Adding upstream version 0.9.0.
[debian/lxpanel.git] / po / te.po
CommitLineData
cb7f7ba8
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7a1c5048 10"POT-Creation-Date: 2016-10-24 21:15+0300\n"
aaccad27 11"PO-Revision-Date: 2012-07-09 18:48+0200\n"
cb7f7ba8
DB
12"Last-Translator: PraveenIlla <mail2ipn@gmail.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: te\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
8713e384
AG
20"X-Pootle-Path: /te/lxpanel/po/te.po\n"
21"X-Pootle-Revision: 0\n"
cb7f7ba8 22
7a1c5048 23#: ../src/configurator.c:148
f7ecd6ce
AG
24msgid ""
25"Space reservation is not available for this panel because there is another "
26"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
27msgstr ""
cb7f7ba8 28
7a1c5048 29#: ../src/configurator.c:632
cb7f7ba8
DB
30msgid "Currently loaded plugins"
31msgstr "ప్రస్తుతం లోడయిన ప్లగిన్‌లు"
32
7a1c5048 33#: ../src/configurator.c:641
cb7f7ba8
DB
34msgid "Stretch"
35msgstr "లాగు"
36
7a1c5048 37#: ../src/configurator.c:778
cb7f7ba8
DB
38msgid "Add plugin to panel"
39msgstr "ప్లగిన్‌ను ప్యానల్‌కు జతచేయి"
40
7a1c5048 41#: ../src/configurator.c:806
cb7f7ba8
DB
42msgid "Available plugins"
43msgstr "అందుబాటలో ఉన్న ప్లగిన్‌లు"
44
7a1c5048 45#: ../src/configurator.c:1427
cb7f7ba8
DB
46msgid "Logout command is not set"
47msgstr "లాగౌట్ ఆదేశం అమర్చలేదు"
48
7a1c5048 49#: ../src/configurator.c:1495
cb7f7ba8
DB
50msgid "Select a directory"
51msgstr "ఒక చిరునామాని ఎంచుకొను"
52
7a1c5048 53#: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
cb7f7ba8
DB
54msgid "Select a file"
55msgstr "ఒక ఫైలును ఎంచుకొను"
56
7a1c5048 57#: ../src/configurator.c:1640
cb7f7ba8
DB
58msgid "_Browse"
59msgstr "అన్వేషించు (_B)"
60
7a1c5048 61#: ../src/panel.c:1283
6b775dbb
AG
62msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
63msgstr ""
64
7a1c5048 65#: ../src/panel.c:1309
cb7f7ba8
DB
66msgid ""
67"Really delete this panel?\n"
68"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
69msgstr ""
70"ఈ ప్యానల్‌ను నిజంగానే తీసివేయాలా?\n"
71"<b>హెచ్చరిక: దీనిని తిరిగి పొందటం వీలుకాదు.</b>"
72
7a1c5048 73#: ../src/panel.c:1311
cb7f7ba8
DB
74msgid "Confirm"
75msgstr "నిర్ధారించు"
76
77#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
7a1c5048 78#: ../src/panel.c:1346
cb7f7ba8
DB
79msgid "translator-credits"
80msgstr "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011."
81
7a1c5048 82#: ../src/panel.c:1351
cb7f7ba8
DB
83msgid "LXPanel"
84msgstr "LXప్యానల్"
85
7a1c5048 86#: ../src/panel.c:1369
6b775dbb 87#, fuzzy
7a1c5048 88msgid "Copyright (C) 2008-2016"
cb7f7ba8
DB
89msgstr "నకలుహక్కు (C) 2008-2011"
90
7a1c5048 91#: ../src/panel.c:1370
cb7f7ba8
DB
92msgid "Desktop panel for LXDE project"
93msgstr "LXDE ప్రోజెక్టు కొరకు డెస్క్‍టాప్ ప్యానల్"
94
7a1c5048 95#: ../src/panel.c:1412
f7ecd6ce
AG
96#, c-format
97msgid "\"%s\" Settings"
98msgstr "\"%s\" అమరికలు"
99
7a1c5048 100#: ../src/panel.c:1433
cb7f7ba8
DB
101msgid "Add / Remove Panel Items"
102msgstr "ప్యానల్ అంశాలను జతచేయ/తొలగించు"
103
7a1c5048 104#: ../src/panel.c:1441
cb7f7ba8
DB
105#, c-format
106msgid "Remove \"%s\" From Panel"
107msgstr "ప్యానల్ నుండి \"%s\" అంశమును తొలగించు"
108
7a1c5048 109#: ../src/panel.c:1453
cb7f7ba8
DB
110msgid "Panel Settings"
111msgstr "ప్యానల్ అమరికలు"
112
7a1c5048 113#: ../src/panel.c:1459
cb7f7ba8
DB
114msgid "Create New Panel"
115msgstr "కొత్త ప్యానల్‌ను సృష్టించు"
116
7a1c5048 117#: ../src/panel.c:1465
cb7f7ba8
DB
118msgid "Delete This Panel"
119msgstr "ఈ ప్యానల్‌ను తీసివేయి"
120
7a1c5048 121#: ../src/panel.c:1476
cb7f7ba8
DB
122msgid "About"
123msgstr "గురించి"
124
7a1c5048 125#: ../src/panel.c:1483
cb7f7ba8
DB
126msgid "Panel"
127msgstr "ప్యానల్"
128
7a1c5048 129#: ../src/panel.c:1698 ../src/panel.c:1706 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
cb7f7ba8
DB
130msgid "Height:"
131msgstr "ఎత్తు:"
132
7a1c5048 133#: ../src/panel.c:1699 ../src/panel.c:1705 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
cb7f7ba8
DB
134msgid "Width:"
135msgstr "వెడల్పు:"
136
7a1c5048 137#: ../src/panel.c:1700 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
cb7f7ba8
DB
138msgid "Left"
139msgstr "ఎడమ"
140
7a1c5048 141#: ../src/panel.c:1701 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
cb7f7ba8
DB
142msgid "Right"
143msgstr "కుడి"
144
7a1c5048 145#: ../src/panel.c:1707 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
146msgid "Top"
147msgstr "ఉత్తమ"
148
7a1c5048 149#: ../src/panel.c:1708 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
150msgid "Bottom"
151msgstr "అడుగు"
152
7a1c5048 153#: ../src/plugin.c:348
f7ecd6ce
AG
154msgid "No file manager is configured."
155msgstr ""
156
157#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
7a1c5048 158#: ../src/gtk-run.c:398 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
f7ecd6ce
AG
159msgid "Run"
160msgstr "నడుపు"
161
7a1c5048 162#: ../src/gtk-run.c:412
f7ecd6ce
AG
163msgid "Enter the command you want to execute:"
164msgstr "మీరు ఎక్జిక్యూట్ చేయాలనుకుంటున్న ఆదేశాన్ని ప్రవేశపెట్టండి:"
165
7a1c5048 166#: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
f7ecd6ce
AG
167msgid "Restart"
168msgstr "పునఃప్రారంభించు"
169
7a1c5048 170#: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
f7ecd6ce
AG
171msgid "Logout"
172msgstr "లాగౌట్"
173
7a1c5048 174#: ../src/main.c:323
cb7f7ba8
DB
175#, c-format
176msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
177msgstr "lxప్యానల్ %s - యునిక్స్ డెస్క్‍టాప్‌ల కోసం తేలికపాటి GTK2+ ప్యానల్\n"
178
7a1c5048 179#: ../src/main.c:324
cb7f7ba8
DB
180#, c-format
181msgid "Command line options:\n"
182msgstr "కమాండు లైను ఐచ్చికాలు:\n"
183
7a1c5048 184#: ../src/main.c:325
cb7f7ba8
DB
185#, c-format
186msgid " --help -- print this help and exit\n"
187msgstr " --సహాయం -- ఈ సహాయాన్ని ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు\n"
188
7a1c5048 189#: ../src/main.c:326
cb7f7ba8
DB
190#, c-format
191msgid " --version -- print version and exit\n"
192msgstr " --వెర్షన్ -- వెర్షన్ ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు\n"
193
f7ecd6ce 194#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
cb7f7ba8 195#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
7a1c5048 196#: ../src/main.c:329
cb7f7ba8
DB
197#, c-format
198msgid " --profile name -- use specified profile\n"
199msgstr " --ప్రొఫైల్ పేరు -- నిర్దిష్ట ప్రొఫైల్‌ను వాడు\n"
200
7a1c5048 201#: ../src/main.c:331
cb7f7ba8
DB
202#, c-format
203msgid " -h -- same as --help\n"
204msgstr " -h -- same as --సహాయం\n"
205
7a1c5048 206#: ../src/main.c:332
cb7f7ba8
DB
207#, c-format
208msgid " -p -- same as --profile\n"
209msgstr " -p -- same as --ప్రొఫైల్\n"
210
7a1c5048 211#: ../src/main.c:333
cb7f7ba8
DB
212#, c-format
213msgid " -v -- same as --version\n"
214msgstr " -v -- same as --వెర్షన్\n"
215
216#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
7a1c5048 217#: ../src/main.c:335
cb7f7ba8
DB
218#, c-format
219msgid ""
220"\n"
221"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
222"\n"
223msgstr ""
224"\n"
225"వివరాలకు http://lxde.org/ సందర్శించండి.\n"
226"\n"
227
7a1c5048 228#: ../src/input-button.c:145
f7ecd6ce
AG
229#, fuzzy
230msgid "LeftBtn"
231msgstr "ఎడమ"
232
7a1c5048 233#: ../src/input-button.c:148
f7ecd6ce
AG
234msgid "MiddleBtn"
235msgstr ""
236
7a1c5048 237#: ../src/input-button.c:151
f7ecd6ce
AG
238#, fuzzy
239msgid "RightBtn"
240msgstr "కుడి"
241
7a1c5048 242#: ../src/input-button.c:154
f7ecd6ce
AG
243#, c-format
244msgid "Btn%s"
245msgstr ""
246
7a1c5048
AG
247#: ../src/input-button.c:215
248#, c-format
249msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
250msgstr ""
251
252#: ../src/input-button.c:218 ../src/input-button.c:401
253#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
254#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
255msgid "Error"
256msgstr "దోషం"
257
f7ecd6ce 258#. GtkRadioButton "None"
7a1c5048 259#: ../src/input-button.c:315 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
f7ecd6ce
AG
260msgid "None"
261msgstr ""
262
7a1c5048 263#: ../src/input-button.c:322
f7ecd6ce
AG
264#, fuzzy
265msgid "Custom:"
266msgstr "అనురూపిత రంగు"
267
7a1c5048 268#: ../src/input-button.c:399
f7ecd6ce
AG
269#, c-format
270msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
271msgstr ""
cb7f7ba8 272
7a1c5048
AG
273#: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
274msgid "Spacer"
275msgstr "స్పేసర్"
276
