Adding debian version 0.5.3-1.
[debian/lxpanel.git] / po / ms.po
CommitLineData
10862fa6
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1ea75322
DB
10"POT-Creation-Date: 2009-08-03 05:22+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:34+0200\n"
10862fa6
DB
12"Last-Translator: Payne Samad Loh <sploh77@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
19
1ea75322
DB
20#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
21#, no-c-format
22msgid "% Percent"
23msgstr ""
24
25#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
26msgid "<b>Automatic hiding</b>"
27msgstr ""
28
29#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
10862fa6
DB
30msgid "<b>Background</b>"
31msgstr "<b>Latarbelakang</b>"
32
1ea75322 33#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
10862fa6
DB
34msgid "<b>Font</b>"
35msgstr "<b>Fon</b>"
36
1ea75322
DB
37#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
38#, fuzzy
39msgid "<b>Icon</b>"
40msgstr "<b>Fon</b>"
41
42#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
10862fa6
DB
43msgid "<b>Position</b>"
44msgstr "<b>Kedudukan</b>"
45
1ea75322 46#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
10862fa6
DB
47msgid "<b>Properties</b>"
48msgstr "<b>Ciri-ciri</b>"
49
1ea75322 50#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
10862fa6 51msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
1ea75322 52msgstr "<b>Tetapkan Aplikasi Kegemaran</b>"
10862fa6 53
1ea75322 54#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
10862fa6
DB
55msgid "<b>Size</b>"
56msgstr "<b>Saiz</b>"
57
1ea75322 58#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
10862fa6 59msgid "Advanced"
1ea75322 60msgstr "Majuan"
10862fa6 61
1ea75322 62#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
10862fa6
DB
63msgid "Alignment:"
64msgstr "Penjajaran:"
65
1ea75322
DB
66#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
67msgid "Appearance"
10862fa6 68msgstr ""
10862fa6 69
1ea75322
DB
70#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:955
71msgid "Bottom"
72msgstr "Bawah"
10862fa6
DB
73
74#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
1ea75322
DB
75#, fuzzy
76msgid "Center"
77msgstr "Am"
10862fa6
DB
78
79#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
1ea75322
DB
80#, fuzzy
81msgid "Custom color"
82msgstr "Warna Resam"
10862fa6
DB
83
84#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
1ea75322
DB
85msgid "Dynamic"
86msgstr ""
10862fa6
DB
87
88#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
1ea75322
DB
89msgid "Edge:"
90msgstr "Tepi:"
10862fa6
DB
91
92#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
1ea75322
DB
93msgid "File Manager:"
94msgstr "Pengurus Fail:"
10862fa6
DB
95
96#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
1ea75322 97msgid "Geometry"
10862fa6 98msgstr ""
10862fa6 99
1ea75322
DB
100#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:945 ../src/panel.c:953
101msgid "Height:"
102msgstr "Ketinggian:"
10862fa6 103
1ea75322
DB
104#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
105#, fuzzy
106msgid "Image"
107msgstr "imej"
108
109#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:947
110msgid "Left"
111msgstr "Kiri"
112
113#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
114#, fuzzy
115msgid "Left\t"
116msgstr "Kiri"
117
118#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
10862fa6
DB
119msgid "Logout Command:"
120msgstr "Arahan Log keluar:"
121
1ea75322 122#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
10862fa6
DB
123msgid "Make window managers treat the panel as dock"
124msgstr "Jadikan pengurus tingkap menganggap panel sebagai dok"
125
1ea75322 126#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
10862fa6
DB
127msgid "Margin:"
128msgstr "Jidar:"
129
1ea75322
DB
130#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
131msgid "Minimize panel when not in use"
132msgstr ""
10862fa6 133
1ea75322 134#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
10862fa6
DB
135msgid "Panel Applets"
136msgstr "Applikasi Panel"
137
1ea75322 138#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
10862fa6
DB
139msgid "Panel Preferences"
140msgstr "Panel Kegemaran"
141
1ea75322 142#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
10862fa6
DB
143msgid "Pixels"
144msgstr "Piksel-piksel"
145
1ea75322 146#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
10862fa6
DB
147msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
148msgstr "Ruang rizab, dan tak dialaskan oleh tingkap yang dimaksimumkan"
149
1ea75322
DB
150#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33 ../src/panel.c:948
151msgid "Right"
152msgstr "Kanan"
153
154#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
10862fa6
DB
155msgid "Select an image file"
156msgstr "Pilih satu fail imej"
157
1ea75322
DB
158#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
159msgid "Size when minimized"
160msgstr ""
161
10862fa6 162#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
1ea75322
DB
163msgid "Solid color (with opacity)"
164msgstr ""
10862fa6
DB
165
166#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
1ea75322
DB
167#, fuzzy
168msgid "System theme"
169msgstr "Tiada (Tema sistem digunakan)"
10862fa6
DB
170
171#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
1ea75322
DB
172msgid "Terminal Emulator:"
