Merging upstream version 0.7.0 (Closes: #493243, #510888, #567617, #699414, #709777...
[debian/lxpanel.git] / po / ms.po
CommitLineData
10862fa6
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
00916e98 10"POT-Creation-Date: 2014-03-27 08:58+0100\n"
1ea75322 11"PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:34+0200\n"
10862fa6
DB
12"Last-Translator: Payne Samad Loh <sploh77@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
ca14ea2b 14"Language: \n"
10862fa6 15"MIME-Version: 1.0\n"
00916e98 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10862fa6
DB
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
20
00916e98
AG
21#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
22#: ../src/configurator.c:55 ../src/gtk-run.c:361 ../src/plugins/menu.c:770
10862fa6
DB
23msgid "Run"
24msgstr "Jalankan"
25
00916e98 26#: ../src/configurator.c:57 ../src/plugins/menu.c:771
10862fa6
DB
27msgid "Restart"
28msgstr "Mula Semula"
29
00916e98 30#: ../src/configurator.c:58 ../src/plugins/menu.c:772
10862fa6
DB
31msgid "Logout"
32msgstr "LogKeluar"
33
00916e98 34#: ../src/configurator.c:549
10862fa6
DB
35msgid "Currently loaded plugins"
36msgstr "Plugin yang kini dimuatkan"
37
00916e98 38#: ../src/configurator.c:558
10862fa6
DB
39msgid "Stretch"
40msgstr "Regangkan"
41
00916e98 42#: ../src/configurator.c:680
10862fa6
DB
43msgid "Add plugin to panel"
44msgstr "Plugin ditambahkan ke panel"
45
00916e98 46#: ../src/configurator.c:708
10862fa6
DB
47msgid "Available plugins"
48msgstr "Plugin-plugin yang boleh didapati"
49
00916e98 50#: ../src/configurator.c:1244
10862fa6
DB
51msgid "Logout command is not set"
52msgstr "Arahan log keluar belum ditetapkan"
53
00916e98 54#: ../src/configurator.c:1312
1ea75322
DB
55#, fuzzy
56msgid "Select a directory"
57msgstr "Pilih satu fail"
58
00916e98 59#: ../src/configurator.c:1312 ../src/configurator.c:1419
10862fa6
DB
60msgid "Select a file"
61msgstr "Pilih satu fail"
62
00916e98 63#: ../src/configurator.c:1446
10862fa6
DB
64msgid "_Browse"
65msgstr "_Melayari"
66
00916e98
AG
67#: ../src/panel.c:660
68msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
69msgstr ""
70
71#: ../src/panel.c:687
10862fa6
DB
72msgid ""
73"Really delete this panel?\n"
74"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
75msgstr ""
76"Betulkah padamkan panel ini?\n"
77"<b>Amaran: Ini tidak boleh diselamatkan.</b>"
78
00916e98 79#: ../src/panel.c:689
10862fa6
DB
80msgid "Confirm"
81msgstr "Mengesahkan"
82
1ea75322 83#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
00916e98 84#: ../src/panel.c:721
1ea75322
DB
85msgid "translator-credits"
86msgstr ""
87"罗森炳 Payne Samad Loh <sploh77@yahoo.com>\n"
88"Phyz <phyz2010@gmail.com>\n"
89"Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki@gmail.com>"
90
00916e98 91#: ../src/panel.c:726
1ea75322
DB
92msgid "LXPanel"
93msgstr "LXPanel"
94
00916e98
AG
95#: ../src/panel.c:744
96#, fuzzy
97msgid "Copyright (C) 2008-2013"
ca14ea2b
DB
98msgstr "Hakcipta Terpelihara (C) 2008-2011"
99
00916e98 100#: ../src/panel.c:745
1ea75322
DB
101msgid "Desktop panel for LXDE project"
102msgstr "Panel desktop untuk projek LXDE"
103
00916e98 104#: ../src/panel.c:782
10862fa6
DB
105msgid "Add / Remove Panel Items"
106msgstr "Tambah / Buang Barangan Dipanel"
107
00916e98 108#: ../src/panel.c:791
10862fa6
DB
109#, c-format
110msgid "Remove \"%s\" From Panel"
111msgstr "Buang \"%s\" Dari Panel"
112
00916e98 113#: ../src/panel.c:803
10862fa6
DB
114msgid "Panel Settings"
115msgstr "Tetapan Panel"
116
00916e98 117#: ../src/panel.c:809
1ea75322
DB
118msgid "Create New Panel"
119msgstr "Wujudkan Panel Baru"
120
00916e98 121#: ../src/panel.c:815
10862fa6
DB
122msgid "Delete This Panel"
123msgstr "Padam Panel Ini"
124
00916e98 125#: ../src/panel.c:826
1ea75322
DB
126msgid "About"
127msgstr "Tentang"
128
00916e98 129#: ../src/panel.c:834
10862fa6
DB
130msgid "Panel"
131msgstr "Panel"
132
00916e98 133#: ../src/panel.c:847
10862fa6
DB
134#, c-format
135msgid "\"%s\" Settings"
136msgstr "\"%s\" Tetapan-Tetapan"
137
00916e98 138#: ../src/panel.c:1109 ../src/panel.c:1117 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
ca14ea2b
DB
139msgid "Height:"
140msgstr "Ketinggian:"
141
00916e98 142#: ../src/panel.c:1110 ../src/panel.c:1116 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ca14ea2b
DB
143msgid "Width:"
144msgstr "Kelebaran:"
145
00916e98 146#: ../src/panel.c:1111 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
ca14ea2b
DB
147msgid "Left"
148msgstr "Kiri"
149
00916e98 150#: ../src/panel.c:1112 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ca14ea2b
DB
151msgid "Right"
152msgstr "Kanan"
153
00916e98 154#: ../src/panel.c:1118 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
ca14ea2b
DB
155#, fuzzy
156msgid "Top"
157msgstr "Atas"
158
00916e98 159#: ../src/panel.c:1119 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
ca14ea2b
DB
160msgid "Bottom"
161msgstr "Bawah"
162
00916e98 163#: ../src/panel.c:1428
10862fa6
DB
164#, c-format
165msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
166msgstr "lxpanel %s - panel GTK2+ ringan untuk desktop-desktop UNIX \n"
167
00916e98 168#: ../src/panel.c:1429
10862fa6
DB
169#, c-format
170msgid "Command line options:\n"
171msgstr "Opsyen baris arahan:\n"
172
00916e98 173#: ../src/panel.c:1430
10862fa6
DB
174#, c-format
175msgid " --help -- print this help and exit\n"
176msgstr " --help -- cetak bantuan ini dan keluar\n"
177
00916e98 178#: ../src/panel.c:1431
10862fa6
DB
179#, c-format
180msgid " --version -- print version and exit\n"
181msgstr " --version -- cetak versi dan keluar\n"
182
00916e98 183#: ../src/panel.c:1432
10862fa6
DB
184#, c-format
185msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
186msgstr " --log <nombor> -- set tahap log 0-5. 0 - tiada 5 - chatty\n"
187
1ea75322 188#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
00916e98 189#: ../src/panel.c:1434
10862fa6
DB
190#, c-format
191msgid " --profile name -- use specified profile\n"
192msgstr "--profile name -- gunakan profail yang ditentukan\n"
193
00916e98 194#: ../src/panel.c:1436
10862fa6
DB
195#, c-format
196msgid " -h -- same as --help\n"
197msgstr " -h -- sama dengan --help\n"
198
00916e98 199#: ../src/panel.c:1437
10862fa6
DB
200#, c-format
201msgid " -p -- same as --profile\n"
202msgstr " -p -- sama dengan --profile\n"
203
00916e98 204#: ../src/panel.c:1438
10862fa6
DB
205#, c-format
206msgid " -v -- same as --version\n"
207msgstr " -v -- sama dengan --version\n"
208
1ea75322 209#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
00916e98 210#: ../src/panel.c:1440
10862fa6
DB
211#, c-format
212msgid ""
213"\n"
214"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
215"\n"
216msgstr ""
217"\n"
218"Layari http://lxde.org/ untuk perincian.\n"
219"\n"
220
00916e98
AG
221#: ../src/plugin.c:370
222msgid "No file manager is configured."
