Adding upstream version 0.9.0.
[debian/lxpanel.git] / po / nb.po
CommitLineData
7486d297
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
7486d297
DB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7a1c5048 10"POT-Creation-Date: 2016-10-24 21:15+0300\n"
514580cf 11"PO-Revision-Date: 2012-01-11 23:42+0200\n"
cb7f7ba8 12"Last-Translator: Sam <wilsonsamm@hotmail.com>\n"
7486d297 13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
cb7f7ba8 14"Language: nb\n"
7486d297
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
cb7f7ba8
DB
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
8713e384
AG
20"X-Pootle-Path: /nb/lxpanel/po/nb.po\n"
21"X-Pootle-Revision: 0\n"
2ba86315 22
7a1c5048 23#: ../src/configurator.c:148
f7ecd6ce
AG
24msgid ""
25"Space reservation is not available for this panel because there is another "
26"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
27msgstr ""
7486d297 28
7a1c5048 29#: ../src/configurator.c:632
7486d297 30msgid "Currently loaded plugins"
514580cf 31msgstr "Lastede programtillegg"
7486d297 32
7a1c5048 33#: ../src/configurator.c:641
7486d297 34msgid "Stretch"
514580cf 35msgstr "Strekk"
7486d297 36
7a1c5048 37#: ../src/configurator.c:778
7486d297 38msgid "Add plugin to panel"
514580cf 39msgstr "Legg tillegget til panelet"
7486d297 40
7a1c5048 41#: ../src/configurator.c:806
7486d297 42msgid "Available plugins"
514580cf 43msgstr "Tilgjengelige tillegg"
7486d297 44
7a1c5048 45#: ../src/configurator.c:1427
7486d297 46msgid "Logout command is not set"
514580cf 47msgstr "Utloggingskommando er ikke valgt"
7486d297 48
7a1c5048 49#: ../src/configurator.c:1495
2ba86315 50msgid "Select a directory"
514580cf 51msgstr "Velg mappe"
7486d297 52
7a1c5048 53#: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
2ba86315 54msgid "Select a file"
514580cf 55msgstr "Velg fil"
7486d297 56
7a1c5048 57#: ../src/configurator.c:1640
2ba86315 58msgid "_Browse"
514580cf 59msgstr "_Bla gjennom"
7486d297 60
7a1c5048 61#: ../src/panel.c:1283
6b775dbb
AG
62msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
63msgstr ""
64
7a1c5048 65#: ../src/panel.c:1309
2ba86315
DB
66msgid ""
67"Really delete this panel?\n"
68"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
7486d297 69msgstr ""
514580cf
DB
70"Er du sikker på at du vil slette dette panelet?\n"
71"<b>Advarsel: denne handlingen kan ikke angres.</b>"
7486d297 72
7a1c5048 73#: ../src/panel.c:1311
2ba86315 74msgid "Confirm"
514580cf 75msgstr "Bekreft"
7486d297 76
2ba86315 77#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
7a1c5048 78#: ../src/panel.c:1346
2ba86315 79msgid "translator-credits"
7486d297
DB
80msgstr ""
81
7a1c5048 82#: ../src/panel.c:1351
2ba86315 83msgid "LXPanel"
514580cf 84msgstr "LXPanel"
7486d297 85
7a1c5048 86#: ../src/panel.c:1369
6b775dbb 87#, fuzzy
7a1c5048 88msgid "Copyright (C) 2008-2016"
514580cf 89msgstr "Copyright © 2008–2011"
7486d297 90
7a1c5048 91#: ../src/panel.c:1370
2ba86315 92msgid "Desktop panel for LXDE project"
514580cf 93msgstr "Skrivebordspanel for LXDE-prosjektet"
7486d297 94
7a1c5048 95#: ../src/panel.c:1412
f7ecd6ce
AG
96#, c-format
97msgid "\"%s\" Settings"
98msgstr "«%s»-oppsett"
99
7a1c5048 100#: ../src/panel.c:1433
7486d297 101msgid "Add / Remove Panel Items"
514580cf 102msgstr "Legg til/fjern panelobjekter"
7486d297 103
7a1c5048 104#: ../src/panel.c:1441
7486d297
DB
105#, c-format
106msgid "Remove \"%s\" From Panel"
514580cf 107msgstr "Fjern «%s» fra panelet"
7486d297 108
7a1c5048 109#: ../src/panel.c:1453
7486d297 110msgid "Panel Settings"
514580cf 111msgstr "Panelinnstillinger"
7486d297 112
7a1c5048 113#: ../src/panel.c:1459
2ba86315 114msgid "Create New Panel"
514580cf 115msgstr "Opprett nytt panel"
2ba86315 116
7a1c5048 117#: ../src/panel.c:1465
7486d297 118msgid "Delete This Panel"
514580cf 119msgstr "Fjern dette panelet"
7486d297 120
7a1c5048 121#: ../src/panel.c:1476
2ba86315 122msgid "About"
514580cf 123msgstr "Om"
2ba86315 124
7a1c5048 125#: ../src/panel.c:1483
7486d297 126msgid "Panel"
514580cf 127msgstr "Panel"
7486d297 128
7a1c5048 129#: ../src/panel.c:1698 ../src/panel.c:1706 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
cb7f7ba8
DB
130msgid "Height:"
131msgstr "Høyde:"
132
7a1c5048 133#: ../src/panel.c:1699 ../src/panel.c:1705 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
cb7f7ba8
DB
134msgid "Width:"
135msgstr "Bredde:"
136
7a1c5048 137#: ../src/panel.c:1700 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
cb7f7ba8
DB
138msgid "Left"
139msgstr "Til venstre"
140
7a1c5048 141#: ../src/panel.c:1701 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
cb7f7ba8
DB
142msgid "Right"
143msgstr "Til høyre"
144
7a1c5048 145#: ../src/panel.c:1707 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
146msgid "Top"
147msgstr "Oppe"
148
7a1c5048 149#: ../src/panel.c:1708 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
150msgid "Bottom"
151msgstr "Nede"
152
7a1c5048 153#: ../src/plugin.c:348
f7ecd6ce
AG
154msgid "No file manager is configured."
