Merging upstream version 0.5.8.
[debian/lxpanel.git] / po / nb.po
CommitLineData
10862fa6
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
10862fa6
DB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
170c1e2e 10"POT-Creation-Date: 2011-07-29 14:22+0200\n"
ca14ea2b
DB
11"PO-Revision-Date: 2010-11-03 22:43+0200\n"
12"Last-Translator: Sam <wilsonsamm@hotmail.com>\n"
10862fa6 13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
ca14ea2b 14"Language: nb\n"
10862fa6
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ca14ea2b
DB
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
1ea75322 20
24d886e1 21#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
10862fa6
DB
22msgid "Run"
23msgstr ""
24
25#: ../src/configurator.c:56
26msgid "Restart"
27msgstr ""
28
29#: ../src/configurator.c:57
30msgid "Logout"
31msgstr ""
32
bfba7517 33#: ../src/configurator.c:448
10862fa6
DB
34msgid "Currently loaded plugins"
35msgstr ""
36
bfba7517 37#: ../src/configurator.c:457
10862fa6
DB
38msgid "Stretch"
39msgstr ""
40
24d886e1 41#: ../src/configurator.c:559
10862fa6
DB
42msgid "Add plugin to panel"
43msgstr ""
44
24d886e1 45#: ../src/configurator.c:587
10862fa6
DB
46msgid "Available plugins"
47msgstr ""
48
bfba7517 49#: ../src/configurator.c:1143
10862fa6
DB
50msgid "Logout command is not set"
51msgstr ""
52
bfba7517 53#: ../src/configurator.c:1196
1ea75322 54msgid "Select a directory"
10862fa6
DB
55msgstr ""
56
bfba7517 57#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
1ea75322 58msgid "Select a file"
10862fa6
DB
59msgstr ""
60
bfba7517 61#: ../src/configurator.c:1314
1ea75322 62msgid "_Browse"
10862fa6
DB
63msgstr ""
64
24d886e1 65#: ../src/panel.c:649
1ea75322
DB
66msgid ""
67"Really delete this panel?\n"
68"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
10862fa6
DB
69msgstr ""
70
24d886e1 71#: ../src/panel.c:651
1ea75322 72msgid "Confirm"
10862fa6
DB
73msgstr ""
74
1ea75322 75#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
ca14ea2b 76#: ../src/panel.c:684
1ea75322 77msgid "translator-credits"
10862fa6
DB
78msgstr ""
79
ca14ea2b 80#: ../src/panel.c:689
1ea75322 81msgid "LXPanel"
10862fa6
DB
82msgstr ""
83
ca14ea2b
DB
84#: ../src/panel.c:691
85msgid "Copyright (C) 2008-2011"
10862fa6
DB
86msgstr ""
87
ca14ea2b 88#: ../src/panel.c:692
1ea75322 89msgid "Desktop panel for LXDE project"
10862fa6
DB
90msgstr ""
91
ca14ea2b 92#: ../src/panel.c:715
10862fa6
DB
93msgid "Add / Remove Panel Items"
94msgstr ""
95
ca14ea2b 96#: ../src/panel.c:723
10862fa6
DB
97#, c-format
98msgid "Remove \"%s\" From Panel"
99msgstr ""
100
ca14ea2b 101#: ../src/panel.c:735
10862fa6
DB
102msgid "Panel Settings"
103msgstr ""
104
ca14ea2b 105#: ../src/panel.c:741
1ea75322
DB
106msgid "Create New Panel"
107msgstr ""
108
ca14ea2b 109#: ../src/panel.c:752
10862fa6
DB
110msgid "Delete This Panel"
111msgstr ""
112
ca14ea2b 113#: ../src/panel.c:763
1ea75322
DB
114msgid "About"
115msgstr ""
116
ca14ea2b 117#: ../src/panel.c:771
10862fa6
DB
118msgid "Panel"
119msgstr ""
120
ca14ea2b 121#: ../src/panel.c:784
10862fa6
DB
122#, c-format
123msgid "\"%s\" Settings"
124msgstr ""
125
ca14ea2b
DB
126#: ../src/panel.c:1040 ../src/panel.c:1048
127msgid "Height:"
128msgstr "Høyde:"
129
130#: ../src/panel.c:1041 ../src/panel.c:1047
131msgid "Width:"
132msgstr "Bredde:"
133
134#: ../src/panel.c:1042
135msgid "Left"
136msgstr "Til venstre"
137
138#: ../src/panel.c:1043
