgstr "చిరునామా:"
514580cf
DB
399
400#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
eea54180
DB
401msgid "Destination:"
402msgstr "గమ్యస్థానం:"
514580cf 403
f7ecd6ce
AG
404#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
405#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
eea54180
DB
406msgid "Broadcast:"
407msgstr "ప్రసారం:"
514580cf
DB
408
409#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
eea54180
DB
410msgid "Subnet Mask:"
411msgstr "సబ్‌నెట్ మాస్క్:"
514580cf
DB
412
413#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
eea54180
DB
414msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
415msgstr "<b>అంతర్జాల ప్రోటోకాల్ (IPv6)</b>"
514580cf
DB
416
417#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
eea54180
DB
418msgid "Scope:"
419msgstr "లక్ష్యం:"
514580cf
DB
420
421#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
eea54180
DB
422msgid "<b>Network Device</b>"
423msgstr "<b>నెట్‌వర్క్ పరికరం</b>"
514580cf
DB
424
425#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
514580cf
DB
426msgid "Type:"
427msgstr "రకం:"
428
eea54180
DB
429#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
430msgid "Support"
431msgstr "మద్ధతు"
432
514580cf 433#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
eea54180
DB
434msgid "Con_figure"
435msgstr "స్వరూపించు (_f)"
436
437#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
438msgid "Dynamic"
439msgstr "గతి"
514580cf
DB
440
441#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
eea54180
DB
442msgid "Pixels"
443msgstr "పిక్సెళ్ళు"
444
445#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
446#, no-c-format
447msgid "% Percent"
448msgstr "% శాతం"
449
aaccad27
AL
450#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
451#, fuzzy
452msgid "Err"
453msgstr "దోషం"
454
455#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
456#, fuzzy
457msgid "Warn"
458msgstr "హెచ్చరిక1"
459
460#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
461msgid "Info"
462msgstr ""
463
464#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
465msgid "All"
466msgstr ""
467
468#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
eea54180
DB
469msgid "Panel Preferences"
470msgstr "ప్యానల్ ప్రాధాన్యతలు"
514580cf 471
aaccad27 472#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
eea54180
DB
473msgid "Edge:"
474msgstr "కొన:"
514580cf 475
aaccad27
AL
476#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
477msgid "Center"
478msgstr "మధ్య"
479
480#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
514580cf
DB
481msgid "Alignment:"
482msgstr "అనుగుణం:"
483
aaccad27 484#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
eea54180
DB
485msgid "Margin:"
486msgstr "అంచు:"
514580cf 487
aaccad27 488#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
6b775dbb
AG
489#, fuzzy
490msgid "Monitor:"
491msgstr "బ్యాటరీ పర్యవేక్షకం"
492
493#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
eea54180
DB
494msgid "<b>Position</b>"
495msgstr "<b>స్థానము</b>"
514580cf 496
6b775dbb 497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
aaccad27
AL
498msgid "Icon size:"
499msgstr ""
514580cf 500
6b775dbb 501#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
eea54180
DB
502msgid "<b>Size</b>"
503msgstr "<b>పరిమాణం</b>"
514580cf 504
6b775dbb 505#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
514580cf
DB
506msgid "Geometry"
507msgstr "జ్యామితి"
508
6b775dbb 509#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
eea54180
DB
510msgid "System theme"
511msgstr "వ్యవస్థ థీము"
512
6b775dbb 513#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
eea54180
DB
514msgid "Solid color (with opacity)"
515msgstr "బలమైన రంగు (ఆపారదర్శకతతో)"
516
f7ecd6ce 517#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
514580cf
DB
518msgid "Image"
519msgstr "బొమ్మ"
520
6b775dbb 521#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
eea54180
DB
522msgid "Select an image file"
523msgstr "ఒక బొమ్మ ఫైలును ఎంచుకొను"
514580cf 524
6b775dbb 525#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
eea54180
DB
526msgid "<b>Background</b>"
527msgstr "<b>నేపథ్యం</b>"
514580cf 528
6b775dbb 529#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
eea54180
DB
530msgid "Custom color"
531msgstr "అనురూపిత రంగు"
514580cf 532
f7ecd6ce
AG
533#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
534#: ../plugins/batt/batt.c:675
eea54180
DB
535msgid "Size"
536msgstr "పరిమాణం"
514580cf 537
6b775dbb 538#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
eea54180
DB
539msgid "<b>Font</b>"
540msgstr "<b>ఫాంటు</b>"
514580cf 541
6b775dbb 542#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
eea54180
DB
543msgid "Appearance"
544msgstr "కనిపించువిధము"
514580cf 545
6b775dbb 546#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
eea54180
DB
547msgid "Panel Applets"
548msgstr "ప్యానల్ ఏప్లెట్స్"
514580cf 549
6b775dbb 550#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
eea54180
DB
551msgid "Logout Command:"
552msgstr "లాగౌట్ ఆదేశం:"
553
6b775dbb 554#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
eea54180
DB
555msgid "Terminal Emulator:"
556msgstr "టెర్మినల్ ఎమ్యులేటర్:"
514580cf 557
6b775dbb 558#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
eea54180
DB
559msgid "File Manager:"
560msgstr "ఫైల్ నిర్వాహకం:"
514580cf 561
6b775dbb 562#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
eea54180
DB
563msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
564msgstr "<b>ప్రాధాన్య అనువర్తనాలను అమర్చు</b>"
514580cf 565
6b775dbb 566#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
eea54180
DB
567msgid "Make window managers treat the panel as dock"
568msgstr "ప్యానల్‌ను డాక్ వలె వ్యవహరించేటట్లు విండో నిర్వాహకాలను చేయి"
514580cf 569
6b775dbb 570#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
eea54180
DB
571msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
572msgstr "పెద్దదిగాచేసిన విండోచే కప్పివుంచబడని విధముగా ఖాళీను కేటాయించు"
514580cf 573
6b775dbb 574#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
eea54180
DB
575msgid "<b>Properties</b>"
576msgstr "<b>గుణములు</b>"
514580cf 577
6b775dbb 578#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
eea54180
DB
579msgid "Minimize panel when not in use"
580msgstr "వాడుకలో లేనపుడు ప్యానల్‌ను కనిష్ఠీకరించు"
581
6b775dbb 582#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
eea54180
DB
583msgid "Size when minimized"
584msgstr "కనిష్ఠీకరించినపుడు పరిమాణం"
585
6b775dbb 586#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
aaccad27
AL
587msgid "pixels"
588msgstr "పిక్సెళ్ళు"
589
6b775dbb 590#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
eea54180
DB
591msgid "<b>Automatic hiding</b>"
592msgstr "<b>స్వయంచాలక దాగుట</b>"
514580cf 593
6b775dbb 594#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
aaccad27
AL
595msgid "Log level"
596msgstr ""
597
6b775dbb 598#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
aaccad27
AL
599#, fuzzy
600msgid "<b>Log level</b>"
601msgstr "<b>నెట్‌వర్క్ పరికరం</b>"
602
6b775dbb 603#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
eea54180
DB
604msgid "Advanced"
605msgstr "ఉన్నత"
514580cf 606
f7ecd6ce 607#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
cb7f7ba8
DB
608msgid "CPU Usage Monitor"
609msgstr "CPU వినిమయ పర్యవేక్షకం"
610
f7ecd6ce 611#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
cb7f7ba8
DB
612msgid "Display CPU usage"
613msgstr "CPU వాడుకను చూపించు"
614
f7ecd6ce 615#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
6b775dbb
AG
616msgid "Desktop Number / Workspace Name"
617msgstr "డెస్క్‍టాప్ సంఖ్య / కార్యక్షేత్రం పేరు"
618
f7ecd6ce 619#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
cb7f7ba8
DB
620msgid "Bold font"
621msgstr "లావుపాటి ఫాంటు"
622
f7ecd6ce 623#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
cb7f7ba8
DB
624msgid "Display desktop names"
625msgstr "డెస్క్‍టాప్ పేరులను చూపించు"
626
f7ecd6ce 627#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
cb7f7ba8
DB
628msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
629msgstr "కార్యక్షేత్రం సంఖ్యను చూపించు, by cmeury@users.sf.net"
630
f7ecd6ce
AG
631#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
632msgid "Application Launch Bar"
633msgstr "అనువర్తన ప్రారంభ పట్టీ"
634
635#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
636msgid "Task Bar (Window List)"
637msgstr "కార్య పట్టీ (విండో జాబితా)"
cb7f7ba8 638
f7ecd6ce 639#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
6b775dbb
AG
640#, fuzzy
641msgid "_Close all windows"
642msgstr "విండోను మూసివేయి (_C)"
cb7f7ba8
DB
643
644#. Add Raise menu item.