277#: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
278#: ../plugins/batt/batt.c:702
279msgid "Size"
280msgstr "పరిమాణం"
281
282#: ../src/space.c:404
283msgid "Allocate space"
284msgstr "ఖాళీ కేటాయించు"
285
286#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2401
6b775dbb
AG
287#, fuzzy
288msgid "Application Launch and Task Bar"
289msgstr "అనువర్తన ప్రారంభ పట్టీ"
290
f7ecd6ce
AG
291#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
292#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
6b775dbb
AG
293#, fuzzy
294msgid "<b>Mode:</b>"
295msgstr "<b>పరిమాణం</b>"
296
f7ecd6ce 297#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
6b775dbb
AG
298msgid "Launchers"
299msgstr ""
300
f7ecd6ce 301#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
6b775dbb
AG
302#, fuzzy
303msgid "<b>Launchbar</b>"
304msgstr "<b>నేపథ్యం</b>"
305
f7ecd6ce 306#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
6b775dbb
AG
307msgid "Show tooltips"
308msgstr "సాధనచిట్కాలను చూపించు"
309
f7ecd6ce 310#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
6b775dbb
AG
311msgid "Icons only"
312msgstr "ప్రతీకలు మాత్రమే"
313
f7ecd6ce 314#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
6b775dbb
AG
315msgid "Flat buttons"
316msgstr "సమతల బటన్లు"
317
f7ecd6ce 318#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
6b775dbb
AG
319msgid "Show windows from all desktops"
320msgstr "అన్ని డెస్క్‍టాపుల నుండి విండోలను చూపించు"
321
f7ecd6ce 322#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
6b775dbb
AG
323msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
324msgstr ""
325
f7ecd6ce 326#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
6b775dbb
AG
327msgid "Use mouse wheel"
328msgstr "మౌస్ చక్రాన్ని వాడు"
329
f7ecd6ce 330#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
6b775dbb
AG
331msgid "Flash when there is any window requiring attention"
332msgstr "ఏదైనా విండో పై ప్రత్యేకదృష్టిపెట్టవలసివస్తే దానిని మిటకరించు"
333
f7ecd6ce 334#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
6b775dbb
AG
335msgid "Combine multiple application windows into a single button"
336msgstr "బహుళ అనువర్తనాల విండోలను ఒకే బటన్‌గా చేర్చు"
337
f7ecd6ce
AG
338#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
339msgid "Disable enlargement for small task icons"
340msgstr ""
341
342#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
6b775dbb
AG
343msgid "Maximum width of task button"
344msgstr "కార్య బటన్ యొక్క అధిక వెడల్పు"
345
f7ecd6ce 346#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
6b775dbb
AG
347msgid "Spacing"
348msgstr "అంతరం"
349
f7ecd6ce 350#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
6b775dbb
AG
351#, fuzzy
352msgid "<b>Taskbar</b>"
353msgstr "<b>నేపథ్యం</b>"
354
f7ecd6ce 355#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
6b775dbb
AG
356#, fuzzy
357msgid "Only Application Launch Bar"
358msgstr "అనువర్తన ప్రారంభ పట్టీ"
359
f7ecd6ce 360#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
6b775dbb
AG
361#, fuzzy
362msgid "Only Task Bar (Window List)"
363msgstr "కార్య పట్టీ (విండో జాబితా)"
364
f7ecd6ce 365#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
6b775dbb
AG
366#, fuzzy
367msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
514580cf
DB
368msgstr "అనువర్తన ప్రారంభ పట్టీ"
369
eea54180
DB
370#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
371msgid "<b>Connection</b>"
372msgstr "<b>అనుసంధానం</b>"
373
514580cf 374#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
eea54180
DB
375msgid "Status:"
376msgstr "స్థితి:"
514580cf
DB
377
378#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
eea54180
DB
379msgid "_Name:"
380msgstr "పేరు(_N):"
514580cf
DB
381
382#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
eea54180
DB
383msgid "<b>Activity</b>"
384msgstr "<b>క్రియాశీలత</b>"
514580cf
DB
385
386#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
eea54180
DB
387msgid "Received:"
388msgstr "పొందినది:"
514580cf
DB
389
390#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
eea54180
DB
391msgid "Sent:"
392msgstr "పంపినది:"
514580cf
DB
393
394#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
395msgid "<b>Signal Strength</b>"
396msgstr "<b>సిగ్నల్ బలము</b>"
397
398#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
eea54180
DB
399#, no-c-format
400msgid "0%"
401msgstr "0%"
514580cf 402
eea54180
DB
403#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
404msgid "General"
405msgstr "సాధారణ"
514580cf
DB
406
407#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
eea54180
DB
408msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
409msgstr "<b>అంతర్జాల ప్రోటోకాల్ (IPv4)</b>"
514580cf
DB
410
411#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
eea54180
DB
412msgid "Address:"
413msgstr "చిరునామా:"
514580cf
DB
414
415#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
eea54180
DB
416msgid "Destination:"
417msgstr "గమ్యస్థానం:"
514580cf 418
7a1c5048
AG
419#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
420#: ../plugins/netstat/netstat.c:383
eea54180
DB
421msgid "Broadcast:"
422msgstr "ప్రసారం:"
514580cf
DB
423
424#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
eea54180
DB
425msgid "Subnet Mask:"
426msgstr "సబ్‌నెట్ మాస్క్:"
514580cf
DB
427
428#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
eea54180
DB
429msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
430msgstr "<b>అంతర్జాల ప్రోటోకాల్ (IPv6)</b>"
514580cf
DB
431
432#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
eea54180
DB
433msgid "Scope:"
434msgstr "లక్ష్యం:"
514580cf
DB
435
436#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
eea54180
DB
437msgid "<b>Network Device</b>"
438msgstr "<b>నెట్‌వర్క్ పరికరం</b>"
514580cf
DB
439
440#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
514580cf
DB
441msgid "Type:"
442msgstr "రకం:"
443
eea54180
DB
444#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
445msgid "Support"
446msgstr "మద్ధతు"
447
514580cf 448#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
eea54180
DB
449msgid "Con_figure"
450msgstr "స్వరూపించు (_f)"
451
452#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
453msgid "Dynamic"
454msgstr "గతి"
514580cf
DB
455
456#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
eea54180
DB
457msgid "Pixels"
458msgstr "పిక్సెళ్ళు"
459
460#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
461#, no-c-format
462msgid "% Percent"
463msgstr "% శాతం"
464
aaccad27
AL
465#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
466#, fuzzy
467msgid "Err"
468msgstr "దోషం"
469
470#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
471#, fuzzy
472msgid "Warn"
473msgstr "హెచ్చరిక1"
474
475#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
476msgid "Info"
477msgstr ""
478
479#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
480msgid "All"
481msgstr ""
482
483#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
eea54180
DB
484msgid "Panel Preferences"
485msgstr "ప్యానల్ ప్రాధాన్యతలు"
514580cf 486
aaccad27 487#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
eea54180
DB
488msgid "Edge:"
489msgstr "కొన:"
514580cf 490
7a1c5048 491#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
aaccad27
AL
492msgid "Center"
493msgstr "మధ్య"
494
495#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
514580cf
DB
496msgid "Alignment:"
497msgstr "అనుగుణం:"
498
aaccad27 499#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
eea54180
DB
500msgid "Margin:"
501msgstr "అంచు:"
514580cf 502
aaccad27 503#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
6b775dbb
AG
504#, fuzzy
505msgid "Monitor:"
506msgstr "బ్యాటరీ పర్యవేక్షకం"
507
508#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
eea54180
DB
509msgid "<b>Position</b>"
510msgstr "<b>స్థానము</b>"
514580cf 511
6b775dbb 512#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
aaccad27
AL
513msgid "Icon size:"
514msgstr ""
514580cf 515
6b775dbb 516#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
eea54180
DB
517msgid "<b>Size</b>"
518msgstr "<b>పరిమాణం</b>"
514580cf 519
6b775dbb 520#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
514580cf
DB
521msgid "Geometry"
522msgstr "జ్యామితి"
523
6b775dbb 524#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
eea54180
DB
525msgid "System theme"
526msgstr "వ్యవస్థ థీము"
527
6b775dbb 528#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
eea54180
DB
529msgid "Solid color (with opacity)"