173msgstr "Emulator Terminal:"
174
175#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
176#, fuzzy
177msgid "Top\t"
178msgstr "Atas"
179
180#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40 ../src/panel.c:946 ../src/panel.c:952
10862fa6
DB
181msgid "Width:"
182msgstr "Kelebaran:"
183
1ea75322
DB
184#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
185#, fuzzy
186msgid "pixels"
187msgstr "Piksel-piksel"
188
189#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
190#, no-c-format
191msgid "0%"
192msgstr "0%"
193
194#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
195msgid "<b>Activity</b>"
196msgstr "<b>Aktiviti<b/>"
197
198#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
199msgid "<b>Connection</b>"
200msgstr "<b>Sambungan</b>"
201
202#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
203msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
204msgstr "<b>Protokol Internet (IPv4)</b>"
205
206#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
207msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
208msgstr "<b>Protokol Internet (IPv6)</b>"
209
210#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
211msgid "<b>Network Device</b>"
212msgstr "<b>Peranti Rangkaian</b>"
213
214#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
215msgid "<b>Signal Strength</b>"
216msgstr "<b>Kekuatan Isyarat</b>"
217
218#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
219msgid "Address:"
220msgstr "Alamat:"
221
222#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
223#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
224msgid "Broadcast:"
225msgstr "Siaran:"
226
227#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
228msgid "Con_figure"
229msgstr "Con_figure"
230
231#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
232msgid "Destination:"
233msgstr "Destinasi:"
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
236msgid "General"
237msgstr "Am"
238
239#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
240msgid "Received:"
241msgstr "Diterima:"
242
243#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
244msgid "Scope:"
245msgstr "Skop:"
246
247#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
248msgid "Sent:"
249msgstr "Dihantar:"
250
251#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
252msgid "Status:"
253msgstr "Status:"
254
255#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
256msgid "Subnet Mask:"
257msgstr "Subrangkaian Topeng:"
258
259#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
260msgid "Support"
261msgstr "Sokongan"
262
263#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
264msgid "Type:"
265msgstr "Jenis:"
266
267#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
268msgid "_Name:"
269msgstr "_Nama:"
270
271#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:821
272msgid "Application Launch Bar"
273msgstr "Bar Pelancaran Aplikasi"
274
275#: ../data/ui/launchbar.glade.h:2
276#, fuzzy
277msgid "Applications"
278msgstr "Pilih Aplikasi"
279
280#: ../data/ui/launchbar.glade.h:3
281#, fuzzy
282msgid "Available Applications"
283msgstr "Plugin-plugin yang boleh didapati"
284
285#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
10862fa6
DB
286msgid "Run"
287msgstr "Jalankan"
288
289#: ../src/configurator.c:56
290msgid "Restart"
291msgstr "Mula Semula"
292
293#: ../src/configurator.c:57
294msgid "Logout"
295msgstr "LogKeluar"
296
1ea75322 297#: ../src/configurator.c:444
10862fa6
DB
298msgid "Currently loaded plugins"
299msgstr "Plugin yang kini dimuatkan"
300
1ea75322 301#: ../src/configurator.c:453
10862fa6
DB
302msgid "Stretch"
303msgstr "Regangkan"
304
1ea75322 305#: ../src/configurator.c:558
10862fa6
DB
306msgid "Add plugin to panel"
307msgstr "Plugin ditambahkan ke panel"
308
1ea75322 309#: ../src/configurator.c:586
10862fa6
DB
310msgid "Available plugins"
311msgstr "Plugin-plugin yang boleh didapati"
312
1ea75322 313#: ../src/configurator.c:1139
10862fa6
DB
314msgid "Logout command is not set"
315msgstr "Arahan log keluar belum ditetapkan"
316
1ea75322
DB
317#: ../src/configurator.c:1192
318#, fuzzy
319msgid "Select a directory"
320msgstr "Pilih satu fail"
321
322#: ../src/configurator.c:1192 ../src/configurator.c:1283
10862fa6
DB
323msgid "Select a file"
324msgstr "Pilih satu fail"
325
1ea75322 326#: ../src/configurator.c:1310
10862fa6
DB
327msgid "_Browse"
328msgstr "_Melayari"
329
1ea75322 330#: ../src/panel.c:590
10862fa6
DB
331msgid ""
332"Really delete this panel?\n"
333"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
334msgstr ""
335"Betulkah padamkan panel ini?\n"
336"<b>Amaran: Ini tidak boleh diselamatkan.</b>"
337
1ea75322 338#: ../src/panel.c:592
10862fa6
DB
339msgid "Confirm"
340msgstr "Mengesahkan"
341
1ea75322
DB
342#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
343#: ../src/panel.c:624
344msgid "translator-credits"
345msgstr ""
346"罗森炳 Payne Samad Loh <sploh77@yahoo.com>\n"
347"Phyz <phyz2010@gmail.com>\n"
348"Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki@gmail.com>"
349
350#: ../src/panel.c:629
351msgid "LXPanel"
352msgstr "LXPanel"
353
354#: ../src/panel.c:631
355msgid "Copyright (C) 2008-2009"
356msgstr "Hakcipta Terpelihara (C) 2008-2009"
357
358#: ../src/panel.c:632
359msgid "Desktop panel for LXDE project"
360msgstr "Panel desktop untuk projek LXDE"
361
362#: ../src/panel.c:655