f7ecd6ce 645#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
cb7f7ba8
DB
646msgid "_Raise"
647msgstr "పెంచు (_R)"
648
649#. Add Restore menu item.
f7ecd6ce 650#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
cb7f7ba8
DB
651msgid "R_estore"
652msgstr "తిరిగివుంచు (_e)"
653
654#. Add Maximize menu item.
f7ecd6ce 655#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
cb7f7ba8
DB
656msgid "Ma_ximize"
657msgstr "పెద్దదిగాచేయి (_x)"
658
659#. Add Iconify menu item.
f7ecd6ce 660#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
cb7f7ba8
DB
661msgid "Ico_nify"
662msgstr "చిన్నదిగాచేయి (_n)"
663
f7ecd6ce 664#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
cb7f7ba8
DB
665#, c-format
666msgid "Workspace _%d"
667msgstr "కార్యక్షేత్రం _%d"
668
f7ecd6ce 669#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
cb7f7ba8
DB
670#, c-format
671msgid "Workspace %d"
672msgstr "కార్యక్షేత్రం %d"
673
674#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
f7ecd6ce 675#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
cb7f7ba8
DB
676msgid "_All workspaces"
677msgstr "అన్ని కార్యక్షేత్రాలు (_A)"
678
f7ecd6ce 679#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
cb7f7ba8 680#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
f7ecd6ce 681#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
cb7f7ba8
DB
682msgid "_Move to Workspace"
683msgstr "కార్యక్షేత్రమునకు తరలించు (_M)"
684
685#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
f7ecd6ce 686#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
cb7f7ba8
DB
687msgid "_Close Window"
688msgstr "విండోను మూసివేయి (_C)"
689
f7ecd6ce 690#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
6b775dbb
AG
691msgid "A_dd to Launcher"
692msgstr ""
cb7f7ba8 693
f7ecd6ce 694#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
6b775dbb
AG
695#, fuzzy
696msgid "Rem_ove from Launcher"
697msgstr "ప్యానల్ నుండి \"%s\" అంశమును తొలగించు"
cb7f7ba8 698
f7ecd6ce 699#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
6b775dbb
AG
700msgid "_New Instance"
701msgstr ""
cb7f7ba8 702
f7ecd6ce 703#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
6b775dbb
AG
704msgid "Bar with buttons to launch application"
705msgstr "అనువర్తనాలను ప్రారంభించుటకు బటన్లతో ఉన్న పట్టీ"
cb7f7ba8 706
f7ecd6ce 707#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
cb7f7ba8
DB
708msgid ""
709"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
710"focus"
711msgstr ""
712"తెరవబడిన అన్ని విండోలను చూపించుటకు మరియు వాటిని కనిష్ఠీకరించుటకు కార్యపట్టీ అనుమతిస్తుంది, వాటి ఛాయని "
713"లేదా వాటిపై కేంద్రీకరిస్తుంది"
714
f7ecd6ce 715#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
6b775dbb
AG
716#, fuzzy
717msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
718msgstr "అనువర్తనాలను ప్రారంభించుటకు బటన్లతో ఉన్న పట్టీ"
719
f7ecd6ce 720#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
6b775dbb
AG
721msgid "Digital Clock"
722msgstr "డిజిటల్ గడియారం"
723
f7ecd6ce 724#: ../plugins/dclock.c:420
cb7f7ba8
DB
725msgid "Clock Format"
726msgstr "గడియారపు తీరు"
727
f7ecd6ce 728#: ../plugins/dclock.c:421
cb7f7ba8
DB
729msgid "Tooltip Format"
730msgstr "సాధనచిట్కా తీరు"
731
f7ecd6ce 732#: ../plugins/dclock.c:422
6b775dbb 733#, fuzzy, c-format
f7ecd6ce 734msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
cb7f7ba8
DB
735msgstr "ఫార్మేటు కోడులు: man 3 strftime; \\n for line break"
736
f7ecd6ce 737#: ../plugins/dclock.c:423
cb7f7ba8
DB
738msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
739msgstr "నొక్కినపుడు చర్య (అప్రమేయం: క్యాలెండరు ప్రదర్శించు)"
740
f7ecd6ce 741#: ../plugins/dclock.c:425
cb7f7ba8
DB
742msgid "Tooltip only"
743msgstr "సాధనచిట్కా మాత్రమే"
744
f7ecd6ce 745#: ../plugins/dclock.c:426
514580cf
DB
746msgid "Center text"
747msgstr "మధ్య పాఠ్యం"
748
f7ecd6ce 749#: ../plugins/dclock.c:439
cb7f7ba8
DB
750msgid "Display digital clock and tooltip"
751msgstr "డిజిటల్ గడియారం మరియు సాధనచిట్కాను చూపించు"
752
f7ecd6ce 753#: ../plugins/menu.c:382
cb7f7ba8
DB
754msgid "Add to desktop"
755msgstr "డెస్క్‍టాపుకి జతచేయి"
756
f7ecd6ce 757#: ../plugins/menu.c:389
cb7f7ba8
DB
758msgid "Properties"
759msgstr "గుణములు"
760
f7ecd6ce 761#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
cb7f7ba8
DB
762msgid "Menu"
763msgstr "మెను"
764
f7ecd6ce 765#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
6b775dbb
AG
766msgid "Icon"
767msgstr "ప్రతీక"
768
f7ecd6ce 769#: ../plugins/menu.c:1028
cb7f7ba8
DB
770msgid "Application Menu"
771msgstr "అనువర్తన మెను"
772
f7ecd6ce 773#: ../plugins/separator.c:68
cb7f7ba8
DB
774msgid "Separator"
775msgstr "వేరుచేయునది"
776
f7ecd6ce 777#: ../plugins/separator.c:69
cb7f7ba8
DB
778msgid "Add a separator to the panel"
779msgstr "ప్యానల్‌కు ఒక వేరుచేసేదానిని జతచేయి"
780
f7ecd6ce
AG
781#: ../plugins/pager.c:92
782msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
783msgstr ""
784
785#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
cb7f7ba8
DB
786msgid "Desktop Pager"
787msgstr "డెస్క్‍టాప్ పేజర్"
788
f7ecd6ce 789#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
cb7f7ba8
DB
790msgid "Simple pager plugin"
791msgstr "సులభ పేజర్ ప్లగిన్"
792
f7ecd6ce 793#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
cb7f7ba8
DB
794msgid "Spacer"
795msgstr "స్పేసర్"
796
f7ecd6ce 797#: ../plugins/space.c:96
cb7f7ba8
DB
798msgid "Allocate space"
799msgstr "ఖాళీ కేటాయించు"
800
f7ecd6ce 801#: ../plugins/tray.c:682
cb7f7ba8
DB
802msgid "System Tray"
803msgstr "వ్యవస్థ పళ్ళెం"
804
f7ecd6ce 805#: ../plugins/tray.c:683
cb7f7ba8
DB
806msgid "System tray"
807msgstr "వ్యవస్థ పళ్ళెం"
808
f7ecd6ce 809#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
6b775dbb 810msgid "New session is required for this option to take effect"
aaccad27 811msgstr ""
cb7f7ba8 812
6b775dbb 813#. dialog
f7ecd6ce 814#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
6b775dbb 815msgid "Select Keyboard Model"
aaccad27 816msgstr ""
cb7f7ba8 817
f7ecd6ce
AG
818#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
819#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
aaccad27
AL
820#, fuzzy
821msgid "Description"
822msgstr "గమ్యస్థానం:"
cb7f7ba8 823
f7ecd6ce 824#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
6b775dbb
AG
825#, fuzzy
826msgid "Id"
827msgstr "వాడుకలేదు"
828
aaccad27 829#. dialog
f7ecd6ce 830#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