139msgid "Right"
140msgstr "Til høyre"
141
142#: ../src/panel.c:1049
143msgid "Top"
144msgstr "Oppe"
145
146#: ../src/panel.c:1050
147msgid "Bottom"
148msgstr "Nede"
149
150#: ../src/panel.c:1449
10862fa6
DB
151#, c-format
152msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
153msgstr ""
154
ca14ea2b 155#: ../src/panel.c:1450
10862fa6
DB
156#, c-format
157msgid "Command line options:\n"
158msgstr ""
159
ca14ea2b 160#: ../src/panel.c:1451
10862fa6
DB
161#, c-format
162msgid " --help -- print this help and exit\n"
163msgstr ""
164
ca14ea2b 165#: ../src/panel.c:1452
10862fa6
DB
166#, c-format
167msgid " --version -- print version and exit\n"
168msgstr ""
169
ca14ea2b 170#: ../src/panel.c:1453
10862fa6
DB
171#, c-format
172msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
173msgstr ""
174
1ea75322 175#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
ca14ea2b 176#: ../src/panel.c:1455
10862fa6
DB
177#, c-format
178msgid " --profile name -- use specified profile\n"
179msgstr ""
180
ca14ea2b 181#: ../src/panel.c:1457
10862fa6
DB
182#, c-format
183msgid " -h -- same as --help\n"
184msgstr ""
185
ca14ea2b 186#: ../src/panel.c:1458
10862fa6
DB
187#, c-format
188msgid " -p -- same as --profile\n"
189msgstr ""
190
ca14ea2b 191#: ../src/panel.c:1459
10862fa6
DB
192#, c-format
193msgid " -v -- same as --version\n"
194msgstr ""
195
1ea75322 196#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
ca14ea2b 197#: ../src/panel.c:1461
10862fa6
DB
198#, c-format
199msgid ""
200"\n"
201"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
202"\n"
203msgstr ""
204
24d886e1 205#: ../src/gtk-run.c:332
10862fa6
DB
206msgid "Enter the command you want to execute:"
207msgstr ""
208
1ea75322 209#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
10862fa6 210msgid "CPU Usage Monitor"
bfba7517 211msgstr "CPU-måler"
10862fa6 212
1ea75322 213#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
10862fa6 214msgid "Display CPU usage"
bfba7517
DB
215msgstr "Vis CPU-bruk"
216
24d886e1 217#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
bfba7517
DB
218msgid "Bold font"
219msgstr ""
220
221#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
222msgid "Display desktop names"
10862fa6
DB
223msgstr ""
224
bfba7517 225#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
1ea75322 226msgid "Desktop Number / Workspace Name"
10862fa6
DB
227msgstr ""
228
bfba7517 229#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
10862fa6 230msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
bfba7517 231msgstr "Vis nummer for arbeidsområde, av cmeury@users.sf.net"
10862fa6
DB
232
233#: ../src/plugins/image.c:177
234msgid "Display Image and Tooltip"
235msgstr ""
236
ca14ea2b
DB
237#: ../src/plugins/launchbar.c:912
238msgid "Application Launch Bar"
239msgstr ""
240
241#: ../src/plugins/launchbar.c:914
1ea75322 242msgid "Bar with buttons to launch application"
10862fa6
DB
243msgstr ""
244
1ea75322 245#. Add Raise menu item.
ca14ea2b 246#: ../src/plugins/taskbar.c:1714
1ea75322 247msgid "_Raise"
10862fa6
DB
248msgstr ""
249
1ea75322 250#. Add Restore menu item.
ca14ea2b 251#: ../src/plugins/taskbar.c:1719
1ea75322 252msgid "R_estore"
10862fa6
DB
253msgstr ""
254
1ea75322 255#. Add Maximize menu item.
ca14ea2b 256#: ../src/plugins/taskbar.c:1724
1ea75322 257msgid "Ma_ximize"
10862fa6
DB
258msgstr ""
259
1ea75322 260#. Add Iconify menu item.