530msgstr "బలమైన రంగు (ఆపారదర్శకతతో)"
531
7a1c5048 532#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
514580cf
DB
533msgid "Image"
534msgstr "బొమ్మ"
535
6b775dbb 536#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
eea54180
DB
537msgid "Select an image file"
538msgstr "ఒక బొమ్మ ఫైలును ఎంచుకొను"
514580cf 539
6b775dbb 540#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
eea54180
DB
541msgid "<b>Background</b>"
542msgstr "<b>నేపథ్యం</b>"
514580cf 543
6b775dbb 544#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
eea54180
DB
545msgid "Custom color"
546msgstr "అనురూపిత రంగు"
514580cf 547
6b775dbb 548#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
eea54180
DB
549msgid "<b>Font</b>"
550msgstr "<b>ఫాంటు</b>"
514580cf 551
6b775dbb 552#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
eea54180
DB
553msgid "Appearance"
554msgstr "కనిపించువిధము"
514580cf 555
6b775dbb 556#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
eea54180
DB
557msgid "Panel Applets"
558msgstr "ప్యానల్ ఏప్లెట్స్"
514580cf 559
6b775dbb 560#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
eea54180
DB
561msgid "Logout Command:"
562msgstr "లాగౌట్ ఆదేశం:"
563
6b775dbb 564#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
eea54180
DB
565msgid "Terminal Emulator:"
566msgstr "టెర్మినల్ ఎమ్యులేటర్:"
514580cf 567
6b775dbb 568#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
eea54180
DB
569msgid "File Manager:"
570msgstr "ఫైల్ నిర్వాహకం:"
514580cf 571
6b775dbb 572#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
eea54180
DB
573msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
574msgstr "<b>ప్రాధాన్య అనువర్తనాలను అమర్చు</b>"
514580cf 575
6b775dbb 576#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
eea54180
DB
577msgid "Make window managers treat the panel as dock"
578msgstr "ప్యానల్‌ను డాక్ వలె వ్యవహరించేటట్లు విండో నిర్వాహకాలను చేయి"
514580cf 579
6b775dbb 580#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
eea54180
DB
581msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
582msgstr "పెద్దదిగాచేసిన విండోచే కప్పివుంచబడని విధముగా ఖాళీను కేటాయించు"
514580cf 583
6b775dbb 584#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
eea54180
DB
585msgid "<b>Properties</b>"
586msgstr "<b>గుణములు</b>"
514580cf 587
6b775dbb 588#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
eea54180
DB
589msgid "Minimize panel when not in use"
590msgstr "వాడుకలో లేనపుడు ప్యానల్‌ను కనిష్ఠీకరించు"
591
6b775dbb 592#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
eea54180
DB
593msgid "Size when minimized"
594msgstr "కనిష్ఠీకరించినపుడు పరిమాణం"
595
6b775dbb 596#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
aaccad27
AL
597msgid "pixels"
598msgstr "పిక్సెళ్ళు"
599
6b775dbb 600#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
eea54180
DB
601msgid "<b>Automatic hiding</b>"
602msgstr "<b>స్వయంచాలక దాగుట</b>"
514580cf 603
6b775dbb 604#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
aaccad27
AL
605msgid "Log level"
606msgstr ""
607
6b775dbb 608#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
aaccad27
AL
609#, fuzzy
610msgid "<b>Log level</b>"
611msgstr "<b>నెట్‌వర్క్ పరికరం</b>"
612
6b775dbb 613#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
eea54180
DB
614msgid "Advanced"
615msgstr "ఉన్నత"
514580cf 616
7a1c5048 617#: ../plugins/cpu/cpu.c:308
cb7f7ba8
DB
618msgid "CPU Usage Monitor"
619msgstr "CPU వినిమయ పర్యవేక్షకం"
620
7a1c5048 621#: ../plugins/cpu/cpu.c:309 ../plugins/monitors/monitors.c:725
cb7f7ba8
DB
622msgid "Display CPU usage"
623msgstr "CPU వాడుకను చూపించు"
624
7a1c5048 625#: ../plugins/deskno/deskno.c:208 ../plugins/deskno/deskno.c:228
6b775dbb
AG
626msgid "Desktop Number / Workspace Name"
627msgstr "డెస్క్‍టాప్ సంఖ్య / కార్యక్షేత్రం పేరు"
628
7a1c5048 629#: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/dclock.c:437
cb7f7ba8
DB
630msgid "Bold font"
631msgstr "లావుపాటి ఫాంటు"
632
7a1c5048 633#: ../plugins/deskno/deskno.c:211
cb7f7ba8
DB
634msgid "Display desktop names"
635msgstr "డెస్క్‍టాప్ పేరులను చూపించు"
636
7a1c5048 637#: ../plugins/deskno/deskno.c:229
cb7f7ba8
DB
638msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
639msgstr "కార్యక్షేత్రం సంఖ్యను చూపించు, by cmeury@users.sf.net"
640
7a1c5048 641#: ../plugins/launchtaskbar.c:1768 ../plugins/launchtaskbar.c:2371
f7ecd6ce
AG
642msgid "Application Launch Bar"
643msgstr "అనువర్తన ప్రారంభ పట్టీ"
644
7a1c5048 645#: ../plugins/launchtaskbar.c:1771 ../plugins/launchtaskbar.c:2381
f7ecd6ce
AG
646msgid "Task Bar (Window List)"
647msgstr "కార్య పట్టీ (విండో జాబితా)"
cb7f7ba8 648
7a1c5048
AG
649#: ../plugins/launchtaskbar.c:1919
650msgid "A_dd to Launcher"
651msgstr ""
652
653#: ../plugins/launchtaskbar.c:1921
6b775dbb 654#, fuzzy
7a1c5048
AG
655msgid "Rem_ove from Launcher"
656msgstr "ప్యానల్ నుండి \"%s\" అంశమును తొలగించు"
657
658#: ../plugins/launchtaskbar.c:1923
659msgid "_New Instance"
660msgstr ""
661
662#: ../plugins/launchtaskbar.c:2372
663msgid "Bar with buttons to launch application"
664msgstr "అనువర్తనాలను ప్రారంభించుటకు బటన్లతో ఉన్న పట్టీ"
665
666#: ../plugins/launchtaskbar.c:2382
667msgid ""
668"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
669"focus"
670msgstr ""
671"తెరవబడిన అన్ని విండోలను చూపించుటకు మరియు వాటిని కనిష్ఠీకరించుటకు కార్యపట్టీ అనుమతిస్తుంది, వాటి ఛాయని "
672"లేదా వాటిపై కేంద్రీకరిస్తుంది"
673
674#: ../plugins/launchtaskbar.c:2402
675#, fuzzy
676msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
677msgstr "అనువర్తనాలను ప్రారంభించుటకు బటన్లతో ఉన్న పట్టీ"
cb7f7ba8
DB
678
679#. Add Raise menu item.
7a1c5048 680#: ../plugins/task-button.c:339
cb7f7ba8
DB
681msgid "_Raise"
682msgstr "పెంచు (_R)"
683
684#. Add Restore menu item.
7a1c5048 685#: ../plugins/task-button.c:344
cb7f7ba8
DB
686msgid "R_estore"
687msgstr "తిరిగివుంచు (_e)"
688
689#. Add Maximize menu item.
7a1c5048 690#: ../plugins/task-button.c:349
cb7f7ba8
DB
691msgid "Ma_ximize"
692msgstr "పెద్దదిగాచేయి (_x)"
693
694#. Add Iconify menu item.
7a1c5048 695#: ../plugins/task-button.c:354
cb7f7ba8
DB
696msgid "Ico_nify"
697msgstr "చిన్నదిగాచేయి (_n)"
698
7a1c5048 699#: ../plugins/task-button.c:375
cb7f7ba8
DB
700#, c-format
701msgid "Workspace _%d"
702msgstr "కార్యక్షేత్రం _%d"
703
7a1c5048 704#: ../plugins/task-button.c:380
cb7f7ba8
DB
705#, c-format
706msgid "Workspace %d"
707msgstr "కార్యక్షేత్రం %d"
708
709#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
7a1c5048 710#: ../plugins/task-button.c:397
cb7f7ba8
DB
711msgid "_All workspaces"
712msgstr "అన్ని కార్యక్షేత్రాలు (_A)"
713
f7ecd6ce 714#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
cb7f7ba8 715#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
7a1c5048 716#: ../plugins/task-button.c:405
cb7f7ba8
DB
717msgid "_Move to Workspace"
718msgstr "కార్యక్షేత్రమునకు తరలించు (_M)"
719
7a1c5048 720#: ../plugins/task-button.c:420
cb7f7ba8
DB
721msgid "_Close Window"
722msgstr "విండోను మూసివేయి (_C)"
723
7a1c5048 724#: ../plugins/task-button.c:1238
6b775dbb 725#, fuzzy
7a1c5048
AG
726msgid "_Close all windows"
727msgstr "విండోను మూసివేయి (_C)"
6b775dbb 728
7a1c5048 729#: ../plugins/dclock.c:431 ../plugins/dclock.c:445
6b775dbb
AG
730msgid "Digital Clock"
731msgstr "డిజిటల్ గడియారం"
732
7a1c5048 733#: ../plugins/dclock.c:433
cb7f7ba8
DB
734msgid "Clock Format"
735msgstr "గడియారపు తీరు"
736
7a1c5048 737#: ../plugins/dclock.c:434
cb7f7ba8
DB
738msgid "Tooltip Format"
739msgstr "సాధనచిట్కా తీరు"
740
7a1c5048 741#: ../plugins/dclock.c:435
6b775dbb 742#, fuzzy, c-format
f7ecd6ce 743msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
cb7f7ba8
DB
744msgstr "ఫార్మేటు కోడులు: man 3 strftime; \\n for line break"
745
7a1c5048 746#: ../plugins/dclock.c:436
cb7f7ba8
DB
747msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
748msgstr "నొక్కినపుడు చర్య (అప్రమేయం: క్యాలెండరు ప్రదర్శించు)"
749
7a1c5048 750#: ../plugins/dclock.c:438
cb7f7ba8
DB
751msgid "Tooltip only"
752msgstr "సాధనచిట్కా మాత్రమే"
753
7a1c5048 754#: ../plugins/dclock.c:439
514580cf
DB
755msgid "Center text"
756msgstr "మధ్య పాఠ్యం"
757
7a1c5048 758#: ../plugins/dclock.c:446
cb7f7ba8
DB
759msgid "Display digital clock and tooltip"
760msgstr "డిజిటల్ గడియారం మరియు సాధనచిట్కాను చూపించు"
761
7a1c5048 762#: ../plugins/menu.c:360
cb7f7ba8
DB
763msgid "Add to desktop"
764msgstr "డెస్క్‍టాపుకి జతచేయి"
765
7a1c5048 766#: ../plugins/menu.c:367
cb7f7ba8
DB
767msgid "Properties"