aaccad27
AL
831#, fuzzy
832msgid "Select Layout Change Type"
833msgstr "ఒక బొమ్మ ఫైలును ఎంచుకొను"
cb7f7ba8 834
aaccad27 835#. dialog
f7ecd6ce 836#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
aaccad27
AL
837#, fuzzy
838msgid "Add Keyboard Layout"
839msgstr "కీబోర్డు నమూనా మార్పరి"
cb7f7ba8 840
f7ecd6ce 841#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
aaccad27
AL
842msgid "Flag"
843msgstr ""
844
f7ecd6ce 845#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
aaccad27
AL
846msgid "Layout"
847msgstr ""
cb7f7ba8 848
f7ecd6ce 849#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
aaccad27
AL
850#, fuzzy
851msgid "Keyboard Layout Handler"
cb7f7ba8
DB
852msgstr "కీబోర్డు నమూనా మార్పరి"
853
f7ecd6ce 854#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
aaccad27
AL
855#, fuzzy
856msgid "Keyboard Model"
857msgstr "కీబోర్డు LED"
858
f7ecd6ce 859#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
aaccad27
AL
860#, fuzzy
861msgid "Keyboard Layouts"
862msgstr "కీబోర్డు నమూనా మార్పరి"
863
f7ecd6ce 864#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
aaccad27
AL
865msgid "Variant"
866msgstr ""
867
f7ecd6ce 868#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
aaccad27
AL
869msgid "Change Layout Option"
870msgstr ""
871
f7ecd6ce 872#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
6b775dbb
AG
873msgid "Advanced setxkbmap Options"
874msgstr ""
875
f7ecd6ce 876#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
6b775dbb
AG
877msgid "Do _not reset existing options"
878msgstr ""
879
f7ecd6ce 880#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
6b775dbb
AG
881msgid "Keep _system layouts"
882msgstr ""
883
f7ecd6ce 884#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
aaccad27
AL
885#, fuzzy
886msgid "Per Window Settings"
887msgstr "ప్యానల్ అమరికలు"
888
f7ecd6ce 889#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
aaccad27
AL
890#, fuzzy
891msgid "_Remember layout for each window"
892msgstr "ప్రతీ అనువర్తనము యొక్క ఆకృతిని గుర్తుంచకొను (_R)"
893
f7ecd6ce 894#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
aaccad27
AL
895#, fuzzy
896msgid "Show Layout as"
897msgstr "నమూనాలని ఇలా చూపించు"
898
f7ecd6ce 899#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
aaccad27
AL
900msgid "Custom Image"
901msgstr ""
902
f7ecd6ce 903#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
aaccad27
AL
904msgid "Text"
905msgstr ""
906
f7ecd6ce 907#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
aaccad27
AL
908msgid "Panel Icon Size"
909msgstr ""
910
f7ecd6ce 911#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
aaccad27
AL
912#, fuzzy
913msgid "Handle keyboard layouts"
cb7f7ba8
DB
914msgstr "అందుబాటులోవున్న కీబోర్డు నమూనాలా మధ్య మారు"
915
f7ecd6ce 916#: ../plugins/wincmd.c:189
cb7f7ba8
DB
917msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
918msgstr "అన్ని విండోలను చిన్నగాచేయుటకు లెఫ్ట్ క్లిక్ చేయండి. వాటిని షేడ్ చేయాలంటే మధ్య క్లిక్ చేయండి."
919
f7ecd6ce 920#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
cb7f7ba8
DB
921msgid "Minimize All Windows"
922msgstr "అన్ని విండోలను కనిష్ఠీకరించు"
923
f7ecd6ce 924#: ../plugins/wincmd.c:226
6b775dbb
AG
925msgid "Alternately iconify/shade and raise"
926msgstr "ప్రత్యామ్నాయంగా ఐకానిఫై/షేడ్ మరియు పెంచు"
927
f7ecd6ce 928#: ../plugins/wincmd.c:235
cb7f7ba8
DB
929msgid ""
930"Sends commands to all desktop windows.\n"
931"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
932msgstr ""
933"అన్ని డెస్క్‍టాప్ విండోలకు ఆదేశాలను పంపుతుంది.\n"
934"మద్ధతినిచ్చు కమాండులు 1)ఐకానిఫై 2)షేడ్"
935
f7ecd6ce 936#: ../plugins/dirmenu.c:205
cb7f7ba8
DB
937msgid "Open in _Terminal"
938msgstr "టెర్మినల్‌లో తెరువు (_T)"
939
f7ecd6ce 940#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
6b775dbb
AG
941msgid "Directory Menu"
942msgstr "డైరెక్టరీ మెను"
943
f7ecd6ce 944#: ../plugins/dirmenu.c:355
cb7f7ba8
DB
945msgid "Directory"
946msgstr "డైరెక్టరీ"
947
f7ecd6ce 948#: ../plugins/dirmenu.c:356
cb7f7ba8
DB
949msgid "Label"
950msgstr "గుర్తు"
951
f7ecd6ce 952#: ../plugins/dirmenu.c:370
6b775dbb
AG
953#, fuzzy
954msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
cb7f7ba8
DB
955msgstr "డైరెక్టరీని చెట్టును మెనూ ద్వారా అన్వేషించు (మూలకర్త: పిసిమ్యాన్)"
956
f7ecd6ce
AG
957#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
958msgid "Temperature Monitor"
959msgstr "ఉష్ణోగ్రత పర్యవేక్షకం"
cb7f7ba8 960
f7ecd6ce
AG
961#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
962#, fuzzy
963msgid "Normal color"
964msgstr "అనురూపిత రంగు"
965
966#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
967#, fuzzy
968msgid "Warning1 color"
969msgstr "చార్జింగ్ రంగు 1"
cb7f7ba8 970
f7ecd6ce
AG
971#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
972#, fuzzy
973msgid "Warning2 color"
974msgstr "చార్జింగ్ రంగు 1"
cb7f7ba8 975
f7ecd6ce 976#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
cb7f7ba8
DB
977msgid "Automatic sensor location"
978msgstr "స్వయంచాలక గ్రాహక స్థానము"
979
f7ecd6ce 980#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
cb7f7ba8
DB
981msgid "Sensor"
982msgstr "గ్రాహకం"
983
f7ecd6ce 984#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
cb7f7ba8
DB
985msgid "Automatic temperature levels"
986msgstr "స్వయంచాలక ఉష్ణోగ్రత స్థాయి"
987
f7ecd6ce
AG
988#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
989#, fuzzy
990msgid "Warning1 temperature"
cb7f7ba8
DB
991msgstr "హెచ్చరిక1 ఉష్ణోగ్రత"
992
f7ecd6ce
AG
993#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
994#, fuzzy
995msgid "Warning2 temperature"
cb7f7ba8
DB
996msgstr "హెచ్చరిక2 ఉష్ణోగ్రత"
997
f7ecd6ce 998#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
cb7f7ba8
DB
999msgid "Display system temperature"
1000msgstr "వ్యవస్థ ఉష్ణోగ్రతను చూపించు"
1001
f7ecd6ce 1002#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
6b775dbb
AG
1003#, c-format
1004msgid ""
1005"Frequency: %d MHz\n"
1006"Governor: %s"
1007msgstr ""
1008
f7ecd6ce 1009#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
6b775dbb
AG
1010msgid "CPUFreq frontend"
1011msgstr ""
1012
f7ecd6ce 1013#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
6b775dbb
AG
1014msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1015msgstr ""
1016
cb7f7ba8
DB
1017#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1018#. Display current level in tooltip.