ca14ea2b 261#: ../src/plugins/taskbar.c:1729
1ea75322 262msgid "Ico_nify"
10862fa6
DB
263msgstr ""
264
ca14ea2b 265#: ../src/plugins/taskbar.c:1748
1ea75322
DB
266#, c-format
267msgid "Workspace _%d"
10862fa6
DB
268msgstr ""
269
ca14ea2b 270#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
10862fa6
DB
271#, c-format
272msgid "Workspace %d"
273msgstr ""
274
1ea75322 275#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
ca14ea2b 276#: ../src/plugins/taskbar.c:1767
1ea75322 277msgid "_All workspaces"
10862fa6
DB
278msgstr ""
279
1ea75322 280#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
ca14ea2b 281#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
1ea75322 282msgid "_Move to Workspace"
10862fa6
DB
283msgstr ""
284
1ea75322 285#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
ca14ea2b 286#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
1ea75322 287msgid "_Close Window"
10862fa6
DB
288msgstr ""
289
ca14ea2b 290#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
10862fa6
DB
291msgid "Show tooltips"
292msgstr ""
293
ca14ea2b 294#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
10862fa6
DB
295msgid "Icons only"
296msgstr ""
297
ca14ea2b 298#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
1ea75322 299msgid "Flat buttons"
10862fa6
DB
300msgstr ""
301
ca14ea2b 302#: ../src/plugins/taskbar.c:1989
10862fa6
DB
303msgid "Show windows from all desktops"
304msgstr ""
305
ca14ea2b 306#: ../src/plugins/taskbar.c:1990
10862fa6
DB
307msgid "Use mouse wheel"
308msgstr ""
309
ca14ea2b 310#: ../src/plugins/taskbar.c:1991
10862fa6
DB
311msgid "Flash when there is any window requiring attention"
312msgstr ""
313
ca14ea2b 314#: ../src/plugins/taskbar.c:1992
1ea75322 315msgid "Combine multiple application windows into a single button"
10862fa6
DB
316msgstr ""
317
ca14ea2b 318#: ../src/plugins/taskbar.c:1993
1ea75322
DB
319msgid "Maximum width of task button"
320msgstr ""
321
ca14ea2b 322#: ../src/plugins/taskbar.c:1994
10862fa6
DB
323msgid "Spacing"
324msgstr ""
325
ca14ea2b 326#: ../src/plugins/taskbar.c:2051
10862fa6
DB
327msgid "Task Bar (Window List)"
328msgstr ""
329
ca14ea2b 330#: ../src/plugins/taskbar.c:2053
10862fa6
DB
331msgid ""
332"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
333"focus"
334msgstr ""
335
24d886e1 336#: ../src/plugins/dclock.c:422
10862fa6
DB
337msgid "Clock Format"
338msgstr ""
339
24d886e1 340#: ../src/plugins/dclock.c:423
10862fa6
DB
341msgid "Tooltip Format"
342msgstr ""
343
24d886e1 344#: ../src/plugins/dclock.c:424
bfba7517 345msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
10862fa6
DB
346msgstr ""
347
24d886e1 348#: ../src/plugins/dclock.c:425
1ea75322
DB
349msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
350msgstr ""
351
24d886e1 352#: ../src/plugins/dclock.c:427
bfba7517 353msgid "Tooltip only"
10862fa6
DB
354msgstr ""
355
24d886e1 356#: ../src/plugins/dclock.c:455
10862fa6
DB
357msgid "Digital Clock"
358msgstr ""
359
24d886e1 360#: ../src/plugins/dclock.c:457
1ea75322 361msgid "Display digital clock and tooltip"
10862fa6
DB
362msgstr ""
363
ca14ea2b 364#: ../src/plugins/menu.c:423
10862fa6
DB
365msgid "Add to desktop"
366msgstr ""
367
ca14ea2b 368#: ../src/plugins/menu.c:433
10862fa6
DB
369msgid "Properties"
370msgstr ""
371
ca14ea2b 372#: ../src/plugins/menu.c:1079 ../src/plugins/dirmenu.c:413
10862fa6
DB
373msgid "Icon"
374msgstr ""
375
ca14ea2b 376#: ../src/plugins/menu.c:1096
10862fa6
DB
377msgid "Menu"
378msgstr ""
379
ca14ea2b 380#: ../src/plugins/menu.c:1098
1ea75322 381msgid "Application Menu"
10862fa6
DB
382msgstr ""
383
ca14ea2b 384#: ../src/plugins/separator.c:102
1ea75322 385msgid "Separator"
10862fa6
DB
386msgstr ""
387
ca14ea2b 388#: ../src/plugins/separator.c:104
1ea75322 389msgid "Add a separator to the panel"
10862fa6
DB
390msgstr ""
391
ca14ea2b 392#: ../src/plugins/pager.c:833
1ea75322 393msgid "Desktop Pager"
10862fa6
DB
394msgstr ""
395
ca14ea2b 396#: ../src/plugins/pager.c:835
1ea75322 397msgid "Simple pager plugin"
10862fa6
DB
398msgstr ""
399
ca14ea2b 400#: ../src/plugins/space.c:125 ../src/plugins/batt/batt.c:590
1ea75322 401msgid "Size"
bfba7517 402msgstr "Størrelse"
10862fa6 403
ca14ea2b 404#: ../src/plugins/space.c:143
1ea75322 405msgid "Spacer"
10862fa6
DB
406msgstr ""
407
ca14ea2b 408#: ../src/plugins/space.c:145
1ea75322 409msgid "Allocate space"
10862fa6
DB
410msgstr ""
411
ca14ea2b 412#: ../src/plugins/tray.c:737
1ea75322 413msgid "System Tray"
10862fa6
DB
414msgstr ""
415
ca14ea2b 416#: ../src/plugins/tray.c:739
1ea75322 417msgid "System tray"
10862fa6
DB
418msgstr ""
419
24d886e1 420#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
1ea75322 421msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
10862fa6
DB
422msgstr ""
423
24d886e1 424#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
1ea75322 425msgid "Show layout as"
10862fa6
DB
426msgstr ""
427
24d886e1 428#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
1ea75322 429msgid "image"
10862fa6
DB
430msgstr ""
431
24d886e1 432#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
1ea75322 433msgid "text"
10862fa6
DB
434msgstr ""
435
24d886e1 436#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
1ea75322 437msgid "Per application settings"
10862fa6
DB
438msgstr ""
439
1ea75322 440#. Create a check button as the child of the vertical box.
