Merging upstream version 0.5.9.
[debian/lxpanel.git] / po / ms.po
CommitLineData
10862fa6
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f8c25730 10"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
1ea75322 11"PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:34+0200\n"
10862fa6
DB
12"Last-Translator: Payne Samad Loh <sploh77@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
ca14ea2b 14"Language: \n"
10862fa6
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
20
24d886e1 21#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
10862fa6
DB
22msgid "Run"
23msgstr "Jalankan"
24
25#: ../src/configurator.c:56
26msgid "Restart"
27msgstr "Mula Semula"
28
29#: ../src/configurator.c:57
30msgid "Logout"
31msgstr "LogKeluar"
32
f8c25730 33#: ../src/configurator.c:468
10862fa6
DB
34msgid "Currently loaded plugins"
35msgstr "Plugin yang kini dimuatkan"
36
f8c25730 37#: ../src/configurator.c:477
10862fa6
DB
38msgid "Stretch"
39msgstr "Regangkan"
40
f8c25730 41#: ../src/configurator.c:596
10862fa6
DB
42msgid "Add plugin to panel"
43msgstr "Plugin ditambahkan ke panel"
44
f8c25730 45#: ../src/configurator.c:624
10862fa6
DB
46msgid "Available plugins"
47msgstr "Plugin-plugin yang boleh didapati"
48
f8c25730 49#: ../src/configurator.c:1202
10862fa6
DB
50msgid "Logout command is not set"
51msgstr "Arahan log keluar belum ditetapkan"
52
f8c25730 53#: ../src/configurator.c:1255
1ea75322
DB
54#, fuzzy
55msgid "Select a directory"
56msgstr "Pilih satu fail"
57
f8c25730 58#: ../src/configurator.c:1255 ../src/configurator.c:1346
10862fa6
DB
59msgid "Select a file"
60msgstr "Pilih satu fail"
61
f8c25730 62#: ../src/configurator.c:1373
10862fa6
DB
63msgid "_Browse"
64msgstr "_Melayari"
65
f8c25730 66#: ../src/panel.c:651
10862fa6
DB
67msgid ""
68"Really delete this panel?\n"
69"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
70msgstr ""
71"Betulkah padamkan panel ini?\n"
72"<b>Amaran: Ini tidak boleh diselamatkan.</b>"
73
f8c25730 74#: ../src/panel.c:653
10862fa6
DB
75msgid "Confirm"
76msgstr "Mengesahkan"
77
1ea75322 78#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
f8c25730 79#: ../src/panel.c:686
1ea75322
DB
80msgid "translator-credits"
81msgstr ""
82"罗森炳 Payne Samad Loh <sploh77@yahoo.com>\n"
83"Phyz <phyz2010@gmail.com>\n"
84"Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki@gmail.com>"
85
f8c25730 86#: ../src/panel.c:691
1ea75322
DB
87msgid "LXPanel"
88msgstr "LXPanel"
89
f8c25730 90#: ../src/panel.c:693
ca14ea2b
DB
91msgid "Copyright (C) 2008-2011"
92msgstr "Hakcipta Terpelihara (C) 2008-2011"
93
f8c25730 94#: ../src/panel.c:694
1ea75322
DB
95msgid "Desktop panel for LXDE project"
96msgstr "Panel desktop untuk projek LXDE"
97
f8c25730 98#: ../src/panel.c:717
10862fa6
DB
99msgid "Add / Remove Panel Items"
100msgstr "Tambah / Buang Barangan Dipanel"
101
f8c25730 102#: ../src/panel.c:725
10862fa6
DB
103#, c-format
104msgid "Remove \"%s\" From Panel"
105msgstr "Buang \"%s\" Dari Panel"
106
f8c25730 107#: ../src/panel.c:737
10862fa6
DB
108msgid "Panel Settings"
109msgstr "Tetapan Panel"
110
f8c25730 111#: ../src/panel.c:743
1ea75322
DB
112msgid "Create New Panel"
113msgstr "Wujudkan Panel Baru"
114
f8c25730 115#: ../src/panel.c:754
10862fa6
DB
116msgid "Delete This Panel"
117msgstr "Padam Panel Ini"
118
f8c25730 119#: ../src/panel.c:765
1ea75322
DB
120msgid "About"
121msgstr "Tentang"
122
f8c25730 123#: ../src/panel.c:773
10862fa6
DB
124msgid "Panel"
125msgstr "Panel"
126
f8c25730 127#: ../src/panel.c:786
10862fa6
DB
128#, c-format
129msgid "\"%s\" Settings"
130msgstr "\"%s\" Tetapan-Tetapan"
131
f8c25730 132#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ca14ea2b
DB
133msgid "Height:"
134msgstr "Ketinggian:"
135
f8c25730 136#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
ca14ea2b
DB
137msgid "Width:"
138msgstr "Kelebaran:"
139
f8c25730 140#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
ca14ea2b
DB
141msgid "Left"
142msgstr "Kiri"
143
f8c25730 144#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
ca14ea2b
DB
145msgid "Right"
146msgstr "Kanan"
147
f8c25730 148#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
ca14ea2b
DB
149#, fuzzy
150msgid "Top"
151msgstr "Atas"
152
f8c25730 153#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ca14ea2b
DB
154msgid "Bottom"
155msgstr "Bawah"
156
f8c25730 157#: ../src/panel.c:1460
10862fa6
DB
158#, c-format
159msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
160msgstr "lxpanel %s - panel GTK2+ ringan untuk desktop-desktop UNIX \n"
161
f8c25730 162#: ../src/panel.c:1461
10862fa6
DB
163#, c-format
164msgid "Command line options:\n"
165msgstr "Opsyen baris arahan:\n"
166
f8c25730 167#: ../src/panel.c:1462
10862fa6
DB
168#, c-format
169msgid " --help -- print this help and exit\n"
170msgstr " --help -- cetak bantuan ini dan keluar\n"
171
f8c25730 172#: ../src/panel.c:1463
10862fa6
DB
173#, c-format
174msgid " --version -- print version and exit\n"
175msgstr " --version -- cetak versi dan keluar\n"
176
f8c25730 177#: ../src/panel.c:1464
10862fa6
DB
178#, c-format
179msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
180msgstr " --log <nombor> -- set tahap log 0-5. 0 - tiada 5 - chatty\n"
181
1ea75322 182#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
f8c25730 183#: ../src/panel.c:1466
10862fa6
DB
184#, c-format
185msgid " --profile name -- use specified profile\n"
186msgstr "--profile name -- gunakan profail yang ditentukan\n"
187
f8c25730 188#: ../src/panel.c:1468
10862fa6
DB
189#, c-format
190msgid " -h -- same as --help\n"
191msgstr " -h -- sama dengan --help\n"
192
f8c25730 193#: ../src/panel.c:1469
10862fa6
DB
194#, c-format
195msgid " -p -- same as --profile\n"
196msgstr " -p -- sama dengan --profile\n"
197
f8c25730 198#: ../src/panel.c:1470
10862fa6
DB
199#, c-format
200msgid " -v -- same as --version\n"
201msgstr " -v -- sama dengan --version\n"
202
1ea75322 203#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
f8c25730 204#: ../src/panel.c:1472
10862fa6
DB
205#, c-format
206msgid ""
207"\n"
208"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
209"\n"
210msgstr ""
211"\n"
212"Layari http://lxde.org/ untuk perincian.\n"
213"\n"
214
24d886e1 215#: ../src/gtk-run.c:332
10862fa6
DB
216msgid "Enter the command you want to execute:"
217msgstr "Masukkan arahan yang anda ingin laksanakan:"
218
f8c25730
DB
219#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:912
220msgid "Application Launch Bar"
221msgstr "Bar Pelancaran Aplikasi"
222
223#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
224#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
225#, no-c-format
226msgid "0%"
227msgstr "0%"
228
229#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
230#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
231msgid "<b>Activity</b>"
232msgstr "<b>Aktiviti<b/>"
233
234#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
235#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
236msgid "<b>Connection</b>"
237msgstr "<b>Sambungan</b>"
238
239#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
240#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
241msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
242msgstr "<b>Protokol Internet (IPv4)</b>"
243
244#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
245#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
246msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
247msgstr "<b>Protokol Internet (IPv6)</b>"
248
249#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
250#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
251msgid "<b>Network Device</b>"
252msgstr "<b>Peranti Rangkaian</b>"
253