f7ecd6ce
AG
1019#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
1020#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
cb7f7ba8
DB
1021msgid "Volume control"
1022msgstr "ధ్వని నియంత్రణ"
1023
f7ecd6ce 1024#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
cb7f7ba8
DB
1025msgid "Volume Control"
1026msgstr "ధ్వని నియంత్రణ"
1027
1028#. Create a frame as the child of the viewport.
f7ecd6ce 1029#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
cb7f7ba8
DB
1030msgid "Volume"
1031msgstr "ధ్వనిస్థాయి"
1032
1033#. Create a check button as the child of the vertical box.
f7ecd6ce 1034#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
cb7f7ba8
DB
1035msgid "Mute"
1036msgstr "నిశబ్ధం"
1037
f7ecd6ce
AG
1038#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
1039#, fuzzy
514580cf 1040msgid ""
eea54180 1041"Error, you need to install an application to configure the sound "
f7ecd6ce 1042"(pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf 1043msgstr ""
eea54180 1044"దోషం, శబ్దాన్ని స్వరూపించుటకు మీరు ఒక అనువర్తనాన్ని స్థాపించాలి (pavucontol, alsamixer ...)"
514580cf 1045
f7ecd6ce 1046#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
6b775dbb
AG
1047msgid "Display and control volume for ALSA"
1048msgstr ""
1049
f7ecd6ce 1050#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
cb7f7ba8
DB
1051msgid "<Hidden Access Point>"
1052msgstr "<హిడెన్ యాక్సెస్ పాయింట్>"
1053
f7ecd6ce 1054#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
cb7f7ba8
DB
1055msgid "Wireless Networks not found in range"
1056msgstr "ఈ పరిధిలో వైరులేని నెట్‌వర్కులు కనపడలేదు"
1057
1058#. Repair
f7ecd6ce 1059#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
cb7f7ba8
DB
1060msgid "Repair"
1061msgstr "బాగుచేయి"
1062
1063#. interface down
f7ecd6ce 1064#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
cb7f7ba8
DB
1065msgid "Disable"
1066msgstr "అచేతనంచేయి"
1067
f7ecd6ce 1068#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
cb7f7ba8
DB
1069msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1070msgstr "వైరులేని నెట్‌వర్క్ అనుసంధానత కలిగిలేదు"
1071
f7ecd6ce 1072#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
cb7f7ba8
DB
1073msgid "Network cable is plugged out"
1074msgstr "నెట్‌వర్క్ వైరు తొలగించబడినది"
1075
f7ecd6ce 1076#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
cb7f7ba8
DB
1077msgid "Connection has limited or no connectivity"
1078msgstr "అనుసంధానం పరిమితం లేక అనుసంధానత కలిగిలేదు"
1079
f7ecd6ce
AG
1080#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1081#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
cb7f7ba8
DB
1082msgid "IP Address:"
1083msgstr "ఐపీ చిరునామా:"
1084
f7ecd6ce 1085#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
cb7f7ba8
DB
1086msgid "Remote IP:"
1087msgstr "దూరస్థ ఐపి:"
1088
f7ecd6ce
AG
1089#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1090#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
cb7f7ba8
DB
1091msgid "Netmask:"
1092msgstr "నెట్‌మాస్క్:"
1093
f7ecd6ce
AG
1094#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1095#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
cb7f7ba8
DB
1096msgid "Activity"
1097msgstr "క్రియాశీలత"
1098
f7ecd6ce
AG
1099#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1100#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
cb7f7ba8
DB
1101msgid "Sent"
1102msgstr "పంపినది"
1103
f7ecd6ce
AG
1104#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1105#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
cb7f7ba8
DB
1106msgid "Received"
1107msgstr "పొందినది"
1108
f7ecd6ce
AG
1109#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1110#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
cb7f7ba8
DB
1111msgid "bytes"
1112msgstr "బైట్లు"
1113
f7ecd6ce
AG
1114#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1115#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
cb7f7ba8
DB
1116msgid "packets"
1117msgstr "ప్యాకెట్స్"
1118
f7ecd6ce 1119#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
cb7f7ba8
DB
1120msgid "Wireless"
1121msgstr "వైరులేని"
1122
f7ecd6ce 1123#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
cb7f7ba8
DB
1124msgid "Protocol:"
1125msgstr "ప్రోటోకాల్:"
1126
f7ecd6ce 1127#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
cb7f7ba8
DB
1128msgid "HW Address:"
1129msgstr "HW చిరునామా:"
1130
f7ecd6ce 1131#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
cb7f7ba8
DB
1132msgid "Manage Networks"
1133msgstr "నెట్‌వర్కులను నిర్వహించు"
1134
f7ecd6ce 1135#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
cb7f7ba8
DB
1136msgid "Monitor and Manage networks"
1137msgstr "నెట్‌వర్కులను పర్యవేక్షించు మరియు నిర్వహించు"
1138
1139#. create dialog
f7ecd6ce 1140#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
cb7f7ba8
DB
1141msgid "Setting Encryption Key"
1142msgstr "ఎన్‌క్రిప్షన్ కీ అమరుస్తోంది"
1143
f7ecd6ce 1144#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
cb7f7ba8
DB
1145msgid ""
1146"This wireless network was encrypted.\n"
1147"You must have the encryption key."
1148msgstr ""
1149"ఈ వైరులేని నెట్వర్క్ ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయబడింది.\n"
1150"మీరు తప్పనిసరిగా ఎన్‌క్రిప్షన్ కీను కలిగివుండాలి."
1151
f7ecd6ce 1152#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
cb7f7ba8
DB
1153msgid "Encryption Key:"
1154msgstr "ఎన్‌క్రిప్షన్ కీ:"
1155
f7ecd6ce
AG
1156#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1157msgid "Network Status Monitor"
1158msgstr "నెట్‌వర్క్ స్థితి పర్యవేక్షకం"
1159
1160#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
cb7f7ba8
DB
1161msgid "Interface to monitor"
1162msgstr "అంతరవర్తి నుంచి పర్యవేక్షకం వరకు"
1163
f7ecd6ce 1164#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
cb7f7ba8
DB
1165msgid "Config tool"
1166msgstr "స్వరూపణ సాధనం"
1167
f7ecd6ce 1168#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
cb7f7ba8
DB
1169msgid "Monitor network status"
1170msgstr "నెట్‌వర్క్ స్థితిని పర్యవేక్షించు"
1171
f7ecd6ce
AG
1172#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1173#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
cb7f7ba8
DB
1174msgid "Unknown"
1175msgstr "తెలియదు"
1176
f7ecd6ce 1177#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
cb7f7ba8
DB
1178msgid "Connection Properties"
1179msgstr "అనుసంధాన లక్షణాలు"
1180
f7ecd6ce 1181#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
cb7f7ba8
DB
1182#, c-format
1183msgid "Connection Properties: %s"
1184msgstr "అనుసంధాన లక్షణాలు: %s"
1185
f7ecd6ce 1186#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
cb7f7ba8
DB
1187#, c-format
1188msgid "%lu packet"
1189msgid_plural "%lu packets"
1190msgstr[0] "%lu ప్యాకెట్"
1191msgstr[1] "%lu ప్యాకెట్లు"
1192
f7ecd6ce 1193#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
cb7f7ba8
DB
1194#, c-format
1195msgid ""
1196"There was an error displaying help:\n"
1197"%s"
1198msgstr ""
1199"సహాయాన్ని చూపించుటలో దోషము ఏర్పడినది:\n"
1200"%s"
1201
f7ecd6ce 1202#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
cb7f7ba8
DB
1203#, c-format
1204msgid "Network Connection: %s"
1205msgstr "నెట్‌వర్క్ అనుసంధానం: %s"
1206
f7ecd6ce 1207#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
cb7f7ba8
DB
1208msgid "Network Connection"
1209msgstr "నెట్‌వర్క్ అనుసంధానం"
1210
f7ecd6ce 1211#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
cb7f7ba8
DB
1212msgid "Interface"
1213msgstr "అంతరవర్తి"
1214
f7ecd6ce 1215#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
cb7f7ba8
DB
1216msgid "The current interface the icon is monitoring."