155msgstr ""
156
157#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
7a1c5048 158#: ../src/gtk-run.c:398 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
f7ecd6ce
AG
159msgid "Run"
160msgstr "Kjør"
161
7a1c5048 162#: ../src/gtk-run.c:412
f7ecd6ce
AG
163msgid "Enter the command you want to execute:"
164msgstr "Skriv inn kommandoen du vil kjøre:"
165
7a1c5048 166#: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
f7ecd6ce
AG
167msgid "Restart"
168msgstr "Start på nytt"
169
7a1c5048 170#: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
f7ecd6ce
AG
171msgid "Logout"
172msgstr "Logg ut"
173
7a1c5048 174#: ../src/main.c:323
7486d297
DB
175#, c-format
176msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
514580cf 177msgstr "lxpanel %s - lett GTK2+-panel for UNIX-skrivebord\n"
7486d297 178
7a1c5048 179#: ../src/main.c:324
7486d297
DB
180#, c-format
181msgid "Command line options:\n"
514580cf 182msgstr "Kommandolinjevalg:\n"
7486d297 183
7a1c5048 184#: ../src/main.c:325
7486d297
DB
185#, c-format
186msgid " --help -- print this help and exit\n"
187msgstr ""
188
7a1c5048 189#: ../src/main.c:326
7486d297
DB
190#, c-format
191msgid " --version -- print version and exit\n"
192msgstr ""
193
f7ecd6ce 194#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
2ba86315 195#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
7a1c5048 196#: ../src/main.c:329
7486d297
DB
197#, c-format
198msgid " --profile name -- use specified profile\n"
199msgstr ""
200
7a1c5048 201#: ../src/main.c:331
7486d297
DB
202#, c-format
203msgid " -h -- same as --help\n"
204msgstr ""
205
7a1c5048 206#: ../src/main.c:332
7486d297
DB
207#, c-format
208msgid " -p -- same as --profile\n"
209msgstr ""
210
7a1c5048 211#: ../src/main.c:333
7486d297
DB
212#, c-format
213msgid " -v -- same as --version\n"
214msgstr ""
215
2ba86315 216#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
7a1c5048 217#: ../src/main.c:335
7486d297
DB
218#, c-format
219msgid ""
220"\n"
221"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
222"\n"
223msgstr ""
514580cf
DB
224"\n"
225"Se http://lxde.org/ for mer informasjon.\n"
226"\n"
7486d297 227
7a1c5048 228#: ../src/input-button.c:145
f7ecd6ce
AG
229#, fuzzy
230msgid "LeftBtn"
231msgstr "Til venstre"
232
7a1c5048 233#: ../src/input-button.c:148
f7ecd6ce
AG
234msgid "MiddleBtn"
235msgstr ""
236
7a1c5048 237#: ../src/input-button.c:151
f7ecd6ce
AG
238#, fuzzy
239msgid "RightBtn"
240msgstr "Til høyre"
241
7a1c5048 242#: ../src/input-button.c:154
f7ecd6ce
AG
243#, c-format
244msgid "Btn%s"
245msgstr ""
246
7a1c5048
AG
247#: ../src/input-button.c:215
248#, c-format
249msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
250msgstr ""
251
252#: ../src/input-button.c:218 ../src/input-button.c:401
253#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
254#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
255msgid "Error"
256msgstr ""
257
f7ecd6ce 258#. GtkRadioButton "None"
7a1c5048 259#: ../src/input-button.c:315 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
f7ecd6ce
AG
260msgid "None"
261msgstr ""
262
7a1c5048 263#: ../src/input-button.c:322
f7ecd6ce
AG
264#, fuzzy
265msgid "Custom:"
266msgstr "Selvvalgt farge"
267
7a1c5048 268#: ../src/input-button.c:399
f7ecd6ce
AG
269#, c-format
270msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
271msgstr ""
272
7a1c5048
AG
273#: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
274msgid "Spacer"
275msgstr ""
276
277#: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
278#: ../plugins/batt/batt.c:702
279msgid "Size"
280msgstr "Størrelse"
281
282#: ../src/space.c:404
283msgid "Allocate space"
284msgstr ""
285
286#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2401
6b775dbb
AG
287#, fuzzy
288msgid "Application Launch and Task Bar"
289msgstr "Programstartlinje"
290
f7ecd6ce
AG
291#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
292#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
6b775dbb
AG
293#, fuzzy
294msgid "<b>Mode:</b>"
295msgstr "<b>Størrelse</b>"
296
f7ecd6ce 297#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
6b775dbb
AG
298msgid "Launchers"
299msgstr ""
300
f7ecd6ce 301#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
6b775dbb
AG
302#, fuzzy
303msgid "<b>Launchbar</b>"
304msgstr "<b>Bakgrunn</b>"
305
f7ecd6ce 306#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
6b775dbb
AG
307msgid "Show tooltips"
308msgstr ""
309
f7ecd6ce 310#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
6b775dbb
AG
311msgid "Icons only"
312msgstr ""
313
f7ecd6ce 314#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
6b775dbb
AG
315msgid "Flat buttons"
316msgstr ""
317
f7ecd6ce 318#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
6b775dbb
AG
319msgid "Show windows from all desktops"
320msgstr ""
321
f7ecd6ce 322#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
6b775dbb
AG
323msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
324msgstr ""
325
f7ecd6ce 326#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
6b775dbb
AG
327msgid "Use mouse wheel"
328msgstr ""
329
f7ecd6ce 330#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
6b775dbb
AG
331msgid "Flash when there is any window requiring attention"
332msgstr "Blink når et vindu spør om oppmerksomhet"
333
f7ecd6ce 334#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
6b775dbb
AG
335msgid "Combine multiple application windows into a single button"
336msgstr ""
337
f7ecd6ce
AG
338#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
339msgid "Disable enlargement for small task icons"
340msgstr ""
341
342#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
6b775dbb
AG
343msgid "Maximum width of task button"
344msgstr ""
345
f7ecd6ce 346#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
6b775dbb
AG
347msgid "Spacing"
348msgstr ""
349
f7ecd6ce 350#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
6b775dbb
AG
351#, fuzzy
352msgid "<b>Taskbar</b>"
353msgstr "<b>Bakgrunn</b>"
354
f7ecd6ce 355#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
6b775dbb
AG
356#, fuzzy
357msgid "Only Application Launch Bar"
358msgstr "Programstartlinje"
359
f7ecd6ce 360#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
6b775dbb
AG
361msgid "Only Task Bar (Window List)"
362msgstr ""
363
f7ecd6ce 364#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
6b775dbb
AG
365#, fuzzy
366msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
514580cf
DB
367msgstr "Programstartlinje"
368
eea54180
DB
369#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
370msgid "<b>Connection</b>"
371msgstr ""
372
514580cf 373#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
eea54180
DB
374msgid "Status:"
375msgstr "Status:"
514580cf
DB
376
377#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
eea54180
DB
378msgid "_Name:"
379msgstr "_Navn:"
514580cf
DB
380
381#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
eea54180
DB
382msgid "<b>Activity</b>"
383msgstr "<b>Aktivitet</b>"
7486d297 384
514580cf 385#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
eea54180
DB
386msgid "Received:"
387msgstr "Mottatt:"
514580cf
DB
388
389#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
eea54180
DB
390msgid "Sent:"
391msgstr "Sendt:"
514580cf
DB
392
393#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
394msgid "<b>Signal Strength</b>"
395msgstr "<b>Signalstyrke</b>"
396
397#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
eea54180
DB
398#, no-c-format
399msgid "0%"
400msgstr "0 %"
514580cf 401
eea54180
DB
402#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
403msgid "General"
404msgstr "Generelt"
514580cf
DB
405
406#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
eea54180
DB
407msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
408msgstr "<b>Internettprotokoll (IPv4)</b>"
514580cf
DB
409
410#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
eea54180
DB
411msgid "Address:"
412msgstr "Adresse:"
514580cf
DB
413
414#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
eea54180
DB
415msgid "Destination:"
416msgstr "Mål:"
514580cf 417
7a1c5048
AG
418#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
419#: ../plugins/netstat/netstat.c:383
eea54180
DB
420msgid "Broadcast:"
421msgstr "Kringkasting:"
514580cf
DB
422
423#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
eea54180
DB
424msgid "Subnet Mask:"
425msgstr ""
514580cf
DB
426
427#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
eea54180
DB
428msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
429msgstr "<b>Internettprotokoll (IPv6)</b>"
514580cf
DB
430
431#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
eea54180
DB
432msgid "Scope:"
433msgstr "Omfang:"
514580cf
DB
434
435#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
eea54180
DB
436msgid "<b>Network Device</b>"
437msgstr "<b>Nettverksenhet</b>"
514580cf
DB
438
439#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
514580cf
DB
440msgid "Type:"
441msgstr "Type:"
442
eea54180
DB
443#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
444msgid "Support"
445msgstr "Støtte"
446
514580cf 447#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
eea54180
DB
448msgid "Con_figure"
449msgstr "Opp_sett"
450
451#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
452msgid "Dynamic"
453msgstr "Dynamisk"
514580cf
DB
454
455#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
eea54180
DB
456msgid "Pixels"
457msgstr "piksler"
458
459#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
460#, no-c-format
461msgid "% Percent"
462msgstr "% prosent"
463
514580cf 464#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
aaccad27 465msgid "Err"
eea54180 466msgstr ""
514580cf
DB
467
468#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
aaccad27
AL
469#, fuzzy
470msgid "Warn"
471msgstr "Advarsel1"
514580cf 472
eea54180 473#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
aaccad27
AL
474msgid "Info"
475msgstr ""
514580cf 476
aaccad27
AL
477#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
478msgid "All"
479msgstr ""
480
481#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
482msgid "Panel Preferences"
483msgstr "Paneloppsett"
484
485#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
486msgid "Edge:"
487msgstr ""
488
7a1c5048 489#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
514580cf
DB
490msgid "Center"
491msgstr "I midten"
492
514580cf 493#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
aaccad27
AL
494msgid "Alignment:"
495msgstr "Justering:"
514580cf
DB
496
497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
aaccad27
AL
498msgid "Margin:"
499msgstr "Marg:"
514580cf
DB
500
501#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
6b775dbb
AG
502#, fuzzy
503msgid "Monitor:"
504msgstr "Batteriovervåkning"
505
506#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
aaccad27
AL
507msgid "<b>Position</b>"
508msgstr "<b>Plassering</b>"
509
6b775dbb 510#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
aaccad27
AL
511msgid "Icon size:"
512msgstr ""
513
6b775dbb 514#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
eea54180
DB
515msgid "<b>Size</b>"
516msgstr "<b>Størrelse</b>"
514580cf 517
6b775dbb 518#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
514580cf
DB
519msgid "Geometry"
520msgstr "Geometri"
521
6b775dbb 522#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
eea54180
DB
523msgid "System theme"
524msgstr "Systemtema"
525
6b775dbb 526#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
eea54180
DB
527msgid "Solid color (with opacity)"
528msgstr "Ensfarget (med gjennomsiktighet)"
529
7a1c5048 530#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
514580cf
DB
531msgid "Image"
532msgstr "Bilde"
533
6b775dbb 534#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
eea54180
DB
535msgid "Select an image file"
536msgstr "Velg ei bildefil"
514580cf 537
6b775dbb 538#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
eea54180
DB
539msgid "<b>Background</b>"
540msgstr "<b>Bakgrunn</b>"
514580cf 541
6b775dbb 542#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
eea54180
DB
543msgid "Custom color"
544msgstr "Selvvalgt farge"
514580cf 545
6b775dbb 546#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
eea54180
DB
547msgid "<b>Font</b>"
548msgstr "<b>Skrift</b>"
514580cf 549
6b775dbb 550#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
eea54180
DB
551msgid "Appearance"
552msgstr "Utseende"
514580cf 553
6b775dbb 554#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
eea54180
DB
555msgid "Panel Applets"
556msgstr "Panelprogram"
514580cf 557
6b775dbb 558#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
eea54180
DB
559msgid "Logout Command:"
560msgstr "Utloggingskommando:"
561
6b775dbb 562#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
eea54180
DB
563msgid "Terminal Emulator:"
564msgstr "Terminalemulator:"
514580cf 565
6b775dbb 566#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
eea54180
DB
567msgid "File Manager:"
568msgstr "Filbehandler:"
514580cf 569
6b775dbb 570#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
eea54180
DB
571msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
572msgstr "<b>Velg foretrukne program</b>"
514580cf 573
eea54180 574# Var litt usikker på ordet "dokk". Ifølge KDE sine retningslinjer heter det samlevindu på Norsk Bokmål.