24d886e1 441#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
1ea75322 442msgid "_Remember layout for each application"
10862fa6
DB
443msgstr ""
444
1ea75322 445#. Create a label as the child of the horizontal box.
24d886e1 446#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
1ea75322 447msgid "Default layout:"
10862fa6
DB
448msgstr ""
449
24d886e1 450#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
1ea75322 451msgid "Keyboard Layout Switcher"
10862fa6
DB
452msgstr ""
453
24d886e1 454#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
1ea75322 455msgid "Switch between available keyboard layouts"
10862fa6
DB
456msgstr ""
457
24d886e1 458#: ../src/plugins/wincmd.c:209
1ea75322 459msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
10862fa6
DB
460msgstr ""
461
24d886e1 462#: ../src/plugins/wincmd.c:237
bfba7517
DB
463msgid "Alternately iconify/shade and raise"
464msgstr ""
465
24d886e1 466#: ../src/plugins/wincmd.c:266
1ea75322 467msgid "Minimize All Windows"
10862fa6
DB
468msgstr ""
469
24d886e1 470#: ../src/plugins/wincmd.c:268
1ea75322
DB
471msgid ""
472"Sends commands to all desktop windows.\n"
473"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
10862fa6
DB
474msgstr ""
475
24d886e1 476#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
1ea75322 477msgid "Open in _Terminal"
10862fa6
DB
478msgstr ""
479
24d886e1 480#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
1ea75322 481msgid "Directory"
10862fa6
DB
482msgstr ""
483
24d886e1 484#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
1ea75322 485msgid "Label"
10862fa6
DB
486msgstr ""
487
24d886e1 488#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
10862fa6
DB
489msgid "Directory Menu"
490msgstr ""
491
24d886e1 492#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
10862fa6
DB
493msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
494msgstr ""
495
bfba7517 496#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
10862fa6 497msgid "Normal"
bfba7517 498msgstr "Normal"
10862fa6 499
bfba7517 500#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
10862fa6 501msgid "Warning1"
bfba7517 502msgstr "Advarsel1"
10862fa6 503
bfba7517 504#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
10862fa6 505msgid "Warning2"
bfba7517 506msgstr "Advarsel2"
10862fa6 507
bfba7517 508#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
10862fa6 509msgid "Automatic sensor location"
bfba7517 510msgstr "Automatisk sensorplassering"
10862fa6 511
bfba7517 512#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
10862fa6 513msgid "Sensor"
bfba7517 514msgstr "Sensor"
10862fa6 515
bfba7517 516#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
10862fa6 517msgid "Automatic temperature levels"
bfba7517 518msgstr "Automatiske temperaturverdier"
10862fa6 519
bfba7517 520#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
10862fa6 521msgid "Warning1 Temperature"
bfba7517 522msgstr "Advarsel1 Temperatur"
10862fa6 523
bfba7517 524#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
10862fa6 525msgid "Warning2 Temperature"
bfba7517 526msgstr "Advarsel2 Temperatur"
10862fa6 527
bfba7517 528#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
10862fa6 529msgid "Temperature Monitor"
bfba7517 530msgstr "Temperaturoversikt"
10862fa6 531
bfba7517
DB
532#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
533msgid "Display system temperature"
10862fa6
DB
534msgstr ""
535
536#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1ea75322
DB
537#. Display current level in tooltip.
538#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
24d886e1
DB
539#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
540#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
10862fa6 541msgid "Volume control"
bfba7517 542msgstr "Volumkontroll"
10862fa6 543
1ea75322 544#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
24d886e1 545#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
10862fa6 546msgid "Volume Control"
bfba7517 547msgstr "Volumkontroll"
10862fa6 548
1ea75322 549#. Create a frame as the child of the viewport.
10862fa6 550#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
24d886e1 551#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
10862fa6 552msgid "Volume"
bfba7517 553msgstr "Volum"
10862fa6 554
1ea75322 555#. Create a check button as the child of the vertical box.