223msgstr ""
224
225#: ../src/gtk-run.c:374
10862fa6
DB
226msgid "Enter the command you want to execute:"
227msgstr "Masukkan arahan yang anda ingin laksanakan:"
228
00916e98
AG
229#. vim: set sw=4 et sts=4 ts=4 :
230#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchtaskbar.c:3414
231#, fuzzy
232msgid "Application Launch and Task Bar"
233msgstr "Bar Pelancaran Aplikasi"
234
235#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:2
236#, fuzzy
237msgid "<b>Mode:</b>"
238msgstr "<b>Saiz</b>"
239
240#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
241msgid "Launchers"
242msgstr ""
243
244#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
245#, fuzzy
246msgid "<b>Launchbar</b>"
247msgstr "<b>Latarbelakang</b>"
248
249#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
250msgid "Show tooltips"
251msgstr "Tunjuk tip-tip peralatan"
252
253#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
254msgid "Icons only"
255msgstr "Ikon-ikon sahaja"
256
257#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
258#, fuzzy
259msgid "Flat buttons"
260msgstr "Butang-butang Rata"
261
262#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
263msgid "Show windows from all desktops"
264msgstr "Menunjukkan tetingkap dari semua desktop"
265
266#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
267msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
268msgstr ""
269
270#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
271msgid "Use mouse wheel"
272msgstr "Gunakan roda tetikus"
273
274#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
275msgid "Flash when there is any window requiring attention"
276msgstr "Kilat apabila terdapat mana-mana tingkap yang memerlukan perhatian "
277
278#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
279msgid "Combine multiple application windows into a single button"
280msgstr ""
281
282#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
283#, fuzzy
284msgid "Maximum width of task button"
285msgstr "Max kelebaran butang tugas "
286
287#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
288msgid "Spacing"
289msgstr "Jarak"
290
291#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
292#, fuzzy
293msgid "<b>Taskbar</b>"
294msgstr "<b>Latarbelakang</b>"
295
296#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
297#, fuzzy
298msgid "Only Application Launch Bar"
299msgstr "Bar Pelancaran Aplikasi"
300
301#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
302#, fuzzy
303msgid "Only Task Bar (Window List)"
304msgstr "Bar Tugas (Senarai Tingkap)"
305
306#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
307#, fuzzy
308msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
f8c25730
DB
309msgstr "Bar Pelancaran Aplikasi"
310
5d26221e
DB
311#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
312msgid "<b>Connection</b>"
313msgstr "<b>Sambungan</b>"
314
f8c25730 315#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
5d26221e
DB
316msgid "Status:"
317msgstr "Status:"
f8c25730
DB
318
319#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
5d26221e
DB
320msgid "_Name:"
321msgstr "_Nama:"
f8c25730
DB
322
323#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
5d26221e
DB
324msgid "<b>Activity</b>"
325msgstr "<b>Aktiviti<b/>"
f8c25730
DB
326
327#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
5d26221e
DB
328msgid "Received:"
329msgstr "Diterima:"
f8c25730
DB
330
331#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
5d26221e
DB
332msgid "Sent:"
333msgstr "Dihantar:"
f8c25730
DB
334
335#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
f8c25730
DB
336msgid "<b>Signal Strength</b>"
337msgstr "<b>Kekuatan Isyarat</b>"
338
339#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
5d26221e
DB
340#, no-c-format
341msgid "0%"
342msgstr "0%"
f8c25730 343
5d26221e
DB
344#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
345msgid "General"
346msgstr "Am"
f8c25730
DB
347
348#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
5d26221e
DB
349msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
350msgstr "<b>Protokol Internet (IPv4)</b>"
f8c25730
DB
351
352#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
5d26221e
DB
353msgid "Address:"
354msgstr "Alamat:"
f8c25730
DB
355
356#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
5d26221e
DB
357msgid "Destination:"
358msgstr "Destinasi:"
f8c25730 359
0f7f2ef3
AL
360#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:362
361#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:373
5d26221e
DB
362msgid "Broadcast:"
363msgstr "Siaran:"
f8c25730
DB
364
365#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
5d26221e
DB
366msgid "Subnet Mask:"
367msgstr "Subrangkaian Topeng:"
f8c25730
DB
368
369#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
5d26221e
DB
370msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
371msgstr "<b>Protokol Internet (IPv6)</b>"
f8c25730
DB
372
373#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
5d26221e
DB
374msgid "Scope:"
375msgstr "Skop:"
f8c25730
DB
376
377#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
5d26221e
DB
378msgid "<b>Network Device</b>"
379msgstr "<b>Peranti Rangkaian</b>"
f8c25730
DB
380
381#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
f8c25730
DB
382msgid "Type:"
383msgstr "Jenis:"
384
5d26221e
DB
385#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
386msgid "Support"
387msgstr "Sokongan"
388
f8c25730 389#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
5d26221e
DB
390msgid "Con_figure"
391msgstr "Con_figure"
f8c25730 392
5d26221e
DB
393#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
394msgid "Dynamic"
f8c25730
DB
395msgstr ""
396
5d26221e
DB
397#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
398msgid "Pixels"
399msgstr "Piksel-piksel"
f8c25730
DB
400
401#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
5d26221e
DB
402#, no-c-format
403msgid "% Percent"
404msgstr ""
f8c25730
DB
405
406#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
0f7f2ef3
AL
407msgid "None"
408msgstr ""
f8c25730
DB
409
410#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
0f7f2ef3
AL
411#, fuzzy
412msgid "Err"
413msgstr "Ralat"
f8c25730
DB
414
415#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
0f7f2ef3
AL
416#, fuzzy
417msgid "Warn"
418msgstr "Amaran1"
f8c25730 419
5d26221e 420#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
0f7f2ef3
AL
421msgid "Info"
422msgstr ""
f8c25730 423
0f7f2ef3
AL
424#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
425msgid "All"
426msgstr ""
427
428#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
429msgid "Panel Preferences"
430msgstr "Panel Kegemaran"
431
432#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
433msgid "Edge:"
434msgstr "Tepi:"
435
436#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
f8c25730
DB
437#, fuzzy
438msgid "Center"
439msgstr "Am"
440
f8c25730 441#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
0f7f2ef3
AL
442msgid "Alignment:"
443msgstr "Penjajaran:"
f8c25730
DB
444
445#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
0f7f2ef3
AL
446msgid "Margin:"
447msgstr "Jidar:"
f8c25730
DB
448
449#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
00916e98
AG
450#, fuzzy
451msgid "Monitor:"
452msgstr "Pemantau Bateri"
453
454#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
0f7f2ef3
AL
455msgid "<b>Position</b>"
456msgstr "<b>Kedudukan</b>"
457
00916e98 458#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
0f7f2ef3
AL
459msgid "Icon size:"
460msgstr ""
461
00916e98 462#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
5d26221e
DB
463msgid "<b>Size</b>"
464msgstr "<b>Saiz</b>"
f8c25730 465
00916e98 466#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
f8c25730
DB
467msgid "Geometry"
468msgstr ""
469
00916e98 470#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
5d26221e
DB
471#, fuzzy
472msgid "System theme"
473msgstr "Tiada (Tema sistem digunakan)"
474
00916e98 475#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
5d26221e
DB
476msgid "Solid color (with opacity)"
477msgstr ""
478
00916e98 479#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1479
f8c25730
DB
480#, fuzzy
481msgid "Image"
482msgstr "imej"
483
00916e98 484#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
5d26221e
DB
485msgid "Select an image file"
486msgstr "Pilih satu fail imej"
f8c25730 487
00916e98 488#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
5d26221e
DB
489msgid "<b>Background</b>"
490msgstr "<b>Latarbelakang</b>"
f8c25730 491
00916e98 492#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
5d26221e
DB
493#, fuzzy
494msgid "Custom color"
495msgstr "Warna Resam"
f8c25730 496
00916e98
AG