6b775dbb 575#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
eea54180
DB
576#, fuzzy
577msgid "Make window managers treat the panel as dock"
578msgstr "Få vindusbehandlere til å håndtere panelet som samlevindu"
514580cf 579
eea54180 580# Var litt usikker på hvordan jeg skulle ha oversatt dette her; jeg er sikker på at originalsetningen er grammatisk feil.
6b775dbb 581#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
eea54180
DB
582#, fuzzy
583msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
584msgstr ""
585"Reserver plass på skjermen, og ikke la maksimerte vindu dekke denne plassen"
514580cf 586
6b775dbb 587#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
eea54180
DB
588msgid "<b>Properties</b>"
589msgstr "<b>Egenskaper</b>"
514580cf 590
6b775dbb 591#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
eea54180
DB
592msgid "Minimize panel when not in use"
593msgstr "Minimer panelet når det ikke er i bruk"
594
6b775dbb 595#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
eea54180
DB
596msgid "Size when minimized"
597msgstr "Størrelse på minimert panel"
598
6b775dbb 599#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
aaccad27
AL
600msgid "pixels"
601msgstr "piksler"
602
6b775dbb 603#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
eea54180
DB
604msgid "<b>Automatic hiding</b>"
605msgstr "<b>Skjul automatisk</b>"
514580cf 606
6b775dbb 607#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
aaccad27
AL
608msgid "Log level"
609msgstr ""
610
6b775dbb 611#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
aaccad27
AL
612#, fuzzy
613msgid "<b>Log level</b>"
614msgstr "<b>Nettverksenhet</b>"
615
6b775dbb 616#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
eea54180
DB
617msgid "Advanced"
618msgstr "Avansert"
514580cf 619
7a1c5048 620#: ../plugins/cpu/cpu.c:308
7486d297 621msgid "CPU Usage Monitor"
aa0e9095 622msgstr "CPU-måler"
7486d297 623
7a1c5048 624#: ../plugins/cpu/cpu.c:309 ../plugins/monitors/monitors.c:725
7486d297 625msgid "Display CPU usage"
aa0e9095
DB
626msgstr "Vis CPU-bruk"
627
7a1c5048 628#: ../plugins/deskno/deskno.c:208 ../plugins/deskno/deskno.c:228
6b775dbb
AG
629msgid "Desktop Number / Workspace Name"
630msgstr ""
631
7a1c5048 632#: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/dclock.c:437
aa0e9095 633msgid "Bold font"
514580cf 634msgstr "Halvfet skrift"
aa0e9095 635
7a1c5048 636#: ../plugins/deskno/deskno.c:211
aa0e9095 637msgid "Display desktop names"
514580cf 638msgstr "Vis skrivebordsnavn"
7486d297 639
7a1c5048 640#: ../plugins/deskno/deskno.c:229
7486d297 641msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
aa0e9095 642msgstr "Vis nummer for arbeidsområde, av cmeury@users.sf.net"
7486d297 643
7a1c5048 644#: ../plugins/launchtaskbar.c:1768 ../plugins/launchtaskbar.c:2371
f7ecd6ce
AG
645msgid "Application Launch Bar"
646msgstr "Programstartlinje"
647
7a1c5048 648#: ../plugins/launchtaskbar.c:1771 ../plugins/launchtaskbar.c:2381
f7ecd6ce 649msgid "Task Bar (Window List)"
7486d297
DB
650msgstr ""
651
7a1c5048
AG
652#: ../plugins/launchtaskbar.c:1919
653msgid "A_dd to Launcher"
654msgstr ""
655
656#: ../plugins/launchtaskbar.c:1921
657#, fuzzy
658msgid "Rem_ove from Launcher"
659msgstr "Fjern «%s» fra panelet"
660
661#: ../plugins/launchtaskbar.c:1923
662msgid "_New Instance"
663msgstr ""
664
665#: ../plugins/launchtaskbar.c:2372
666msgid "Bar with buttons to launch application"
667msgstr ""
668
669#: ../plugins/launchtaskbar.c:2382
670msgid ""
671"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
672"focus"
673msgstr ""
674
675#: ../plugins/launchtaskbar.c:2402
676msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
7486d297
DB
677msgstr ""
678
2ba86315 679#. Add Raise menu item.
7a1c5048 680#: ../plugins/task-button.c:339
2ba86315 681msgid "_Raise"
7486d297
DB
682msgstr ""
683
2ba86315 684#. Add Restore menu item.
7a1c5048 685#: ../plugins/task-button.c:344
2ba86315 686msgid "R_estore"
7486d297
DB
687msgstr ""
688
2ba86315 689#. Add Maximize menu item.
7a1c5048 690#: ../plugins/task-button.c:349
2ba86315 691msgid "Ma_ximize"
7486d297
DB
692msgstr ""
693
2ba86315 694#. Add Iconify menu item.