254#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
255#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
256msgid "<b>Signal Strength</b>"
257msgstr "<b>Kekuatan Isyarat</b>"
258
259#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
260#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
261msgid "Address:"
262msgstr "Alamat:"
263
264#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
265#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
266#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
267msgid "Broadcast:"
268msgstr "Siaran:"
269
270#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
271#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
272msgid "Con_figure"
273msgstr "Con_figure"
274
275#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
276#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
277msgid "Destination:"
278msgstr "Destinasi:"
279
280#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
281#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
282msgid "General"
283msgstr "Am"
284
285#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
286#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
287msgid "Received:"
288msgstr "Diterima:"
289
290#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
291#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
292msgid "Scope:"
293msgstr "Skop:"
294
295#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
296#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
297msgid "Sent:"
298msgstr "Dihantar:"
299
300#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
301#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
302msgid "Status:"
303msgstr "Status:"
304
305#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
306#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
307msgid "Subnet Mask:"
308msgstr "Subrangkaian Topeng:"
309
310#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
311#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
312msgid "Support"
313msgstr "Sokongan"
314
315#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
316#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
317msgid "Type:"
318msgstr "Jenis:"
319
320#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
321#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
322msgid "_Name:"
323msgstr "_Nama:"
324
325#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
326#, no-c-format
327msgid "% Percent"
328msgstr ""
329
330#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
331msgid "<b>Automatic hiding</b>"
332msgstr ""
333
334#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
335msgid "<b>Background</b>"
336msgstr "<b>Latarbelakang</b>"
337
338#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
339msgid "<b>Font</b>"
340msgstr "<b>Fon</b>"
341
342#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
343#, fuzzy
344msgid "<b>Icon</b>"
345msgstr "<b>Fon</b>"
346
347#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
348msgid "<b>Position</b>"
349msgstr "<b>Kedudukan</b>"
350
351#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
352msgid "<b>Properties</b>"
353msgstr "<b>Ciri-ciri</b>"
354
355#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
356msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
357msgstr "<b>Tetapkan Aplikasi Kegemaran</b>"
358
359#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
360msgid "<b>Size</b>"
361msgstr "<b>Saiz</b>"
362
363#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
364msgid "Advanced"
365msgstr "Majuan"
366
367#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
368msgid "Alignment:"
369msgstr "Penjajaran:"
370
371#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
372msgid "Appearance"
373msgstr ""
374
375#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
376#, fuzzy
377msgid "Center"
378msgstr "Am"
379
380#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
381#, fuzzy
382msgid "Custom color"
383msgstr "Warna Resam"
384
385#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
386msgid "Dynamic"
387msgstr ""
388
389#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
390msgid "Edge:"
391msgstr "Tepi:"
392
393#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
394msgid "File Manager:"
395msgstr "Pengurus Fail:"
396
397#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
398msgid "Geometry"
399msgstr ""
400
401#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
402#, fuzzy
403msgid "Image"
404msgstr "imej"
405
406#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
407msgid "Logout Command:"
408msgstr "Arahan Log keluar:"
409
410#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
411msgid "Make window managers treat the panel as dock"
412msgstr "Jadikan pengurus tingkap menganggap panel sebagai dok"
413
414#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
415msgid "Margin:"
416msgstr "Jidar:"
417
418#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
419msgid "Minimize panel when not in use"
420msgstr ""
421
422#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
423msgid "Panel Applets"
424msgstr "Applikasi Panel"
425
426#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
427msgid "Panel Preferences"
428msgstr "Panel Kegemaran"
429
430#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
431msgid "Pixels"
432msgstr "Piksel-piksel"
433
434#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
435msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
436msgstr "Ruang rizab, dan tak dialaskan oleh tingkap yang dimaksimumkan"
437
438#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
439msgid "Select an image file"
440msgstr "Pilih satu fail imej"
441
442#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
443#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
444msgid "Size"
445msgstr "Saiz"
446
447#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
448msgid "Size when minimized"
449msgstr ""
450
451#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
452msgid "Solid color (with opacity)"
453msgstr ""
454
455#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
456#, fuzzy
457msgid "System theme"
458msgstr "Tiada (Tema sistem digunakan)"
459
460#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
461msgid "Terminal Emulator:"
462msgstr "Emulator Terminal:"
463
464#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
465#, fuzzy
466msgid "pixels"
467msgstr "Piksel-piksel"
468
1ea75322 469#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
10862fa6
DB
470msgid "CPU Usage Monitor"
471msgstr "Pemantau Kegunaan CPU"
472
f8c25730 473#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
10862fa6
DB
474msgid "Display CPU usage"
475msgstr "Paparkan kegunaan CPU"
476
f8c25730 477#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:438
bfba7517
DB
478msgid "Bold font"
479msgstr "Fon Berani"
480
481#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
482msgid "Display desktop names"
483msgstr ""
484
485#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
1ea75322
DB
486#, fuzzy
487msgid "Desktop Number / Workspace Name"
10862fa6
DB
488msgstr "Desktop No / Nama Ruangkerja"
489
bfba7517 490#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
10862fa6
DB
491msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
492msgstr "Paparkan nombor ruang kerja, oleh cmeury@users.sf.net"
493
494#: ../src/plugins/image.c:177
495msgid "Display Image and Tooltip"
496msgstr "Paparkan Imej dan Tip Peralatan"
497
ca14ea2b 498#: ../src/plugins/launchbar.c:914
10862fa6
DB
499msgid "Bar with buttons to launch application"
500msgstr "Bar dengan butang untuk melancarkan aplikasi"
501
1ea75322 502#. Add Raise menu item.