1217msgstr "ప్రస్తుత అంతరవర్తి ప్రతీక పర్యవేక్షిస్తున్నది."
1218
f7ecd6ce 1219#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
cb7f7ba8
DB
1220msgid "Orientation"
1221msgstr "ధోరణి"
1222
f7ecd6ce 1223#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
cb7f7ba8
DB
1224msgid "The orientation of the tray."
1225msgstr "పళ్ళెం యొక్క ధోరణి"
1226
f7ecd6ce 1227#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
cb7f7ba8
DB
1228msgid "Tooltips Enabled"
1229msgstr "సాధనచిట్కాలు చేతనమైనవి"
1230
f7ecd6ce 1231#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
cb7f7ba8
DB
1232msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1233msgstr "అయినా లేక కాకున్నా ప్రతీక యొక్క సాధనచిట్కాలను చేతనపరుచు."
1234
f7ecd6ce 1235#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
cb7f7ba8
DB
1236msgid "Show Signal"
1237msgstr "సిగ్నల్ చూపించు"
1238
f7ecd6ce 1239#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
cb7f7ba8
DB
1240msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1241msgstr "అయినా లేక కాకున్నా సిగ్నల్ బలం చూపించు."
1242
f7ecd6ce 1243#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
cb7f7ba8
DB
1244#, c-format
1245msgid ""
1246"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1247"\n"
1248"%s"
1249msgstr ""
1250"కిందపేర్కొన్న సమస్యలను పరిష్కరించుటకు దయచేసి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి:\n"
1251"\n"
1252"%s"
1253
f7ecd6ce 1254#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
cb7f7ba8
DB
1255msgid "Name"
1256msgstr "పేరు"
1257
f7ecd6ce 1258#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
cb7f7ba8
DB
1259msgid "The interface name"
1260msgstr "అంతరవర్తి పేరు"
1261
f7ecd6ce
AG
1262#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1263#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
cb7f7ba8
DB
1264msgid "State"
1265msgstr "స్థితి"
1266
f7ecd6ce 1267#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
cb7f7ba8
DB
1268msgid "The interface state"
1269msgstr "అంతరవర్తి స్థితి"
1270
f7ecd6ce 1271#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
cb7f7ba8
DB
1272msgid "Stats"
1273msgstr "గణాంకాలు"
1274
f7ecd6ce 1275#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
cb7f7ba8
DB
1276msgid "The interface packets/bytes statistics"
1277msgstr "అంతరవర్తి ప్యాకెట్ల/బైట్ల గణాంకాలు"
1278
f7ecd6ce 1279#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
cb7f7ba8
DB
1280msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1281msgstr "అంతరవర్తి ఒక వైరులేని అంతరవర్తి అయివుండవచ్చు"
1282
f7ecd6ce 1283#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
cb7f7ba8
DB
1284msgid "Signal"
1285msgstr "సిగ్నల్"
1286
f7ecd6ce 1287#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
cb7f7ba8
DB
1288msgid "Wireless signal strength percentage"
1289msgstr "వైరులేని సిగ్నల్ శక్తి శాతం"
1290
f7ecd6ce 1291#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
cb7f7ba8
DB
1292msgid "The current error condition"
1293msgstr "ప్రస్తుత దోష పరిస్థితి"
1294
f7ecd6ce
AG
1295#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1296#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
cb7f7ba8
DB
1297#, c-format
1298msgid "Unable to open socket: %s"
1299msgstr "సాకెట్ తెరుచుట వీలుకావడంలేదు: %s"
1300
f7ecd6ce
AG
1301#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1302#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
cb7f7ba8
DB
1303#, c-format
1304msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1305msgstr "SIOCGIFFLAGS దోషం: %s"
1306
f7ecd6ce 1307#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
cb7f7ba8
DB
1308msgid "AMPR NET/ROM"
1309msgstr "AMPR NET/ROM"
1310
f7ecd6ce 1311#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
cb7f7ba8
DB
1312msgid "Ethernet"
1313msgstr "ఎథర్నెట్"
1314
f7ecd6ce 1315#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
cb7f7ba8
DB
1316msgid "AMPR AX.25"
1317msgstr "AMPR AX.25"
1318
f7ecd6ce
AG
1319#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1320#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
cb7f7ba8
DB
1321msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1322msgstr "16/4 Mbps టోకెన్ రింగ్"
1323
f7ecd6ce 1324#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
cb7f7ba8
DB
1325msgid "ARCnet"
1326msgstr "ARCnet"
1327
f7ecd6ce 1328#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
cb7f7ba8
DB
1329msgid "Frame Relay DLCI"
1330msgstr "Frame Relay DLCI"
1331
f7ecd6ce 1332#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
cb7f7ba8
DB
1333msgid "Metricom Starmode IP"
1334msgstr "మెట్రికామ్ స్టార్‌మోడ్ IP"
1335
f7ecd6ce 1336#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
cb7f7ba8
DB
1337msgid "Serial Line IP"
1338msgstr "సీరియల్ లైన్ IP"
1339
f7ecd6ce 1340#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
cb7f7ba8
DB
1341msgid "VJ Serial Line IP"
1342msgstr "VJ సీరియల్ లైన్ IP"
1343
f7ecd6ce 1344#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
cb7f7ba8
DB
1345msgid "6-bit Serial Line IP"
1346msgstr "6-బిట్ సీరియల్ లైన్ IP"
1347
f7ecd6ce 1348#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
cb7f7ba8
DB
1349msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1350msgstr "VJ 6-బిట్ సీరియల్ లైన్ IP"
1351
f7ecd6ce 1352#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
cb7f7ba8
DB
1353msgid "Adaptive Serial Line IP"
1354msgstr "అడాప్టివ్ సీరియల్ లైన్ IP"
1355
f7ecd6ce 1356#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
cb7f7ba8
DB
1357msgid "AMPR ROSE"
1358msgstr "AMPR ROSE"
1359
f7ecd6ce 1360#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
cb7f7ba8
DB
1361msgid "Generic X.25"
1362msgstr "Generic X.25"
1363
f7ecd6ce 1364#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
cb7f7ba8
DB
1365msgid "Point-to-Point Protocol"
1366msgstr "పాయింట్ టు పాయింట్ ప్రోటోకాల్"
1367
f7ecd6ce 1368#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
cb7f7ba8
DB
1369msgid "(Cisco)-HDLC"
1370msgstr "(Cisco)-HDLC"
1371
f7ecd6ce 1372#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
cb7f7ba8
DB
1373msgid "LAPB"
1374msgstr "LAPB"
1375
f7ecd6ce 1376#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
cb7f7ba8
DB
1377msgid "IPIP Tunnel"
1378msgstr "IPIP సొరంగం"
1379
f7ecd6ce 1380#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
cb7f7ba8
DB
1381msgid "Frame Relay Access Device"
1382msgstr "ఫ్రేమ్ ప్రసార సౌలభ్య పరికరం"
1383
f7ecd6ce 1384#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
cb7f7ba8
DB
1385msgid "Local Loopback"
1386msgstr "స్థానిక లూప్‌బ్యాక్"
1387
f7ecd6ce 1388#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
cb7f7ba8
DB
1389msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1390msgstr "ఫైబర్ పంపిణీ డేటా అంతరవర్తి"
1391
f7ecd6ce 1392#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
cb7f7ba8
DB
1393msgid "IPv6-in-IPv4"
1394msgstr "IPv6-in-IPv4"
1395
f7ecd6ce 1396#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
cb7f7ba8
DB
1397msgid "HIPPI"
1398msgstr "HIPPI"
1399
f7ecd6ce 1400#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
cb7f7ba8
DB
1401msgid "Ash"
1402msgstr "Ash"
1403
f7ecd6ce 1404#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
cb7f7ba8
DB
1405msgid "Econet"
1406msgstr "Econet"
1407
f7ecd6ce 1408#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
cb7f7ba8
DB
1409msgid "IrLAP"
1410msgstr "IrLAP"
1411
f7ecd6ce 1412#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
cb7f7ba8
DB
1413#, c-format
1414msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1415msgstr "SIOCGIFCONF దోషం: %s"
1416
f7ecd6ce 1417#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
cb7f7ba8
DB
1418#, c-format
1419msgid "No network devices found"
1420msgstr "ఎటువంటి నెట్‌వర్క్ పరికరాలు కనుగొనబడలేదు"
1421
f7ecd6ce 1422#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
cb7f7ba8
DB
1423#, c-format
1424msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1425msgstr "/proc/net/dev తెరుచుట వీలుకాదు: %s"
1426
f7ecd6ce 1427#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
6b775dbb
AG
1428#, fuzzy
1429msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1430msgstr "/proc/net/dev లక్షణాన్వయాలు చెప్పుటవీలుకాదు. ఫార్మేటు తెలియనిది."