7a1c5048 695#: ../plugins/task-button.c:354
2ba86315 696msgid "Ico_nify"
7486d297
DB
697msgstr ""
698
7a1c5048 699#: ../plugins/task-button.c:375
2ba86315
DB
700#, c-format
701msgid "Workspace _%d"
7486d297
DB
702msgstr ""
703
7a1c5048 704#: ../plugins/task-button.c:380
7486d297
DB
705#, c-format
706msgid "Workspace %d"
707msgstr ""
708
2ba86315 709#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
7a1c5048 710#: ../plugins/task-button.c:397
2ba86315 711msgid "_All workspaces"
7486d297
DB
712msgstr ""
713
f7ecd6ce 714#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
2ba86315 715#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
7a1c5048 716#: ../plugins/task-button.c:405
2ba86315 717msgid "_Move to Workspace"
7486d297
DB
718msgstr ""
719
7a1c5048 720#: ../plugins/task-button.c:420
2ba86315 721msgid "_Close Window"
7486d297
DB
722msgstr ""
723
7a1c5048
AG
724#: ../plugins/task-button.c:1238
725msgid "_Close all windows"
6b775dbb
AG
726msgstr ""
727
7a1c5048 728#: ../plugins/dclock.c:431 ../plugins/dclock.c:445
6b775dbb
AG
729msgid "Digital Clock"
730msgstr ""
731
7a1c5048 732#: ../plugins/dclock.c:433
7486d297
DB
733msgid "Clock Format"
734msgstr ""
735
7a1c5048 736#: ../plugins/dclock.c:434
7486d297
DB
737msgid "Tooltip Format"
738msgstr ""
739
7a1c5048 740#: ../plugins/dclock.c:435
6b775dbb 741#, c-format
f7ecd6ce 742msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
7486d297
DB
743msgstr ""
744
7a1c5048 745#: ../plugins/dclock.c:436
2ba86315
DB
746msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
747msgstr ""
748
7a1c5048 749#: ../plugins/dclock.c:438
aa0e9095 750msgid "Tooltip only"
7486d297
DB
751msgstr ""
752
7a1c5048 753#: ../plugins/dclock.c:439
514580cf
DB
754#, fuzzy
755msgid "Center text"
756msgstr "I midten"
757
7a1c5048 758#: ../plugins/dclock.c:446
2ba86315 759msgid "Display digital clock and tooltip"
7486d297
DB
760msgstr ""
761
7a1c5048 762#: ../plugins/menu.c:360
7486d297
DB
763msgid "Add to desktop"
764msgstr ""
765
7a1c5048 766#: ../plugins/menu.c:367
7486d297
DB
767msgid "Properties"
768msgstr ""
769
7a1c5048 770#: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
6b775dbb 771msgid "Menu"
7486d297
DB
772msgstr ""
773
7a1c5048 774#: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
6b775dbb 775msgid "Icon"
7486d297
DB
776msgstr ""
777
7a1c5048 778#: ../plugins/menu.c:998
2ba86315 779msgid "Application Menu"
7486d297
DB
780msgstr ""
781
7a1c5048 782#: ../plugins/separator.c:73
2ba86315 783msgid "Separator"
7486d297
DB
784msgstr ""
785
7a1c5048 786#: ../plugins/separator.c:74
2ba86315 787msgid "Add a separator to the panel"
7486d297
DB
788msgstr ""
789
7a1c5048 790#: ../plugins/pager.c:114
f7ecd6ce
AG
791msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
792msgstr ""
793
7a1c5048 794#: ../plugins/pager.c:166 ../plugins/pager.c:182
2ba86315 795msgid "Desktop Pager"
7486d297
DB
796msgstr ""
797
7a1c5048 798#: ../plugins/pager.c:167 ../plugins/pager.c:183
2ba86315 799msgid "Simple pager plugin"
7486d297
DB
800msgstr ""
801
7a1c5048 802#: ../plugins/tray.c:691
2ba86315 803msgid "System Tray"
7486d297
DB
804msgstr ""
805
7a1c5048 806#: ../plugins/tray.c:692
2ba86315 807msgid "System tray"
7486d297
DB
808msgstr ""
809
7a1c5048 810#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
6b775dbb
AG
811msgid "New session is required for this option to take effect"
812msgstr ""
813
aaccad27 814#. dialog
7a1c5048 815#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
aaccad27
AL
816#, fuzzy
817msgid "Select Keyboard Model"
818msgstr "Tastaturlamper"
819
7a1c5048
AG
820#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
821#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
aaccad27
AL
822#, fuzzy
823msgid "Description"
824msgstr "Mål:"
825
7a1c5048 826#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
6b775dbb
AG
827msgid "Id"
828msgstr ""
829
aaccad27 830#. dialog
7a1c5048 831#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
aaccad27
AL
832#, fuzzy
833msgid "Select Layout Change Type"
834msgstr "Velg ei bildefil"
835
aaccad27 836#. dialog
7a1c5048 837#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
aaccad27
AL
838#, fuzzy
839msgid "Add Keyboard Layout"
840msgstr "Tastaturlamper"
841
7a1c5048 842#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
aaccad27
AL
843msgid "Flag"
844msgstr ""
845
7a1c5048 846#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
aaccad27 847msgid "Layout"
7486d297
DB
848msgstr ""
849
7a1c5048 850#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
aaccad27
AL
851#, fuzzy
852msgid "Keyboard Layout Handler"
853msgstr "Tastaturlamper"
854
7a1c5048 855#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
aaccad27
AL
856#, fuzzy
857msgid "Keyboard Model"
858msgstr "Tastaturlamper"
859
7a1c5048 860#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
aaccad27
AL
861#, fuzzy
862msgid "Keyboard Layouts"
863msgstr "Tastaturlamper"
864
7a1c5048 865#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
aaccad27 866msgid "Variant"
7486d297
DB
867msgstr ""
868
7a1c5048 869#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
aaccad27 870msgid "Change Layout Option"
7486d297
DB
871msgstr ""
872
7a1c5048 873#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
6b775dbb
AG
874msgid "Advanced setxkbmap Options"
875msgstr ""
876
7a1c5048 877#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
6b775dbb
AG
878msgid "Do _not reset existing options"
879msgstr ""
880
7a1c5048 881#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
6b775dbb
AG
882msgid "Keep _system layouts"
883msgstr ""
884
7a1c5048 885#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
aaccad27
AL
886#, fuzzy
887msgid "Per Window Settings"
888msgstr "Panelinnstillinger"
889
7a1c5048 890#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
aaccad27 891msgid "_Remember layout for each window"
7486d297
DB
892msgstr ""
893
7a1c5048 894#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
aaccad27 895msgid "Show Layout as"
7486d297
DB
896msgstr ""
897
7a1c5048 898#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
aaccad27 899msgid "Custom Image"
7486d297
DB
900msgstr ""
901
7a1c5048 902#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
aaccad27 903msgid "Text"
7486d297
DB
904msgstr ""
905
7a1c5048 906#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
aaccad27 907msgid "Panel Icon Size"
7486d297
DB
908msgstr ""
909
7a1c5048 910#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
aaccad27 911msgid "Handle keyboard layouts"
7486d297
DB
912msgstr ""
913
7a1c5048 914#: ../plugins/wincmd.c:205
2ba86315 915msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
7486d297
DB
916msgstr ""
917
7a1c5048 918#: ../plugins/wincmd.c:243 ../plugins/wincmd.c:253
6b775dbb 919msgid "Minimize All Windows"
aa0e9095
DB
920msgstr ""
921
7a1c5048 922#: ../plugins/wincmd.c:245
6b775dbb 923msgid "Alternately iconify/shade and raise"
7486d297
DB
924msgstr ""
925
7a1c5048 926#: ../plugins/wincmd.c:254
2ba86315
DB
927msgid ""
928"Sends commands to all desktop windows.\n"
929"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
7486d297
DB
930msgstr ""
931
7a1c5048 932#: ../plugins/dirmenu.c:213
2ba86315 933msgid "Open in _Terminal"
7486d297
DB
934msgstr ""
935
7a1c5048 936#: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
6b775dbb 937msgid "Directory Menu"
7486d297
DB
938msgstr ""
939
7a1c5048 940#: ../plugins/dirmenu.c:357
6b775dbb 941msgid "Directory"
7486d297
DB
942msgstr ""
943
7a1c5048 944#: ../plugins/dirmenu.c:358
6b775dbb 945msgid "Label"
7486d297
DB
946msgstr ""
947
7a1c5048 948#: ../plugins/dirmenu.c:366
6b775dbb 949msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
7486d297
DB
950msgstr ""
951
7a1c5048 952#: ../plugins/thermal/thermal.c:564 ../plugins/thermal/thermal.c:582
f7ecd6ce
AG
953msgid "Temperature Monitor"
954msgstr "Temperaturoversikt"
7486d297 955
7a1c5048 956#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
f7ecd6ce
AG
957#, fuzzy
958msgid "Normal color"
959msgstr "Selvvalgt farge"
960
7a1c5048 961#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
f7ecd6ce
AG
962#, fuzzy
963msgid "Warning1 color"
964msgstr "Oppladingsfarge 1"
7486d297 965
7a1c5048 966#: ../plugins/thermal/thermal.c:568
f7ecd6ce
AG
967#, fuzzy
968msgid "Warning2 color"
969msgstr "Oppladingsfarge 1"
7486d297 970
7a1c5048 971#: ../plugins/thermal/thermal.c:569
7486d297 972msgid "Automatic sensor location"
aa0e9095 973msgstr "Automatisk sensorplassering"
7486d297 974
7a1c5048
AG
975#. FIXME: if off, disable next one
976#: ../plugins/thermal/thermal.c:570
7486d297 977msgid "Sensor"
aa0e9095 978msgstr "Sensor"
7486d297 979
7a1c5048
AG
980#. FIXME: create a list to select instead
981#: ../plugins/thermal/thermal.c:571
7486d297 982msgid "Automatic temperature levels"
aa0e9095 983msgstr "Automatiske temperaturverdier"
7486d297 984
7a1c5048
AG
985#. FIXME: if off, disable two below
986#: ../plugins/thermal/thermal.c:572
f7ecd6ce
AG
987#, fuzzy
988msgid "Warning1 temperature"
aa0e9095 989msgstr "Advarsel1 Temperatur"
7486d297 990
7a1c5048 991#: ../plugins/thermal/thermal.c:573
f7ecd6ce
AG
992#, fuzzy
993msgid "Warning2 temperature"
aa0e9095 994msgstr "Advarsel2 Temperatur"
7486d297 995
7a1c5048 996#: ../plugins/thermal/thermal.c:583
aa0e9095 997msgid "Display system temperature"
7486d297
DB
998msgstr ""
999
7a1c5048 1000#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
6b775dbb
AG
1001#, c-format
1002msgid ""
1003"Frequency: %d MHz\n"
1004"Governor: %s"
1005msgstr ""
1006
7a1c5048 1007#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
6b775dbb
AG
1008msgid "CPUFreq frontend"
1009msgstr ""
1010
7a1c5048 1011#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
6b775dbb
AG
1012msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1013msgstr ""
1014
7486d297 1015#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
2ba86315 1016#. Display current level in tooltip.