497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/plugins/space.c:93
498#: ../src/plugins/batt/batt.c:632
5d26221e
DB
499msgid "Size"
500msgstr "Saiz"
f8c25730 501
00916e98 502#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
5d26221e
DB
503msgid "<b>Font</b>"
504msgstr "<b>Fon</b>"
f8c25730 505
00916e98 506#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
5d26221e
DB
507msgid "Appearance"
508msgstr ""
f8c25730 509
00916e98 510#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
5d26221e
DB
511msgid "Panel Applets"
512msgstr "Applikasi Panel"
f8c25730 513
00916e98 514#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
5d26221e
DB
515msgid "Logout Command:"
516msgstr "Arahan Log keluar:"
517
00916e98 518#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
5d26221e
DB
519msgid "Terminal Emulator:"
520msgstr "Emulator Terminal:"
f8c25730 521
00916e98 522#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
5d26221e
DB
523msgid "File Manager:"
524msgstr "Pengurus Fail:"
f8c25730 525
00916e98 526#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
5d26221e
DB
527msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
528msgstr "<b>Tetapkan Aplikasi Kegemaran</b>"
f8c25730 529
00916e98 530#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
5d26221e
DB
531msgid "Make window managers treat the panel as dock"
532msgstr "Jadikan pengurus tingkap menganggap panel sebagai dok"
f8c25730 533
00916e98 534#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
5d26221e
DB
535msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
536msgstr "Ruang rizab, dan tak dialaskan oleh tingkap yang dimaksimumkan"
f8c25730 537
00916e98 538#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
5d26221e
DB
539msgid "<b>Properties</b>"
540msgstr "<b>Ciri-ciri</b>"
f8c25730 541
00916e98 542#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
5d26221e
DB
543msgid "Minimize panel when not in use"
544msgstr ""
545
00916e98 546#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
5d26221e
DB
547msgid "Size when minimized"
548msgstr ""
549
00916e98 550#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
0f7f2ef3
AL
551#, fuzzy
552msgid "pixels"
553msgstr "Piksel-piksel"
554
00916e98 555#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
5d26221e
DB
556msgid "<b>Automatic hiding</b>"
557msgstr ""
f8c25730 558
00916e98 559#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
0f7f2ef3
AL
560msgid "Log level"
561msgstr ""
562
00916e98 563#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
0f7f2ef3
AL
564#, fuzzy
565msgid "<b>Log level</b>"
566msgstr "<b>Peranti Rangkaian</b>"
567
00916e98 568#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
5d26221e
DB
569msgid "Advanced"
570msgstr "Majuan"
f8c25730 571
00916e98 572#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:276
10862fa6
DB
573msgid "CPU Usage Monitor"
574msgstr "Pemantau Kegunaan CPU"
575
00916e98 576#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:277 ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
10862fa6
DB
577msgid "Display CPU usage"
578msgstr "Paparkan kegunaan CPU"
579
00916e98
AG
580#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:180 ../src/plugins/deskno/deskno.c:200
581#, fuzzy
582msgid "Desktop Number / Workspace Name"
583msgstr "Desktop No / Nama Ruangkerja"
584
585#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:182 ../src/plugins/dclock.c:429
bfba7517
DB
586msgid "Bold font"
587msgstr "Fon Berani"
588
00916e98 589#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:183
bfba7517
DB
590msgid "Display desktop names"
591msgstr ""
592
00916e98 593#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:201
10862fa6
DB
594msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
595msgstr "Paparkan nombor ruang kerja, oleh cmeury@users.sf.net"
596
0f7f2ef3 597#: ../src/plugins/image.c:161
10862fa6
DB
598msgid "Display Image and Tooltip"
599msgstr "Paparkan Imej dan Tip Peralatan"
600
00916e98
AG
601#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:2450
602#, fuzzy
603msgid "_Close all windows"
604msgstr "_Tutup Tingkap"
10862fa6 605
1ea75322 606#. Add Raise menu item.
00916e98 607#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3243
1ea75322
DB
608msgid "_Raise"
609msgstr "_Menaikkan"
10862fa6 610
1ea75322 611#. Add Restore menu item.
00916e98 612#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3248
1ea75322
DB
613msgid "R_estore"
614msgstr "Mem_ulihkan"
615
616#. Add Maximize menu item.
00916e98 617#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3253
1ea75322
DB
618msgid "Ma_ximize"
619msgstr "M_emaksimumkan"
620
621#. Add Iconify menu item.
00916e98 622#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3258
1ea75322
DB
623msgid "Ico_nify"
624msgstr "Ico_nify"
625
00916e98 626#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3277
1ea75322
DB
627#, fuzzy, c-format
628msgid "Workspace _%d"
629msgstr "Ruangkerja %d"
10862fa6 630
00916e98 631#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3282
10862fa6
DB
632#, c-format
633msgid "Workspace %d"
634msgstr "Ruangkerja %d"
635
1ea75322 636#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
00916e98 637#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3298
1ea75322
DB
638#, fuzzy
639msgid "_All workspaces"
10862fa6
DB
640msgstr "Semua ruangkerja"
641
1ea75322 642#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
00916e98 643#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3304
1ea75322
DB
644msgid "_Move to Workspace"
645msgstr "_Pindah ke Ruangkerja"
10862fa6 646
1ea75322 647#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
00916e98 648#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3310
1ea75322
DB
649msgid "_Close Window"
650msgstr "_Tutup Tingkap"
10862fa6 651
00916e98
AG
652#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3312
653msgid "A_dd to Launcher"
654msgstr ""
10862fa6 655
00916e98 656#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3313
1ea75322 657#, fuzzy
00916e98
AG
658msgid "Rem_ove from Launcher"
659msgstr "Buang \"%s\" Dari Panel"
10862fa6 660
00916e98
AG
661#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3314
662msgid "_New Instance"
1ea75322
DB
663msgstr ""
664
00916e98
AG
665#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3384
666msgid "Application Launch Bar"
667msgstr "Bar Pelancaran Aplikasi"
10862fa6 668
00916e98
AG
669#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3385
670msgid "Bar with buttons to launch application"
671msgstr "Bar dengan butang untuk melancarkan aplikasi"
10862fa6 672
00916e98 673#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3395
10862fa6
DB
674msgid "Task Bar (Window List)"
675msgstr "Bar Tugas (Senarai Tingkap)"
676
00916e98 677#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3396
10862fa6
DB
678msgid ""
679"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
680"focus"
681msgstr ""
682"Bar tugas menunjukkan semua tingkap-tingkap yang dibuka dan dibenarkan untuk "
683"iconify mereka, warna atau fokuskan "
684
00916e98
AG
685#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3415
686#, fuzzy
687msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
688msgstr "Bar dengan butang untuk melancarkan aplikasi"
689
690#: ../src/plugins/dclock.c:423 ../src/plugins/dclock.c:443
691msgid "Digital Clock"
692msgstr "Jam Digital"
693
694#: ../src/plugins/dclock.c:425
10862fa6
DB
695msgid "Clock Format"
696msgstr "Format Jam"
697
00916e98 698#: ../src/plugins/dclock.c:426
10862fa6
DB
699msgid "Tooltip Format"
700msgstr "Format Tip Peralatan"
701
00916e98
AG
702#: ../src/plugins/dclock.c:427
703#, fuzzy, c-format
704msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
1ea75322 705msgstr "Kod format: man 3 strftime"
10862fa6 706
00916e98 707#: ../src/plugins/dclock.c:428
1ea75322
DB
708msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
709msgstr ""
710
00916e98 711#: ../src/plugins/dclock.c:430
bfba7517
DB
712#, fuzzy
713msgid "Tooltip only"
714msgstr "Membolehkan Tip Peranti"
10862fa6 715
00916e98 716#: ../src/plugins/dclock.c:431
f8c25730
DB
717#, fuzzy
718msgid "Center text"
719msgstr "Am"
720
00916e98 721#: ../src/plugins/dclock.c:444
1ea75322
DB
722#, fuzzy
723msgid "Display digital clock and tooltip"
10862fa6
DB
724msgstr "Paparkan Jam Digital dan Tip Peralatan"
725
00916e98 726#: ../src/plugins/menu.c:421
10862fa6
DB
727msgid "Add to desktop"
728msgstr "Tambahkan ke desktop"
729
00916e98 730#: ../src/plugins/menu.c:428
10862fa6
DB
731msgid "Properties"
732msgstr "Ciri-ciri"
733
00916e98 734#: ../src/plugins/menu.c:1041 ../src/plugins/menu.c:1054
10862fa6
DB
735msgid "Menu"
736msgstr "Menu"
737
00916e98
AG