1431
f7ecd6ce 1432#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
cb7f7ba8
DB
1433msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1434msgstr "/proc/net/dev లక్షణాన్వయాలు చెప్పుటవీలుకాదు. ఫార్మేటు తెలియనిది."
1435
f7ecd6ce
AG
1436#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1437#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
cb7f7ba8
DB
1438#, c-format
1439msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1440msgstr "'%s' నుండి అంతరవర్తి పేరు తెలియచేయుట సాధ్యంకాదు"
1441
f7ecd6ce
AG
1442#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1443#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
cb7f7ba8
DB
1444#, c-format
1445msgid ""
1446"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1447"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1448msgstr ""
eea54180
DB
1449"'%s నుండి అంతరవర్తి గణాంకాలను పార్స్ చేయుట వీలుకావడంలేదు'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1450"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
cb7f7ba8 1451
f7ecd6ce 1452#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
6b775dbb
AG
1453#, fuzzy
1454msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1455msgstr "/proc/net/wireless లక్షణాన్వయాలు చెప్పుటవీలుకాదు. ఫార్మేటు తెలియనిది."
1456
f7ecd6ce 1457#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
cb7f7ba8
DB
1458msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1459msgstr "/proc/net/wireless లక్షణాన్వయాలు చెప్పుటవీలుకాదు. ఫార్మేటు తెలియనిది."
1460
f7ecd6ce 1461#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
cb7f7ba8
DB
1462#, c-format
1463msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1464msgstr "'%s'. నుండి వైరులేని వివరాలు చెప్పుట సాధ్యంకాదు link_idx = %d;"
1465
f7ecd6ce 1466#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
cb7f7ba8
DB
1467#, c-format
1468msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1469msgstr "అంతరవర్తికి అనుసంధానమగుట వీలుకాదు, '%s'"
1470
f7ecd6ce 1471#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
cb7f7ba8
DB
1472#, c-format
1473msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
514580cf 1474msgstr "ioctiని అంతరవర్తికి పంపలేకపోయింది. '%s'"
cb7f7ba8 1475
f7ecd6ce 1476#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
cb7f7ba8
DB
1477#, c-format
1478msgid "Could not parse command line '%s': %s"
514580cf 1479msgstr "'%s' ఆదేశ వ్యాక్యాన్ని పార్స్ చేయలేకపోయింది: %s"
cb7f7ba8 1480
f7ecd6ce 1481#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
cb7f7ba8
DB
1482msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1483msgstr "'netstat' అవుట్‌పుట్‌ని చెప్పుట వీలుకాదు. ఫార్మేటు తెలియనిది"
1484
f7ecd6ce 1485#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
cb7f7ba8
DB
1486msgid "Disconnected"
1487msgstr "అననుసంధానించబడింది"
1488
f7ecd6ce 1489#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
cb7f7ba8
DB
1490msgid "Idle"
1491msgstr "వాడుకలేదు"
1492
f7ecd6ce 1493#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
cb7f7ba8
DB
1494msgid "Sending"
1495msgstr "పంపుతున్నది"
1496
f7ecd6ce 1497#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
cb7f7ba8
DB
1498msgid "Receiving"
1499msgstr "పొందుతున్నది"
1500
f7ecd6ce 1501#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
cb7f7ba8
DB
1502msgid "Sending/Receiving"
1503msgstr "పంపుతున్నది/పొందుతున్నది"
1504
f7ecd6ce 1505#: ../plugins/batt/batt.c:152
cb7f7ba8
DB
1506#, c-format
1507msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1508msgstr "బ్యాటరీ: %d%% చార్జ్ అయినది, %d:%02d ఇంకా పూర్తగుటకు"
1509
f7ecd6ce 1510#: ../plugins/batt/batt.c:163
cb7f7ba8
DB
1511#, c-format
1512msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1513msgstr "బ్యాటరీ: %d%% చార్జ్ అయినది, %d:%02d మిగిలివున్నది"
1514
f7ecd6ce 1515#: ../plugins/batt/batt.c:169
cb7f7ba8
DB
1516#, c-format
1517msgid "Battery: %d%% charged"
1518msgstr "బ్యాటరీ: %d%% చార్జ్ అయినది"
1519
f7ecd6ce 1520#: ../plugins/batt/batt.c:179
6b775dbb
AG
1521#, c-format
1522msgid ""
1523"\n"
1524"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1525msgstr ""
1526
f7ecd6ce 1527#: ../plugins/batt/batt.c:181
6b775dbb
AG
1528#, c-format
1529msgid ""
1530"\n"
1531"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1532msgstr ""
1533
f7ecd6ce 1534#: ../plugins/batt/batt.c:183
6b775dbb
AG
1535#, c-format
1536msgid ""
1537"\n"
1538"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1539msgstr ""
1540
f7ecd6ce 1541#: ../plugins/batt/batt.c:185
6b775dbb
AG
1542#, c-format
1543msgid ""
1544"\n"
1545"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1546msgstr ""
1547
f7ecd6ce 1548#: ../plugins/batt/batt.c:188
6b775dbb
AG
1549#, c-format
1550msgid ""
1551"\n"
1552"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1553msgstr ""
1554
f7ecd6ce 1555#: ../plugins/batt/batt.c:190
6b775dbb
AG
1556#, c-format
1557msgid ""
1558"\n"
1559"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1560msgstr ""
1561
f7ecd6ce 1562#: ../plugins/batt/batt.c:192
6b775dbb
AG
1563#, c-format
1564msgid ""
1565"\n"
1566"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1567msgstr ""
1568
f7ecd6ce 1569#: ../plugins/batt/batt.c:194
6b775dbb
AG
1570#, c-format
1571msgid ""
1572"\n"
1573"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1574msgstr ""
1575
f7ecd6ce 1576#: ../plugins/batt/batt.c:197
6b775dbb
AG
1577#, c-format
1578msgid ""
1579"\n"
1580"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1581msgstr ""
1582
f7ecd6ce 1583#: ../plugins/batt/batt.c:235
6b775dbb
AG
1584msgid "No batteries found"
1585msgstr "ఎటువంటి బ్యాటరీలు కనుగొనబడలేదు"
1586
f7ecd6ce
AG
1587#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1588#, fuzzy
1589msgid "Battery low"
1590msgstr "బ్యాటరీ పర్యవేక్షకం"
1591
1592#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