24d886e1 556#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
10862fa6 557msgid "Mute"
bfba7517 558msgstr "Demp"
10862fa6
DB
559
560#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
561msgid "<Hidden Access Point>"
562msgstr ""
563
564#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
565msgid "Wireless Networks not found in range"
bfba7517 566msgstr "Ingen trådløse nettverk innen rekkevidde"
10862fa6
DB
567
568#. Repair
569#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
570msgid "Repair"
bfba7517 571msgstr "Reparer"
10862fa6
DB
572
573#. interface down
574#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
575msgid "Disable"
bfba7517 576msgstr "Slå av"
10862fa6
DB
577
578#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
579msgid "Wireless Connection has no connectivity"
bfba7517 580msgstr "Trådløs tilkobling er ikke aktiv"
10862fa6
DB
581
582#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
583msgid "Network cable is plugged out"
bfba7517 584msgstr "Nettverkskabel er plugget ut"
10862fa6
DB
585
586#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
587msgid "Connection has limited or no connectivity"
bfba7517 588msgstr "Tilkoblingen har begrenset eller ingen signal"
10862fa6
DB
589
590#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
591#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
592msgid "IP Address:"
bfba7517 593msgstr "IP Adresse:"
10862fa6
DB
594
595#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
596msgid "Remote IP:"
597msgstr ""
598
599#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
600#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
601msgid "Netmask:"
bfba7517 602msgstr "Nettmaske:"
10862fa6
DB
603
604#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
605#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
606msgid "Activity"
bfba7517 607msgstr "Aktivitet"
10862fa6
DB
608
609#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
610#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
611msgid "Sent"
bfba7517 612msgstr "Sendt"
10862fa6
DB
613
614#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
615#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
616msgid "Received"
bfba7517 617msgstr "Mottatt"
10862fa6
DB
618
619#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
620#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
621msgid "bytes"
bfba7517 622msgstr "bytes"
10862fa6
DB
623
624#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
625#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
626msgid "packets"
bfba7517 627msgstr "pakker"
10862fa6 628
1ea75322
DB
629#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
630#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
631msgid "Wireless"
bfba7517 632msgstr "Trådløs"
1ea75322 633
10862fa6
DB
634#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
635msgid "Protocol:"
bfba7517 636msgstr "Protokoll:"
10862fa6 637
ca14ea2b
DB
638#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319 ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
639#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
640msgid "Broadcast:"
641msgstr "Kringkasting:"
642
10862fa6
DB
643#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
644msgid "HW Address:"
bfba7517 645msgstr "HW-adresse:"
10862fa6 646
1ea75322 647#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
10862fa6 648msgid "Manage Networks"
bfba7517 649msgstr "Håndter nettverk"
10862fa6 650
1ea75322 651#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
10862fa6 652msgid "Monitor and Manage networks"
bfba7517 653msgstr "Overvåk og kontroller nettverk"
10862fa6
DB
654
655#. create dialog
656#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
657msgid "Setting Encryption Key"
bfba7517 658msgstr "Sett krypteringsnøkkel"
10862fa6
DB
659
660#. messages
661#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
662msgid ""
663"This wireless network was encrypted.\n"
664"You must have the encryption key."
665msgstr ""
bfba7517
DB
666"Dette trådløsenettverket er kryptert.\n"
667"Du må ha en krypteringsnøkkel."
10862fa6
DB
668
669#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
670msgid "Encryption Key:"
bfba7517 671msgstr "Krypteringsnøkkel:"
10862fa6 672
1ea75322 673#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
10862fa6
DB
674msgid "Interface to monitor"
675msgstr ""
676
1ea75322 677#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
10862fa6
DB
678msgid "Config tool"
679msgstr ""
680
1ea75322
DB
681#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
682msgid "Network Status Monitor"
10862fa6
DB
683msgstr ""
684
1ea75322 685#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
10862fa6
DB
686msgid "Monitor network status"
687msgstr ""
688
1ea75322
DB
689#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
690#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
10862fa6
DB
691msgid "Unknown"
692msgstr ""
693
1ea75322 694#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
10862fa6
DB
695msgid "Connection Properties"
696msgstr ""
697
1ea75322 698#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
10862fa6
DB
699#, c-format
700msgid "Connection Properties: %s"
701msgstr ""
702
1ea75322 703#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
10862fa6
DB
704#, c-format
705msgid "%lu packet"
706msgid_plural "%lu packets"
707msgstr[0] ""
708msgstr[1] ""
709
1ea75322 710#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
10862fa6
DB
711#, c-format
712msgid ""
713"There was an error displaying help:\n"
714"%s"
715msgstr ""
716
1ea75322 717#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
10862fa6
DB
718#, c-format
719msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
720msgstr ""
721
170c1e2e 722#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
10862fa6
DB
723#, c-format
724msgid "Network Connection: %s"
725msgstr ""
726
170c1e2e 727#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
10862fa6
DB
728msgid "Network Connection"
729msgstr ""
730
170c1e2e 731#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
10862fa6
DB
732msgid "Interface"
733msgstr ""
734
170c1e2e 735#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
10862fa6
DB
736msgid "The current interface the icon is monitoring."