768msgstr "గుణములు"
769
7a1c5048 770#: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
cb7f7ba8
DB
771msgid "Menu"
772msgstr "మెను"
773
7a1c5048 774#: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
6b775dbb
AG
775msgid "Icon"
776msgstr "ప్రతీక"
777
7a1c5048 778#: ../plugins/menu.c:998
cb7f7ba8
DB
779msgid "Application Menu"
780msgstr "అనువర్తన మెను"
781
7a1c5048 782#: ../plugins/separator.c:73
cb7f7ba8
DB
783msgid "Separator"
784msgstr "వేరుచేయునది"
785
7a1c5048 786#: ../plugins/separator.c:74
cb7f7ba8
DB
787msgid "Add a separator to the panel"
788msgstr "ప్యానల్‌కు ఒక వేరుచేసేదానిని జతచేయి"
789
7a1c5048 790#: ../plugins/pager.c:114
f7ecd6ce
AG
791msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
792msgstr ""
793
7a1c5048 794#: ../plugins/pager.c:166 ../plugins/pager.c:182
cb7f7ba8
DB
795msgid "Desktop Pager"
796msgstr "డెస్క్‍టాప్ పేజర్"
797
7a1c5048 798#: ../plugins/pager.c:167 ../plugins/pager.c:183
cb7f7ba8
DB
799msgid "Simple pager plugin"
800msgstr "సులభ పేజర్ ప్లగిన్"
801
7a1c5048 802#: ../plugins/tray.c:691
cb7f7ba8
DB
803msgid "System Tray"
804msgstr "వ్యవస్థ పళ్ళెం"
805
7a1c5048 806#: ../plugins/tray.c:692
cb7f7ba8
DB
807msgid "System tray"
808msgstr "వ్యవస్థ పళ్ళెం"
809
7a1c5048 810#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
6b775dbb 811msgid "New session is required for this option to take effect"
aaccad27 812msgstr ""
cb7f7ba8 813
6b775dbb 814#. dialog
7a1c5048 815#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
6b775dbb 816msgid "Select Keyboard Model"
aaccad27 817msgstr ""
cb7f7ba8 818
7a1c5048
AG
819#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
820#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
aaccad27
AL
821#, fuzzy
822msgid "Description"
823msgstr "గమ్యస్థానం:"
cb7f7ba8 824
7a1c5048 825#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
6b775dbb
AG
826#, fuzzy
827msgid "Id"
828msgstr "వాడుకలేదు"
829
aaccad27 830#. dialog
7a1c5048 831#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
aaccad27
AL
832#, fuzzy
833msgid "Select Layout Change Type"
834msgstr "ఒక బొమ్మ ఫైలును ఎంచుకొను"
cb7f7ba8 835
aaccad27 836#. dialog
7a1c5048 837#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
aaccad27
AL
838#, fuzzy
839msgid "Add Keyboard Layout"
840msgstr "కీబోర్డు నమూనా మార్పరి"
cb7f7ba8 841
7a1c5048 842#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
aaccad27
AL
843msgid "Flag"
844msgstr ""
845
7a1c5048 846#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
aaccad27
AL
847msgid "Layout"
848msgstr ""
cb7f7ba8 849
7a1c5048 850#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
aaccad27
AL
851#, fuzzy
852msgid "Keyboard Layout Handler"
cb7f7ba8
DB
853msgstr "కీబోర్డు నమూనా మార్పరి"
854
7a1c5048 855#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
aaccad27
AL
856#, fuzzy
857msgid "Keyboard Model"
858msgstr "కీబోర్డు LED"
859
7a1c5048 860#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
aaccad27
AL
861#, fuzzy
862msgid "Keyboard Layouts"
863msgstr "కీబోర్డు నమూనా మార్పరి"
864
7a1c5048 865#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
aaccad27
AL
866msgid "Variant"
867msgstr ""
868
7a1c5048 869#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
aaccad27
AL
870msgid "Change Layout Option"
871msgstr ""
872
7a1c5048 873#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
6b775dbb
AG
874msgid "Advanced setxkbmap Options"
875msgstr ""
876
7a1c5048 877#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
6b775dbb
AG
878msgid "Do _not reset existing options"
879msgstr ""
880
7a1c5048 881#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
6b775dbb
AG
882msgid "Keep _system layouts"
883msgstr ""
884
7a1c5048 885#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
aaccad27
AL
886#, fuzzy
887msgid "Per Window Settings"
888msgstr "ప్యానల్ అమరికలు"
889
7a1c5048 890#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
aaccad27
AL
891#, fuzzy
892msgid "_Remember layout for each window"
893msgstr "ప్రతీ అనువర్తనము యొక్క ఆకృతిని గుర్తుంచకొను (_R)"
894
7a1c5048 895#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
aaccad27
AL
896#, fuzzy
897msgid "Show Layout as"
898msgstr "నమూనాలని ఇలా చూపించు"
899
7a1c5048 900#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
aaccad27
AL
901msgid "Custom Image"
902msgstr ""
903
7a1c5048 904#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
aaccad27
AL
905msgid "Text"
906msgstr ""
907
7a1c5048 908#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
aaccad27
AL
909msgid "Panel Icon Size"
910msgstr ""
911
7a1c5048 912#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
aaccad27
AL
913#, fuzzy
914msgid "Handle keyboard layouts"
cb7f7ba8
DB
915msgstr "అందుబాటులోవున్న కీబోర్డు నమూనాలా మధ్య మారు"
916
7a1c5048 917#: ../plugins/wincmd.c:205
cb7f7ba8
DB
918msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
919msgstr "అన్ని విండోలను చిన్నగాచేయుటకు లెఫ్ట్ క్లిక్ చేయండి. వాటిని షేడ్ చేయాలంటే మధ్య క్లిక్ చేయండి."
920
7a1c5048 921#: ../plugins/wincmd.c:243 ../plugins/wincmd.c:253
cb7f7ba8
DB
922msgid "Minimize All Windows"
923msgstr "అన్ని విండోలను కనిష్ఠీకరించు"
924
7a1c5048 925#: ../plugins/wincmd.c:245
6b775dbb
AG
926msgid "Alternately iconify/shade and raise"
927msgstr "ప్రత్యామ్నాయంగా ఐకానిఫై/షేడ్ మరియు పెంచు"
928
7a1c5048 929#: ../plugins/wincmd.c:254
cb7f7ba8
DB
930msgid ""
931"Sends commands to all desktop windows.\n"
932"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
933msgstr ""
934"అన్ని డెస్క్‍టాప్ విండోలకు ఆదేశాలను పంపుతుంది.\n"
935"మద్ధతినిచ్చు కమాండులు 1)ఐకానిఫై 2)షేడ్"
936
7a1c5048 937#: ../plugins/dirmenu.c:213
cb7f7ba8
DB
938msgid "Open in _Terminal"
939msgstr "టెర్మినల్‌లో తెరువు (_T)"
940
7a1c5048 941#: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
6b775dbb
AG
942msgid "Directory Menu"
943msgstr "డైరెక్టరీ మెను"
944
7a1c5048 945#: ../plugins/dirmenu.c:357
cb7f7ba8
DB
946msgid "Directory"
947msgstr "డైరెక్టరీ"
948
7a1c5048 949#: ../plugins/dirmenu.c:358
cb7f7ba8
DB
950msgid "Label"
951msgstr "గుర్తు"
952
7a1c5048 953#: ../plugins/dirmenu.c:366
6b775dbb
AG
954#, fuzzy
955msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
cb7f7ba8
DB
956msgstr "డైరెక్టరీని చెట్టును మెనూ ద్వారా అన్వేషించు (మూలకర్త: పిసిమ్యాన్)"
957
7a1c5048 958#: ../plugins/thermal/thermal.c:564 ../plugins/thermal/thermal.c:582
f7ecd6ce
AG
959msgid "Temperature Monitor"
960msgstr "ఉష్ణోగ్రత పర్యవేక్షకం"
cb7f7ba8 961
7a1c5048 962#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
f7ecd6ce
AG
963#, fuzzy
964msgid "Normal color"
965msgstr "అనురూపిత రంగు"
966
7a1c5048 967#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
f7ecd6ce
AG
968#, fuzzy
969msgid "Warning1 color"
970msgstr "చార్జింగ్ రంగు 1"
cb7f7ba8 971
7a1c5048 972#: ../plugins/thermal/thermal.c:568
f7ecd6ce
AG
973#, fuzzy
974msgid "Warning2 color"
975msgstr "చార్జింగ్ రంగు 1"
cb7f7ba8 976
7a1c5048 977#: ../plugins/thermal/thermal.c:569
cb7f7ba8
DB
978msgid "Automatic sensor location"
979msgstr "స్వయంచాలక గ్రాహక స్థానము"
980
7a1c5048
AG
981#. FIXME: if off, disable next one
982#: ../plugins/thermal/thermal.c:570
cb7f7ba8
DB
983msgid "Sensor"
984msgstr "గ్రాహకం"
985
7a1c5048
AG
986#. FIXME: create a list to select instead
987#: ../plugins/thermal/thermal.c:571
cb7f7ba8
DB
988msgid "Automatic temperature levels"
989msgstr "స్వయంచాలక ఉష్ణోగ్రత స్థాయి"
990
7a1c5048
AG
991#. FIXME: if off, disable two below
992#: ../plugins/thermal/thermal.c:572
f7ecd6ce
AG
993#, fuzzy
994msgid "Warning1 temperature"
cb7f7ba8
DB
995msgstr "హెచ్చరిక1 ఉష్ణోగ్రత"
996
7a1c5048 997#: ../plugins/thermal/thermal.c:573
f7ecd6ce
AG
998#, fuzzy
999msgid "Warning2 temperature"
cb7f7ba8
DB
1000msgstr "హెచ్చరిక2 ఉష్ణోగ్రత"
1001
7a1c5048 1002#: ../plugins/thermal/thermal.c:583
cb7f7ba8
DB
1003msgid "Display system temperature"
1004msgstr "వ్యవస్థ ఉష్ణోగ్రతను చూపించు"
1005
7a1c5048 1006#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
6b775dbb
AG
1007#, c-format
1008msgid ""
1009"Frequency: %d MHz\n"
1010"Governor: %s"
1011msgstr ""
1012
7a1c5048 1013#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
6b775dbb
AG
1014msgid "CPUFreq frontend"
1015msgstr ""
1016
7a1c5048 1017#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
6b775dbb
AG
1018msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1019msgstr ""
1020
cb7f7ba8
DB
1021#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1022#. Display current level in tooltip.