10862fa6
DB
363msgid "Add / Remove Panel Items"
364msgstr "Tambah / Buang Barangan Dipanel"
365
1ea75322 366#: ../src/panel.c:663
10862fa6
DB
367#, c-format
368msgid "Remove \"%s\" From Panel"
369msgstr "Buang \"%s\" Dari Panel"
370
1ea75322 371#: ../src/panel.c:675
10862fa6
DB
372msgid "Panel Settings"
373msgstr "Tetapan Panel"
374
1ea75322
DB
375#: ../src/panel.c:681
376msgid "Create New Panel"
377msgstr "Wujudkan Panel Baru"
378
379#: ../src/panel.c:692
10862fa6
DB
380msgid "Delete This Panel"
381msgstr "Padam Panel Ini"
382
1ea75322
DB
383#: ../src/panel.c:703
384msgid "About"
385msgstr "Tentang"
386
387#: ../src/panel.c:711
10862fa6
DB
388msgid "Panel"
389msgstr "Panel"
390
1ea75322 391#: ../src/panel.c:724
10862fa6
DB
392#, c-format
393msgid "\"%s\" Settings"
394msgstr "\"%s\" Tetapan-Tetapan"
395
1ea75322
DB
396#: ../src/panel.c:954
397#, fuzzy
398msgid "Top"
399msgstr "Atas"
400
401#: ../src/panel.c:1352
10862fa6
DB
402#, c-format
403msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
404msgstr "lxpanel %s - panel GTK2+ ringan untuk desktop-desktop UNIX \n"
405
1ea75322 406#: ../src/panel.c:1353
10862fa6
DB
407#, c-format
408msgid "Command line options:\n"
409msgstr "Opsyen baris arahan:\n"
410
1ea75322 411#: ../src/panel.c:1354
10862fa6
DB
412#, c-format
413msgid " --help -- print this help and exit\n"
414msgstr " --help -- cetak bantuan ini dan keluar\n"
415
1ea75322 416#: ../src/panel.c:1355
10862fa6
DB
417#, c-format
418msgid " --version -- print version and exit\n"
419msgstr " --version -- cetak versi dan keluar\n"
420
1ea75322 421#: ../src/panel.c:1356
10862fa6
DB
422#, c-format
423msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
424msgstr " --log <nombor> -- set tahap log 0-5. 0 - tiada 5 - chatty\n"
425
1ea75322
DB
426#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
427#: ../src/panel.c:1358
10862fa6
DB
428#, c-format
429msgid " --profile name -- use specified profile\n"
430msgstr "--profile name -- gunakan profail yang ditentukan\n"
431
1ea75322 432#: ../src/panel.c:1360
10862fa6
DB
433#, c-format
434msgid " -h -- same as --help\n"
435msgstr " -h -- sama dengan --help\n"
436
1ea75322 437#: ../src/panel.c:1361
10862fa6
DB
438#, c-format
439msgid " -p -- same as --profile\n"
440msgstr " -p -- sama dengan --profile\n"
441
1ea75322 442#: ../src/panel.c:1362
10862fa6
DB
443#, c-format
444msgid " -v -- same as --version\n"
445msgstr " -v -- sama dengan --version\n"
446
1ea75322
DB
447#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
448#: ../src/panel.c:1364
10862fa6
DB
449#, c-format
450msgid ""
451"\n"
452"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
453"\n"
454msgstr ""
455"\n"
456"Layari http://lxde.org/ untuk perincian.\n"
457"\n"
458
1ea75322 459#: ../src/gtk-run.c:312
10862fa6
DB
460msgid "Enter the command you want to execute:"
461msgstr "Masukkan arahan yang anda ingin laksanakan:"
462
1ea75322 463#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
10862fa6
DB
464msgid "CPU Usage Monitor"
465msgstr "Pemantau Kegunaan CPU"
466
1ea75322 467#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
10862fa6
DB
468msgid "Display CPU usage"
469msgstr "Paparkan kegunaan CPU"
470
1ea75322
DB
471#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:165
472#, fuzzy
473msgid "Desktop Number / Workspace Name"
10862fa6
DB
474msgstr "Desktop No / Nama Ruangkerja"
475
1ea75322 476#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:167
10862fa6
DB
477msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
478msgstr "Paparkan nombor ruang kerja, oleh cmeury@users.sf.net"
479
480#: ../src/plugins/image.c:177
481msgid "Display Image and Tooltip"
482msgstr "Paparkan Imej dan Tip Peralatan"
483
1ea75322 484#: ../src/plugins/launchbar.c:823
10862fa6
DB
485msgid "Bar with buttons to launch application"
486msgstr "Bar dengan butang untuk melancarkan aplikasi"
487
1ea75322
DB
488#. Add Raise menu item.
489#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
490msgid "_Raise"
491msgstr "_Menaikkan"
10862fa6 492
1ea75322
DB
493#. Add Restore menu item.
494#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
495msgid "R_estore"
496msgstr "Mem_ulihkan"
497
498#. Add Maximize menu item.
499#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
500msgid "Ma_ximize"
501msgstr "M_emaksimumkan"
502
503#. Add Iconify menu item.
504#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
505msgid "Ico_nify"
506msgstr "Ico_nify"
507
508#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
509#, fuzzy, c-format
510msgid "Workspace _%d"
511msgstr "Ruangkerja %d"
10862fa6 512
1ea75322 513#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
10862fa6
DB
514#, c-format
515msgid "Workspace %d"
516msgstr "Ruangkerja %d"
517
1ea75322
DB
518#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
519#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
520#, fuzzy
521msgid "_All workspaces"
10862fa6
DB
522msgstr "Semua ruangkerja"
523
1ea75322
DB
524#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
525#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
526msgid "_Move to Workspace"
527msgstr "_Pindah ke Ruangkerja"
10862fa6 528
1ea75322
DB
529#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
530#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
531msgid "_Close Window"
532msgstr "_Tutup Tingkap"