ca14ea2b 503#: ../src/plugins/taskbar.c:1714
1ea75322
DB
504msgid "_Raise"
505msgstr "_Menaikkan"
10862fa6 506
1ea75322 507#. Add Restore menu item.
ca14ea2b 508#: ../src/plugins/taskbar.c:1719
1ea75322
DB
509msgid "R_estore"
510msgstr "Mem_ulihkan"
511
512#. Add Maximize menu item.
ca14ea2b 513#: ../src/plugins/taskbar.c:1724
1ea75322
DB
514msgid "Ma_ximize"
515msgstr "M_emaksimumkan"
516
517#. Add Iconify menu item.
ca14ea2b 518#: ../src/plugins/taskbar.c:1729
1ea75322
DB
519msgid "Ico_nify"
520msgstr "Ico_nify"
521
ca14ea2b 522#: ../src/plugins/taskbar.c:1748
1ea75322
DB
523#, fuzzy, c-format
524msgid "Workspace _%d"
525msgstr "Ruangkerja %d"
10862fa6 526
ca14ea2b 527#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
10862fa6
DB
528#, c-format
529msgid "Workspace %d"
530msgstr "Ruangkerja %d"
531
1ea75322 532#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
ca14ea2b 533#: ../src/plugins/taskbar.c:1767
1ea75322
DB
534#, fuzzy
535msgid "_All workspaces"
10862fa6
DB
536msgstr "Semua ruangkerja"
537
1ea75322 538#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
ca14ea2b 539#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
1ea75322
DB
540msgid "_Move to Workspace"
541msgstr "_Pindah ke Ruangkerja"
10862fa6 542
1ea75322 543#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
ca14ea2b 544#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
1ea75322
DB
545msgid "_Close Window"
546msgstr "_Tutup Tingkap"
10862fa6 547
ca14ea2b 548#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
10862fa6
DB
549msgid "Show tooltips"
550msgstr "Tunjuk tip-tip peralatan"
551
ca14ea2b 552#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
10862fa6
DB
553msgid "Icons only"
554msgstr "Ikon-ikon sahaja"
555
ca14ea2b 556#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
1ea75322
DB
557#, fuzzy
558msgid "Flat buttons"
10862fa6
DB
559msgstr "Butang-butang Rata"
560
ca14ea2b 561#: ../src/plugins/taskbar.c:1989
10862fa6
DB
562msgid "Show windows from all desktops"
563msgstr "Menunjukkan tetingkap dari semua desktop"
564
ca14ea2b 565#: ../src/plugins/taskbar.c:1990
10862fa6
DB
566msgid "Use mouse wheel"
567msgstr "Gunakan roda tetikus"
568
ca14ea2b 569#: ../src/plugins/taskbar.c:1991
10862fa6
DB
570msgid "Flash when there is any window requiring attention"
571msgstr "Kilat apabila terdapat mana-mana tingkap yang memerlukan perhatian "
572
ca14ea2b 573#: ../src/plugins/taskbar.c:1992
1ea75322
DB
574msgid "Combine multiple application windows into a single button"
575msgstr ""
576
ca14ea2b 577#: ../src/plugins/taskbar.c:1993
1ea75322
DB
578#, fuzzy
579msgid "Maximum width of task button"
10862fa6
DB
580msgstr "Max kelebaran butang tugas "
581
ca14ea2b 582#: ../src/plugins/taskbar.c:1994
10862fa6
DB
583msgid "Spacing"
584msgstr "Jarak"
585
f8c25730 586#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
10862fa6
DB
587msgid "Task Bar (Window List)"
588msgstr "Bar Tugas (Senarai Tingkap)"
589
f8c25730 590#: ../src/plugins/taskbar.c:2049
10862fa6
DB
591msgid ""
592"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
593"focus"
594msgstr ""
595"Bar tugas menunjukkan semua tingkap-tingkap yang dibuka dan dibenarkan untuk "
596"iconify mereka, warna atau fokuskan "
597
f8c25730 598#: ../src/plugins/dclock.c:434
10862fa6
DB
599msgid "Clock Format"
600msgstr "Format Jam"
601
f8c25730 602#: ../src/plugins/dclock.c:435
10862fa6
DB
603msgid "Tooltip Format"
604msgstr "Format Tip Peralatan"
605
f8c25730 606#: ../src/plugins/dclock.c:436
bfba7517
DB
607#, fuzzy
608msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
1ea75322 609msgstr "Kod format: man 3 strftime"
10862fa6 610
f8c25730 611#: ../src/plugins/dclock.c:437
1ea75322
DB
612msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
613msgstr ""
614
f8c25730 615#: ../src/plugins/dclock.c:439
bfba7517
DB
616#, fuzzy
617msgid "Tooltip only"
618msgstr "Membolehkan Tip Peranti"
10862fa6 619
f8c25730
DB
620#: ../src/plugins/dclock.c:440
621#, fuzzy
622msgid "Center text"
623msgstr "Am"
624
625#: ../src/plugins/dclock.c:469
10862fa6
DB
626msgid "Digital Clock"
627msgstr "Jam Digital"
628
f8c25730 629#: ../src/plugins/dclock.c:471
1ea75322
DB
630#, fuzzy
631msgid "Display digital clock and tooltip"
10862fa6
DB
632msgstr "Paparkan Jam Digital dan Tip Peralatan"
633
f8c25730 634#: ../src/plugins/menu.c:426
10862fa6
DB
635msgid "Add to desktop"
636msgstr "Tambahkan ke desktop"
637
f8c25730 638#: ../src/plugins/menu.c:436
10862fa6
DB
639msgid "Properties"
640msgstr "Ciri-ciri"
641
f8c25730 642#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
10862fa6
DB
643msgid "Icon"
644msgstr "Icon"
645
f8c25730 646#: ../src/plugins/menu.c:1102
10862fa6
DB
647msgid "Menu"
648msgstr "Menu"
649
f8c25730 650#: ../src/plugins/menu.c:1104
1ea75322
DB
651#, fuzzy
652msgid "Application Menu"
653msgstr "Bar Pelancaran Aplikasi"
10862fa6 654
ca14ea2b 655#: ../src/plugins/separator.c:102
1ea75322
DB
656msgid "Separator"
657msgstr "Pemisah"
10862fa6 658
ca14ea2b 659#: ../src/plugins/separator.c:104
1ea75322
DB
660msgid "Add a separator to the panel"
661msgstr "Tambah satu pemisah ke panel"
10862fa6 662
f8c25730 663#: ../src/plugins/pager.c:837
1ea75322
DB
664msgid "Desktop Pager"
665msgstr "Keloi Desktop"
10862fa6 666
f8c25730 667#: ../src/plugins/pager.c:839
1ea75322
DB
668msgid "Simple pager plugin"