7a1c5048
AG
1017#: ../plugins/volume/volume.c:282 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:597
1018#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:955
7486d297 1019msgid "Volume control"
aa0e9095 1020msgstr "Volumkontroll"
7486d297 1021
7a1c5048
AG
1022#: ../plugins/volume/volume.c:290 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1491
1023#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1530
1024#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1551
7486d297 1025msgid "Volume Control"
aa0e9095 1026msgstr "Volumkontroll"
7486d297 1027
2ba86315 1028#. Create a frame as the child of the viewport.
7a1c5048 1029#: ../plugins/volume/volume-impl.c:115 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:874
7486d297 1030msgid "Volume"
aa0e9095 1031msgstr "Volum"
7486d297 1032
7a1c5048
AG
1033#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
1034msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
1035msgstr ""
7486d297 1036
7a1c5048 1037#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:680
514580cf 1038msgid ""
eea54180 1039"Error, you need to install an application to configure the sound "
f7ecd6ce 1040"(pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf
DB
1041msgstr ""
1042
7a1c5048
AG
1043#. Create a check button as the child of the vertical box.
1044#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:893
1045msgid "Mute"
1046msgstr "Demp"
1047
1048#. Just to have these translated
1049#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1050msgid "Line"
1051msgstr ""
1052
1053#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1054msgid "LineOut"
1055msgstr ""
1056
1057#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1058msgid "Front"
1059msgstr ""
1060
1061#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1062msgid "Surround"
1063msgstr ""
1064
1065#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1066msgid "Speaker+LO"
1067msgstr ""
1068
1069#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1332
1070msgid "default"
1071msgstr ""
1072
1073#. desc, index
1074#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1391
1075msgid "Master"
1076msgstr ""
1077
1078#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1395
1079msgid "PCM"
1080msgstr ""
1081
1082#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1399
1083msgid "Headphone"
1084msgstr ""
1085
1086#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
1087msgid "Click for Volume Slider"
1088msgstr ""
1089
1090#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1424
1091msgid "Click for Toggle Mute"
1092msgstr ""
1093
1094#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1428
1095msgid "Click for Open Mixer"
1096msgstr ""
1097
1098#. setup hotkeys
1099#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1432
1100msgid "Hotkey for Volume Up"
1101msgstr ""
1102
1103#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1434
1104msgid "Hotkey for Volume Down"
1105msgstr ""
1106
1107#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1436
1108msgid "Hotkey for Volume Mute"
1109msgstr ""
1110
1111#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1493
1112msgid "Audio Card"
6b775dbb
AG
1113msgstr ""
1114
7a1c5048
AG
1115#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1496
1116msgid "Channel to Operate"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1504
1120msgid "Command to Open Mixer"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
1124msgid "Launch Mixer"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1531
1128#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1552
1129msgid "Display and control volume"
1130msgstr ""
1131
1132#: ../plugins/netstat/netstat.c:183
7486d297
DB
1133msgid "<Hidden Access Point>"
1134msgstr ""
1135
7a1c5048 1136#: ../plugins/netstat/netstat.c:220
7486d297 1137msgid "Wireless Networks not found in range"
aa0e9095 1138msgstr "Ingen trådløse nettverk innen rekkevidde"
7486d297
DB
1139
1140#. Repair
7a1c5048 1141#: ../plugins/netstat/netstat.c:256
7486d297 1142msgid "Repair"
aa0e9095 1143msgstr "Reparer"
7486d297
DB
1144
1145#. interface down
7a1c5048 1146#: ../plugins/netstat/netstat.c:261
7486d297 1147msgid "Disable"
aa0e9095 1148msgstr "Slå av"
7486d297 1149
7a1c5048 1150#: ../plugins/netstat/netstat.c:352
7486d297 1151msgid "Wireless Connection has no connectivity"
aa0e9095 1152msgstr "Trådløs tilkobling er ikke aktiv"
7486d297 1153
7a1c5048 1154#: ../plugins/netstat/netstat.c:354
7486d297 1155msgid "Network cable is plugged out"
aa0e9095 1156msgstr "Nettverkskabel er plugget ut"
7486d297 1157
7a1c5048 1158#: ../plugins/netstat/netstat.c:356
7486d297 1159msgid "Connection has limited or no connectivity"
aa0e9095 1160msgstr "Tilkoblingen har begrenset eller ingen signal"
7486d297 1161
7a1c5048
AG
1162#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
1163#: ../plugins/netstat/netstat.c:382
7486d297 1164msgid "IP Address:"
aa0e9095 1165msgstr "IP Adresse:"
7486d297 1166
7a1c5048 1167#: ../plugins/netstat/netstat.c:361
7486d297
DB
1168msgid "Remote IP:"
1169msgstr ""
1170
7a1c5048
AG
1171#: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
1172#: ../plugins/netstat/netstat.c:384
7486d297 1173msgid "Netmask:"
aa0e9095 1174msgstr "Nettmaske:"
7486d297 1175
7a1c5048
AG
1176#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1177#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
7486d297 1178msgid "Activity"
aa0e9095 1179msgstr "Aktivitet"
7486d297 1180
7a1c5048
AG
1181#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1182#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
7486d297 1183msgid "Sent"
aa0e9095 1184msgstr "Sendt"
7486d297 1185
7a1c5048
AG
1186#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1187#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
7486d297 1188msgid "Received"
aa0e9095 1189msgstr "Mottatt"
7486d297 1190
7a1c5048
AG
1191#: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
1192#: ../plugins/netstat/netstat.c:387
7486d297 1193msgid "bytes"
aa0e9095 1194msgstr "bytes"
7486d297 1195
7a1c5048
AG
1196#: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1197#: ../plugins/netstat/netstat.c:388
7486d297 1198msgid "packets"
aa0e9095 1199msgstr "pakker"
7486d297 1200
7a1c5048 1201#: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
2ba86315 1202msgid "Wireless"
aa0e9095 1203msgstr "Trådløs"
2ba86315 1204
7a1c5048 1205#: ../plugins/netstat/netstat.c:370
7486d297 1206msgid "Protocol:"
aa0e9095 1207msgstr "Protokoll:"
7486d297 1208
7a1c5048 1209#: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
7486d297 1210msgid "HW Address:"
aa0e9095 1211msgstr "HW-adresse:"
7486d297 1212
7a1c5048 1213#: ../plugins/netstat/netstat.c:505
7486d297 1214msgid "Manage Networks"
aa0e9095 1215msgstr "Håndter nettverk"
7486d297 1216
7a1c5048 1217#: ../plugins/netstat/netstat.c:506
7486d297 1218msgid "Monitor and Manage networks"
aa0e9095 1219msgstr "Overvåk og kontroller nettverk"
7486d297
DB
1220
1221#. create dialog
7a1c5048 1222#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
7486d297 1223msgid "Setting Encryption Key"
aa0e9095 1224msgstr "Sett krypteringsnøkkel"
7486d297 1225
7a1c5048 1226#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
7486d297
DB
1227msgid ""
1228"This wireless network was encrypted.\n"
1229"You must have the encryption key."
1230msgstr ""
aa0e9095
DB
1231"Dette trådløsenettverket er kryptert.\n"
1232"Du må ha en krypteringsnøkkel."