10862fa6 533
1ea75322 534#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
10862fa6
DB
535msgid "Show tooltips"
536msgstr "Tunjuk tip-tip peralatan"
537
1ea75322 538#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
10862fa6
DB
539msgid "Icons only"
540msgstr "Ikon-ikon sahaja"
541
1ea75322
DB
542#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
543#, fuzzy
544msgid "Flat buttons"
10862fa6
DB
545msgstr "Butang-butang Rata"
546
1ea75322 547#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
10862fa6
DB
548msgid "Show windows from all desktops"
549msgstr "Menunjukkan tetingkap dari semua desktop"
550
1ea75322 551#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
10862fa6
DB
552msgid "Use mouse wheel"
553msgstr "Gunakan roda tetikus"
554
1ea75322 555#: ../src/plugins/taskbar.c:1977
10862fa6
DB
556msgid "Flash when there is any window requiring attention"
557msgstr "Kilat apabila terdapat mana-mana tingkap yang memerlukan perhatian "
558
1ea75322
DB
559#: ../src/plugins/taskbar.c:1978
560msgid "Combine multiple application windows into a single button"
561msgstr ""
562
563#: ../src/plugins/taskbar.c:1979
564#, fuzzy
565msgid "Maximum width of task button"
10862fa6
DB
566msgstr "Max kelebaran butang tugas "
567
1ea75322 568#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
10862fa6
DB
569msgid "Spacing"
570msgstr "Jarak"
571
1ea75322 572#: ../src/plugins/taskbar.c:2037
10862fa6
DB
573msgid "Task Bar (Window List)"
574msgstr "Bar Tugas (Senarai Tingkap)"
575
1ea75322 576#: ../src/plugins/taskbar.c:2039
10862fa6
DB
577msgid ""
578"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
579"focus"
580msgstr ""
581"Bar tugas menunjukkan semua tingkap-tingkap yang dibuka dan dibenarkan untuk "
582"iconify mereka, warna atau fokuskan "
583
1ea75322 584#: ../src/plugins/dclock.c:282
10862fa6
DB
585msgid "Clock Format"
586msgstr "Format Jam"
587
1ea75322 588#: ../src/plugins/dclock.c:283
10862fa6
DB
589msgid "Tooltip Format"
590msgstr "Format Tip Peralatan"
591
1ea75322
DB
592#: ../src/plugins/dclock.c:284
593msgid "Format codes: man 3 strftime"
594msgstr "Kod format: man 3 strftime"
10862fa6 595
1ea75322
DB
596#: ../src/plugins/dclock.c:285
597msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
598msgstr ""
599
600#: ../src/plugins/dclock.c:286
10862fa6
DB
601msgid "Bold font"
602msgstr "Fon Berani"
603
1ea75322 604#: ../src/plugins/dclock.c:313
10862fa6
DB
605msgid "Digital Clock"
606msgstr "Jam Digital"
607
1ea75322
DB
608#: ../src/plugins/dclock.c:315
609#, fuzzy
610msgid "Display digital clock and tooltip"
10862fa6
DB
611msgstr "Paparkan Jam Digital dan Tip Peralatan"
612
1ea75322 613#: ../src/plugins/menu.c:372
10862fa6
DB
614msgid "Add to desktop"
615msgstr "Tambahkan ke desktop"
616
1ea75322 617#: ../src/plugins/menu.c:382
10862fa6
DB
618msgid "Properties"
619msgstr "Ciri-ciri"
620
1ea75322 621#: ../src/plugins/menu.c:990 ../src/plugins/dirmenu.c:367
10862fa6
DB
622msgid "Icon"
623msgstr "Icon"
624
1ea75322 625#: ../src/plugins/menu.c:1007
10862fa6
DB
626msgid "Menu"
627msgstr "Menu"
628
1ea75322
DB
629#: ../src/plugins/menu.c:1009
630#, fuzzy
631msgid "Application Menu"
632msgstr "Bar Pelancaran Aplikasi"
10862fa6 633
1ea75322
DB
634#: ../src/plugins/separator.c:98
635msgid "Separator"
636msgstr "Pemisah"
10862fa6 637
1ea75322
DB
638#: ../src/plugins/separator.c:100
639msgid "Add a separator to the panel"
640msgstr "Tambah satu pemisah ke panel"
10862fa6 641
1ea75322
DB
642#: ../src/plugins/pager.c:797
643msgid "Desktop Pager"
644msgstr "Keloi Desktop"
10862fa6 645
1ea75322
DB
646#: ../src/plugins/pager.c:799
647msgid "Simple pager plugin"
648msgstr "Plugin keloi mudah"
10862fa6 649
1ea75322
DB
650#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
651msgid "Size"
652msgstr "Saiz"
10862fa6 653
1ea75322
DB
654#: ../src/plugins/space.c:139
655#, fuzzy
656msgid "Spacer"
657msgstr "<Ruang>"
10862fa6 658
1ea75322
DB
659#: ../src/plugins/space.c:141
660msgid "Allocate space"
661msgstr "Memperuntukkan ruang"
10862fa6 662
1ea75322
DB
663#: ../src/plugins/tray.c:702
664msgid "System Tray"
665msgstr "System Tray"
10862fa6 666
1ea75322
DB
667#: ../src/plugins/tray.c:704
668#, fuzzy
669msgid "System tray"
670msgstr "System Tray"
10862fa6 671
1ea75322
DB
672#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:283
673msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
674msgstr "Mengkonfigurasi Suis Bentangan Papan Kekunci"
10862fa6 675
1ea75322 676#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:298
10862fa6 677msgid "Show layout as"
1ea75322 678msgstr "Paparkan bentangan sebagai"
10862fa6 679
1ea75322 680#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:313
10862fa6
DB
681msgid "image"
682msgstr "imej"
683
1ea75322 684#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:314
10862fa6
DB
685msgid "text"
686msgstr "teks"
687
1ea75322 688#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
10862fa6
DB
689msgid "Per application settings"
690msgstr "Penetapan per aplikasi"
691
1ea75322
DB
692#. Create a check button as the child of the vertical box.
693#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:336
10862fa6
DB
694msgid "_Remember layout for each application"
695msgstr "_Ingatkan bentangan untuk setiap aplikasi"
696
1ea75322
DB
697#. Create a label as the child of the horizontal box.