669msgstr "Plugin keloi mudah"
10862fa6 670
ca14ea2b 671#: ../src/plugins/space.c:143
1ea75322
DB
672#, fuzzy
673msgid "Spacer"
674msgstr "<Ruang>"
10862fa6 675
ca14ea2b 676#: ../src/plugins/space.c:145
1ea75322
DB
677msgid "Allocate space"
678msgstr "Memperuntukkan ruang"
10862fa6 679
ca14ea2b 680#: ../src/plugins/tray.c:737
1ea75322
DB
681msgid "System Tray"
682msgstr "System Tray"
10862fa6 683
ca14ea2b 684#: ../src/plugins/tray.c:739
1ea75322
DB
685#, fuzzy
686msgid "System tray"
687msgstr "System Tray"
10862fa6 688
24d886e1 689#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
1ea75322
DB
690msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
691msgstr "Mengkonfigurasi Suis Bentangan Papan Kekunci"
10862fa6 692
24d886e1 693#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
10862fa6 694msgid "Show layout as"
1ea75322 695msgstr "Paparkan bentangan sebagai"
10862fa6 696
24d886e1 697#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
10862fa6
DB
698msgid "image"
699msgstr "imej"
700
24d886e1 701#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
10862fa6
DB
702msgid "text"
703msgstr "teks"
704
24d886e1 705#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
10862fa6
DB
706msgid "Per application settings"
707msgstr "Penetapan per aplikasi"
708
1ea75322 709#. Create a check button as the child of the vertical box.
24d886e1 710#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
10862fa6
DB
711msgid "_Remember layout for each application"
712msgstr "_Ingatkan bentangan untuk setiap aplikasi"
713
1ea75322 714#. Create a label as the child of the horizontal box.
24d886e1 715#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
10862fa6
DB
716msgid "Default layout:"
717msgstr "Bentangan default:"
718
24d886e1 719#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
1ea75322 720msgid "Keyboard Layout Switcher"
10862fa6
DB
721msgstr "Suis Bentangan Papan Kekunci"
722
24d886e1 723#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
10862fa6
DB
724msgid "Switch between available keyboard layouts"
725msgstr "Suis antara bentangan papan kekunci yang boleh didapati"
726
24d886e1 727#: ../src/plugins/wincmd.c:209
1ea75322
DB
728#, fuzzy
729msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
10862fa6
DB
730msgstr ""
731"Klik kiri untuk iconify semua tetingkap. Kick tengah untuk meneduh mereka"
732
24d886e1 733#: ../src/plugins/wincmd.c:237
bfba7517
DB
734msgid "Alternately iconify/shade and raise"
735msgstr ""
736
24d886e1 737#: ../src/plugins/wincmd.c:266
10862fa6
DB
738msgid "Minimize All Windows"
739msgstr "Meminimumkan Semua Tetingkap"
740
24d886e1 741#: ../src/plugins/wincmd.c:268
1ea75322 742#, fuzzy
10862fa6
DB
743msgid ""
744"Sends commands to all desktop windows.\n"
1ea75322 745"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
10862fa6
DB
746msgstr ""
747"Hantarkan arahan-arahan ke semua desktop tetingkap.\n"
748"Arahan-arahan yang disokong adalah 1)toggle iconify dan 2) toggle shade"
749
24d886e1 750#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
10862fa6
DB
751msgid "Open in _Terminal"
752msgstr "Buka dalam _Terminal"
753
24d886e1 754#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
1ea75322
DB
755#, fuzzy
756msgid "Directory"
757msgstr "Menu Direktori"
758
24d886e1 759#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
1ea75322
DB
760#, fuzzy
761msgid "Label"
762msgstr "LXPanel"
763
24d886e1 764#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
10862fa6
DB
765msgid "Directory Menu"
766msgstr "Menu Direktori"
767
24d886e1 768#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
10862fa6
DB
769msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
770msgstr "Layari pokok direktori melalui menu (Pengarang: PCMan)"
771
f8c25730 772#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
10862fa6
DB
773msgid "Normal"
774msgstr "Normal"
775
f8c25730 776#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
10862fa6
DB
777msgid "Warning1"
778msgstr "Amaran1"
779
f8c25730 780#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
10862fa6
DB
781msgid "Warning2"
782msgstr "Amaran2"
783
f8c25730 784#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
10862fa6
DB
785msgid "Automatic sensor location"
786msgstr "Lokasi Penderia Automatik"
787
f8c25730 788#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
10862fa6
DB
789msgid "Sensor"
790msgstr "Penderia"
791
f8c25730 792#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
10862fa6
DB
793msgid "Automatic temperature levels"
794msgstr "Pengetahapan suhu automatik"
795
f8c25730 796#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
10862fa6
DB
797msgid "Warning1 Temperature"
798msgstr "Amaran1 Suhu"
799
f8c25730 800#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
10862fa6
DB
801msgid "Warning2 Temperature"
802msgstr "Amaran2 Suhu"
803
f8c25730 804#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
10862fa6
DB
805msgid "Temperature Monitor"
806msgstr "Pemantau Suhu"
807
f8c25730 808#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
bfba7517
DB
809#, fuzzy
810msgid "Display system temperature"
1ea75322 811msgstr "Paparkan suhu sistem, oleh kesler.daniel@gmail.com"
10862fa6
DB
812
813#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1ea75322
DB
814#. Display current level in tooltip.