737msgstr ""
738
170c1e2e 739#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
10862fa6
DB
740msgid "Orientation"
741msgstr ""
742
170c1e2e 743#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
10862fa6
DB
744msgid "The orientation of the tray."
745msgstr ""
746
170c1e2e 747#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
10862fa6
DB
748msgid "Tooltips Enabled"
749msgstr ""
750
170c1e2e 751#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
10862fa6
DB
752msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
753msgstr ""
754
170c1e2e 755#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
10862fa6
DB
756msgid "Show Signal"
757msgstr ""
758
170c1e2e 759#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
10862fa6
DB
760msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
761msgstr ""
762
170c1e2e 763#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
10862fa6
DB
764#, c-format
765msgid ""
766"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
767"\n"
768"%s"
769msgstr ""
770
1ea75322
DB
771#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
772msgid "Name"
773msgstr ""
774
775#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
776msgid "The interface name"
777msgstr ""
778
779#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
780msgid "State"
781msgstr ""
782
783#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
784msgid "The interface state"
785msgstr ""
786
787#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
788msgid "Stats"
789msgstr ""
790
791#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
792msgid "The interface packets/bytes statistics"
793msgstr ""
794
795#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
796msgid "Whether the interface is a wireless interface"
797msgstr ""
798
799#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
800msgid "Signal"
801msgstr ""
802
803#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
804msgid "Wireless signal strength percentage"
805msgstr ""
806
807#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
808#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
809msgid "Error"
810msgstr ""
811
812#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
813msgid "The current error condition"
814msgstr ""
815
816#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
817#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
10862fa6 818#, c-format
1ea75322
DB
819msgid "Unable to open socket: %s"
820msgstr ""
821
822#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
823#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
824#, c-format
825msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
826msgstr ""
827
828#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
829msgid "AMPR NET/ROM"
830msgstr ""
831
832#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
833msgid "Ethernet"
834msgstr ""
835
836#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
837msgid "AMPR AX.25"
838msgstr ""
839
840#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
841#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
842msgid "16/4 Mbps Token Ring"
843msgstr ""
844
845#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
846msgid "ARCnet"
847msgstr ""
848
849#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
850msgid "Frame Relay DLCI"
851msgstr ""
852
853#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
854msgid "Metricom Starmode IP"
855msgstr ""
856
857#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
858msgid "Serial Line IP"
859msgstr ""
860
861#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
862msgid "VJ Serial Line IP"
863msgstr ""
864
865#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
866msgid "6-bit Serial Line IP"
867msgstr ""
868
869#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
870msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
871msgstr ""
872
873#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
874msgid "Adaptive Serial Line IP"
875msgstr ""
876
877#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
878msgid "AMPR ROSE"
879msgstr ""
880
881#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
882msgid "Generic X.25"
883msgstr ""
884
885#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
886msgid "Point-to-Point Protocol"
887msgstr ""
888
889#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
890msgid "(Cisco)-HDLC"
891msgstr ""
892
893#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
894msgid "LAPB"
895msgstr ""
896
897#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
898msgid "IPIP Tunnel"
899msgstr ""
900
901#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
902msgid "Frame Relay Access Device"
903msgstr ""
904
905#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
906msgid "Local Loopback"
907msgstr ""
908
909#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
910msgid "Fiber Distributed Data Interface"
911msgstr ""
912
913#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
914msgid "IPv6-in-IPv4"
915msgstr ""
916
917#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
918msgid "HIPPI"
919msgstr ""
920
921#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
922msgid "Ash"
923msgstr ""
924
925#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
926msgid "Econet"
927msgstr ""
928
929#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
930msgid "IrLAP"
931msgstr ""
932
933#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
934#, c-format
935msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
10862fa6
DB