7486d297 1233
7a1c5048 1234#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
7486d297 1235msgid "Encryption Key:"
aa0e9095 1236msgstr "Krypteringsnøkkel:"
7486d297 1237
7a1c5048 1238#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
f7ecd6ce 1239msgid "Network Status Monitor"
7486d297
DB
1240msgstr ""
1241
7a1c5048 1242#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
f7ecd6ce 1243msgid "Interface to monitor"
7486d297
DB
1244msgstr ""
1245
7a1c5048 1246#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
f7ecd6ce 1247msgid "Config tool"
7486d297
DB
1248msgstr ""
1249
7a1c5048 1250#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
7486d297
DB
1251msgid "Monitor network status"
1252msgstr ""
1253
f7ecd6ce
AG
1254#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1255#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
7486d297
DB
1256msgid "Unknown"
1257msgstr ""
1258
f7ecd6ce 1259#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
7486d297
DB
1260msgid "Connection Properties"
1261msgstr ""
1262
f7ecd6ce 1263#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
7486d297
DB
1264#, c-format
1265msgid "Connection Properties: %s"
1266msgstr ""
1267
f7ecd6ce 1268#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
7486d297
DB
1269#, c-format
1270msgid "%lu packet"
1271msgid_plural "%lu packets"
1272msgstr[0] ""
1273msgstr[1] ""
1274
f7ecd6ce 1275#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
7486d297
DB
1276#, c-format
1277msgid ""
1278"There was an error displaying help:\n"
1279"%s"
1280msgstr ""
1281
f7ecd6ce 1282#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
7486d297
DB
1283#, c-format
1284msgid "Network Connection: %s"
1285msgstr ""
1286
f7ecd6ce 1287#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
7486d297
DB
1288msgid "Network Connection"
1289msgstr ""
1290
7a1c5048 1291#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
7486d297
DB
1292msgid "Interface"
1293msgstr ""
1294
7a1c5048 1295#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
7486d297
DB
1296msgid "The current interface the icon is monitoring."
1297msgstr ""
1298
7a1c5048 1299#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
7486d297
DB
1300msgid "Orientation"
1301msgstr ""
1302
7a1c5048 1303#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
7486d297
DB
1304msgid "The orientation of the tray."
1305msgstr ""
1306
7a1c5048 1307#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
7486d297
DB
1308msgid "Tooltips Enabled"
1309msgstr ""
1310
7a1c5048 1311#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
7486d297
DB
1312msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1313msgstr ""
1314
7a1c5048 1315#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
7486d297
DB
1316msgid "Show Signal"
1317msgstr ""
1318
7a1c5048 1319#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
7486d297
DB
1320msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1321msgstr ""
1322
7a1c5048 1323#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
7486d297
DB
1324#, c-format
1325msgid ""
1326"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1327"\n"
1328"%s"
1329msgstr ""
1330
f7ecd6ce 1331#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
2ba86315
DB
1332msgid "Name"
1333msgstr ""
1334
f7ecd6ce 1335#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
2ba86315
DB
1336msgid "The interface name"
1337msgstr ""
1338
f7ecd6ce
AG
1339#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1340#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
2ba86315
DB
1341msgid "State"
1342msgstr ""
1343
f7ecd6ce 1344#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
2ba86315
DB
1345msgid "The interface state"
1346msgstr ""
1347
f7ecd6ce 1348#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
2ba86315
DB
1349msgid "Stats"
1350msgstr ""
1351
f7ecd6ce 1352#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
2ba86315
DB
1353msgid "The interface packets/bytes statistics"
1354msgstr ""
1355
f7ecd6ce 1356#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
2ba86315
DB
1357msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1358msgstr ""
1359
f7ecd6ce 1360#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
2ba86315
DB
1361msgid "Signal"
1362msgstr ""
1363
f7ecd6ce 1364#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
2ba86315
DB
1365msgid "Wireless signal strength percentage"
1366msgstr ""
1367
f7ecd6ce 1368#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
2ba86315
DB
1369msgid "The current error condition"
1370msgstr ""
1371
f7ecd6ce
AG
1372#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1373#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
7486d297 1374#, c-format
2ba86315
DB
1375msgid "Unable to open socket: %s"
1376msgstr ""
1377
f7ecd6ce
AG
1378#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1379#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
2ba86315
DB
1380#, c-format
1381msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1382msgstr ""
1383
f7ecd6ce 1384#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
2ba86315
DB
1385msgid "AMPR NET/ROM"
1386msgstr ""
1387
f7ecd6ce 1388#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
2ba86315
DB
1389msgid "Ethernet"
1390msgstr ""
1391
f7ecd6ce 1392#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
2ba86315
DB
1393msgid "AMPR AX.25"
1394msgstr ""
1395
f7ecd6ce
AG
1396#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1397#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
2ba86315
DB
1398msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1399msgstr ""
1400
f7ecd6ce 1401#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
2ba86315
DB
1402msgid "ARCnet"
1403msgstr ""
1404
f7ecd6ce 1405#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
2ba86315
DB
1406msgid "Frame Relay DLCI"
1407msgstr ""
1408
f7ecd6ce 1409#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
2ba86315
DB
1410msgid "Metricom Starmode IP"
1411msgstr ""
1412
f7ecd6ce 1413#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
2ba86315
DB
1414msgid "Serial Line IP"
1415msgstr ""
1416
f7ecd6ce 1417#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
2ba86315
DB
1418msgid "VJ Serial Line IP"
1419msgstr ""
1420
f7ecd6ce 1421#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
2ba86315
DB
1422msgid "6-bit Serial Line IP"
1423msgstr ""
1424
f7ecd6ce 1425#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
2ba86315
DB
1426msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1427msgstr ""
1428
f7ecd6ce 1429#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
2ba86315
DB
1430msgid "Adaptive Serial Line IP"
1431msgstr ""
1432
f7ecd6ce 1433#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
2ba86315
DB
1434msgid "AMPR ROSE"
1435msgstr ""
1436
f7ecd6ce 1437#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
2ba86315
DB
1438msgid "Generic X.25"
1439msgstr ""
1440
f7ecd6ce 1441#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
2ba86315
DB
1442msgid "Point-to-Point Protocol"
1443msgstr ""
1444
f7ecd6ce 1445#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
2ba86315
DB
1446msgid "(Cisco)-HDLC"
1447msgstr ""
1448
f7ecd6ce 1449#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
2ba86315
DB
1450msgid "LAPB"
1451msgstr ""
1452
f7ecd6ce 1453#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
2ba86315
DB
1454msgid "IPIP Tunnel"
1455msgstr ""
1456
f7ecd6ce 1457#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
2ba86315
DB
1458msgid "Frame Relay Access Device"
1459msgstr ""
1460
f7ecd6ce 1461#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
2ba86315
DB
1462msgid "Local Loopback"
1463msgstr ""
1464
f7ecd6ce 1465#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
2ba86315
DB
1466msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1467msgstr ""
1468
f7ecd6ce 1469#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
2ba86315
DB
1470msgid "IPv6-in-IPv4"
1471msgstr ""
1472
f7ecd6ce 1473#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
2ba86315
DB
1474msgid "HIPPI"
1475msgstr ""
1476
f7ecd6ce 1477#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
2ba86315
DB
1478msgid "Ash"
1479msgstr ""
1480
f7ecd6ce 1481#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
2ba86315
DB
1482msgid "Econet"
1483msgstr ""
1484
f7ecd6ce 1485#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
2ba86315
DB
1486msgid "IrLAP"
1487msgstr ""
1488
f7ecd6ce 1489#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
2ba86315
DB
1490#, c-format
1491msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
7486d297
DB
1492msgstr ""
1493
f7ecd6ce 1494#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
7486d297 1495#, c-format
2ba86315 1496msgid "No network devices found"
7486d297
DB
1497msgstr ""
1498
f7ecd6ce 1499#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
2ba86315
DB
1500#, c-format
1501msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
7486d297
DB
1502msgstr ""
1503
f7ecd6ce 1504#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
6b775dbb
AG
1505msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1506msgstr ""
1507
f7ecd6ce 1508#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
2ba86315 1509msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
7486d297
DB
1510msgstr ""
1511
f7ecd6ce
AG
1512#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1513#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
7486d297 1514#, c-format
2ba86315
DB
1515msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1516msgstr ""
1517
f7ecd6ce
AG
1518#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1519#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
2ba86315
DB
1520#, c-format
1521msgid ""
1522"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1523"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1524msgstr ""