815#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
f8c25730
DB
816#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
817#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
10862fa6
DB
818msgid "Volume control"
819msgstr "Kawalan bahana"
820
1ea75322 821#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
f8c25730 822#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
10862fa6
DB
823msgid "Volume Control"
824msgstr "Kawalan Bahana"
825
1ea75322 826#. Create a frame as the child of the viewport.
10862fa6 827#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
f8c25730 828#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
10862fa6
DB
829msgid "Volume"
830msgstr "Bahana"
831
1ea75322 832#. Create a check button as the child of the vertical box.
f8c25730 833#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
10862fa6
DB
834msgid "Mute"
835msgstr "Bisu"
836
f8c25730
DB
837#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
838msgid ""
839"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
840"alsamixer ...)"
841msgstr ""
842
10862fa6
DB
843#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
844msgid "<Hidden Access Point>"
845msgstr "<Sorokkan Poin Akses>"
846
847#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
848msgid "Wireless Networks not found in range"
849msgstr "Rangkaian-rangkain tanpa wayar tak dijumpai dalam julat"
850
851#. Repair
852#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
853msgid "Repair"
854msgstr "Baiki"
855
856#. interface down
857#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
858msgid "Disable"
859msgstr "Lumpuh"
860
861#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
862msgid "Wireless Connection has no connectivity"
863msgstr "Sambungan Tanpa Wayar tiada penyambungan"
864
865#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
866msgid "Network cable is plugged out"
867msgstr "Kabel rangkaian telah dikeluarkan"
868
869#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
870msgid "Connection has limited or no connectivity"
871msgstr "Sambungan dihadkan atau tiada penyambungan"
872
873#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
874#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
875msgid "IP Address:"
876msgstr "Alamat IP:"
877
878#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
879msgid "Remote IP:"
880msgstr "IP Pencil:"
881
882#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
883#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
884msgid "Netmask:"
885msgstr "Topeng Rangkaian:"
886
1ea75322
DB
887#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
888#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
889msgid "Activity"
890msgstr "Aktiviti"
891
892#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
893#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
894msgid "Sent"
895msgstr "Menghantar"
896
897#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
898#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
899msgid "Received"
900msgstr "Menerima"
901
902#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
903#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
904msgid "bytes"
905msgstr "bytes"
906
907#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
908#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
909msgid "packets"
910msgstr "paket-paket"
911
912#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
913#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
914msgid "Wireless"
915msgstr "Tanpa wayar"
916
917#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
918msgid "Protocol:"
919msgstr "Protokol:"
920
921#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
922msgid "HW Address:"
923msgstr "Alamat HW:"
924
925#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
926msgid "Manage Networks"
927msgstr "Mengurus Rangkaian-Rangkaian"
928
929#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
930msgid "Monitor and Manage networks"
931msgstr "Memantau dan Mengurus rangkaian-rangkaian"
932
933#. create dialog
934#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
935msgid "Setting Encryption Key"
936msgstr "Sediakan Kunci Penyulitan"
937
938#. messages
939#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
940msgid ""
941"This wireless network was encrypted.\n"
942"You must have the encryption key."
943msgstr ""
944"Rangkaian tanpa wayar telah disulitkan.\\Anda mesti ada kunci penyulitan."
945
946#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
947msgid "Encryption Key:"
948msgstr "Kunci Penyulitan:"
949
950#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
951msgid "Interface to monitor"
952msgstr "Antaramuka ke pemantau"
953
954#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
955msgid "Config tool"
956msgstr "Alat konfig"
957
958#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
959#, fuzzy
960msgid "Network Status Monitor"
961msgstr "Pemantau Status Rangkaian"
962
963#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
964msgid "Monitor network status"
965msgstr "Status mantau rangkaian"
966
967#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
968#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
969msgid "Unknown"
970msgstr "Tidak Dikenali"
971
972#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
973msgid "Connection Properties"
974msgstr "Ciri-Ciri Penyambungan"
975
976#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
977#, c-format
978msgid "Connection Properties: %s"
979msgstr "Ciri-Ciri Penyambungan: %s"
980
ca14ea2b 981# fuzzy
1ea75322
DB
982#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
983#, c-format
984msgid "%lu packet"
985msgid_plural "%lu packets"
ca14ea2b 986msgstr[0] "%lu paket-paket"
1ea75322
DB
987
988#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
989#, c-format
990msgid ""
991"There was an error displaying help:\n"
992"%s"
993msgstr ""
994"Terdapat satu ralat memaparkan bantuan:\n"
995"%s"
996
997#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
998#, c-format
999msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1000msgstr "Kegagalan untuk melancarkan alat konfigurasi masa: %s"
1001
170c1e2e 1002#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
1ea75322
DB
1003#, c-format
1004msgid "Network Connection: %s"
1005msgstr "Penyambungan Rangkaian: %s"
1006
170c1e2e 1007#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
1ea75322
DB
1008msgid "Network Connection"
1009msgstr "Penyambungan Rangkaian"
1010
170c1e2e 1011#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
1ea75322
DB
1012msgid "Interface"
1013msgstr "Antaramuka"
1014
170c1e2e 1015#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1ea75322
DB
1016msgid "The current interface the icon is monitoring."