738#: ../src/plugins/menu.c:1042 ../src/plugins/dirmenu.c:365
739msgid "Icon"
740msgstr "Icon"
741
742#: ../src/plugins/menu.c:1055
1ea75322
DB
743#, fuzzy
744msgid "Application Menu"
745msgstr "Bar Pelancaran Aplikasi"
10862fa6 746
00916e98 747#: ../src/plugins/separator.c:72
1ea75322
DB
748msgid "Separator"
749msgstr "Pemisah"
10862fa6 750
00916e98 751#: ../src/plugins/separator.c:73
1ea75322
DB
752msgid "Add a separator to the panel"
753msgstr "Tambah satu pemisah ke panel"
10862fa6 754
00916e98 755#: ../src/plugins/pager.c:84 ../src/plugins/pager.c:98
1ea75322
DB
756msgid "Desktop Pager"
757msgstr "Keloi Desktop"
10862fa6 758
00916e98 759#: ../src/plugins/pager.c:85 ../src/plugins/pager.c:99
1ea75322
DB
760msgid "Simple pager plugin"
761msgstr "Plugin keloi mudah"
10862fa6 762
00916e98 763#: ../src/plugins/space.c:91 ../src/plugins/space.c:100
1ea75322
DB
764#, fuzzy
765msgid "Spacer"
766msgstr "<Ruang>"
10862fa6 767
00916e98 768#: ../src/plugins/space.c:101
1ea75322
DB
769msgid "Allocate space"
770msgstr "Memperuntukkan ruang"
10862fa6 771
00916e98 772#: ../src/plugins/tray.c:709
1ea75322
DB
773msgid "System Tray"
774msgstr "System Tray"
10862fa6 775
00916e98 776#: ../src/plugins/tray.c:710
1ea75322
DB
777#, fuzzy
778msgid "System tray"
779msgstr "System Tray"
10862fa6 780
00916e98
AG
781#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:451
782msgid "New session is required for this option to take effect"
783msgstr ""
784
0f7f2ef3 785#. dialog
00916e98 786#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:628
0f7f2ef3
AL
787#, fuzzy
788msgid "Select Keyboard Model"
789msgstr "LED Papan Kekunci"
10862fa6 790
00916e98
AG
791#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:651 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:778
792#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:954
0f7f2ef3
AL
793#, fuzzy
794msgid "Description"
795msgstr "Destinasi:"
796
00916e98
AG
797#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:656 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:785
798#, fuzzy
799msgid "Id"
800msgstr "Terbiar"
801
0f7f2ef3 802#. dialog
00916e98 803#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
0f7f2ef3
AL
804#, fuzzy
805msgid "Select Layout Change Type"
806msgstr "Pilih satu fail imej"
10862fa6 807
0f7f2ef3 808#. dialog
00916e98 809#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
0f7f2ef3
AL
810#, fuzzy
811msgid "Add Keyboard Layout"
812msgstr "Suis Bentangan Papan Kekunci"
10862fa6 813
00916e98 814#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:944 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1327
0f7f2ef3
AL
815msgid "Flag"
816msgstr ""
10862fa6 817
00916e98 818#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:949 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
0f7f2ef3
AL
819msgid "Layout"
820msgstr ""
10862fa6 821
00916e98 822#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1238 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1587
0f7f2ef3
AL
823#, fuzzy
824msgid "Keyboard Layout Handler"
10862fa6
DB
825msgstr "Suis Bentangan Papan Kekunci"
826
00916e98 827#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1260
0f7f2ef3
AL
828#, fuzzy
829msgid "Keyboard Model"
830msgstr "LED Papan Kekunci"
831
00916e98 832#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1281
0f7f2ef3
AL
833#, fuzzy
834msgid "Keyboard Layouts"
835msgstr "Suis Bentangan Papan Kekunci"
836
00916e98 837#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1335
0f7f2ef3
AL
838msgid "Variant"
839msgstr ""
840
00916e98 841#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1344
0f7f2ef3
AL
842msgid "Change Layout Option"
843msgstr ""
844
00916e98
AG
845#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1364
846msgid "Advanced setxkbmap Options"
847msgstr ""
848
849#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1384
850msgid "Do _not reset existing options"
851msgstr ""
852
853#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1389
854msgid "Keep _system layouts"
855msgstr ""
856
857#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1398
0f7f2ef3
AL
858#, fuzzy
859msgid "Per Window Settings"
860msgstr "Tetapan Panel"
861
00916e98 862#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1410
0f7f2ef3
AL
863#, fuzzy
864msgid "_Remember layout for each window"
865msgstr "_Ingatkan bentangan untuk setiap aplikasi"
866
00916e98 867#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1419
0f7f2ef3
AL
868#, fuzzy
869msgid "Show Layout as"
870msgstr "Paparkan bentangan sebagai"
871
00916e98 872#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1480
0f7f2ef3
AL
873msgid "Custom Image"
874msgstr ""
875
00916e98 876#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1481
0f7f2ef3
AL
877msgid "Text"
878msgstr ""
879
00916e98 880#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1507
0f7f2ef3
AL
881msgid "Panel Icon Size"
882msgstr ""
883
00916e98 884#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1589
0f7f2ef3
AL
885#, fuzzy
886msgid "Handle keyboard layouts"
10862fa6
DB
887msgstr "Suis antara bentangan papan kekunci yang boleh didapati"
888
00916e98 889#: ../src/plugins/wincmd.c:193
1ea75322
DB
890#, fuzzy
891msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
10862fa6
DB
892msgstr ""
893"Klik kiri untuk iconify semua tetingkap. Kick tengah untuk meneduh mereka"
894
00916e98 895#: ../src/plugins/wincmd.c:227 ../src/plugins/wincmd.c:245
10862fa6
DB
896msgid "Minimize All Windows"
897msgstr "Meminimumkan Semua Tetingkap"
898
00916e98
AG
899#: ../src/plugins/wincmd.c:229
900msgid "Alternately iconify/shade and raise"
901msgstr ""
902
903#: ../src/plugins/wincmd.c:246
1ea75322 904#, fuzzy
10862fa6
DB
905msgid ""
906"Sends commands to all desktop windows.\n"
1ea75322 907"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
10862fa6
DB
908msgstr ""
909"Hantarkan arahan-arahan ke semua desktop tetingkap.\n"
910"Arahan-arahan yang disokong adalah 1)toggle iconify dan 2) toggle shade"
911
00916e98 912#: ../src/plugins/dirmenu.c:208
10862fa6
DB
913msgid "Open in _Terminal"
914msgstr "Buka dalam _Terminal"
915
00916e98
AG
916#: ../src/plugins/dirmenu.c:361 ../src/plugins/dirmenu.c:377
917msgid "Directory Menu"
918msgstr "Menu Direktori"
919
920#: ../src/plugins/dirmenu.c:363
1ea75322
DB
921#, fuzzy
922msgid "Directory"
923msgstr "Menu Direktori"
924
00916e98 925#: ../src/plugins/dirmenu.c:364
1ea75322
DB
926#, fuzzy
927msgid "Label"
928msgstr "LXPanel"
929
00916e98
AG
930#: ../src/plugins/dirmenu.c:378
931#, fuzzy
932msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
10862fa6
DB
933msgstr "Layari pokok direktori melalui menu (Pengarang: PCMan)"
934
00916e98 935#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
10862fa6
DB
936msgid "Normal"
937msgstr "Normal"
938
00916e98 939#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
10862fa6
DB
940msgid "Warning1"
941msgstr "Amaran1"
942
00916e98 943#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:482
10862fa6
DB
944msgid "Warning2"
945msgstr "Amaran2"
946
00916e98 947#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:483
10862fa6
DB
948msgid "Automatic sensor location"
949msgstr "Lokasi Penderia Automatik"
950
00916e98 951#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:484
10862fa6
DB
952msgid "Sensor"
953msgstr "Penderia"
954
00916e98 955#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:485
10862fa6
DB
956msgid "Automatic temperature levels"
957msgstr "Pengetahapan suhu automatik"
958
00916e98 959#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:486
10862fa6
DB
960msgid "Warning1 Temperature"
961msgstr "Amaran1 Suhu"
962
00916e98 963#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:487
10862fa6
DB
964msgid "Warning2 Temperature"
965msgstr "Amaran2 Suhu"
966
00916e98 967#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:531
10862fa6
DB
968msgid "Temperature Monitor"
969msgstr "Pemantau Suhu"
970
00916e98 971#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:533
bfba7517
DB
972#, fuzzy
973msgid "Display system temperature"
1ea75322 974msgstr "Paparkan suhu sistem, oleh kesler.daniel@gmail.com"
10862fa6 975
00916e98
AG
976#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:329
977#, c-format
978msgid ""
979"Frequency: %d MHz\n"
980"Governor: %s"
981msgstr ""
982
983#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:421
984msgid "CPUFreq frontend"
985msgstr ""
986
987#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:422
988msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
989msgstr ""
990
10862fa6 991#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1ea75322
DB
992#. Display current level in tooltip.