698#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:346
10862fa6
DB
699msgid "Default layout:"
700msgstr "Bentangan default:"
701
1ea75322
DB
702#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:397
703msgid "Keyboard Layout Switcher"
10862fa6
DB
704msgstr "Suis Bentangan Papan Kekunci"
705
1ea75322 706#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:399
10862fa6
DB
707msgid "Switch between available keyboard layouts"
708msgstr "Suis antara bentangan papan kekunci yang boleh didapati"
709
1ea75322
DB
710#: ../src/plugins/wincmd.c:171
711#, fuzzy
712msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
10862fa6
DB
713msgstr ""
714"Klik kiri untuk iconify semua tetingkap. Kick tengah untuk meneduh mereka"
715
1ea75322 716#: ../src/plugins/wincmd.c:208
10862fa6
DB
717msgid "Minimize All Windows"
718msgstr "Meminimumkan Semua Tetingkap"
719
1ea75322
DB
720#: ../src/plugins/wincmd.c:210
721#, fuzzy
10862fa6
DB
722msgid ""
723"Sends commands to all desktop windows.\n"
1ea75322 724"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
10862fa6
DB
725msgstr ""
726"Hantarkan arahan-arahan ke semua desktop tetingkap.\n"
727"Arahan-arahan yang disokong adalah 1)toggle iconify dan 2) toggle shade"
728
1ea75322 729#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
10862fa6
DB
730msgid "Open in _Terminal"
731msgstr "Buka dalam _Terminal"
732
1ea75322
DB
733#: ../src/plugins/dirmenu.c:365
734#, fuzzy
735msgid "Directory"
736msgstr "Menu Direktori"
737
738#: ../src/plugins/dirmenu.c:366
739#, fuzzy
740msgid "Label"
741msgstr "LXPanel"
742
743#: ../src/plugins/dirmenu.c:397
10862fa6
DB
744msgid "Directory Menu"
745msgstr "Menu Direktori"
746
1ea75322 747#: ../src/plugins/dirmenu.c:399
10862fa6
DB
748msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
749msgstr "Layari pokok direktori melalui menu (Pengarang: PCMan)"
750
1ea75322 751#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:283
10862fa6
DB
752msgid "Normal"
753msgstr "Normal"
754
1ea75322 755#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:284
10862fa6
DB
756msgid "Warning1"
757msgstr "Amaran1"
758
1ea75322 759#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:285
10862fa6
DB
760msgid "Warning2"
761msgstr "Amaran2"
762
1ea75322 763#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:286
10862fa6
DB
764msgid "Automatic sensor location"
765msgstr "Lokasi Penderia Automatik"
766
1ea75322 767#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:287
10862fa6
DB
768msgid "Sensor"
769msgstr "Penderia"
770
1ea75322 771#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:288
10862fa6
DB
772msgid "Automatic temperature levels"
773msgstr "Pengetahapan suhu automatik"
774
1ea75322 775#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:289
10862fa6
DB
776msgid "Warning1 Temperature"
777msgstr "Amaran1 Suhu"
778
1ea75322 779#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:290
10862fa6
DB
780msgid "Warning2 Temperature"
781msgstr "Amaran2 Suhu"
782
1ea75322 783#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:332
10862fa6
DB
784msgid "Temperature Monitor"
785msgstr "Pemantau Suhu"
786
1ea75322 787#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:334
10862fa6 788msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1ea75322 789msgstr "Paparkan suhu sistem, oleh kesler.daniel@gmail.com"
10862fa6
DB
790
791#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1ea75322
DB
792#. Display current level in tooltip.
793#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
794#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:239
10862fa6
DB
795#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
796msgid "Volume control"
797msgstr "Kawalan bahana"
798
1ea75322
DB
799#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
800#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
10862fa6
DB
801msgid "Volume Control"
802msgstr "Kawalan Bahana"
803
1ea75322 804#. Create a frame as the child of the viewport.
10862fa6 805#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
1ea75322 806#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:358
10862fa6
DB
807msgid "Volume"
808msgstr "Bahana"
809
1ea75322
DB
810#. Create a check button as the child of the vertical box.
811#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:377
10862fa6
DB
812msgid "Mute"
813msgstr "Bisu"
814
815#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
816msgid "<Hidden Access Point>"
817msgstr "<Sorokkan Poin Akses>"
818
819#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
820msgid "Wireless Networks not found in range"
821msgstr "Rangkaian-rangkain tanpa wayar tak dijumpai dalam julat"
822
823#. Repair
824#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
825msgid "Repair"
826msgstr "Baiki"
827
828#. interface down
829#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
830msgid "Disable"
831msgstr "Lumpuh"
832
833#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
834msgid "Wireless Connection has no connectivity"
835msgstr "Sambungan Tanpa Wayar tiada penyambungan"
836
837#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
838msgid "Network cable is plugged out"
839msgstr "Kabel rangkaian telah dikeluarkan"
840
841#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
842msgid "Connection has limited or no connectivity"
843msgstr "Sambungan dihadkan atau tiada penyambungan"
844
845#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
846#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
847msgid "IP Address:"
848msgstr "Alamat IP:"
849
850#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
851msgid "Remote IP:"
852msgstr "IP Pencil:"
853
854#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
855#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
856msgid "Netmask:"
857msgstr "Topeng Rangkaian:"
858
1ea75322
DB
859#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
860#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
861msgid "Activity"
862msgstr "Aktiviti"
863
864#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
865#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
866msgid "Sent"
867msgstr "Menghantar"
868
869#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
870#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
871msgid "Received"
872msgstr "Menerima"
873
874#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
875#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
876msgid "bytes"
877msgstr "bytes"
878
879#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
880#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
881msgid "packets"
882msgstr "paket-paket"
883
884#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
885#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
886msgid "Wireless"
887msgstr "Tanpa wayar"
888
889#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
890msgid "Protocol:"
891msgstr "Protokol:"
892
893#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
894msgid "HW Address:"
895msgstr "Alamat HW:"
896
897#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
898msgid "Manage Networks"
899msgstr "Mengurus Rangkaian-Rangkaian"
900
901#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
902msgid "Monitor and Manage networks"
903msgstr "Memantau dan Mengurus rangkaian-rangkaian"
904
905#. create dialog
906#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
907msgid "Setting Encryption Key"
908msgstr "Sediakan Kunci Penyulitan"
909
910#. messages
911#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
912msgid ""
913"This wireless network was encrypted.\n"
914"You must have the encryption key."