7a1c5048
AG
1023#: ../plugins/volume/volume.c:282 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:597
1024#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:955
cb7f7ba8
DB
1025msgid "Volume control"
1026msgstr "ధ్వని నియంత్రణ"
1027
7a1c5048
AG
1028#: ../plugins/volume/volume.c:290 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1491
1029#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1530
1030#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1551
cb7f7ba8
DB
1031msgid "Volume Control"
1032msgstr "ధ్వని నియంత్రణ"
1033
1034#. Create a frame as the child of the viewport.
7a1c5048 1035#: ../plugins/volume/volume-impl.c:115 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:874
cb7f7ba8
DB
1036msgid "Volume"
1037msgstr "ధ్వనిస్థాయి"
1038
7a1c5048
AG
1039#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
1040msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
1041msgstr ""
cb7f7ba8 1042
7a1c5048 1043#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:680
f7ecd6ce 1044#, fuzzy
514580cf 1045msgid ""
eea54180 1046"Error, you need to install an application to configure the sound "
f7ecd6ce 1047"(pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf 1048msgstr ""
eea54180 1049"దోషం, శబ్దాన్ని స్వరూపించుటకు మీరు ఒక అనువర్తనాన్ని స్థాపించాలి (pavucontol, alsamixer ...)"
514580cf 1050
7a1c5048
AG
1051#. Create a check button as the child of the vertical box.
1052#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:893
1053msgid "Mute"
1054msgstr "నిశబ్ధం"
1055
1056#. Just to have these translated
1057#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1058msgid "Line"
1059msgstr ""
1060
1061#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1062msgid "LineOut"
1063msgstr ""
1064
1065#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1066msgid "Front"
1067msgstr ""
1068
1069#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1070msgid "Surround"
1071msgstr ""
1072
1073#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1074msgid "Speaker+LO"
1075msgstr ""
1076
1077#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1332
1078msgid "default"
1079msgstr ""
1080
1081#. desc, index
1082#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1391
1083msgid "Master"
1084msgstr ""
1085
1086#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1395
1087msgid "PCM"
1088msgstr ""
1089
1090#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1399
1091msgid "Headphone"
1092msgstr ""
1093
1094#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
1095msgid "Click for Volume Slider"
1096msgstr ""
1097
1098#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1424
1099msgid "Click for Toggle Mute"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1428
1103msgid "Click for Open Mixer"
1104msgstr ""
1105
1106#. setup hotkeys
1107#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1432
1108msgid "Hotkey for Volume Up"
1109msgstr ""
1110
1111#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1434
1112msgid "Hotkey for Volume Down"
1113msgstr ""
1114
1115#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1436
1116msgid "Hotkey for Volume Mute"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1493
1120msgid "Audio Card"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1496
1124msgid "Channel to Operate"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1504
1128msgid "Command to Open Mixer"
1129msgstr ""
1130
1131#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
1132msgid "Launch Mixer"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1531
1136#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1552
1137msgid "Display and control volume"
6b775dbb
AG
1138msgstr ""
1139
7a1c5048 1140#: ../plugins/netstat/netstat.c:183
cb7f7ba8
DB
1141msgid "<Hidden Access Point>"
1142msgstr "<హిడెన్ యాక్సెస్ పాయింట్>"
1143
7a1c5048 1144#: ../plugins/netstat/netstat.c:220
cb7f7ba8
DB
1145msgid "Wireless Networks not found in range"
1146msgstr "ఈ పరిధిలో వైరులేని నెట్‌వర్కులు కనపడలేదు"
1147
1148#. Repair
7a1c5048 1149#: ../plugins/netstat/netstat.c:256
cb7f7ba8
DB
1150msgid "Repair"
1151msgstr "బాగుచేయి"
1152
1153#. interface down
7a1c5048 1154#: ../plugins/netstat/netstat.c:261
cb7f7ba8
DB
1155msgid "Disable"
1156msgstr "అచేతనంచేయి"
1157
7a1c5048 1158#: ../plugins/netstat/netstat.c:352
cb7f7ba8
DB
1159msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1160msgstr "వైరులేని నెట్‌వర్క్ అనుసంధానత కలిగిలేదు"
1161
7a1c5048 1162#: ../plugins/netstat/netstat.c:354
cb7f7ba8
DB
1163msgid "Network cable is plugged out"
1164msgstr "నెట్‌వర్క్ వైరు తొలగించబడినది"
1165
7a1c5048 1166#: ../plugins/netstat/netstat.c:356
cb7f7ba8
DB
1167msgid "Connection has limited or no connectivity"
1168msgstr "అనుసంధానం పరిమితం లేక అనుసంధానత కలిగిలేదు"
1169
7a1c5048
AG
1170#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
1171#: ../plugins/netstat/netstat.c:382
cb7f7ba8
DB
1172msgid "IP Address:"
1173msgstr "ఐపీ చిరునామా:"
1174
7a1c5048 1175#: ../plugins/netstat/netstat.c:361
cb7f7ba8
DB
1176msgid "Remote IP:"
1177msgstr "దూరస్థ ఐపి:"
1178
7a1c5048
AG
1179#: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
1180#: ../plugins/netstat/netstat.c:384
cb7f7ba8
DB
1181msgid "Netmask:"
1182msgstr "నెట్‌మాస్క్:"
1183
7a1c5048
AG
1184#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1185#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1186msgid "Activity"
1187msgstr "క్రియాశీలత"
1188
7a1c5048
AG
1189#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1190#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1191msgid "Sent"
1192msgstr "పంపినది"
1193
7a1c5048
AG
1194#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1195#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1196msgid "Received"
1197msgstr "పొందినది"
1198
7a1c5048
AG
1199#: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
1200#: ../plugins/netstat/netstat.c:387
cb7f7ba8
DB
1201msgid "bytes"
1202msgstr "బైట్లు"
1203
7a1c5048
AG
1204#: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1205#: ../plugins/netstat/netstat.c:388
cb7f7ba8
DB
1206msgid "packets"
1207msgstr "ప్యాకెట్స్"
1208
7a1c5048 1209#: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
cb7f7ba8
DB
1210msgid "Wireless"
1211msgstr "వైరులేని"
1212
7a1c5048 1213#: ../plugins/netstat/netstat.c:370
cb7f7ba8
DB
1214msgid "Protocol:"
1215msgstr "ప్రోటోకాల్:"
1216
7a1c5048 1217#: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
cb7f7ba8
DB
1218msgid "HW Address:"
1219msgstr "HW చిరునామా:"
1220
7a1c5048 1221#: ../plugins/netstat/netstat.c:505
cb7f7ba8
DB
1222msgid "Manage Networks"
1223msgstr "నెట్‌వర్కులను నిర్వహించు"
1224
7a1c5048 1225#: ../plugins/netstat/netstat.c:506
cb7f7ba8
DB
1226msgid "Monitor and Manage networks"
1227msgstr "నెట్‌వర్కులను పర్యవేక్షించు మరియు నిర్వహించు"
1228
1229#. create dialog
7a1c5048 1230#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
cb7f7ba8
DB
1231msgid "Setting Encryption Key"
1232msgstr "ఎన్‌క్రిప్షన్ కీ అమరుస్తోంది"
1233
7a1c5048 1234#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
cb7f7ba8
DB
1235msgid ""
1236"This wireless network was encrypted.\n"
1237"You must have the encryption key."
1238msgstr ""
1239"ఈ వైరులేని నెట్వర్క్ ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయబడింది.\n"
1240"మీరు తప్పనిసరిగా ఎన్‌క్రిప్షన్ కీను కలిగివుండాలి."
1241
7a1c5048 1242#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
cb7f7ba8
DB
1243msgid "Encryption Key:"
1244msgstr "ఎన్‌క్రిప్షన్ కీ:"
1245
7a1c5048 1246#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
f7ecd6ce
AG
1247msgid "Network Status Monitor"
1248msgstr "నెట్‌వర్క్ స్థితి పర్యవేక్షకం"
1249
7a1c5048 1250#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
cb7f7ba8
DB
1251msgid "Interface to monitor"
1252msgstr "అంతరవర్తి నుంచి పర్యవేక్షకం వరకు"
1253
7a1c5048 1254#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
cb7f7ba8
DB
1255msgid "Config tool"
1256msgstr "స్వరూపణ సాధనం"
1257
7a1c5048 1258#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
cb7f7ba8
DB
1259msgid "Monitor network status"
1260msgstr "నెట్‌వర్క్ స్థితిని పర్యవేక్షించు"
1261
f7ecd6ce
AG
1262#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1263#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
cb7f7ba8
DB
1264msgid "Unknown"
1265msgstr "తెలియదు"
1266
f7ecd6ce 1267#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
cb7f7ba8
DB
1268msgid "Connection Properties"
1269msgstr "అనుసంధాన లక్షణాలు"
1270
f7ecd6ce 1271#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
cb7f7ba8
DB
1272#, c-format
1273msgid "Connection Properties: %s"
1274msgstr "అనుసంధాన లక్షణాలు: %s"
1275
f7ecd6ce 1276#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
cb7f7ba8
DB
1277#, c-format
1278msgid "%lu packet"
1279msgid_plural "%lu packets"
1280msgstr[0] "%lu ప్యాకెట్"
1281msgstr[1] "%lu ప్యాకెట్లు"
1282
f7ecd6ce 1283#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
cb7f7ba8
DB
1284#, c-format
1285msgid ""
1286"There was an error displaying help:\n"
1287"%s"
1288msgstr ""
1289"సహాయాన్ని చూపించుటలో దోషము ఏర్పడినది:\n"
1290"%s"
1291
f7ecd6ce 1292#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
cb7f7ba8
DB
1293#, c-format
1294msgid "Network Connection: %s"
1295msgstr "నెట్‌వర్క్ అనుసంధానం: %s"
1296
f7ecd6ce 1297#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
cb7f7ba8
DB
1298msgid "Network Connection"
1299msgstr "నెట్‌వర్క్ అనుసంధానం"
1300
7a1c5048 1301#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
cb7f7ba8
DB
1302msgid "Interface"
1303msgstr "అంతరవర్తి"
1304
7a1c5048 1305#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
cb7f7ba8
DB
1306msgid "The current interface the icon is monitoring."
1307msgstr "ప్రస్తుత అంతరవర్తి ప్రతీక పర్యవేక్షిస్తున్నది."