993#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
00916e98
AG
994#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:363
995#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:545
10862fa6
DB
996msgid "Volume control"
997msgstr "Kawalan bahana"
998
1ea75322 999#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
00916e98 1000#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:666
10862fa6
DB
1001msgid "Volume Control"
1002msgstr "Kawalan Bahana"
1003
1ea75322 1004#. Create a frame as the child of the viewport.
10862fa6 1005#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
00916e98 1006#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:503
10862fa6
DB
1007msgid "Volume"
1008msgstr "Bahana"
1009
1ea75322 1010#. Create a check button as the child of the vertical box.
00916e98 1011#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:522
10862fa6
DB
1012msgid "Mute"
1013msgstr "Bisu"
1014
00916e98 1015#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:639
f8c25730 1016msgid ""
5d26221e
DB
1017"Error, you need to install an application to configure the sound "
1018"(pavucontol, alsamixer ...)"
f8c25730
DB
1019msgstr ""
1020
00916e98
AG
1021#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:668
1022msgid "Display and control volume for ALSA"
1023msgstr ""
1024
5d26221e 1025#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
10862fa6
DB
1026msgid "<Hidden Access Point>"
1027msgstr "<Sorokkan Poin Akses>"
1028
5d26221e 1029#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
10862fa6
DB
1030msgid "Wireless Networks not found in range"
1031msgstr "Rangkaian-rangkain tanpa wayar tak dijumpai dalam julat"
1032
1033#. Repair
5d26221e 1034#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
10862fa6
DB
1035msgid "Repair"
1036msgstr "Baiki"
1037
1038#. interface down
5d26221e 1039#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
10862fa6
DB
1040msgid "Disable"
1041msgstr "Lumpuh"
1042
0f7f2ef3 1043#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:342
10862fa6
DB
1044msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1045msgstr "Sambungan Tanpa Wayar tiada penyambungan"
1046
0f7f2ef3 1047#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
10862fa6
DB
1048msgid "Network cable is plugged out"
1049msgstr "Kabel rangkaian telah dikeluarkan"
1050
0f7f2ef3 1051#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
10862fa6
DB
1052msgid "Connection has limited or no connectivity"
1053msgstr "Sambungan dihadkan atau tiada penyambungan"
1054
0f7f2ef3
AL
1055#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:350 ../src/plugins/netstat/netstat.c:361
1056#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:372
10862fa6
DB
1057msgid "IP Address:"
1058msgstr "Alamat IP:"
1059
0f7f2ef3 1060#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:351
10862fa6
DB
1061msgid "Remote IP:"
1062msgstr "IP Pencil:"
1063
0f7f2ef3
AL
1064#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:352 ../src/plugins/netstat/netstat.c:363
1065#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:374
10862fa6
DB
1066msgid "Netmask:"
1067msgstr "Topeng Rangkaian:"
1068
0f7f2ef3
AL
1069#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1070#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
1ea75322
DB
1071msgid "Activity"
1072msgstr "Aktiviti"
1073
0f7f2ef3
AL
1074#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1075#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
1ea75322
DB
1076msgid "Sent"
1077msgstr "Menghantar"
1078
0f7f2ef3
AL
1079#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1080#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
1ea75322
DB
1081msgid "Received"
1082msgstr "Menerima"
1083
0f7f2ef3
AL
1084#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:354 ../src/plugins/netstat/netstat.c:366
1085#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:377
1ea75322
DB
1086msgid "bytes"
1087msgstr "bytes"
1088
0f7f2ef3
AL
1089#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:355 ../src/plugins/netstat/netstat.c:367
1090#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:378
1ea75322
DB
1091msgid "packets"
1092msgstr "paket-paket"
1093
0f7f2ef3 1094#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:358
1ea75322
DB
1095#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1096msgid "Wireless"
1097msgstr "Tanpa wayar"
1098
0f7f2ef3 1099#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:360
1ea75322
DB
1100msgid "Protocol:"
1101msgstr "Protokol:"
1102
0f7f2ef3 1103#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:364 ../src/plugins/netstat/netstat.c:375
1ea75322
DB
1104msgid "HW Address:"
1105msgstr "Alamat HW:"
1106
00916e98 1107#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:515
1ea75322
DB
1108msgid "Manage Networks"
1109msgstr "Mengurus Rangkaian-Rangkaian"
1110
00916e98 1111#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:517
1ea75322
DB
1112msgid "Monitor and Manage networks"
1113msgstr "Memantau dan Mengurus rangkaian-rangkaian"
1114
1115#. create dialog
5d26221e 1116#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
1ea75322
DB
1117msgid "Setting Encryption Key"
1118msgstr "Sediakan Kunci Penyulitan"
1119
1120#. messages
5d26221e 1121#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
1ea75322
DB
1122msgid ""
1123"This wireless network was encrypted.\n"
1124"You must have the encryption key."
1125msgstr ""
1126"Rangkaian tanpa wayar telah disulitkan.\\Anda mesti ada kunci penyulitan."
1127
5d26221e 1128#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
1ea75322
DB
1129msgid "Encryption Key:"
1130msgstr "Kunci Penyulitan:"
1131
1132#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
1133msgid "Interface to monitor"
1134msgstr "Antaramuka ke pemantau"
1135
1136#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
1137msgid "Config tool"
1138msgstr "Alat konfig"
1139
1140#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
1141#, fuzzy
1142msgid "Network Status Monitor"
1143msgstr "Pemantau Status Rangkaian"
1144
1145#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
1146msgid "Monitor network status"
1147msgstr "Status mantau rangkaian"
1148
1149#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
1150#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
1151msgid "Unknown"
1152msgstr "Tidak Dikenali"
1153
1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
1155msgid "Connection Properties"
1156msgstr "Ciri-Ciri Penyambungan"
1157
1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
1159#, c-format
1160msgid "Connection Properties: %s"
1161msgstr "Ciri-Ciri Penyambungan: %s"
1162
ca14ea2b 1163# fuzzy
1ea75322
DB
1164#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
1165#, c-format
1166msgid "%lu packet"
1167msgid_plural "%lu packets"
ca14ea2b 1168msgstr[0] "%lu paket-paket"
1ea75322
DB
1169
1170#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
1171#, c-format
1172msgid ""
1173"There was an error displaying help:\n"
1174"%s"
1175msgstr ""
1176"Terdapat satu ralat memaparkan bantuan:\n"
1177"%s"
1178
1179#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
1180#, c-format
1181msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1182msgstr "Kegagalan untuk melancarkan alat konfigurasi masa: %s"
1183
170c1e2e 1184#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
1ea75322
DB
1185#, c-format
1186msgid "Network Connection: %s"
1187msgstr "Penyambungan Rangkaian: %s"
1188
170c1e2e 1189#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
1ea75322
DB
1190msgid "Network Connection"
1191msgstr "Penyambungan Rangkaian"
1192
00916e98 1193#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:814
1ea75322
DB
1194msgid "Interface"
1195msgstr "Antaramuka"
1196
00916e98 1197#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:815
1ea75322
DB
1198msgid "The current interface the icon is monitoring."
1199msgstr "Antaramuka kini yang icon sedang mantau."
1200
00916e98 1201#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
1ea75322
DB
1202msgid "Orientation"
1203msgstr "Orientasi"
1204
1205# tray for dulang?
00916e98 1206#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
1ea75322
DB
1207msgid "The orientation of the tray."
1208msgstr "Orientasi dulang."
1209
00916e98 1210#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
1ea75322
DB
1211msgid "Tooltips Enabled"
1212msgstr "Membolehkan Tip Peranti"
1213
00916e98 1214#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:832
1ea75322
DB
1215msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1216msgstr "Sama ada atau tidak ikon-ikon tip peranti telah dibolehkan"
1217
00916e98 1218#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1ea75322
DB
1219msgid "Show Signal"
1220msgstr "Paparkan Isyarat"
1221
00916e98 1222#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
1ea75322
DB
1223msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1224msgstr "Sama ada atau tidak, kekuatan isyarat patut dipaparkan."