6b775dbb
AG
1593msgid "Battery Monitor"
1594msgstr "బ్యాటరీ పర్యవేక్షకం"
1595
f7ecd6ce 1596#: ../plugins/batt/batt.c:666
cb7f7ba8
DB
1597msgid "Hide if there is no battery"
1598msgstr "ఒకవేళ అక్కడ ఎటువంటి బ్యాటరీలు లేనట్టయితే కనపడకుండాదాయి"
1599
f7ecd6ce 1600#: ../plugins/batt/batt.c:667
cb7f7ba8
DB
1601msgid "Alarm command"
1602msgstr "అలారం ఆదేశం"
1603
f7ecd6ce 1604#: ../plugins/batt/batt.c:668
cb7f7ba8
DB
1605msgid "Alarm time (minutes left)"
1606msgstr "అలారం సమయం (మిగిలిన నిముషాలు)"
1607
f7ecd6ce 1608#: ../plugins/batt/batt.c:669
cb7f7ba8
DB
1609msgid "Background color"
1610msgstr "నేపథ్యం రంగు"
1611
f7ecd6ce 1612#: ../plugins/batt/batt.c:670
cb7f7ba8
DB
1613msgid "Charging color 1"
1614msgstr "చార్జింగ్ రంగు 1"
1615
f7ecd6ce 1616#: ../plugins/batt/batt.c:671
cb7f7ba8
DB
1617msgid "Charging color 2"
1618msgstr "చార్జింగ్ రంగు 2"
1619
f7ecd6ce 1620#: ../plugins/batt/batt.c:672
cb7f7ba8
DB
1621msgid "Discharging color 1"
1622msgstr "డిస్చార్జింగ్ రంగు 1"
1623
f7ecd6ce 1624#: ../plugins/batt/batt.c:673
cb7f7ba8
DB
1625msgid "Discharging color 2"
1626msgstr "డిస్చార్జింగ్ రంగు 2"
1627
f7ecd6ce 1628#: ../plugins/batt/batt.c:674
cb7f7ba8
DB
1629msgid "Border width"
1630msgstr "సరిహద్దు వెడల్పు"
1631
f7ecd6ce 1632#: ../plugins/batt/batt.c:676
6b775dbb
AG
1633msgid "Show Extended Information"
1634msgstr ""
cb7f7ba8 1635
f7ecd6ce 1636#: ../plugins/batt/batt.c:686
cb7f7ba8
DB
1637msgid "Display battery status using ACPI"
1638msgstr "ACPI వాడి బ్యాటరీ స్థితిని చూపించు"
1639
f7ecd6ce
AG
1640#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1641msgid "Keyboard LED"
1642msgstr "కీబోర్డు LED"
1643
1644#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
cb7f7ba8
DB
1645msgid "Show CapsLock"
1646msgstr "CapsLock చూపించు"
1647
f7ecd6ce 1648#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
cb7f7ba8
DB
1649msgid "Show NumLock"
1650msgstr "NumLock చూపించు"
1651
f7ecd6ce 1652#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
cb7f7ba8
DB
1653msgid "Show ScrollLock"
1654msgstr "ScrollLock చూపించు"
1655
f7ecd6ce 1656#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
cb7f7ba8
DB
1657msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1658msgstr "CapsLock, NumLock, మరియు ScrollLock keys కోసం సూచకాలు"
1659
514580cf 1660#. A label to allow for click through
f7ecd6ce 1661#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
514580cf
DB
1662msgid "No Indicators"
1663msgstr "ఏ సూచికలు లేవు"
cb7f7ba8 1664
f7ecd6ce
AG
1665#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1666msgid "Indicator applets"
1667msgstr "సూచిక ఆప్లెట్లు"
1668
1669#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
514580cf
DB
1670msgid "Indicator Applications"
1671msgstr "సూచించు అనువర్తనాలు"
cb7f7ba8 1672
f7ecd6ce 1673#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
514580cf
DB
1674msgid "Clock Indicator"
1675msgstr "గడియారపు సూచిక"
cb7f7ba8 1676
f7ecd6ce 1677#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
514580cf
DB
1678msgid "Messaging Menu"
1679msgstr "సంప్రదింపుల మెను"
cb7f7ba8 1680
f7ecd6ce 1681#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
514580cf
DB
1682msgid "Network Menu"
1683msgstr "నెట్‌వర్క్ మెను"
cb7f7ba8 1684
f7ecd6ce 1685#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
514580cf
DB
1686msgid "Session Menu"
1687msgstr "చర్యాకాల మెనూ"
cb7f7ba8 1688
f7ecd6ce 1689#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
514580cf
DB
1690msgid "Sound Menu"
1691msgstr "శబ్ద మెనూ"
cb7f7ba8 1692
f7ecd6ce 1693#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
514580cf
DB
1694msgid "Add indicator applets to the panel"
1695msgstr "ప్యానల్‌కు సూచిక ఆప్లెట్లను జతచేయి"
cb7f7ba8 1696
f7ecd6ce 1697#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
eea54180
DB
1698#, c-format
1699msgid "CPU usage: %.2f%%"
aaccad27 1700msgstr "సిపియు వినియోగం: %.2f%%"
eea54180 1701
f7ecd6ce 1702#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
eea54180
DB
1703#, c-format
1704msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
aaccad27 1705msgstr "ర్యామ్ వినియోగం: %.1fMB (%.2f%%)"
eea54180 1706
f7ecd6ce
AG
1707#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1708msgid "Resource monitors"
1709msgstr "వనరుల పర్యవేక్షకాలు"
1710
1711#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
514580cf
DB
1712msgid "CPU color"
1713msgstr "సిపియు రంగు"
cb7f7ba8 1714
f7ecd6ce 1715#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
514580cf
DB
1716msgid "Display RAM usage"
1717msgstr "RAM వాడుకను చూపించు"
cb7f7ba8 1718
f7ecd6ce 1719#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
514580cf
DB
1720msgid "RAM color"
1721msgstr "RAM రంగు"
cb7f7ba8 1722
f7ecd6ce 1723#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
eea54180 1724msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
aaccad27 1725msgstr "నొక్కినపుడు చర్య (అప్రమేయం: lxtask)"
eea54180 1726
f7ecd6ce 1727#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
514580cf
DB
1728msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1729msgstr "పర్యవేక్షకాలను ప్రదర్శించు (సిపియు, RAM)"
cb7f7ba8 1730
f7ecd6ce 1731#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
6b775dbb
AG
1732msgid "[N/A]"
1733msgstr ""
1734
f7ecd6ce 1735#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
6b775dbb
AG
1736msgid "Enter New Location"
1737msgstr ""
1738
f7ecd6ce 1739#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
6b775dbb
AG
1740#, fuzzy
1741msgid "_New Location:"
1742msgstr "నెట్‌వర్క్ అనుసంధానం"
1743
f7ecd6ce 1744#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
6b775dbb
AG
1745msgid ""
1746"Enter the:\n"
1747"- city, or\n"
1748"- city and state/country, or\n"
1749"- postal code\n"
1750"for which to retrieve the weather forecast."