1308
7a1c5048 1309#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
cb7f7ba8
DB
1310msgid "Orientation"
1311msgstr "ధోరణి"
1312
7a1c5048 1313#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
cb7f7ba8
DB
1314msgid "The orientation of the tray."
1315msgstr "పళ్ళెం యొక్క ధోరణి"
1316
7a1c5048 1317#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
cb7f7ba8
DB
1318msgid "Tooltips Enabled"
1319msgstr "సాధనచిట్కాలు చేతనమైనవి"
1320
7a1c5048 1321#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
cb7f7ba8
DB
1322msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1323msgstr "అయినా లేక కాకున్నా ప్రతీక యొక్క సాధనచిట్కాలను చేతనపరుచు."
1324
7a1c5048 1325#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
cb7f7ba8
DB
1326msgid "Show Signal"
1327msgstr "సిగ్నల్ చూపించు"
1328
7a1c5048 1329#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
cb7f7ba8
DB
1330msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1331msgstr "అయినా లేక కాకున్నా సిగ్నల్ బలం చూపించు."
1332
7a1c5048 1333#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
cb7f7ba8
DB
1334#, c-format
1335msgid ""
1336"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1337"\n"
1338"%s"
1339msgstr ""
1340"కిందపేర్కొన్న సమస్యలను పరిష్కరించుటకు దయచేసి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి:\n"
1341"\n"
1342"%s"
1343
f7ecd6ce 1344#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
cb7f7ba8
DB
1345msgid "Name"
1346msgstr "పేరు"
1347
f7ecd6ce 1348#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
cb7f7ba8
DB
1349msgid "The interface name"
1350msgstr "అంతరవర్తి పేరు"
1351
f7ecd6ce
AG
1352#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1353#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
cb7f7ba8
DB
1354msgid "State"
1355msgstr "స్థితి"
1356
f7ecd6ce 1357#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
cb7f7ba8
DB
1358msgid "The interface state"
1359msgstr "అంతరవర్తి స్థితి"
1360
f7ecd6ce 1361#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
cb7f7ba8
DB
1362msgid "Stats"
1363msgstr "గణాంకాలు"
1364
f7ecd6ce 1365#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
cb7f7ba8
DB
1366msgid "The interface packets/bytes statistics"
1367msgstr "అంతరవర్తి ప్యాకెట్ల/బైట్ల గణాంకాలు"
1368
f7ecd6ce 1369#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
cb7f7ba8
DB
1370msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1371msgstr "అంతరవర్తి ఒక వైరులేని అంతరవర్తి అయివుండవచ్చు"
1372
f7ecd6ce 1373#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
cb7f7ba8
DB
1374msgid "Signal"
1375msgstr "సిగ్నల్"
1376
f7ecd6ce 1377#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
cb7f7ba8
DB
1378msgid "Wireless signal strength percentage"
1379msgstr "వైరులేని సిగ్నల్ శక్తి శాతం"
1380
f7ecd6ce 1381#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
cb7f7ba8
DB
1382msgid "The current error condition"
1383msgstr "ప్రస్తుత దోష పరిస్థితి"
1384
f7ecd6ce
AG
1385#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1386#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
cb7f7ba8
DB
1387#, c-format
1388msgid "Unable to open socket: %s"
1389msgstr "సాకెట్ తెరుచుట వీలుకావడంలేదు: %s"
1390
f7ecd6ce
AG
1391#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1392#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
cb7f7ba8
DB
1393#, c-format
1394msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1395msgstr "SIOCGIFFLAGS దోషం: %s"
1396
f7ecd6ce 1397#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
cb7f7ba8
DB
1398msgid "AMPR NET/ROM"
1399msgstr "AMPR NET/ROM"
1400
f7ecd6ce 1401#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
cb7f7ba8
DB
1402msgid "Ethernet"
1403msgstr "ఎథర్నెట్"
1404
f7ecd6ce 1405#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
cb7f7ba8
DB
1406msgid "AMPR AX.25"
1407msgstr "AMPR AX.25"
1408
f7ecd6ce
AG
1409#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1410#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
cb7f7ba8
DB
1411msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1412msgstr "16/4 Mbps టోకెన్ రింగ్"
1413
f7ecd6ce 1414#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
cb7f7ba8
DB
1415msgid "ARCnet"
1416msgstr "ARCnet"
1417
f7ecd6ce 1418#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
cb7f7ba8
DB
1419msgid "Frame Relay DLCI"
1420msgstr "Frame Relay DLCI"
1421
f7ecd6ce 1422#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
cb7f7ba8
DB
1423msgid "Metricom Starmode IP"
1424msgstr "మెట్రికామ్ స్టార్‌మోడ్ IP"
1425
f7ecd6ce 1426#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
cb7f7ba8
DB
1427msgid "Serial Line IP"
1428msgstr "సీరియల్ లైన్ IP"
1429
f7ecd6ce 1430#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
cb7f7ba8
DB
1431msgid "VJ Serial Line IP"
1432msgstr "VJ సీరియల్ లైన్ IP"
1433
f7ecd6ce 1434#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
cb7f7ba8
DB
1435msgid "6-bit Serial Line IP"
1436msgstr "6-బిట్ సీరియల్ లైన్ IP"
1437
f7ecd6ce 1438#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
cb7f7ba8
DB
1439msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1440msgstr "VJ 6-బిట్ సీరియల్ లైన్ IP"
1441
f7ecd6ce 1442#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
cb7f7ba8
DB
1443msgid "Adaptive Serial Line IP"
1444msgstr "అడాప్టివ్ సీరియల్ లైన్ IP"
1445
f7ecd6ce 1446#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
cb7f7ba8
DB
1447msgid "AMPR ROSE"
1448msgstr "AMPR ROSE"
1449
f7ecd6ce 1450#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
cb7f7ba8
DB
1451msgid "Generic X.25"
1452msgstr "Generic X.25"
1453
f7ecd6ce 1454#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
cb7f7ba8
DB
1455msgid "Point-to-Point Protocol"
1456msgstr "పాయింట్ టు పాయింట్ ప్రోటోకాల్"
1457
f7ecd6ce 1458#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
cb7f7ba8
DB
1459msgid "(Cisco)-HDLC"
1460msgstr "(Cisco)-HDLC"
1461
f7ecd6ce 1462#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
cb7f7ba8
DB
1463msgid "LAPB"
1464msgstr "LAPB"
1465
f7ecd6ce 1466#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
cb7f7ba8
DB
1467msgid "IPIP Tunnel"
1468msgstr "IPIP సొరంగం"
1469
f7ecd6ce 1470#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
cb7f7ba8
DB
1471msgid "Frame Relay Access Device"
1472msgstr "ఫ్రేమ్ ప్రసార సౌలభ్య పరికరం"
1473
f7ecd6ce 1474#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
cb7f7ba8
DB
1475msgid "Local Loopback"
1476msgstr "స్థానిక లూప్‌బ్యాక్"
1477
f7ecd6ce 1478#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
cb7f7ba8
DB
1479msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1480msgstr "ఫైబర్ పంపిణీ డేటా అంతరవర్తి"
1481
f7ecd6ce 1482#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
cb7f7ba8
DB
1483msgid "IPv6-in-IPv4"
1484msgstr "IPv6-in-IPv4"
1485
f7ecd6ce 1486#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
cb7f7ba8
DB
1487msgid "HIPPI"
1488msgstr "HIPPI"
1489
f7ecd6ce 1490#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
cb7f7ba8
DB
1491msgid "Ash"
1492msgstr "Ash"
1493
f7ecd6ce 1494#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
cb7f7ba8
DB
1495msgid "Econet"
1496msgstr "Econet"
1497
f7ecd6ce 1498#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
cb7f7ba8
DB
1499msgid "IrLAP"
1500msgstr "IrLAP"
1501
f7ecd6ce 1502#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
cb7f7ba8
DB
1503#, c-format
1504msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1505msgstr "SIOCGIFCONF దోషం: %s"
1506
f7ecd6ce 1507#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
cb7f7ba8
DB
1508#, c-format
1509msgid "No network devices found"
1510msgstr "ఎటువంటి నెట్‌వర్క్ పరికరాలు కనుగొనబడలేదు"
1511
f7ecd6ce 1512#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
cb7f7ba8
DB
1513#, c-format
1514msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1515msgstr "/proc/net/dev తెరుచుట వీలుకాదు: %s"
1516
f7ecd6ce 1517#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
6b775dbb
AG
1518#, fuzzy
1519msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1520msgstr "/proc/net/dev లక్షణాన్వయాలు చెప్పుటవీలుకాదు. ఫార్మేటు తెలియనిది."
1521
f7ecd6ce 1522#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
cb7f7ba8
DB
1523msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1524msgstr "/proc/net/dev లక్షణాన్వయాలు చెప్పుటవీలుకాదు. ఫార్మేటు తెలియనిది."
1525
f7ecd6ce
AG
1526#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1527#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
cb7f7ba8
DB
1528#, c-format
1529msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1530msgstr "'%s' నుండి అంతరవర్తి పేరు తెలియచేయుట సాధ్యంకాదు"
1531
f7ecd6ce
AG
1532#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1533#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
cb7f7ba8
DB
1534#, c-format
1535msgid ""
1536"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1537"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1538msgstr ""
eea54180
DB
1539"'%s నుండి అంతరవర్తి గణాంకాలను పార్స్ చేయుట వీలుకావడంలేదు'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1540"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
cb7f7ba8 1541
f7ecd6ce 1542#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
6b775dbb
AG
1543#, fuzzy
1544msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1545msgstr "/proc/net/wireless లక్షణాన్వయాలు చెప్పుటవీలుకాదు. ఫార్మేటు తెలియనిది."
1546
f7ecd6ce 1547#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
cb7f7ba8
DB
1548msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1549msgstr "/proc/net/wireless లక్షణాన్వయాలు చెప్పుటవీలుకాదు. ఫార్మేటు తెలియనిది."