936msgstr ""
937
1ea75322 938#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
10862fa6 939#, c-format
1ea75322 940msgid "No network devices found"
10862fa6
DB
941msgstr ""
942
1ea75322
DB
943#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
944#, c-format
945msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
10862fa6
DB
946msgstr ""
947
1ea75322
DB
948#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
949msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
10862fa6
DB
950msgstr ""
951
1ea75322
DB
952#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
953#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
10862fa6 954#, c-format
1ea75322
DB
955msgid "Could not parse interface name from '%s'"
956msgstr ""
957
958#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
959#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
960#, c-format
961msgid ""
962"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
963"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
964msgstr ""
965
966#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
967msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
10862fa6
DB
968msgstr ""
969
1ea75322 970#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
10862fa6 971#, c-format
1ea75322
DB
972msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
973msgstr ""
974
975#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
976#, c-format
977msgid "Could not connect to interface, '%s'"
978msgstr ""
979
980#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
981#, c-format
982msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
10862fa6
DB
983msgstr ""
984
1ea75322 985#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
10862fa6 986#, c-format
1ea75322
DB
987msgid "Could not parse command line '%s': %s"
988msgstr ""
989
990#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
991msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
992msgstr ""
993
994#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
995msgid "Disconnected"
996msgstr ""
997
998#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
999msgid "Idle"
1000msgstr ""
1001
1002#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1003msgid "Sending"
1004msgstr ""
1005
1006#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1007msgid "Receiving"
1008msgstr ""
1009
1010#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1011msgid "Sending/Receiving"
1012msgstr ""
1013
ca14ea2b
DB
1014#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
1015#, no-c-format
1016msgid "0%"
1017msgstr "0 %"
1018
1019#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
1020msgid "<b>Activity</b>"
1021msgstr "<b>Aktivitet</b>"
1022
1023#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
1024msgid "<b>Connection</b>"
1025msgstr ""
1026
1027#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
1028msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
1029msgstr "<b>Internettprotokoll (IPv4)</b>"
1030
1031#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
1032msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
1033msgstr "<b>Internettprotokoll (IPv6)</b>"
1034
1035#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
1036msgid "<b>Network Device</b>"
1037msgstr "<b>Nettverksenhet</b>"
1038
1039#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
1040msgid "<b>Signal Strength</b>"
1041msgstr "<b>Signalstyrke</b>"
1042
1043#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
1044msgid "Address:"
1045msgstr "Adresse:"
1046
1047#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
1048msgid "Con_figure"
1049msgstr "Opp_sett"
1050
1051#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
1052msgid "Destination:"
1053msgstr "Mål:"
1054
1055#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
1056msgid "General"
1057msgstr "Generelt"
1058
1059#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
1060msgid "Received:"
1061msgstr "Mottatt:"
1062
1063#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
1064msgid "Scope:"
1065msgstr "Omfang:"
1066
1067#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
1068msgid "Sent:"
1069msgstr "Sendt:"
1070
1071#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
1072msgid "Status:"
1073msgstr "Status:"
1074
1075#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
1076msgid "Subnet Mask:"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
1080msgid "Support"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
1084msgid "Type:"
1085msgstr ""
1086
1087#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
1088msgid "_Name:"
1089msgstr ""
1090
1ea75322 1091#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
10862fa6 1092msgid "No batteries found"
bfba7517 1093msgstr "Ingen batteri funnet"
10862fa6 1094
1ea75322
DB
1095#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
1096#, c-format
1097msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
bfba7517 1098msgstr "Batteri: %d%% oppladet, %d:%02d til det er fullladet"
1ea75322
DB
1099
1100#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
1101#, c-format
1102msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
bfba7517 1103msgstr "Batteri: %d%% oppladet, %d:%02d igjen"
1ea75322
DB
1104
1105#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1106#, c-format
1107msgid "Battery: %d%% charged"
bfba7517 1108msgstr "Batteri: %d%% oppladet"
1ea75322
DB
1109
1110#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
10862fa6 1111msgid "Hide if there is no battery"
bfba7517 1112msgstr "Skjul hvis maskinen er uten batteri"