1525
f7ecd6ce 1526#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
6b775dbb
AG
1527msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1528msgstr ""
1529
f7ecd6ce 1530#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
2ba86315 1531msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
7486d297
DB
1532msgstr ""
1533
f7ecd6ce 1534#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
7486d297 1535#, c-format
2ba86315
DB
1536msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1537msgstr ""
1538
f7ecd6ce 1539#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
2ba86315
DB
1540#, c-format
1541msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1542msgstr ""
1543
f7ecd6ce 1544#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
2ba86315
DB
1545#, c-format
1546msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
7486d297
DB
1547msgstr ""
1548
f7ecd6ce 1549#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
7486d297 1550#, c-format
2ba86315
DB
1551msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1552msgstr ""
1553
f7ecd6ce 1554#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
2ba86315
DB
1555msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1556msgstr ""
1557
f7ecd6ce 1558#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
2ba86315
DB
1559msgid "Disconnected"
1560msgstr ""
1561
f7ecd6ce 1562#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
2ba86315
DB
1563msgid "Idle"
1564msgstr ""
1565
f7ecd6ce 1566#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
2ba86315
DB
1567msgid "Sending"
1568msgstr ""
1569
f7ecd6ce 1570#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
2ba86315
DB
1571msgid "Receiving"
1572msgstr ""
1573
f7ecd6ce 1574#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
2ba86315
DB
1575msgid "Sending/Receiving"
1576msgstr ""
1577
7a1c5048
AG
1578#: ../plugins/batt/batt.c:154
1579#, fuzzy, c-format
1580msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
aa0e9095 1581msgstr "Batteri: %d%% oppladet, %d:%02d til det er fullladet"
2ba86315 1582
7a1c5048
AG
1583#: ../plugins/batt/batt.c:165
1584#, fuzzy, c-format
1585msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
aa0e9095 1586msgstr "Batteri: %d%% oppladet, %d:%02d igjen"
2ba86315 1587
7a1c5048
AG
1588#: ../plugins/batt/batt.c:171
1589#, fuzzy, c-format
1590msgid "Battery %d: %d%% charged"
aa0e9095 1591msgstr "Batteri: %d%% oppladet"
2ba86315 1592
7a1c5048 1593#: ../plugins/batt/batt.c:181
6b775dbb
AG
1594#, c-format
1595msgid ""
1596"\n"
1597"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1598msgstr ""
1599
7a1c5048 1600#: ../plugins/batt/batt.c:183
6b775dbb
AG
1601#, c-format
1602msgid ""
1603"\n"
1604"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1605msgstr ""
1606
7a1c5048 1607#: ../plugins/batt/batt.c:185
6b775dbb
AG
1608#, c-format
1609msgid ""
1610"\n"
1611"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1612msgstr ""
1613
7a1c5048 1614#: ../plugins/batt/batt.c:187
6b775dbb
AG
1615#, c-format
1616msgid ""
1617"\n"
1618"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1619msgstr ""
1620
7a1c5048 1621#: ../plugins/batt/batt.c:190
6b775dbb
AG
1622#, c-format
1623msgid ""
1624"\n"
1625"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1626msgstr ""
1627
7a1c5048 1628#: ../plugins/batt/batt.c:192
6b775dbb
AG
1629#, c-format
1630msgid ""
1631"\n"
1632"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1633msgstr ""
1634
7a1c5048 1635#: ../plugins/batt/batt.c:194
6b775dbb
AG
1636#, c-format
1637msgid ""
1638"\n"
1639"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1640msgstr ""
1641
7a1c5048 1642#: ../plugins/batt/batt.c:196
6b775dbb
AG
1643#, c-format
1644msgid ""
1645"\n"
1646"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1647msgstr ""
1648
7a1c5048 1649#: ../plugins/batt/batt.c:199
6b775dbb
AG
1650#, c-format
1651msgid ""
1652"\n"
1653"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1654msgstr ""
1655
7a1c5048 1656#: ../plugins/batt/batt.c:237
6b775dbb
AG
1657msgid "No batteries found"
1658msgstr "Ingen batteri funnet"
1659
7a1c5048 1660#: ../plugins/batt/batt.c:534 ../plugins/batt/batt.c:667
f7ecd6ce
AG
1661#, fuzzy
1662msgid "Battery low"
1663msgstr "Batteriovervåkning"
1664
7a1c5048 1665#: ../plugins/batt/batt.c:690 ../plugins/batt/batt.c:714
6b775dbb
AG
1666msgid "Battery Monitor"
1667msgstr "Batteriovervåkning"
1668
7a1c5048 1669#: ../plugins/batt/batt.c:692
7486d297 1670msgid "Hide if there is no battery"
aa0e9095 1671msgstr "Skjul hvis maskinen er uten batteri"
7486d297 1672
7a1c5048 1673#: ../plugins/batt/batt.c:693
7486d297 1674msgid "Alarm command"
aa0e9095 1675msgstr "Alarmkommando"
7486d297 1676
7a1c5048 1677#: ../plugins/batt/batt.c:694
7486d297 1678msgid "Alarm time (minutes left)"
aa0e9095 1679msgstr "Alarmtid (minutter igjen)"
7486d297 1680
7a1c5048 1681#: ../plugins/batt/batt.c:695
7486d297 1682msgid "Background color"
aa0e9095 1683msgstr "Bakgrunnsfarge"
7486d297 1684
7a1c5048 1685#: ../plugins/batt/batt.c:696
7486d297 1686msgid "Charging color 1"
aa0e9095 1687msgstr "Oppladingsfarge 1"
7486d297 1688
7a1c5048 1689#: ../plugins/batt/batt.c:697
7486d297 1690msgid "Charging color 2"
aa0e9095 1691msgstr "Oppladingsfarge 2"
7486d297 1692
7a1c5048 1693#: ../plugins/batt/batt.c:698
7486d297 1694msgid "Discharging color 1"
aa0e9095 1695msgstr "Utladingsfarge 1"
7486d297 1696
7a1c5048 1697#: ../plugins/batt/batt.c:699
7486d297 1698msgid "Discharging color 2"
aa0e9095 1699msgstr "Utladingsfarge 2"
7486d297 1700
7a1c5048 1701#: ../plugins/batt/batt.c:700
7486d297 1702msgid "Border width"
aa0e9095 1703msgstr "Rammebredde"
7486d297 1704
7a1c5048 1705#: ../plugins/batt/batt.c:704
6b775dbb
AG
1706msgid "Show Extended Information"
1707msgstr ""
7486d297 1708
7a1c5048
AG
1709#: ../plugins/batt/batt.c:705
1710#, fuzzy
1711msgid "Number of battery to monitor"
1712msgstr "Batteriovervåkning"
1713
1714#: ../plugins/batt/batt.c:715
7486d297 1715msgid "Display battery status using ACPI"
aa0e9095 1716msgstr "Vis batteristatus med ACPI"
7486d297 1717
7a1c5048 1718#: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
f7ecd6ce
AG
1719msgid "Keyboard LED"
1720msgstr ""
1721
7a1c5048 1722#: ../plugins/kbled/kbled.c:205
7486d297 1723msgid "Show CapsLock"
aa0e9095 1724msgstr "Vis CapsLock"
7486d297 1725
7a1c5048 1726#: ../plugins/kbled/kbled.c:206
7486d297 1727msgid "Show NumLock"
aa0e9095 1728msgstr "Vis NumLock"
7486d297 1729
7a1c5048 1730#: ../plugins/kbled/kbled.c:207
7486d297 1731msgid "Show ScrollLock"
aa0e9095 1732msgstr "Vis ScrollLock"
7486d297 1733
7a1c5048 1734#: ../plugins/kbled/kbled.c:235
7486d297 1735msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
aa0e9095
DB
1736msgstr "Indikatorer for CapsLock, NumLock, og ScrollLock"
1737
514580cf 1738#. A label to allow for click through
7a1c5048 1739#: ../plugins/indicator/indicator.c:694
514580cf
DB
1740msgid "No Indicators"
1741msgstr ""
cb7f7ba8 1742
f7ecd6ce
AG
1743#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1744msgid "Indicator applets"
1745msgstr ""
1746
1747#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
514580cf
DB
1748msgid "Indicator Applications"
1749msgstr ""
cb7f7ba8 1750
f7ecd6ce 1751#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
514580cf
DB
1752msgid "Clock Indicator"
1753msgstr ""
cb7f7ba8 1754
f7ecd6ce 1755#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
514580cf
DB
1756msgid "Messaging Menu"
1757msgstr ""
cb7f7ba8 1758
f7ecd6ce 1759#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
514580cf
DB
1760msgid "Network Menu"
1761msgstr ""
cb7f7ba8 1762
f7ecd6ce 1763#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
514580cf
DB
1764msgid "Session Menu"
1765msgstr ""
cb7f7ba8 1766
f7ecd6ce 1767#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
514580cf
DB
1768msgid "Sound Menu"
1769msgstr ""
cb7f7ba8 1770
f7ecd6ce 1771#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
514580cf
DB
1772msgid "Add indicator applets to the panel"
1773msgstr ""
cb7f7ba8 1774
7a1c5048 1775#: ../plugins/monitors/monitors.c:281
eea54180
DB
1776#, c-format
1777msgid "CPU usage: %.2f%%"
1778msgstr ""
1779
7a1c5048 1780#: ../plugins/monitors/monitors.c:377
eea54180
DB
1781#, c-format
1782msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1783msgstr ""
1784
7a1c5048 1785#: ../plugins/monitors/monitors.c:723 ../plugins/monitors/monitors.c:808
f7ecd6ce
AG
1786#, fuzzy
1787msgid "Resource monitors"
1788msgstr "Temperaturoversikt"
1789
7a1c5048 1790#: ../plugins/monitors/monitors.c:726
cb7f7ba8 1791#, fuzzy
514580cf
DB
1792msgid "CPU color"
1793msgstr "Selvvalgt farge"
cb7f7ba8 1794
7a1c5048 1795#: ../plugins/monitors/monitors.c:727
cb7f7ba8 1796#, fuzzy
514580cf
DB
1797msgid "Display RAM usage"
1798msgstr "Vis CPU-bruk"
cb7f7ba8 1799
7a1c5048 1800#: ../plugins/monitors/monitors.c:728
514580cf
DB
1801msgid "RAM color"
1802msgstr ""
cb7f7ba8 1803
7a1c5048 1804#: ../plugins/monitors/monitors.c:729
eea54180
DB
1805msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1806msgstr ""
1807
7a1c5048 1808#: ../plugins/monitors/monitors.c:809
514580cf
DB
1809msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1810msgstr ""
cb7f7ba8 1811
f7ecd6ce 1812#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
6b775dbb
AG
1813msgid "[N/A]"
1814msgstr ""
1815
f7ecd6ce 1816#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
6b775dbb
AG
1817msgid "Enter New Location"
1818msgstr ""
1819
f7ecd6ce 1820#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
6b775dbb
AG
1821msgid "_New Location:"
1822msgstr ""
1823
f7ecd6ce 1824#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
6b775dbb
AG
1825msgid ""
1826"Enter the:\n"
1827"- city, or\n"
1828"- city and state/country, or\n"
1829"- postal code\n"
1830"for which to retrieve the weather forecast."