1550
f7ecd6ce 1551#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
cb7f7ba8
DB
1552#, c-format
1553msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1554msgstr "'%s'. నుండి వైరులేని వివరాలు చెప్పుట సాధ్యంకాదు link_idx = %d;"
1555
f7ecd6ce 1556#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
cb7f7ba8
DB
1557#, c-format
1558msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1559msgstr "అంతరవర్తికి అనుసంధానమగుట వీలుకాదు, '%s'"
1560
f7ecd6ce 1561#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
cb7f7ba8
DB
1562#, c-format
1563msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
514580cf 1564msgstr "ioctiని అంతరవర్తికి పంపలేకపోయింది. '%s'"
cb7f7ba8 1565
f7ecd6ce 1566#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
cb7f7ba8
DB
1567#, c-format
1568msgid "Could not parse command line '%s': %s"
514580cf 1569msgstr "'%s' ఆదేశ వ్యాక్యాన్ని పార్స్ చేయలేకపోయింది: %s"
cb7f7ba8 1570
f7ecd6ce 1571#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
cb7f7ba8
DB
1572msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1573msgstr "'netstat' అవుట్‌పుట్‌ని చెప్పుట వీలుకాదు. ఫార్మేటు తెలియనిది"
1574
f7ecd6ce 1575#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
cb7f7ba8
DB
1576msgid "Disconnected"
1577msgstr "అననుసంధానించబడింది"
1578
f7ecd6ce 1579#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
cb7f7ba8
DB
1580msgid "Idle"
1581msgstr "వాడుకలేదు"
1582
f7ecd6ce 1583#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
cb7f7ba8
DB
1584msgid "Sending"
1585msgstr "పంపుతున్నది"
1586
f7ecd6ce 1587#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
cb7f7ba8
DB
1588msgid "Receiving"
1589msgstr "పొందుతున్నది"
1590
f7ecd6ce 1591#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
cb7f7ba8
DB
1592msgid "Sending/Receiving"
1593msgstr "పంపుతున్నది/పొందుతున్నది"
1594
7a1c5048
AG
1595#: ../plugins/batt/batt.c:154
1596#, fuzzy, c-format
1597msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
cb7f7ba8
DB
1598msgstr "బ్యాటరీ: %d%% చార్జ్ అయినది, %d:%02d ఇంకా పూర్తగుటకు"
1599
7a1c5048
AG
1600#: ../plugins/batt/batt.c:165
1601#, fuzzy, c-format
1602msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
cb7f7ba8
DB
1603msgstr "బ్యాటరీ: %d%% చార్జ్ అయినది, %d:%02d మిగిలివున్నది"
1604
7a1c5048
AG
1605#: ../plugins/batt/batt.c:171
1606#, fuzzy, c-format
1607msgid "Battery %d: %d%% charged"
cb7f7ba8
DB
1608msgstr "బ్యాటరీ: %d%% చార్జ్ అయినది"
1609
7a1c5048 1610#: ../plugins/batt/batt.c:181
6b775dbb
AG
1611#, c-format
1612msgid ""
1613"\n"
1614"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1615msgstr ""
1616
7a1c5048 1617#: ../plugins/batt/batt.c:183
6b775dbb
AG
1618#, c-format
1619msgid ""
1620"\n"
1621"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1622msgstr ""
1623
7a1c5048 1624#: ../plugins/batt/batt.c:185
6b775dbb
AG
1625#, c-format
1626msgid ""
1627"\n"
1628"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1629msgstr ""
1630
7a1c5048 1631#: ../plugins/batt/batt.c:187
6b775dbb
AG
1632#, c-format
1633msgid ""
1634"\n"
1635"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1636msgstr ""
1637
7a1c5048 1638#: ../plugins/batt/batt.c:190
6b775dbb
AG
1639#, c-format
1640msgid ""
1641"\n"
1642"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1643msgstr ""
1644
7a1c5048 1645#: ../plugins/batt/batt.c:192
6b775dbb
AG
1646#, c-format
1647msgid ""
1648"\n"
1649"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1650msgstr ""
1651
7a1c5048 1652#: ../plugins/batt/batt.c:194
6b775dbb
AG
1653#, c-format
1654msgid ""
1655"\n"
1656"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1657msgstr ""
1658
7a1c5048 1659#: ../plugins/batt/batt.c:196
6b775dbb
AG
1660#, c-format
1661msgid ""
1662"\n"
1663"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1664msgstr ""
1665
7a1c5048 1666#: ../plugins/batt/batt.c:199
6b775dbb
AG
1667#, c-format
1668msgid ""
1669"\n"
1670"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1671msgstr ""
1672
7a1c5048 1673#: ../plugins/batt/batt.c:237
6b775dbb
AG
1674msgid "No batteries found"
1675msgstr "ఎటువంటి బ్యాటరీలు కనుగొనబడలేదు"
1676
7a1c5048 1677#: ../plugins/batt/batt.c:534 ../plugins/batt/batt.c:667
f7ecd6ce
AG
1678#, fuzzy
1679msgid "Battery low"
1680msgstr "బ్యాటరీ పర్యవేక్షకం"
1681
7a1c5048 1682#: ../plugins/batt/batt.c:690 ../plugins/batt/batt.c:714
6b775dbb
AG
1683msgid "Battery Monitor"
1684msgstr "బ్యాటరీ పర్యవేక్షకం"
1685
7a1c5048 1686#: ../plugins/batt/batt.c:692
cb7f7ba8
DB
1687msgid "Hide if there is no battery"
1688msgstr "ఒకవేళ అక్కడ ఎటువంటి బ్యాటరీలు లేనట్టయితే కనపడకుండాదాయి"
1689
7a1c5048 1690#: ../plugins/batt/batt.c:693
cb7f7ba8
DB
1691msgid "Alarm command"
1692msgstr "అలారం ఆదేశం"
1693
7a1c5048 1694#: ../plugins/batt/batt.c:694
cb7f7ba8
DB
1695msgid "Alarm time (minutes left)"
1696msgstr "అలారం సమయం (మిగిలిన నిముషాలు)"
1697
7a1c5048 1698#: ../plugins/batt/batt.c:695
cb7f7ba8
DB
1699msgid "Background color"
1700msgstr "నేపథ్యం రంగు"
1701
7a1c5048 1702#: ../plugins/batt/batt.c:696
cb7f7ba8
DB
1703msgid "Charging color 1"
1704msgstr "చార్జింగ్ రంగు 1"
1705
7a1c5048 1706#: ../plugins/batt/batt.c:697
cb7f7ba8
DB
1707msgid "Charging color 2"
1708msgstr "చార్జింగ్ రంగు 2"
1709
7a1c5048 1710#: ../plugins/batt/batt.c:698
cb7f7ba8
DB
1711msgid "Discharging color 1"
1712msgstr "డిస్చార్జింగ్ రంగు 1"
1713
7a1c5048 1714#: ../plugins/batt/batt.c:699
cb7f7ba8
DB
1715msgid "Discharging color 2"
1716msgstr "డిస్చార్జింగ్ రంగు 2"
1717
7a1c5048 1718#: ../plugins/batt/batt.c:700
cb7f7ba8
DB
1719msgid "Border width"
1720msgstr "సరిహద్దు వెడల్పు"
1721
7a1c5048 1722#: ../plugins/batt/batt.c:704
6b775dbb
AG
1723msgid "Show Extended Information"
1724msgstr ""
cb7f7ba8 1725
7a1c5048
AG
1726#: ../plugins/batt/batt.c:705
1727#, fuzzy
1728msgid "Number of battery to monitor"
1729msgstr "అంతరవర్తి నుంచి పర్యవేక్షకం వరకు"
1730
1731#: ../plugins/batt/batt.c:715
cb7f7ba8
DB
1732msgid "Display battery status using ACPI"
1733msgstr "ACPI వాడి బ్యాటరీ స్థితిని చూపించు"
1734
7a1c5048 1735#: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
f7ecd6ce
AG
1736msgid "Keyboard LED"
1737msgstr "కీబోర్డు LED"
1738
7a1c5048 1739#: ../plugins/kbled/kbled.c:205
cb7f7ba8
DB
1740msgid "Show CapsLock"
1741msgstr "CapsLock చూపించు"
1742
7a1c5048 1743#: ../plugins/kbled/kbled.c:206
cb7f7ba8
DB
1744msgid "Show NumLock"
1745msgstr "NumLock చూపించు"
1746
7a1c5048 1747#: ../plugins/kbled/kbled.c:207
cb7f7ba8
DB
1748msgid "Show ScrollLock"
1749msgstr "ScrollLock చూపించు"
1750
7a1c5048 1751#: ../plugins/kbled/kbled.c:235
cb7f7ba8
DB
1752msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1753msgstr "CapsLock, NumLock, మరియు ScrollLock keys కోసం సూచకాలు"
1754
514580cf 1755#. A label to allow for click through
7a1c5048 1756#: ../plugins/indicator/indicator.c:694
514580cf
DB
1757msgid "No Indicators"
1758msgstr "ఏ సూచికలు లేవు"
cb7f7ba8 1759
f7ecd6ce
AG
1760#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1761msgid "Indicator applets"
1762msgstr "సూచిక ఆప్లెట్లు"
1763
1764#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
514580cf
DB
1765msgid "Indicator Applications"
1766msgstr "సూచించు అనువర్తనాలు"
cb7f7ba8 1767
f7ecd6ce 1768#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
514580cf
DB
1769msgid "Clock Indicator"
1770msgstr "గడియారపు సూచిక"
cb7f7ba8 1771
f7ecd6ce 1772#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
514580cf
DB
1773msgid "Messaging Menu"
1774msgstr "సంప్రదింపుల మెను"
cb7f7ba8 1775
f7ecd6ce 1776#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
514580cf
DB
1777msgid "Network Menu"
1778msgstr "నెట్‌వర్క్ మెను"
cb7f7ba8 1779
f7ecd6ce 1780#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
514580cf
DB
1781msgid "Session Menu"
1782msgstr "చర్యాకాల మెనూ"
cb7f7ba8 1783
f7ecd6ce 1784#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
514580cf
DB
1785msgid "Sound Menu"
1786msgstr "శబ్ద మెనూ"
cb7f7ba8 1787
f7ecd6ce 1788#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
514580cf
DB
1789msgid "Add indicator applets to the panel"
1790msgstr "ప్యానల్‌కు సూచిక ఆప్లెట్లను జతచేయి"
cb7f7ba8 1791
7a1c5048 1792#: ../plugins/monitors/monitors.c:281
eea54180
DB
1793#, c-format
1794msgid "CPU usage: %.2f%%"
aaccad27 1795msgstr "సిపియు వినియోగం: %.2f%%"
eea54180 1796
7a1c5048 1797#: ../plugins/monitors/monitors.c:377
eea54180
DB
1798#, c-format
1799msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
aaccad27 1800msgstr "ర్యామ్ వినియోగం: %.1fMB (%.2f%%)"
eea54180 1801
7a1c5048 1802#: ../plugins/monitors/monitors.c:723 ../plugins/monitors/monitors.c:808
f7ecd6ce
AG
1803msgid "Resource monitors"
1804msgstr "వనరుల పర్యవేక్షకాలు"
1805
7a1c5048 1806#: ../plugins/monitors/monitors.c:726
514580cf
DB
1807msgid "CPU color"
1808msgstr "సిపియు రంగు"
cb7f7ba8 1809
7a1c5048 1810#: ../plugins/monitors/monitors.c:727
514580cf
DB
1811msgid "Display RAM usage"
1812msgstr "RAM వాడుకను చూపించు"
cb7f7ba8 1813
7a1c5048 1814#: ../plugins/monitors/monitors.c:728
514580cf
DB
1815msgid "RAM color"
1816msgstr "RAM రంగు"
cb7f7ba8 1817
7a1c5048 1818#: ../plugins/monitors/monitors.c:729
eea54180 1819msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
aaccad27 1820msgstr "నొక్కినపుడు చర్య (అప్రమేయం: lxtask)"
eea54180 1821
7a1c5048 1822#: ../plugins/monitors/monitors.c:809
514580cf
DB
1823msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1824msgstr "పర్యవేక్షకాలను ప్రదర్శించు (సిపియు, RAM)"
cb7f7ba8 1825
f7ecd6ce 1826#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
6b775dbb
AG
1827msgid "[N/A]"
1828msgstr ""
1829
f7ecd6ce 1830#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
6b775dbb
AG
1831msgid "Enter New Location"
1832msgstr ""
1833
f7ecd6ce 1834#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
6b775dbb
AG
1835#, fuzzy
1836msgid "_New Location:"
1837msgstr "నెట్‌వర్క్ అనుసంధానం"
1838
f7ecd6ce 1839#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
6b775dbb
AG
1840msgid ""
1841"Enter the:\n"
1842"- city, or\n"
1843"- city and state/country, or\n"
1844"- postal code\n"
1845"for which to retrieve the weather forecast."