1017msgstr "Antaramuka kini yang icon sedang mantau."
1018
170c1e2e 1019#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
1ea75322
DB
1020msgid "Orientation"
1021msgstr "Orientasi"
1022
1023# tray for dulang?
170c1e2e 1024#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1ea75322
DB
1025msgid "The orientation of the tray."
1026msgstr "Orientasi dulang."
1027
170c1e2e 1028#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
1ea75322
DB
1029msgid "Tooltips Enabled"
1030msgstr "Membolehkan Tip Peranti"
1031
170c1e2e 1032#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
1ea75322
DB
1033msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1034msgstr "Sama ada atau tidak ikon-ikon tip peranti telah dibolehkan"
1035
170c1e2e 1036#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
1ea75322
DB
1037msgid "Show Signal"
1038msgstr "Paparkan Isyarat"
1039
170c1e2e 1040#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
1ea75322
DB
1041msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1042msgstr "Sama ada atau tidak, kekuatan isyarat patut dipaparkan."
1043
170c1e2e 1044#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
1ea75322
DB
1045#, c-format
1046msgid ""
1047"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1048"\n"
1049"%s"
1050msgstr ""
1051"Sila hubungi anda punya sistem administrator untuk menyelesaikan masalah "
1052"berikut:\n"
1053"\n"
1054"%s"
1055
1056#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1057msgid "Name"
1058msgstr "Nama"
1059
1060#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1061msgid "The interface name"
1062msgstr "Nama antaramuka "
1063
1064#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1065msgid "State"
1066msgstr "Negeri"
1067
1068#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1069msgid "The interface state"
1070msgstr "Negeri antaramuka"
1071
1072#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1073msgid "Stats"
1074msgstr "Stats"
1075
1076#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1077msgid "The interface packets/bytes statistics"
1078msgstr "Statistik antaramuka packets/bytes"
1079
1080#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1081msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1082msgstr "Sama ada antaramuka ialah antaramuka tanpa wayar"
1083
1084#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1085msgid "Signal"
1086msgstr "Isyarat"
1087
1088#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1089msgid "Wireless signal strength percentage"
1090msgstr "Peratusan kekuatan isyarat tanpa wayar"
1091
1092#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1093#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1094msgid "Error"
1095msgstr "Ralat"
1096
1097#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1098msgid "The current error condition"
1099msgstr "Keadaan ralat arus"
1100
1101#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1102#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1103#, c-format
1104msgid "Unable to open socket: %s"
1105msgstr "Tidak mampu untuk membukakan soket: %s "
1106
1107#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1108#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1109#, c-format
1110msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1111msgstr "Ralat SIOCGIFFLAGS : %s"
1112
1113#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1114msgid "AMPR NET/ROM"
1115msgstr "AMPR NET/ROM"
1116
1117#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1118msgid "Ethernet"
1119msgstr "Eternet "
1120
1121#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1122msgid "AMPR AX.25"
1123msgstr "AMPR AX.25"
1124
1125#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1127msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1128msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1129
1130#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1131msgid "ARCnet"
1132msgstr "ARCnet"
1133
1134#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1135msgid "Frame Relay DLCI"
1136msgstr "Pengganti Bingkai DLCI "
1137
1138#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1139msgid "Metricom Starmode IP"
1140msgstr "Metricom Starmode IP"
1141
1142#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1143msgid "Serial Line IP"
1144msgstr "Serial Line IP"
1145
1146#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1147msgid "VJ Serial Line IP"
1148msgstr "VJ Serial Line IP"
1149
1150#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1151msgid "6-bit Serial Line IP"
1152msgstr "6-bit Serial Line IP"
10862fa6 1153
1ea75322
DB
1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1155msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1156msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
10862fa6 1157
1ea75322
DB
1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1159msgid "Adaptive Serial Line IP"
1160msgstr "Adaptive Serial Line IP"
10862fa6 1161
1ea75322
DB
1162#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1163msgid "AMPR ROSE"
1164msgstr "AMPR ROSE"
10862fa6 1165
1ea75322
DB
1166#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1167msgid "Generic X.25"
1168msgstr "Generic X.25"
10862fa6 1169
1ea75322
DB
1170#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1171msgid "Point-to-Point Protocol"
1172msgstr "Point-to-Point Protocol"
10862fa6 1173
1ea75322
DB
1174#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1175msgid "(Cisco)-HDLC"
1176msgstr "(Cisco)-HDLC"
10862fa6 1177
1ea75322
DB
1178#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1179msgid "LAPB"
1180msgstr "LAPB"
10862fa6 1181
1ea75322
DB
1182#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1183msgid "IPIP Tunnel"
1184msgstr "Terowong IPIP "
10862fa6 1185
1ea75322
DB
1186#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1187msgid "Frame Relay Access Device"
1188msgstr "Frame Relay Access Device"
10862fa6 1189
1ea75322
DB
1190#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1191msgid "Local Loopback"
1192msgstr "Local Loopback"
10862fa6 1193
1ea75322
DB
1194#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1195msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1196msgstr "Data Fiber Teragih Antaramuka "
10862fa6 1197
1ea75322
DB
1198#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1199msgid "IPv6-in-IPv4"
1200msgstr "IPv6-dalam-IPv4"
10862fa6 1201
1ea75322
DB
1202#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1203msgid "HIPPI"
1204msgstr "HIPPI"
10862fa6 1205
1ea75322
DB
1206#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1207msgid "Ash"
1208msgstr "Ash"
10862fa6 1209
1ea75322
DB
1210#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1211msgid "Econet"
1212msgstr "Econet"
10862fa6 1213
1ea75322
DB
1214#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1215msgid "IrLAP"
1216msgstr "IrLAP"
10862fa6 1217
1ea75322
DB
1218#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1219#, c-format
1220msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1221msgstr "Ralat SIOCGIFCONF: %s"
10862fa6 1222
1ea75322 1223#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
10862fa6 1224#, c-format
1ea75322
DB
1225msgid "No network devices found"
1226msgstr "Tiada peranti-peranti rangkaian dijumpai"
10862fa6 1227
1ea75322 1228#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
10862fa6 1229#, c-format
1ea75322
DB
1230msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1231msgstr "Tidak boleh membuka /proc/net/dev:%s"
1232
1233#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1234msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1235msgstr "Tidak dapat hurai /proc/net/dev. Format tidak dikenali. "
1236
1237#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1238#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
1239#, c-format
1240msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1241msgstr "Tidak dapat hurai nama antaramuka dari '%s'"
10862fa6 1242
1ea75322
DB
1243#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1244#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
10862fa6
DB
1245#, c-format
1246msgid ""
1ea75322
DB
1247"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1248"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1249msgstr ""
ca14ea2b
DB
1250"Tidak dapat hurai statistik-statistik antaramuka daripada '%s\". prx_idx = "
1251"%d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1252
1ea75322
DB
1253#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1254msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1255msgstr "Tidak dapat hurai /proc/net/wireless. Format tidak dikenali."