1831msgstr ""
1832
f7ecd6ce
AG
1833#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1834#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
6b775dbb
AG
1835msgid "You must specify a location."
1836msgstr ""
1837
f7ecd6ce 1838#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
6b775dbb
AG
1839#, c-format
1840msgid "Location '%s' not found!"
1841msgstr ""
1842
f7ecd6ce 1843#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
6b775dbb
AG
1844#, fuzzy
1845msgid "Preferences"
1846msgstr "Paneloppsett"
1847
f7ecd6ce 1848#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
6b775dbb
AG
1849msgid "Refresh"
1850msgstr ""
1851
f7ecd6ce 1852#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
6b775dbb
AG
1853msgid "Quit"
1854msgstr ""
1855
f7ecd6ce 1856#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
6b775dbb
AG
1857#, fuzzy
1858msgid "Weather Preferences"
1859msgstr "Paneloppsett"
1860
f7ecd6ce 1861#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
6b775dbb
AG
1862#, fuzzy
1863msgid "Current Location"
1864msgstr "Lastede programtillegg"
1865
f7ecd6ce
AG
1866#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1867#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
6b775dbb
AG
1868#, fuzzy
1869msgid "None configured"
1870msgstr "Opp_sett"
1871
f7ecd6ce
AG
1872#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1873#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
6b775dbb
AG
1874msgid "_Set"
1875msgstr ""
1876
f7ecd6ce 1877#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
6b775dbb
AG
1878msgid "Display"
1879msgstr ""
1880
f7ecd6ce 1881#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
6b775dbb
AG
1882#, fuzzy
1883msgid "Name:"
1884msgstr "_Navn:"
1885
f7ecd6ce 1886#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
6b775dbb
AG
1887msgid "Units:"
1888msgstr ""
1889
f7ecd6ce 1890#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
6b775dbb
AG
1891msgid "_Metric (°C)"
1892msgstr ""
1893
f7ecd6ce 1894#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
6b775dbb
AG
1895msgid "_English (°F)"
1896msgstr ""
1897
f7ecd6ce 1898#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
6b775dbb
AG
1899msgid "Forecast"
1900msgstr ""
1901
f7ecd6ce 1902#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
6b775dbb
AG
1903msgid "Updates:"
1904msgstr ""
1905
f7ecd6ce 1906#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
6b775dbb
AG
1907msgid "Ma_nual"
1908msgstr ""
1909
f7ecd6ce 1910#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
6b775dbb
AG
1911msgid "_Automatic, every"
1912msgstr ""
1913
f7ecd6ce 1914#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
6b775dbb
AG
1915msgid "minutes"
1916msgstr ""
1917
f7ecd6ce 1918#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
6b775dbb
AG
1919msgid "Source:"
1920msgstr ""
1921
f7ecd6ce 1922#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
6b775dbb
AG
1923msgid "C_hange"
1924msgstr ""
1925
1926#. Both are available
f7ecd6ce 1927#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
6b775dbb
AG
1928#, c-format
1929msgid "Current Conditions for %s"
1930msgstr ""
1931
f7ecd6ce 1932#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
6b775dbb
AG
1933msgid "Location:"
1934msgstr ""
1935
f7ecd6ce 1936#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
6b775dbb
AG
1937msgid "Last updated:"
1938msgstr ""
1939
f7ecd6ce 1940#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
6b775dbb
AG
1941msgid "Feels like:"
1942msgstr ""
1943
f7ecd6ce 1944#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
6b775dbb
AG
1945msgid "Humidity:"
1946msgstr ""
1947
f7ecd6ce 1948#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
6b775dbb
AG
1949#, fuzzy
1950msgid "Pressure:"
1951msgstr "IP Adresse:"
1952
f7ecd6ce 1953#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
6b775dbb
AG
1954msgid "Visibility:"
1955msgstr ""
1956
f7ecd6ce 1957#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
6b775dbb
AG
1958msgid "Wind:"
1959msgstr ""
1960
f7ecd6ce 1961#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
6b775dbb
AG
1962msgid "Sunrise:"
1963msgstr ""
1964
f7ecd6ce 1965#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
6b775dbb
AG
1966msgid "Sunset:"
1967msgstr ""
1968
f7ecd6ce
AG
1969#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1970#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
6b775dbb
AG
1971#, c-format
1972msgid "Forecast for %s unavailable."
1973msgstr ""
1974
f7ecd6ce
AG
1975#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1976#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
6b775dbb
AG
1977#, fuzzy, c-format
1978msgid "Location not set."
1979msgstr "Utloggingskommando er ikke valgt"
1980
f7ecd6ce 1981#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
6b775dbb
AG
1982#, c-format
1983msgid "Searching for '%s'..."
1984msgstr ""
1985
f7ecd6ce 1986#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
6b775dbb
AG
1987#, c-format
1988msgid "Location matches for '%s'"
1989msgstr ""
1990
f7ecd6ce 1991#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
6b775dbb
AG
1992msgid "City"
1993msgstr ""
1994
f7ecd6ce 1995#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
6b775dbb
AG
1996msgid "Country"
1997msgstr ""
1998
1999#. make it nice and pretty
f7ecd6ce 2000#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
6b775dbb
AG
2001#, fuzzy
2002msgid "Currently in "
2003msgstr "Lastede programtillegg"
2004
f7ecd6ce 2005#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
6b775dbb
AG
2006msgid "Today: "
2007msgstr ""
2008
f7ecd6ce 2009#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
6b775dbb
AG
2010msgid "Tomorrow: "
2011msgstr ""
2012
7a1c5048 2013#: ../plugins/weather/weather.c:332
6b775dbb 2014msgid "Weather Plugin"
514580cf 2015msgstr ""
cb7f7ba8 2016
7a1c5048 2017#: ../plugins/weather/weather.c:333
6b775dbb 2018msgid "Show weather conditions for a location."
514580cf 2019msgstr ""
cb7f7ba8 2020
f7ecd6ce
AG
2021#~ msgid "Normal"
2022#~ msgstr "Normal"
2023
2024#~ msgid "Warning1"
2025#~ msgstr "Advarsel1"
2026
2027#~ msgid "Warning2"
2028#~ msgstr "Advarsel2"
2029
aaccad27
AL
2030#~ msgid "<b>Icon</b>"
2031#~ msgstr "<b>Ikon</b>"
2032
aa0e9095
DB
2033#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
2034#~ msgstr "Vis systemtemperatur, av kesler.daniel@gmail.com"
2035
aa0e9095
DB
2036#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
2037#~ msgstr "Skrivebordsnummer / Navn på arbeidsområde"
2038
2039#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
2040#~ msgstr "Batteri: %d%% oppladet, %s"
2041
2042#~ msgid "charging finished"
2043#~ msgstr "opplading fullført"
2044
2045#~ msgid "charging"
2046#~ msgstr "lader"