1846msgstr ""
1847
f7ecd6ce
AG
1848#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1849#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
6b775dbb
AG
1850msgid "You must specify a location."
1851msgstr ""
1852
f7ecd6ce 1853#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
6b775dbb
AG
1854#, c-format
1855msgid "Location '%s' not found!"
1856msgstr ""
1857
f7ecd6ce 1858#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
6b775dbb
AG
1859#, fuzzy
1860msgid "Preferences"
1861msgstr "ప్యానల్ ప్రాధాన్యతలు"
1862
f7ecd6ce 1863#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
6b775dbb
AG
1864msgid "Refresh"
1865msgstr ""
1866
f7ecd6ce 1867#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
6b775dbb
AG
1868msgid "Quit"
1869msgstr ""
1870
f7ecd6ce 1871#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
6b775dbb
AG
1872#, fuzzy
1873msgid "Weather Preferences"
1874msgstr "ప్యానల్ ప్రాధాన్యతలు"
1875
f7ecd6ce 1876#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
6b775dbb
AG
1877#, fuzzy
1878msgid "Current Location"
1879msgstr "ధోరణి"
1880
f7ecd6ce
AG
1881#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1882#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
6b775dbb
AG
1883#, fuzzy
1884msgid "None configured"
1885msgstr "స్వరూపించు (_f)"
1886
f7ecd6ce
AG
1887#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1888#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
6b775dbb
AG
1889msgid "_Set"
1890msgstr ""
1891
f7ecd6ce 1892#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
6b775dbb
AG
1893msgid "Display"
1894msgstr ""
1895
f7ecd6ce 1896#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
6b775dbb
AG
1897#, fuzzy
1898msgid "Name:"
1899msgstr "పేరు(_N):"
1900
f7ecd6ce 1901#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
6b775dbb
AG
1902msgid "Units:"
1903msgstr ""
1904
f7ecd6ce 1905#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
6b775dbb
AG
1906msgid "_Metric (°C)"
1907msgstr ""
1908
f7ecd6ce 1909#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
6b775dbb
AG
1910msgid "_English (°F)"
1911msgstr ""
1912
f7ecd6ce 1913#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
6b775dbb
AG
1914msgid "Forecast"
1915msgstr ""
1916
f7ecd6ce 1917#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
6b775dbb
AG
1918msgid "Updates:"
1919msgstr ""
1920
f7ecd6ce 1921#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
6b775dbb
AG
1922msgid "Ma_nual"
1923msgstr ""
1924
f7ecd6ce 1925#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
6b775dbb
AG
1926msgid "_Automatic, every"
1927msgstr ""
1928
f7ecd6ce 1929#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
6b775dbb
AG
1930msgid "minutes"
1931msgstr ""
1932
f7ecd6ce 1933#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
6b775dbb
AG
1934msgid "Source:"
1935msgstr ""
1936
f7ecd6ce 1937#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
6b775dbb
AG
1938msgid "C_hange"
1939msgstr ""
1940
1941#. Both are available
f7ecd6ce 1942#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
6b775dbb
AG
1943#, c-format
1944msgid "Current Conditions for %s"
1945msgstr ""
1946
f7ecd6ce 1947#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
6b775dbb
AG
1948msgid "Location:"
1949msgstr ""
1950
f7ecd6ce 1951#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
6b775dbb
AG
1952msgid "Last updated:"
1953msgstr ""
1954
f7ecd6ce 1955#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
6b775dbb
AG
1956msgid "Feels like:"
1957msgstr ""
1958
f7ecd6ce 1959#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
6b775dbb
AG
1960msgid "Humidity:"
1961msgstr ""
1962
f7ecd6ce 1963#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
6b775dbb
AG
1964#, fuzzy
1965msgid "Pressure:"
1966msgstr "ఐపీ చిరునామా:"
1967
f7ecd6ce 1968#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
6b775dbb
AG
1969msgid "Visibility:"
1970msgstr ""
1971
f7ecd6ce 1972#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
6b775dbb
AG
1973msgid "Wind:"
1974msgstr ""
1975
f7ecd6ce 1976#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
6b775dbb
AG
1977msgid "Sunrise:"
1978msgstr ""
1979
f7ecd6ce 1980#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
6b775dbb
AG
1981msgid "Sunset:"
1982msgstr ""
1983
f7ecd6ce
AG
1984#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1985#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
6b775dbb
AG
1986#, c-format
1987msgid "Forecast for %s unavailable."
1988msgstr ""
1989
f7ecd6ce
AG
1990#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1991#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
6b775dbb
AG
1992#, fuzzy, c-format
1993msgid "Location not set."
1994msgstr "లాగౌట్ ఆదేశం అమర్చలేదు"
1995
f7ecd6ce 1996#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
6b775dbb
AG
1997#, c-format
1998msgid "Searching for '%s'..."
1999msgstr ""
2000
f7ecd6ce 2001#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
6b775dbb
AG
2002#, c-format
2003msgid "Location matches for '%s'"
2004msgstr ""
2005
f7ecd6ce 2006#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
6b775dbb
AG
2007msgid "City"
2008msgstr ""
2009
f7ecd6ce 2010#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
6b775dbb
AG
2011msgid "Country"
2012msgstr ""
2013
2014#. make it nice and pretty
f7ecd6ce 2015#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
6b775dbb
AG
2016#, fuzzy
2017msgid "Currently in "
2018msgstr "ప్రస్తుతం లోడయిన ప్లగిన్‌లు"
2019
f7ecd6ce 2020#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
6b775dbb
AG
2021msgid "Today: "
2022msgstr ""
cb7f7ba8 2023
f7ecd6ce 2024#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
6b775dbb
AG
2025msgid "Tomorrow: "
2026msgstr ""
2027
7a1c5048 2028#: ../plugins/weather/weather.c:332
6b775dbb
AG
2029#, fuzzy
2030msgid "Weather Plugin"
514580cf 2031msgstr "WNCKపేజర్ ప్లగిన్"
aaccad27 2032
7a1c5048 2033#: ../plugins/weather/weather.c:333
6b775dbb
AG
2034msgid "Show weather conditions for a location."
2035msgstr ""
2036
f7ecd6ce
AG
2037#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
2038#~ msgstr " --చిట్టా <సంఖ్య> -- చిట్టా స్థాయి అమర్చు 0-5. 0 - ఏదీకాదు 5 - chatty\n"
2039
2040#~ msgid "Display Image and Tooltip"
2041#~ msgstr "బొమ్మను మరియు సాధనచిట్కాను చూపించు"
2042
2043#~ msgid "Normal"
2044#~ msgstr "సాధారణ"
2045
2046#~ msgid "Warning1"
2047#~ msgstr "హెచ్చరిక1"
2048
2049#~ msgid "Warning2"
2050#~ msgstr "హెచ్చరిక2"
2051
2052#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
2053#~ msgstr "సమయ స్వరూపణ సాధనాన్ని ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది: %s"
2054
6b775dbb
AG
2055#~ msgid "WNCKPager"
2056#~ msgstr "WNCKPager"
2057
aaccad27
AL
2058#~ msgid "<b>Icon</b>"
2059#~ msgstr "<b>ప్రతీక</b>"
2060
2061#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
2062#~ msgstr "కీబోర్డు నమూనా మార్పరిని స్వరూపించు"
2063
2064#~ msgid "image"
2065#~ msgstr "బొమ్మ"
2066
2067#~ msgid "text"
2068#~ msgstr "పాఠ్యం"
2069
2070#~ msgid "Per application settings"
2071#~ msgstr "అనువర్తనము అమరికలు"
2072
2073#~ msgid "Default layout:"
2074#~ msgstr "అప్రమేయ నమూనా:"