1751msgstr ""
1752
f7ecd6ce
AG
1753#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1754#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
6b775dbb
AG
1755msgid "You must specify a location."
1756msgstr ""
1757
f7ecd6ce 1758#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
6b775dbb
AG
1759#, c-format
1760msgid "Location '%s' not found!"
1761msgstr ""
1762
f7ecd6ce 1763#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
6b775dbb
AG
1764#, fuzzy
1765msgid "Preferences"
1766msgstr "ప్యానల్ ప్రాధాన్యతలు"
1767
f7ecd6ce 1768#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
6b775dbb
AG
1769msgid "Refresh"
1770msgstr ""
1771
f7ecd6ce 1772#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
6b775dbb
AG
1773msgid "Quit"
1774msgstr ""
1775
f7ecd6ce 1776#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
6b775dbb
AG
1777#, fuzzy
1778msgid "Weather Preferences"
1779msgstr "ప్యానల్ ప్రాధాన్యతలు"
1780
f7ecd6ce 1781#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
6b775dbb
AG
1782#, fuzzy
1783msgid "Current Location"
1784msgstr "ధోరణి"
1785
f7ecd6ce
AG
1786#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1787#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
6b775dbb
AG
1788#, fuzzy
1789msgid "None configured"
1790msgstr "స్వరూపించు (_f)"
1791
f7ecd6ce
AG
1792#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1793#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
6b775dbb
AG
1794msgid "_Set"
1795msgstr ""
1796
f7ecd6ce 1797#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
6b775dbb
AG
1798msgid "Display"
1799msgstr ""
1800
f7ecd6ce 1801#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
6b775dbb
AG
1802#, fuzzy
1803msgid "Name:"
1804msgstr "పేరు(_N):"
1805
f7ecd6ce 1806#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
6b775dbb
AG
1807msgid "Units:"
1808msgstr ""
1809
f7ecd6ce 1810#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
6b775dbb
AG
1811msgid "_Metric (°C)"
1812msgstr ""
1813
f7ecd6ce 1814#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
6b775dbb
AG
1815msgid "_English (°F)"
1816msgstr ""
1817
f7ecd6ce 1818#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
6b775dbb
AG
1819msgid "Forecast"
1820msgstr ""
1821
f7ecd6ce 1822#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
6b775dbb
AG
1823msgid "Updates:"
1824msgstr ""
1825
f7ecd6ce 1826#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
6b775dbb
AG
1827msgid "Ma_nual"
1828msgstr ""
1829
f7ecd6ce 1830#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
6b775dbb
AG
1831msgid "_Automatic, every"
1832msgstr ""
1833
f7ecd6ce 1834#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
6b775dbb
AG
1835msgid "minutes"
1836msgstr ""
1837
f7ecd6ce 1838#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
6b775dbb
AG
1839msgid "Source:"
1840msgstr ""
1841
f7ecd6ce 1842#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
6b775dbb
AG
1843msgid "C_hange"
1844msgstr ""
1845
1846#. Both are available
f7ecd6ce 1847#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
6b775dbb
AG
1848#, c-format
1849msgid "Current Conditions for %s"
1850msgstr ""
1851
f7ecd6ce 1852#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
6b775dbb
AG
1853msgid "Location:"
1854msgstr ""
1855
f7ecd6ce 1856#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
6b775dbb
AG
1857msgid "Last updated:"
1858msgstr ""
1859
f7ecd6ce 1860#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
6b775dbb
AG
1861msgid "Feels like:"
1862msgstr ""
1863
f7ecd6ce 1864#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
6b775dbb
AG
1865msgid "Humidity:"
1866msgstr ""
1867
f7ecd6ce 1868#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
6b775dbb
AG
1869#, fuzzy
1870msgid "Pressure:"
1871msgstr "ఐపీ చిరునామా:"
1872
f7ecd6ce 1873#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
6b775dbb
AG
1874msgid "Visibility:"
1875msgstr ""
1876
f7ecd6ce 1877#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
6b775dbb
AG
1878msgid "Wind:"
1879msgstr ""
1880
f7ecd6ce 1881#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
6b775dbb
AG
1882msgid "Sunrise:"
1883msgstr ""
1884
f7ecd6ce 1885#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
6b775dbb
AG
1886msgid "Sunset:"
1887msgstr ""
1888
f7ecd6ce
AG
1889#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1890#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
6b775dbb
AG
1891#, c-format
1892msgid "Forecast for %s unavailable."
1893msgstr ""
1894
f7ecd6ce
AG
1895#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1896#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
6b775dbb
AG
1897#, fuzzy, c-format
1898msgid "Location not set."
1899msgstr "లాగౌట్ ఆదేశం అమర్చలేదు"
1900
f7ecd6ce 1901#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
6b775dbb
AG
1902#, c-format
1903msgid "Searching for '%s'..."
1904msgstr ""
1905
f7ecd6ce 1906#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
6b775dbb
AG
1907#, c-format
1908msgid "Location matches for '%s'"
1909msgstr ""
1910
f7ecd6ce 1911#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
6b775dbb
AG
1912msgid "City"
1913msgstr ""
1914
f7ecd6ce 1915#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
6b775dbb
AG
1916msgid "Country"
1917msgstr ""
1918
1919#. make it nice and pretty
f7ecd6ce 1920#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
6b775dbb
AG
1921#, fuzzy
1922msgid "Currently in "
1923msgstr "ప్రస్తుతం లోడయిన ప్లగిన్‌లు"
1924
f7ecd6ce 1925#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
6b775dbb
AG
1926msgid "Today: "
1927msgstr ""
cb7f7ba8 1928
f7ecd6ce 1929#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
6b775dbb
AG
1930msgid "Tomorrow: "
1931msgstr ""
1932
f7ecd6ce 1933#: ../plugins/weather/weather.c:312
6b775dbb
AG
1934#, fuzzy
1935msgid "Weather Plugin"
514580cf 1936msgstr "WNCKపేజర్ ప్లగిన్"
aaccad27 1937
f7ecd6ce 1938#: ../plugins/weather/weather.c:313
6b775dbb
AG
1939msgid "Show weather conditions for a location."
1940msgstr ""
1941
f7ecd6ce
AG
1942#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1943#~ msgstr " --చిట్టా <సంఖ్య> -- చిట్టా స్థాయి అమర్చు 0-5. 0 - ఏదీకాదు 5 - chatty\n"
1944
1945#~ msgid "Display Image and Tooltip"
1946#~ msgstr "బొమ్మను మరియు సాధనచిట్కాను చూపించు"
1947
1948#~ msgid "Normal"
1949#~ msgstr "సాధారణ"
1950
1951#~ msgid "Warning1"
1952#~ msgstr "హెచ్చరిక1"
1953
1954#~ msgid "Warning2"
1955#~ msgstr "హెచ్చరిక2"
1956
1957#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1958#~ msgstr "సమయ స్వరూపణ సాధనాన్ని ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది: %s"
1959
6b775dbb
AG
1960#~ msgid "WNCKPager"
1961#~ msgstr "WNCKPager"
1962
aaccad27
AL
1963#~ msgid "<b>Icon</b>"
1964#~ msgstr "<b>ప్రతీక</b>"
1965
1966#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1967#~ msgstr "కీబోర్డు నమూనా మార్పరిని స్వరూపించు"
1968
1969#~ msgid "image"
1970#~ msgstr "బొమ్మ"
1971
1972#~ msgid "text"
1973#~ msgstr "పాఠ్యం"
1974
1975#~ msgid "Per application settings"
1976#~ msgstr "అనువర్తనము అమరికలు"
1977
1978#~ msgid "Default layout:"
1979#~ msgstr "అప్రమేయ నమూనా:"