1225
00916e98 1226#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:949
1ea75322
DB
1227#, c-format
1228msgid ""
1229"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1230"\n"
1231"%s"
1232msgstr ""
1233"Sila hubungi anda punya sistem administrator untuk menyelesaikan masalah "
1234"berikut:\n"
1235"\n"
1236"%s"
1237
1238#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1239msgid "Name"
1240msgstr "Nama"
1241
1242#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1243msgid "The interface name"
1244msgstr "Nama antaramuka "
1245
1246#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
00916e98 1247#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2036
1ea75322
DB
1248msgid "State"
1249msgstr "Negeri"
1250
1251#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1252msgid "The interface state"
1253msgstr "Negeri antaramuka"
1254
1255#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1256msgid "Stats"
1257msgstr "Stats"
1258
1259#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1260msgid "The interface packets/bytes statistics"
1261msgstr "Statistik antaramuka packets/bytes"
1262
1263#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1264msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1265msgstr "Sama ada antaramuka ialah antaramuka tanpa wayar"
1266
1267#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1268msgid "Signal"
1269msgstr "Isyarat"
1270
1271#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1272msgid "Wireless signal strength percentage"
1273msgstr "Peratusan kekuatan isyarat tanpa wayar"
1274
1275#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1276#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1277msgid "Error"
1278msgstr "Ralat"
1279
1280#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1281msgid "The current error condition"
1282msgstr "Keadaan ralat arus"
1283
00916e98
AG
1284#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1285#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1206
1ea75322
DB
1286#, c-format
1287msgid "Unable to open socket: %s"
1288msgstr "Tidak mampu untuk membukakan soket: %s "
1289
00916e98
AG
1290#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1291#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1232
1ea75322
DB
1292#, c-format
1293msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1294msgstr "Ralat SIOCGIFFLAGS : %s"
1295
00916e98 1296#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1ea75322
DB
1297msgid "AMPR NET/ROM"
1298msgstr "AMPR NET/ROM"
1299
00916e98 1300#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1ea75322
DB
1301msgid "Ethernet"
1302msgstr "Eternet "
1303
00916e98 1304#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1ea75322
DB
1305msgid "AMPR AX.25"
1306msgstr "AMPR AX.25"
1307
00916e98
AG
1308#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1309#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1ea75322
DB
1310msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1311msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1312
00916e98 1313#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1ea75322
DB
1314msgid "ARCnet"
1315msgstr "ARCnet"
1316
00916e98 1317#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1ea75322
DB
1318msgid "Frame Relay DLCI"
1319msgstr "Pengganti Bingkai DLCI "
1320
00916e98 1321#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1ea75322
DB
1322msgid "Metricom Starmode IP"
1323msgstr "Metricom Starmode IP"
1324
00916e98 1325#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1ea75322
DB
1326msgid "Serial Line IP"
1327msgstr "Serial Line IP"
1328
00916e98 1329#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1ea75322
DB
1330msgid "VJ Serial Line IP"
1331msgstr "VJ Serial Line IP"
1332
00916e98 1333#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1ea75322
DB
1334msgid "6-bit Serial Line IP"
1335msgstr "6-bit Serial Line IP"
10862fa6 1336
00916e98 1337#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1ea75322
DB
1338msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1339msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
10862fa6 1340
00916e98 1341#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1ea75322
DB
1342msgid "Adaptive Serial Line IP"
1343msgstr "Adaptive Serial Line IP"
10862fa6 1344
00916e98 1345#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1ea75322
DB
1346msgid "AMPR ROSE"
1347msgstr "AMPR ROSE"
10862fa6 1348
00916e98 1349#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1ea75322
DB
1350msgid "Generic X.25"
1351msgstr "Generic X.25"
10862fa6 1352
00916e98 1353#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1ea75322
DB
1354msgid "Point-to-Point Protocol"
1355msgstr "Point-to-Point Protocol"
10862fa6 1356
00916e98 1357#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1ea75322
DB
1358msgid "(Cisco)-HDLC"
1359msgstr "(Cisco)-HDLC"
10862fa6 1360
00916e98 1361#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1ea75322
DB
1362msgid "LAPB"
1363msgstr "LAPB"
10862fa6 1364
00916e98 1365#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1ea75322
DB
1366msgid "IPIP Tunnel"
1367msgstr "Terowong IPIP "
10862fa6 1368
00916e98 1369#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1ea75322
DB
1370msgid "Frame Relay Access Device"
1371msgstr "Frame Relay Access Device"
10862fa6 1372
00916e98 1373#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1ea75322
DB
1374msgid "Local Loopback"
1375msgstr "Local Loopback"
10862fa6 1376
00916e98 1377#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1ea75322
DB
1378msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1379msgstr "Data Fiber Teragih Antaramuka "
10862fa6 1380
00916e98 1381#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1ea75322
DB
1382msgid "IPv6-in-IPv4"
1383msgstr "IPv6-dalam-IPv4"
10862fa6 1384
00916e98 1385#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1ea75322
DB
1386msgid "HIPPI"
1387msgstr "HIPPI"
10862fa6 1388
00916e98 1389#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1ea75322
DB
1390msgid "Ash"
1391msgstr "Ash"
10862fa6 1392
00916e98 1393#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1ea75322
DB
1394msgid "Econet"
1395msgstr "Econet"
10862fa6 1396
00916e98 1397#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1ea75322
DB
1398msgid "IrLAP"
1399msgstr "IrLAP"
10862fa6 1400
00916e98 1401#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1164
1ea75322
DB
1402#, c-format
1403msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1404msgstr "Ralat SIOCGIFCONF: %s"
10862fa6 1405
00916e98 1406#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1257
10862fa6 1407#, c-format
1ea75322
DB
1408msgid "No network devices found"
1409msgstr "Tiada peranti-peranti rangkaian dijumpai"
10862fa6 1410
1ea75322 1411#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
10862fa6 1412#, c-format
1ea75322
DB
1413msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1414msgstr "Tidak boleh membuka /proc/net/dev:%s"
1415
00916e98
AG
1416#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1417#, fuzzy
1418msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1419msgstr "Tidak dapat hurai /proc/net/dev. Format tidak dikenali. "
1420
1421#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1ea75322
DB
1422msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1423msgstr "Tidak dapat hurai /proc/net/dev. Format tidak dikenali. "
1424
00916e98
AG
1425#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1426#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1ea75322
DB
1427#, c-format
1428msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1429msgstr "Tidak dapat hurai nama antaramuka dari '%s'"
10862fa6 1430
00916e98
AG
1431#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1432#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
10862fa6
DB
1433#, c-format
1434msgid ""
1ea75322
DB
1435"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1436"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1437msgstr ""
ca14ea2b
DB
1438"Tidak dapat hurai statistik-statistik antaramuka daripada '%s\". prx_idx = "
1439"%d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1440
00916e98
AG
1441#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1442#, fuzzy
1443msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1444msgstr "Tidak dapat hurai /proc/net/wireless. Format tidak dikenali."
1445
1446#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1ea75322
DB
1447msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1448msgstr "Tidak dapat hurai /proc/net/wireless. Format tidak dikenali."