915msgstr ""
916"Rangkaian tanpa wayar telah disulitkan.\\Anda mesti ada kunci penyulitan."
917
918#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
919msgid "Encryption Key:"
920msgstr "Kunci Penyulitan:"
921
922#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
923msgid "Interface to monitor"
924msgstr "Antaramuka ke pemantau"
925
926#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
927msgid "Config tool"
928msgstr "Alat konfig"
929
930#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
931#, fuzzy
932msgid "Network Status Monitor"
933msgstr "Pemantau Status Rangkaian"
934
935#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
936msgid "Monitor network status"
937msgstr "Status mantau rangkaian"
938
939#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
940#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
941msgid "Unknown"
942msgstr "Tidak Dikenali"
943
944#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
945msgid "Connection Properties"
946msgstr "Ciri-Ciri Penyambungan"
947
948#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
949#, c-format
950msgid "Connection Properties: %s"
951msgstr "Ciri-Ciri Penyambungan: %s"
952
953#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
954#, c-format
955msgid "%lu packet"
956msgid_plural "%lu packets"
957msgstr[0] "paket-paket"
958
959#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
960#, c-format
961msgid ""
962"There was an error displaying help:\n"
963"%s"
964msgstr ""
965"Terdapat satu ralat memaparkan bantuan:\n"
966"%s"
967
968#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
969#, c-format
970msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
971msgstr "Kegagalan untuk melancarkan alat konfigurasi masa: %s"
972
973#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
974#, c-format
975msgid "Network Connection: %s"
976msgstr "Penyambungan Rangkaian: %s"
977
978#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
979msgid "Network Connection"
980msgstr "Penyambungan Rangkaian"
981
982#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
983msgid "Interface"
984msgstr "Antaramuka"
985
986#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
987msgid "The current interface the icon is monitoring."
988msgstr "Antaramuka kini yang icon sedang mantau."
989
990#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
991msgid "Orientation"
992msgstr "Orientasi"
993
994# tray for dulang?
995#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
996msgid "The orientation of the tray."
997msgstr "Orientasi dulang."
998
999#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
1000msgid "Tooltips Enabled"
1001msgstr "Membolehkan Tip Peranti"
1002
1003#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
1004msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1005msgstr "Sama ada atau tidak ikon-ikon tip peranti telah dibolehkan"
1006
1007#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
1008msgid "Show Signal"
1009msgstr "Paparkan Isyarat"
1010
1011#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
1012msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1013msgstr "Sama ada atau tidak, kekuatan isyarat patut dipaparkan."
1014
1015#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
1016#, c-format
1017msgid ""
1018"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1019"\n"
1020"%s"
1021msgstr ""
1022"Sila hubungi anda punya sistem administrator untuk menyelesaikan masalah "
1023"berikut:\n"
1024"\n"
1025"%s"
1026
1027#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1028msgid "Name"
1029msgstr "Nama"
1030
1031#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1032msgid "The interface name"
1033msgstr "Nama antaramuka "
1034
1035#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1036msgid "State"
1037msgstr "Negeri"
1038
1039#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1040msgid "The interface state"
1041msgstr "Negeri antaramuka"
1042
1043#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1044msgid "Stats"
1045msgstr "Stats"
1046
1047#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1048msgid "The interface packets/bytes statistics"
1049msgstr "Statistik antaramuka packets/bytes"
1050
1051#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1052msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1053msgstr "Sama ada antaramuka ialah antaramuka tanpa wayar"
1054
1055#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1056msgid "Signal"
1057msgstr "Isyarat"
1058
1059#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1060msgid "Wireless signal strength percentage"
1061msgstr "Peratusan kekuatan isyarat tanpa wayar"
1062
1063#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1064#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1065msgid "Error"
1066msgstr "Ralat"
1067
1068#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1069msgid "The current error condition"
1070msgstr "Keadaan ralat arus"
1071
1072#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1073#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1074#, c-format
1075msgid "Unable to open socket: %s"
1076msgstr "Tidak mampu untuk membukakan soket: %s "
1077
1078#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1079#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1080#, c-format
1081msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1082msgstr "Ralat SIOCGIFFLAGS : %s"
1083
1084#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1085msgid "AMPR NET/ROM"
1086msgstr "AMPR NET/ROM"
1087
1088#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1089msgid "Ethernet"
1090msgstr "Eternet "
1091
1092#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1093msgid "AMPR AX.25"
1094msgstr "AMPR AX.25"
1095
1096#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1097#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1098msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1099msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1100
1101#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1102msgid "ARCnet"
1103msgstr "ARCnet"
1104
1105#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1106msgid "Frame Relay DLCI"