10862fa6 1256
1ea75322 1257#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
10862fa6 1258#, c-format
1ea75322
DB
1259msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1260msgstr "Tidak dapat hurai perincian-perincian tanpa wayar '%s'. link_idx=%d;"
10862fa6 1261
1ea75322
DB
1262#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1263#, c-format
1264msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1265msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke antaramuka, '%s'"
10862fa6 1266
1ea75322
DB
1267#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1268#, c-format
1269msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1270msgstr "Tidak dapat menghantarkan ioctl kepada antaramuka, '%s'"
10862fa6 1271
1ea75322
DB
1272#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1273#, c-format
1274msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1275msgstr "Tidak dapat hurai arahan baris '%s: %s"
10862fa6 1276
1ea75322
DB
1277#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1278msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1279msgstr "Tidak dapat hurai 'netstat' output. Format tidak dikenali"
10862fa6 1280
1ea75322
DB
1281#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1282msgid "Disconnected"
1283msgstr "Terputus"
10862fa6 1284
1ea75322
DB
1285#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1286msgid "Idle"
1287msgstr "Terbiar"
10862fa6 1288
1ea75322
DB
1289#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1290msgid "Sending"
1291msgstr "Penghantaran"
10862fa6 1292
1ea75322
DB
1293#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1294msgid "Receiving"
1295msgstr "Penerimaan"
10862fa6 1296
1ea75322
DB
1297#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1298msgid "Sending/Receiving"
1299msgstr "Penghantaran/Penerimaan"
10862fa6 1300
f8c25730 1301#: ../src/plugins/batt/batt.c:132
1ea75322
DB
1302msgid "No batteries found"
1303msgstr "Tiada bateri dijumpai"
10862fa6 1304
f8c25730 1305#: ../src/plugins/batt/batt.c:176
10862fa6
DB
1306#, c-format
1307msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1308msgstr "Bateri: %d%% dicaskan, %d:%02d hingga penuh"
1309
f8c25730 1310#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
10862fa6
DB
1311#, c-format
1312msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1313msgstr "Bateri: %d%% dicaskan, %d:%02d tertinggal"
1314
f8c25730 1315#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
10862fa6
DB
1316#, c-format
1317msgid "Battery: %d%% charged"
1318msgstr "Bateri: %d%% dicaskan"
1319
f8c25730 1320#: ../src/plugins/batt/batt.c:573
10862fa6
DB
1321msgid "Hide if there is no battery"
1322msgstr "Sorok jika tiada bateri"
1323
f8c25730 1324#: ../src/plugins/batt/batt.c:575
10862fa6
DB
1325msgid "Alarm command"
1326msgstr "Arahan penggera"
1327
f8c25730 1328#: ../src/plugins/batt/batt.c:576
10862fa6
DB
1329msgid "Alarm time (minutes left)"
1330msgstr "Masa penggera (minit tinggal)"
1331
f8c25730 1332#: ../src/plugins/batt/batt.c:577
10862fa6
DB
1333msgid "Background color"
1334msgstr "Warna laterbelakang"
1335
f8c25730 1336#: ../src/plugins/batt/batt.c:578
10862fa6
DB
1337msgid "Charging color 1"
1338msgstr "Warna dicaskan 1"
1339
f8c25730 1340#: ../src/plugins/batt/batt.c:579
10862fa6
DB
1341msgid "Charging color 2"
1342msgstr "Warna dicaskan 2"
1343
f8c25730 1344#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
10862fa6
DB
1345msgid "Discharging color 1"
1346msgstr "Warna dinyahcaskan 1"
1347
f8c25730 1348#: ../src/plugins/batt/batt.c:581
10862fa6
DB
1349msgid "Discharging color 2"
1350msgstr "Warna dinyahcaskan 2"
1351
f8c25730 1352#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
10862fa6
DB
1353msgid "Border width"
1354msgstr "Kelebaran Sempadan"
1355
f8c25730 1356#: ../src/plugins/batt/batt.c:612
10862fa6
DB
1357msgid "Battery Monitor"
1358msgstr "Pemantau Bateri"
1359
f8c25730 1360#: ../src/plugins/batt/batt.c:614
10862fa6 1361msgid "Display battery status using ACPI"
1ea75322 1362msgstr "Paparkan status bateri menggunakan ACPI"
10862fa6 1363
1ea75322 1364#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
10862fa6 1365msgid "Show CapsLock"
1ea75322 1366msgstr "Paparkan CapsLock"
10862fa6 1367
1ea75322 1368#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
10862fa6 1369msgid "Show NumLock"
1ea75322 1370msgstr "Paparkan NumLock"
10862fa6 1371
1ea75322 1372#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
10862fa6 1373msgid "Show ScrollLock"
1ea75322 1374msgstr "Paparkan ScrollLock"
10862fa6 1375
1ea75322
DB
1376#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1377#, fuzzy
1378msgid "Keyboard LED"
10862fa6
DB
1379msgstr "LED Papan Kekunci"
1380
1ea75322 1381#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
10862fa6
DB
1382msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1383msgstr "Indikasi untuk kunci-kunci CapsLock, NumLock dan ScrollLock "
1ea75322 1384
f8c25730
DB
1385#. A label to allow for click through
1386#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
1387msgid "No Indicators"
1388msgstr ""
ca14ea2b 1389
f8c25730 1390#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
ca14ea2b 1391#, fuzzy
f8c25730
DB