10862fa6 1449
00916e98 1450#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
10862fa6 1451#, c-format
1ea75322
DB
1452msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1453msgstr "Tidak dapat hurai perincian-perincian tanpa wayar '%s'. link_idx=%d;"
10862fa6 1454
00916e98 1455#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1ea75322
DB
1456#, c-format
1457msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1458msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke antaramuka, '%s'"
10862fa6 1459
00916e98 1460#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1ea75322
DB
1461#, c-format
1462msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1463msgstr "Tidak dapat menghantarkan ioctl kepada antaramuka, '%s'"
10862fa6 1464
00916e98 1465#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1ea75322
DB
1466#, c-format
1467msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1468msgstr "Tidak dapat hurai arahan baris '%s: %s"
10862fa6 1469
00916e98 1470#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1ea75322
DB
1471msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1472msgstr "Tidak dapat hurai 'netstat' output. Format tidak dikenali"
10862fa6 1473
1ea75322
DB
1474#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1475msgid "Disconnected"
1476msgstr "Terputus"
10862fa6 1477
1ea75322
DB
1478#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1479msgid "Idle"
1480msgstr "Terbiar"
10862fa6 1481
1ea75322
DB
1482#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1483msgid "Sending"
1484msgstr "Penghantaran"
10862fa6 1485
1ea75322
DB
1486#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1487msgid "Receiving"
1488msgstr "Penerimaan"
10862fa6 1489
1ea75322
DB
1490#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1491msgid "Sending/Receiving"
1492msgstr "Penghantaran/Penerimaan"
10862fa6 1493
00916e98 1494#: ../src/plugins/batt/batt.c:151
10862fa6
DB
1495#, c-format
1496msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1497msgstr "Bateri: %d%% dicaskan, %d:%02d hingga penuh"
1498
00916e98 1499#: ../src/plugins/batt/batt.c:162
10862fa6
DB
1500#, c-format
1501msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1502msgstr "Bateri: %d%% dicaskan, %d:%02d tertinggal"
1503
00916e98 1504#: ../src/plugins/batt/batt.c:168
10862fa6
DB
1505#, c-format
1506msgid "Battery: %d%% charged"
1507msgstr "Bateri: %d%% dicaskan"
1508
00916e98
AG
1509#: ../src/plugins/batt/batt.c:178
1510#, c-format
1511msgid ""
1512"\n"
1513"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1514msgstr ""
1515
1516#: ../src/plugins/batt/batt.c:180
1517#, c-format
1518msgid ""
1519"\n"
1520"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1521msgstr ""
1522
1523#: ../src/plugins/batt/batt.c:182
1524#, c-format
1525msgid ""
1526"\n"
1527"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1528msgstr ""
1529
1530#: ../src/plugins/batt/batt.c:184
1531#, c-format
1532msgid ""
1533"\n"
1534"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1535msgstr ""
1536
1537#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"\n"
1541"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1542msgstr ""
1543
1544#: ../src/plugins/batt/batt.c:189
1545#, c-format
1546msgid ""
1547"\n"
1548"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1549msgstr ""
1550
1551#: ../src/plugins/batt/batt.c:191
1552#, c-format
1553msgid ""
1554"\n"
1555"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1556msgstr ""
1557
1558#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
1559#, c-format
1560msgid ""
1561"\n"
1562"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1563msgstr ""
1564
1565#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1566#, c-format
1567msgid ""
1568"\n"
1569"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1570msgstr ""
1571
1572#: ../src/plugins/batt/batt.c:234
1573msgid "No batteries found"
1574msgstr "Tiada bateri dijumpai"
1575
1576#: ../src/plugins/batt/batt.c:619 ../src/plugins/batt/batt.c:642
1577msgid "Battery Monitor"
1578msgstr "Pemantau Bateri"
1579
1580#: ../src/plugins/batt/batt.c:622
10862fa6
DB
1581msgid "Hide if there is no battery"
1582msgstr "Sorok jika tiada bateri"
1583
00916e98 1584#: ../src/plugins/batt/batt.c:624
10862fa6
DB
1585msgid "Alarm command"
1586msgstr "Arahan penggera"
1587
00916e98 1588#: ../src/plugins/batt/batt.c:625
10862fa6
DB
1589msgid "Alarm time (minutes left)"
1590msgstr "Masa penggera (minit tinggal)"
1591
00916e98 1592#: ../src/plugins/batt/batt.c:626
10862fa6
DB
1593msgid "Background color"
1594msgstr "Warna laterbelakang"
1595
00916e98 1596#: ../src/plugins/batt/batt.c:627
10862fa6
DB
1597msgid "Charging color 1"
1598msgstr "Warna dicaskan 1"
1599
00916e98 1600#: ../src/plugins/batt/batt.c:628
10862fa6
DB
1601msgid "Charging color 2"
1602msgstr "Warna dicaskan 2"
1603
00916e98 1604#: ../src/plugins/batt/batt.c:629
10862fa6
DB
1605msgid "Discharging color 1"
1606msgstr "Warna dinyahcaskan 1"
1607
00916e98 1608#: ../src/plugins/batt/batt.c:630
10862fa6
DB
1609msgid "Discharging color 2"
1610msgstr "Warna dinyahcaskan 2"
1611
00916e98 1612#: ../src/plugins/batt/batt.c:631
10862fa6
DB
1613msgid "Border width"
1614msgstr "Kelebaran Sempadan"
1615
00916e98
AG
1616#: ../src/plugins/batt/batt.c:633
1617msgid "Show Extended Information"
1618msgstr ""
10862fa6 1619
00916e98 1620#: ../src/plugins/batt/batt.c:643
10862fa6 1621msgid "Display battery status using ACPI"
1ea75322 1622msgstr "Paparkan status bateri menggunakan ACPI"
10862fa6 1623
00916e98 1624#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:257
10862fa6 1625msgid "Show CapsLock"
1ea75322 1626msgstr "Paparkan CapsLock"
10862fa6 1627
00916e98 1628#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:258
10862fa6 1629msgid "Show NumLock"
1ea75322 1630msgstr "Paparkan NumLock"
10862fa6 1631
00916e98 1632#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:259
10862fa6 1633msgid "Show ScrollLock"
1ea75322 1634msgstr "Paparkan ScrollLock"
10862fa6 1635
00916e98 1636#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
1ea75322
DB
1637#, fuzzy
1638msgid "Keyboard LED"
10862fa6
DB
1639msgstr "LED Papan Kekunci"
1640
00916e98 1641#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
10862fa6
DB
1642msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1643msgstr "Indikasi untuk kunci-kunci CapsLock, NumLock dan ScrollLock "
1ea75322 1644
f8c25730 1645#. A label to allow for click through
5d26221e 1646#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
f8c25730
DB
1647msgid "No Indicators"
1648msgstr ""
ca14ea2b 1649
5d26221e 1650#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
ca14ea2b 1651#, fuzzy
f8c25730
DB
1652msgid "Indicator Applications"
1653msgstr "Pilih Aplikasi"
ca14ea2b 1654
5d26221e 1655#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
f8c25730
DB
1656msgid "Clock Indicator"
1657msgstr ""
ca14ea2b 1658
5d26221e 1659#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
f8c25730
DB
1660msgid "Messaging Menu"
1661msgstr ""
ca14ea2b 1662
5d26221e 1663#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
f8c25730
DB
1664#, fuzzy
1665msgid "Network Menu"
1666msgstr "Menu Direktori"
ca14ea2b 1667
5d26221e 1668#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
f8c25730
DB
1669msgid "Session Menu"
1670msgstr ""
ca14ea2b 1671
5d26221e 1672#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
f8c25730
DB
1673#, fuzzy
1674msgid "Sound Menu"
1675msgstr "Menyediakan Menu"
ca14ea2b 1676
5d26221e 1677#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
f8c25730
DB
1678msgid "Indicator applets"
1679msgstr ""
ca14ea2b 1680
5d26221e 1681#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
ca14ea2b 1682#, fuzzy
f8c25730
DB
1683msgid "Add indicator applets to the panel"
1684msgstr "Tambah satu pemisah ke panel"
ca14ea2b 1685
0f7f2ef3 1686#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:277
5d26221e
DB
1687#, c-format
1688msgid "CPU usage: %.2f%%"
1689msgstr ""
1690
0f7f2ef3 1691#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:360
5d26221e
DB
1692#, c-format
1693msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1694msgstr ""
1695
00916e98 1696#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
ca14ea2b 1697#, fuzzy
f8c25730
DB
1698msgid "CPU color"
1699msgstr "Warna Resam"
ca14ea2b 1700
00916e98 1701#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
ca14ea2b 1702#, fuzzy
f8c25730
DB
1703msgid "Display RAM usage"
1704msgstr "Paparkan kegunaan CPU"
ca14ea2b 1705
00916e98 1706#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:716
f8c25730
DB
1707#, fuzzy
1708msgid "RAM color"
1709msgstr "Pendikit warna:"
ca14ea2b 1710
00916e98 1711#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:717
5d26221e
DB
1712msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1713msgstr ""
1714
00916e98 1715#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
ca14ea2b 1716#, fuzzy
f8c25730
DB
1717msgid "Resource monitors"
1718msgstr "Antaramuka ke pemantau"
ca14ea2b 1719
00916e98 1720#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:812
f8c25730
DB
1721msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1722msgstr ""
ca14ea2b 1723
00916e98
AG
1724#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:50
1725msgid "[N/A]"
f8c25730 1726msgstr ""
ca14ea2b 1727
00916e98
AG
1728#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:784
1729msgid "Enter New Location"
1730msgstr ""
1731
1732#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:798
1733#, fuzzy
1734msgid "_New Location:"
1735msgstr "Penyambungan Rangkaian"
1736
1737#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:809
1738msgid ""
1739"Enter the:\n"
1740"- city, or\n"
1741"- city and state/country, or\n"
1742"- postal code\n"
1743"for which to retrieve the weather forecast."
1744msgstr ""
1745
1746#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:846
1747#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:979
1748msgid "You must specify a location."
1749msgstr ""
1750
1751#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:893
1752#, c-format
1753msgid "Location '%s' not found!"