1107msgstr "Pengganti Bingkai DLCI "
1108
1109#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1110msgid "Metricom Starmode IP"
1111msgstr "Metricom Starmode IP"
1112
1113#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1114msgid "Serial Line IP"
1115msgstr "Serial Line IP"
1116
1117#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1118msgid "VJ Serial Line IP"
1119msgstr "VJ Serial Line IP"
1120
1121#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1122msgid "6-bit Serial Line IP"
1123msgstr "6-bit Serial Line IP"
10862fa6 1124
1ea75322
DB
1125#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1126msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1127msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
10862fa6 1128
1ea75322
DB
1129#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1130msgid "Adaptive Serial Line IP"
1131msgstr "Adaptive Serial Line IP"
10862fa6 1132
1ea75322
DB
1133#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1134msgid "AMPR ROSE"
1135msgstr "AMPR ROSE"
10862fa6 1136
1ea75322
DB
1137#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1138msgid "Generic X.25"
1139msgstr "Generic X.25"
10862fa6 1140
1ea75322
DB
1141#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1142msgid "Point-to-Point Protocol"
1143msgstr "Point-to-Point Protocol"
10862fa6 1144
1ea75322
DB
1145#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1146msgid "(Cisco)-HDLC"
1147msgstr "(Cisco)-HDLC"
10862fa6 1148
1ea75322
DB
1149#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1150msgid "LAPB"
1151msgstr "LAPB"
10862fa6 1152
1ea75322
DB
1153#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1154msgid "IPIP Tunnel"
1155msgstr "Terowong IPIP "
10862fa6 1156
1ea75322
DB
1157#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1158msgid "Frame Relay Access Device"
1159msgstr "Frame Relay Access Device"
10862fa6 1160
1ea75322
DB
1161#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1162msgid "Local Loopback"
1163msgstr "Local Loopback"
10862fa6 1164
1ea75322
DB
1165#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1166msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1167msgstr "Data Fiber Teragih Antaramuka "
10862fa6 1168
1ea75322
DB
1169#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1170msgid "IPv6-in-IPv4"
1171msgstr "IPv6-dalam-IPv4"
10862fa6 1172
1ea75322
DB
1173#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1174msgid "HIPPI"
1175msgstr "HIPPI"
10862fa6 1176
1ea75322
DB
1177#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1178msgid "Ash"
1179msgstr "Ash"
10862fa6 1180
1ea75322
DB
1181#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1182msgid "Econet"
1183msgstr "Econet"
10862fa6 1184
1ea75322
DB
1185#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1186msgid "IrLAP"
1187msgstr "IrLAP"
10862fa6 1188
1ea75322
DB
1189#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1190#, c-format
1191msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1192msgstr "Ralat SIOCGIFCONF: %s"
10862fa6 1193
1ea75322 1194#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
10862fa6 1195#, c-format
1ea75322
DB
1196msgid "No network devices found"
1197msgstr "Tiada peranti-peranti rangkaian dijumpai"
10862fa6 1198
1ea75322 1199#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
10862fa6 1200#, c-format
1ea75322
DB
1201msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1202msgstr "Tidak boleh membuka /proc/net/dev:%s"
1203
1204#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1205msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1206msgstr "Tidak dapat hurai /proc/net/dev. Format tidak dikenali. "
1207
1208#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1209#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
1210#, c-format
1211msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1212msgstr "Tidak dapat hurai nama antaramuka dari '%s'"
10862fa6 1213
1ea75322
DB
1214#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1215#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
10862fa6
DB
1216#, c-format
1217msgid ""
1ea75322
DB
1218"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1219"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1220msgstr ""
1ea75322
DB
1221"Tidak dapat hurai statistik-statistik antaramuka daripada '%s\". prx_idx = %"
1222"d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1223
1ea75322
DB
1224#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1225msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1226msgstr "Tidak dapat hurai /proc/net/wireless. Format tidak dikenali."
10862fa6 1227
1ea75322 1228#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
10862fa6 1229#, c-format
1ea75322
DB
1230msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1231msgstr "Tidak dapat hurai perincian-perincian tanpa wayar '%s'. link_idx=%d;"
10862fa6 1232
1ea75322
DB
1233#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1234#, c-format
1235msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1236msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke antaramuka, '%s'"
10862fa6 1237
1ea75322
DB
1238#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1239#, c-format
1240msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1241msgstr "Tidak dapat menghantarkan ioctl kepada antaramuka, '%s'"
10862fa6 1242
1ea75322
DB
1243#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1244#, c-format
1245msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1246msgstr "Tidak dapat hurai arahan baris '%s: %s"
10862fa6 1247
1ea75322
DB
1248#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1249msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1250msgstr "Tidak dapat hurai 'netstat' output. Format tidak dikenali"
10862fa6 1251
1ea75322
DB
1252#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1253msgid "Disconnected"
1254msgstr "Terputus"
10862fa6 1255
1ea75322
DB
1256#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1257msgid "Idle"
1258msgstr "Terbiar"
10862fa6 1259
1ea75322
DB
1260#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1261msgid "Sending"
1262msgstr "Penghantaran"
10862fa6 1263
1ea75322
DB