10862fa6 1113
1ea75322 1114#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
10862fa6 1115msgid "Alarm command"
bfba7517 1116msgstr "Alarmkommando"
10862fa6 1117
1ea75322 1118#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
10862fa6 1119msgid "Alarm time (minutes left)"
bfba7517 1120msgstr "Alarmtid (minutter igjen)"
10862fa6 1121
1ea75322 1122#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
10862fa6 1123msgid "Background color"
bfba7517 1124msgstr "Bakgrunnsfarge"
10862fa6 1125
1ea75322 1126#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
10862fa6 1127msgid "Charging color 1"
bfba7517 1128msgstr "Oppladingsfarge 1"
10862fa6 1129
1ea75322 1130#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
10862fa6 1131msgid "Charging color 2"
bfba7517 1132msgstr "Oppladingsfarge 2"
10862fa6 1133
1ea75322 1134#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
10862fa6 1135msgid "Discharging color 1"
bfba7517 1136msgstr "Utladingsfarge 1"
10862fa6 1137
1ea75322 1138#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
10862fa6 1139msgid "Discharging color 2"
bfba7517 1140msgstr "Utladingsfarge 2"
10862fa6 1141
1ea75322 1142#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
10862fa6 1143msgid "Border width"
bfba7517 1144msgstr "Rammebredde"
10862fa6 1145
1ea75322 1146#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
10862fa6 1147msgid "Battery Monitor"
bfba7517 1148msgstr "Batteriovervåkning"
10862fa6 1149
1ea75322 1150#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
10862fa6 1151msgid "Display battery status using ACPI"
bfba7517 1152msgstr "Vis batteristatus med ACPI"
10862fa6 1153
1ea75322 1154#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
10862fa6 1155msgid "Show CapsLock"
bfba7517 1156msgstr "Vis CapsLock"
10862fa6 1157
1ea75322 1158#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
10862fa6 1159msgid "Show NumLock"
bfba7517 1160msgstr "Vis NumLock"
10862fa6 1161
1ea75322 1162#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
10862fa6 1163msgid "Show ScrollLock"
bfba7517 1164msgstr "Vis ScrollLock"
10862fa6 1165
1ea75322
DB
1166#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1167msgid "Keyboard LED"
10862fa6
DB
1168msgstr ""
1169
1ea75322 1170#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
10862fa6 1171msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
bfba7517
DB
1172msgstr "Indikatorer for CapsLock, NumLock, og ScrollLock"
1173
ca14ea2b
DB
1174#~ msgid "% Percent"
1175#~ msgstr "% prosent"
1176
1177#~ msgid "<b>Background</b>"
1178#~ msgstr "<b>Bakgrunn</b>"
1179
1180#~ msgid "<b>Font</b>"
1181#~ msgstr "<b>Skrift</b>"
1182
1183#~ msgid "<b>Icon</b>"
1184#~ msgstr "<b>Ikon</b>"
1185
1186#~ msgid "<b>Position</b>"
1187#~ msgstr "<b>Plassering</b>"
1188
1189#~ msgid "<b>Properties</b>"
1190#~ msgstr "<b>Egenskaper</b>"
1191
1192#~ msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
1193#~ msgstr "<b>Velg foretrukne program</b>"
1194
1195#~ msgid "<b>Size</b>"
1196#~ msgstr "<b>Størrelse</b>"
1197
1198#~ msgid "Advanced"
1199#~ msgstr "Avansert"
1200
1201#~ msgid "Alignment:"
1202#~ msgstr "Justering:"
1203
1204#~ msgid "Appearance"
1205#~ msgstr "Utseende"
1206
1207#~ msgid "Center"
1208#~ msgstr "I midten"
1209
1210#~ msgid "Custom color"
1211#~ msgstr "Selvvalgt farge"
1212
1213#~ msgid "Dynamic"
1214#~ msgstr "Dynamisk"
1215
1216#~ msgid "File Manager:"
1217#~ msgstr "Filbehandler:"
1218
1219#~ msgid "Geometry"
1220#~ msgstr "Geometri"
1221
1222#~ msgid "Image"
1223#~ msgstr "Bilde"
1224
1225#~ msgid "Logout Command:"
1226#~ msgstr "Utloggingskommando:"
1227
1228# Var litt usikker på ordet "dokk". Ifølge KDE sine retningslinjer heter det samlevindu på Norsk Bokmål.
1229#, fuzzy
1230#~ msgid "Make window managers treat the panel as dock"
1231#~ msgstr "Få vindusbehandlere til å håndtere panelet som samlevindu"
1232
1233#~ msgid "Margin:"
1234#~ msgstr "Marg:"
1235
1236#~ msgid "Minimize panel when not in use"
1237#~ msgstr "Minimer panelet når det ikke er i bruk"
1238
1239#~ msgid "Panel Applets"
1240#~ msgstr "Panelprogram"
1241
1242#~ msgid "Panel Preferences"
1243#~ msgstr "Paneloppsett"
1244
1245#~ msgid "Pixels"
1246#~ msgstr "piksler"
1247
1248# Var litt usikker på hvordan jeg skulle ha oversatt dette her; jeg er sikker på at originalsetningen er grammatisk feil.
1249#, fuzzy
1250#~ msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
1251#~ msgstr ""
1252#~ "Reserver plass på skjermen, og ikke la maksimerte vindu dekke denne "
1253#~ "plassen"
1254
1255#~ msgid "Select an image file"
1256#~ msgstr "Velg ei bildefil"
1257
1258#~ msgid "Size when minimized"
1259#~ msgstr "Størrelse på minimert panel"
1260
1261#~ msgid "Solid color (with opacity)"
1262#~ msgstr "Ensfarget (med gjennomsiktighet)"
1263
1264#~ msgid "System theme"
1265#~ msgstr "Systemtema"
1266
1267#~ msgid "Terminal Emulator:"
1268#~ msgstr "Terminalemulator:"
1269
1270#~ msgid "pixels"
1271#~ msgstr "piksler"
1272
bfba7517
DB
1273#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1274#~ msgstr "Vis systemtemperatur, av kesler.daniel@gmail.com"
1275
1276#~ msgid "Keyboard Led"
1277#~ msgstr "Tastaturlamper"
1278
1279#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1280#~ msgstr "Skrivebordsnummer / Navn på arbeidsområde"
1281
1282#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1283#~ msgstr "Batteri: %d%% oppladet, %s"
1284
1285#~ msgid "charging finished"
1286#~ msgstr "opplading fullført"
1287
1288#~ msgid "charging"
1289#~ msgstr "lader"