1754msgstr ""
1755
1756#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1051
1757#, fuzzy
1758msgid "Preferences"
1759msgstr "Panel Kegemaran"
1760
1761#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1057
1762msgid "Refresh"
1763msgstr ""
1764
1765#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1063
1766msgid "Quit"
1767msgstr ""
1768
1769#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1160
1770#, fuzzy
1771msgid "Weather Preferences"
1772msgstr "Panel Kegemaran"
1773
1774#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1174
1775#, fuzzy
1776msgid "Current Location"
1777msgstr "Orientasi"
1778
1779#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1178
1780#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1475
1781#, fuzzy
1782msgid "None configured"
1783msgstr "Con_figure"
1784
1785#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1180
1786#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1472
1787msgid "_Set"
1788msgstr ""
1789
1790#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1201
1791msgid "Display"
1792msgstr ""
1793
1794#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1205
1795#, fuzzy
1796msgid "Name:"
1797msgstr "_Nama:"
1798
1799#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1209
1800msgid "Units:"
1801msgstr ""
1802
1803#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1213
1804msgid "_Metric (°C)"
1805msgstr ""
1806
1807#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1215
1808msgid "_English (°F)"
1809msgstr ""
1810
1811#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1250
1812msgid "Forecast"
1813msgstr ""
1814
1815#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1254
1816msgid "Updates:"
1817msgstr ""
1818
1819#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1258
1820msgid "Ma_nual"
1821msgstr ""
1822
1823#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1262
1824msgid "_Automatic, every"
1825msgstr ""
1826
1827#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1828msgid "minutes"
1829msgstr ""
1830
1831#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1287
1832msgid "Source:"
1833msgstr ""
1834
1835#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1428
1836msgid "C_hange"
1837msgstr ""
1838
1839#. Both are available
1840#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1519
1841#, c-format
1842msgid "Current Conditions for %s"
1843msgstr ""
1844
1845#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1543
1846#, fuzzy
1847msgid "Location:"
1848msgstr "Tindakan"
1849
1850#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1566
1851msgid "Last updated:"
1852msgstr ""
1853
1854#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1593
1855msgid "Feels like:"
1856msgstr ""
1857
1858#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1618
1859msgid "Humidity:"
1860msgstr ""
1861
1862#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1645
1863#, fuzzy
1864msgid "Pressure:"
1865msgstr "Alamat IP:"
1866
1867#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1672
1868msgid "Visibility:"
1869msgstr ""
1870
1871#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1700
1872msgid "Wind:"
1873msgstr ""
1874
1875#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1723
1876msgid "Sunrise:"
1877msgstr ""
1878
1879#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1880msgid "Sunset:"
1881msgstr ""
1882
1883#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1854
1884#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2190
1885#, c-format
1886msgid "Forecast for %s unavailable."
1887msgstr ""
1888
1889#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1863
1890#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2195
1891#, fuzzy, c-format
1892msgid "Location not set."
1893msgstr "Arahan log keluar belum ditetapkan"
1894
1895#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1880
1896#, c-format
1897msgid "Searching for '%s'..."
1898msgstr ""
1899
1900#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2006
1901#, c-format
1902msgid "Location matches for '%s'"
1903msgstr ""
1904
1905#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2026
1906msgid "City"
1907msgstr ""
1908
1909#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2046
1910msgid "Country"
1911msgstr ""
1912
1913#. make it nice and pretty
1914#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2177
24d886e1 1915#, fuzzy
00916e98
AG
1916msgid "Currently in "
1917msgstr "Plugin yang kini dimuatkan"
1918
1919#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2179
1920msgid "Today: "
1921msgstr ""
1922
1923#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2180
1924msgid "Tomorrow: "
1925msgstr ""
1926
1927#: ../src/plugins/weather/weather.c:285
1928#, fuzzy
1929msgid "Weather Plugin"
f8c25730 1930msgstr "Plugin keloi mudah"
24d886e1 1931
00916e98
AG
1932#: ../src/plugins/weather/weather.c:287
1933msgid "Show weather conditions for a location."
1934msgstr ""
1935
24d886e1 1936#, fuzzy
0f7f2ef3
AL
1937#~ msgid "<b>Icon</b>"
1938#~ msgstr "<b>Fon</b>"
1939
1940#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1941#~ msgstr "Mengkonfigurasi Suis Bentangan Papan Kekunci"
1942
1943#~ msgid "image"
1944#~ msgstr "imej"
1945
1946#~ msgid "text"
1947#~ msgstr "teks"
1948
1949#~ msgid "Per application settings"
1950#~ msgstr "Penetapan per aplikasi"
1951
1952#~ msgid "Default layout:"
1953#~ msgstr "Bentangan default:"
1954
1955#, fuzzy
24d886e1
DB
1956#~ msgid "Available Applications"
1957#~ msgstr "Plugin-plugin yang boleh didapati"
1958
bfba7517
DB
1959#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1960#~ msgstr "Paparkan sistem suhu, oleh kesler.daniel@gmail.com"
1961
bfba7517
DB
1962#, fuzzy
1963#~ msgid "Left\t"
1964#~ msgstr "Kiri"
1965
1966#, fuzzy
1967#~ msgid "Top\t"
1968#~ msgstr "Atas"
1969
1ea75322
DB
1970#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1971#~ msgstr "Tidak dapat mencari fail pixmap: %s"
1972
1973#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1974#~ msgstr "Desktop No / Nama Ruangkerja"
1975
1976#~ msgid ""
1977#~ "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
1978#~ "displays the currently selected layout."
1979#~ msgstr ""
1980#~ "Membenarkan anda membentang suis papan kekunci dan\n"
1981#~ "paparkan bentangan pilihan kini."
1982
1983#~ msgid "Other plugins available here"
1984#~ msgstr "Plugin-plugin lain boleh didapati disini"
1985
1986#~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
1987#~ msgstr "Tray Lama KDE/GNOME"
1988
1989#~ msgid "Enable Image:"
1990#~ msgstr "Membolehkan Imej:"
1991
1992#~ msgid "Enable Transparency"
1993#~ msgstr "Membolehkan Transperasi"
1994
1ea75322
DB
1995#~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
1996#~ msgstr " --configure -- lancarkan konfigurasi utility\n"
1997
1998#~ msgid " -C -- same as --configure\n"
1999#~ msgstr " -C -- sama dengan --configure\n"
2000
2001#~ msgid "Add Button"
2002#~ msgstr "Penambahan Butang"
2003
2004#~ msgid "Button Properties"
2005#~ msgstr "Ciri-ciri Butang"
2006
2007#~ msgid "Remove Button"
2008#~ msgstr "Buang Butang"
2009
2010#~ msgid "Buttons"
2011#~ msgstr "Butang-butang"
2012
2013#~ msgid "Accept SkipPager"
2014#~ msgstr "Terima SkipPager"
2015
2016#~ msgid "Show Iconified windows"
2017#~ msgstr "Menunjukkan Iconified bertingkap "
2018
2019#~ msgid "Show mapped windows"
2020#~ msgstr "Menunjukkan pemetaan tetingkap"
2021
1ea75322
DB
2022#~ msgid "Kayboard Layout switcher"
2023#~ msgstr "Suis Bentangan Papan Kekunci"
2024
2025#~ msgid ""
2026#~ "Dynamic\n"
2027#~ "Pixels\n"
2028#~ "% Percent"
2029#~ msgstr ""
2030#~ "Dinamik\n"
2031#~ "Piksel\n"
2032#~ "% Peratus"
2033
2034#~ msgid ""
2035#~ "Left\n"
2036#~ "Center\n"
2037#~ "Right"
2038#~ msgstr ""
2039#~ "Kiri\n"
2040#~ "Tengah\n"
2041#~ "Kanan"
2042
2043#~ msgid ""
2044#~ "Left\n"
2045#~ "Right\n"
2046#~ "Top\n"
2047#~ "Bottom"
2048#~ msgstr ""
2049#~ "Kiri\n"
2050#~ "Kanan\n"
2051#~ "Atas\n"
2052#~ "Bawah"
2053
2054#~ msgid "Where to put the panel?"
2055#~ msgstr "Dimanakah untuk meletakkan panel?"
2056
2057#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
2058#~ msgstr "Bateri: %d%% dicaskan, %s"
2059
2060#~ msgid "charging finished"
2061#~ msgstr "pengecasan selesai"
2062
2063#~ msgid "charging"
2064#~ msgstr "mengecaskan"