1264#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1265msgid "Receiving"
1266msgstr "Penerimaan"
10862fa6 1267
1ea75322
DB
1268#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1269msgid "Sending/Receiving"
1270msgstr "Penghantaran/Penerimaan"
10862fa6 1271
1ea75322
DB
1272#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
1273msgid "No batteries found"
1274msgstr "Tiada bateri dijumpai"
10862fa6 1275
1ea75322 1276#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
10862fa6
DB
1277#, c-format
1278msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1279msgstr "Bateri: %d%% dicaskan, %d:%02d hingga penuh"
1280
1ea75322 1281#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
10862fa6
DB
1282#, c-format
1283msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1284msgstr "Bateri: %d%% dicaskan, %d:%02d tertinggal"
1285
1ea75322 1286#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
10862fa6
DB
1287#, c-format
1288msgid "Battery: %d%% charged"
1289msgstr "Bateri: %d%% dicaskan"
1290
1ea75322 1291#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
10862fa6
DB
1292msgid "Hide if there is no battery"
1293msgstr "Sorok jika tiada bateri"
1294
1ea75322 1295#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
10862fa6
DB
1296msgid "Alarm command"
1297msgstr "Arahan penggera"
1298
1ea75322 1299#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
10862fa6
DB
1300msgid "Alarm time (minutes left)"
1301msgstr "Masa penggera (minit tinggal)"
1302
1ea75322 1303#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
10862fa6
DB
1304msgid "Background color"
1305msgstr "Warna laterbelakang"
1306
1ea75322 1307#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
10862fa6
DB
1308msgid "Charging color 1"
1309msgstr "Warna dicaskan 1"
1310
1ea75322 1311#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
10862fa6
DB
1312msgid "Charging color 2"
1313msgstr "Warna dicaskan 2"
1314
1ea75322 1315#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
10862fa6
DB
1316msgid "Discharging color 1"
1317msgstr "Warna dinyahcaskan 1"
1318
1ea75322 1319#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
10862fa6
DB
1320msgid "Discharging color 2"
1321msgstr "Warna dinyahcaskan 2"
1322
1ea75322 1323#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
10862fa6
DB
1324msgid "Border width"
1325msgstr "Kelebaran Sempadan"
1326
1ea75322 1327#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
10862fa6
DB
1328msgid "Battery Monitor"
1329msgstr "Pemantau Bateri"
1330
1ea75322 1331#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
10862fa6 1332msgid "Display battery status using ACPI"
1ea75322 1333msgstr "Paparkan status bateri menggunakan ACPI"
10862fa6 1334
1ea75322 1335#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
10862fa6 1336msgid "Show CapsLock"
1ea75322 1337msgstr "Paparkan CapsLock"
10862fa6 1338
1ea75322 1339#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
10862fa6 1340msgid "Show NumLock"
1ea75322 1341msgstr "Paparkan NumLock"
10862fa6 1342
1ea75322 1343#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
10862fa6 1344msgid "Show ScrollLock"
1ea75322 1345msgstr "Paparkan ScrollLock"
10862fa6 1346
1ea75322
DB
1347#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1348#, fuzzy
1349msgid "Keyboard LED"
10862fa6
DB
1350msgstr "LED Papan Kekunci"
1351
1ea75322 1352#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
10862fa6
DB
1353msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1354msgstr "Indikasi untuk kunci-kunci CapsLock, NumLock dan ScrollLock "
1ea75322
DB
1355
1356#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1357#~ msgstr "Tidak dapat mencari fail pixmap: %s"
1358
1359#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1360#~ msgstr "Desktop No / Nama Ruangkerja"
1361
1362#~ msgid ""
1363#~ "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
1364#~ "displays the currently selected layout."
1365#~ msgstr ""
1366#~ "Membenarkan anda membentang suis papan kekunci dan\n"
1367#~ "paparkan bentangan pilihan kini."
1368
1369#~ msgid "Other plugins available here"
1370#~ msgstr "Plugin-plugin lain boleh didapati disini"
1371
1372#~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
1373#~ msgstr "Tray Lama KDE/GNOME"
1374
1375#~ msgid "Enable Image:"
1376#~ msgstr "Membolehkan Imej:"
1377
1378#~ msgid "Enable Transparency"
1379#~ msgstr "Membolehkan Transperasi"
1380
1381#~ msgid "Tint color:"
1382#~ msgstr "Pendikit warna:"
1383
1384#~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
1385#~ msgstr " --configure -- lancarkan konfigurasi utility\n"
1386
1387#~ msgid " -C -- same as --configure\n"
1388#~ msgstr " -C -- sama dengan --configure\n"
1389
1390#~ msgid "Add Button"
1391#~ msgstr "Penambahan Butang"
1392
1393#~ msgid "Button Properties"
1394#~ msgstr "Ciri-ciri Butang"
1395
1396#~ msgid "Remove Button"
1397#~ msgstr "Buang Butang"
1398
1399#~ msgid "Buttons"
1400#~ msgstr "Butang-butang"
1401
1402#~ msgid "Accept SkipPager"
1403#~ msgstr "Terima SkipPager"
1404
1405#~ msgid "Show Iconified windows"
1406#~ msgstr "Menunjukkan Iconified bertingkap "
1407
1408#~ msgid "Show mapped windows"
1409#~ msgstr "Menunjukkan pemetaan tetingkap"
1410
1411#~ msgid "Action"
1412#~ msgstr "Tindakan"
1413
1414#~ msgid "Provide Menu"
1415#~ msgstr "Menyediakan Menu"
1416
1417#~ msgid "Kayboard Layout switcher"
1418#~ msgstr "Suis Bentangan Papan Kekunci"
1419
1420#~ msgid ""
1421#~ "Dynamic\n"
1422#~ "Pixels\n"
1423#~ "% Percent"
1424#~ msgstr ""
1425#~ "Dinamik\n"
1426#~ "Piksel\n"
1427#~ "% Peratus"
1428
1429#~ msgid ""
1430#~ "Left\n"
1431#~ "Center\n"
1432#~ "Right"
1433#~ msgstr ""
1434#~ "Kiri\n"
1435#~ "Tengah\n"
1436#~ "Kanan"
1437
1438#~ msgid ""
1439#~ "Left\n"
1440#~ "Right\n"
1441#~ "Top\n"
1442#~ "Bottom"
1443#~ msgstr ""
1444#~ "Kiri\n"
1445#~ "Kanan\n"
1446#~ "Atas\n"
1447#~ "Bawah"
1448
1449#~ msgid "Where to put the panel?"
1450#~ msgstr "Dimanakah untuk meletakkan panel?"
1451
1452#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1453#~ msgstr "Bateri: %d%% dicaskan, %s"
1454
1455#~ msgid "charging finished"
1456#~ msgstr "pengecasan selesai"
1457
1458#~ msgid "charging"
1459#~ msgstr "mengecaskan"