1392msgid "Indicator Applications"
1393msgstr "Pilih Aplikasi"
ca14ea2b 1394
f8c25730
DB
1395#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
1396msgid "Clock Indicator"
1397msgstr ""
ca14ea2b 1398
f8c25730
DB
1399#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
1400msgid "Messaging Menu"
1401msgstr ""
ca14ea2b 1402
f8c25730
DB
1403#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
1404#, fuzzy
1405msgid "Network Menu"
1406msgstr "Menu Direktori"
ca14ea2b 1407
f8c25730
DB
1408#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
1409msgid "Session Menu"
1410msgstr ""
ca14ea2b 1411
f8c25730
DB
1412#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
1413#, fuzzy
1414msgid "Sound Menu"
1415msgstr "Menyediakan Menu"
ca14ea2b 1416
f8c25730
DB
1417#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
1418msgid "Indicator applets"
1419msgstr ""
ca14ea2b 1420
f8c25730 1421#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
ca14ea2b 1422#, fuzzy
f8c25730
DB
1423msgid "Add indicator applets to the panel"
1424msgstr "Tambah satu pemisah ke panel"
ca14ea2b 1425
f8c25730 1426#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
ca14ea2b 1427#, fuzzy
f8c25730
DB
1428msgid "CPU color"
1429msgstr "Warna Resam"
ca14ea2b 1430
f8c25730 1431#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
ca14ea2b 1432#, fuzzy
f8c25730
DB
1433msgid "Display RAM usage"
1434msgstr "Paparkan kegunaan CPU"
ca14ea2b 1435
f8c25730
DB
1436#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
1437#, fuzzy
1438msgid "RAM color"
1439msgstr "Pendikit warna:"
ca14ea2b 1440
f8c25730 1441#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
ca14ea2b 1442#, fuzzy
f8c25730
DB
1443msgid "Resource monitors"
1444msgstr "Antaramuka ke pemantau"
ca14ea2b 1445
f8c25730
DB
1446#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
1447msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1448msgstr ""
ca14ea2b 1449
f8c25730
DB
1450#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
1451msgid "WNCKPager"
1452msgstr ""
ca14ea2b 1453
f8c25730 1454#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
24d886e1 1455#, fuzzy
f8c25730
DB
1456msgid "WNCKpager plugin"
1457msgstr "Plugin keloi mudah"
24d886e1
DB
1458
1459#, fuzzy
1460#~ msgid "Available Applications"
1461#~ msgstr "Plugin-plugin yang boleh didapati"
1462
bfba7517
DB
1463#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1464#~ msgstr "Paparkan sistem suhu, oleh kesler.daniel@gmail.com"
1465
1466#~ msgid "Keyboard Led"
1467#~ msgstr "LED Papan Kekunci"
1468
1469#, fuzzy
1470#~ msgid "Left\t"
1471#~ msgstr "Kiri"
1472
1473#, fuzzy
1474#~ msgid "Top\t"
1475#~ msgstr "Atas"
1476
1ea75322
DB
1477#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1478#~ msgstr "Tidak dapat mencari fail pixmap: %s"
1479
1480#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1481#~ msgstr "Desktop No / Nama Ruangkerja"
1482
1483#~ msgid ""
1484#~ "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
1485#~ "displays the currently selected layout."
1486#~ msgstr ""
1487#~ "Membenarkan anda membentang suis papan kekunci dan\n"
1488#~ "paparkan bentangan pilihan kini."
1489
1490#~ msgid "Other plugins available here"
1491#~ msgstr "Plugin-plugin lain boleh didapati disini"
1492
1493#~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
1494#~ msgstr "Tray Lama KDE/GNOME"
1495
1496#~ msgid "Enable Image:"
1497#~ msgstr "Membolehkan Imej:"
1498
1499#~ msgid "Enable Transparency"
1500#~ msgstr "Membolehkan Transperasi"
1501
1ea75322
DB
1502#~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
1503#~ msgstr " --configure -- lancarkan konfigurasi utility\n"
1504
1505#~ msgid " -C -- same as --configure\n"
1506#~ msgstr " -C -- sama dengan --configure\n"
1507
1508#~ msgid "Add Button"
1509#~ msgstr "Penambahan Butang"
1510
1511#~ msgid "Button Properties"
1512#~ msgstr "Ciri-ciri Butang"
1513
1514#~ msgid "Remove Button"
1515#~ msgstr "Buang Butang"
1516
1517#~ msgid "Buttons"
1518#~ msgstr "Butang-butang"
1519
1520#~ msgid "Accept SkipPager"
1521#~ msgstr "Terima SkipPager"
1522
1523#~ msgid "Show Iconified windows"
1524#~ msgstr "Menunjukkan Iconified bertingkap "
1525
1526#~ msgid "Show mapped windows"
1527#~ msgstr "Menunjukkan pemetaan tetingkap"
1528
1529#~ msgid "Action"
1530#~ msgstr "Tindakan"
1531
1ea75322
DB
1532#~ msgid "Kayboard Layout switcher"
1533#~ msgstr "Suis Bentangan Papan Kekunci"
1534
1535#~ msgid ""
1536#~ "Dynamic\n"
1537#~ "Pixels\n"
1538#~ "% Percent"
1539#~ msgstr ""
1540#~ "Dinamik\n"
1541#~ "Piksel\n"
1542#~ "% Peratus"
1543
1544#~ msgid ""
1545#~ "Left\n"
1546#~ "Center\n"
1547#~ "Right"
1548#~ msgstr ""
1549#~ "Kiri\n"
1550#~ "Tengah\n"
1551#~ "Kanan"
1552
1553#~ msgid ""
1554#~ "Left\n"
1555#~ "Right\n"
1556#~ "Top\n"
1557#~ "Bottom"
1558#~ msgstr ""
1559#~ "Kiri\n"
1560#~ "Kanan\n"
1561#~ "Atas\n"
1562#~ "Bawah"
1563
1564#~ msgid "Where to put the panel?"
1565#~ msgstr "Dimanakah untuk meletakkan panel?"
1566
1567#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1568#~ msgstr "Bateri: %d%% dicaskan, %s"
1569
1570#~ msgid "charging finished"
1571#~ msgstr "pengecasan selesai"
1572
1573#~ msgid "charging"
1574#~ msgstr "mengecaskan"