Adding upstream version 0.9.0.
[debian/lxpanel.git] / po / lg.po
CommitLineData
cb7f7ba8
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
cb7f7ba8
DB
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxpanel 0.5.6\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7a1c5048 9"POT-Creation-Date: 2016-10-24 21:15+0300\n"
f7ecd6ce 10"PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:59+0000\n"
8713e384 11"Last-Translator: <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
cb7f7ba8
DB
12"Language-Team: Luganda <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
13"Language: lg\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
6b775dbb 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
cb7f7ba8
DB
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
f7ecd6ce
AG
18"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1416848373.000000\n"
8713e384
AG
20"X-Pootle-Path: /lg/lxpanel/po/lg.po\n"
21"X-Pootle-Revision: 0\n"
cb7f7ba8 22
7a1c5048 23#: ../src/configurator.c:148
f7ecd6ce
AG
24msgid ""
25"Space reservation is not available for this panel because there is another "
26"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
27msgstr ""
28"Tekisoboka kugaana madirisa ga puloguramu kubikka lubaawo luno kubanga ekyo "
29"kyandiluleetede okubikka olutimbe lw'otuukako okuva ku ludda luno."
cb7f7ba8 30
7a1c5048 31#: ../src/configurator.c:632
cb7f7ba8
DB
32msgid "Currently loaded plugins"
33msgstr "Ebyongerwako ebikola kakano"
34
7a1c5048 35#: ../src/configurator.c:641
cb7f7ba8
DB
36msgid "Stretch"
37msgstr "Lwenaanule"
38
7a1c5048 39#: ../src/configurator.c:778
cb7f7ba8
DB
40msgid "Add plugin to panel"
41msgstr "Ekyongerwako kigatte ku lubaawo"
42
7a1c5048 43#: ../src/configurator.c:806
cb7f7ba8 44msgid "Available plugins"
6b775dbb 45msgstr "Ebyongerwako ebiriwo"
cb7f7ba8 46
7a1c5048 47#: ../src/configurator.c:1427
cb7f7ba8
DB
48msgid "Logout command is not set"
49msgstr "Totegese kiragiro ekikomya olutuula"
50
7a1c5048 51#: ../src/configurator.c:1495
cb7f7ba8
DB
52msgid "Select a directory"
53msgstr "Londa tterekero"
54
7a1c5048 55#: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
cb7f7ba8
DB
56msgid "Select a file"
57msgstr "Londa fayiro"
58
7a1c5048 59#: ../src/configurator.c:1640
cb7f7ba8
DB
60msgid "_Browse"
61msgstr "_Noonya"
62
7a1c5048 63#: ../src/panel.c:1283
6b775dbb
AG
64msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
65msgstr "Tewali wagenda lubaawo lulala. Buli ludda lw'olutimbe kuliko."
66
7a1c5048 67#: ../src/panel.c:1309
cb7f7ba8
DB
68msgid ""
69"Really delete this panel?\n"
70"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
71msgstr ""
72"Ddala olubaawo luno luggibwewo?\n"
73"<b>Kulabula: Ekikolwa kino tosobola kukijjulula.</b>"
74
7a1c5048 75#: ../src/panel.c:1311
cb7f7ba8
DB
76msgid "Confirm"
77msgstr "Kakasa"
78
79#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
7a1c5048 80#: ../src/panel.c:1346
cb7f7ba8 81msgid "translator-credits"
6b775dbb 82msgstr "Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>"
cb7f7ba8 83
7a1c5048 84#: ../src/panel.c:1351
cb7f7ba8
DB
85msgid "LXPanel"
86msgstr "LXPanel"
87
7a1c5048
AG
88#: ../src/panel.c:1369
89#, fuzzy
90msgid "Copyright (C) 2008-2016"
6b775dbb 91msgstr "Buyinza bw'ebikugizo eby'obwa nannyini (C) 2008-2014"
cb7f7ba8 92
7a1c5048 93#: ../src/panel.c:1370
cb7f7ba8 94msgid "Desktop panel for LXDE project"
6b775dbb
AG
95msgstr "Olubaawo olutuula awakolerwa mu LXDE"
96
7a1c5048 97#: ../src/panel.c:1412
6b775dbb
AG
98#, c-format
99msgid "\"%s\" Settings"
100msgstr "Enteekateeka za \"%s\""
cb7f7ba8 101
7a1c5048 102#: ../src/panel.c:1433
cb7f7ba8 103msgid "Add / Remove Panel Items"
6b775dbb 104msgstr "Yongerako / gyako ebisangibwa ku lubaawo"
cb7f7ba8 105
7a1c5048 106#: ../src/panel.c:1441
cb7f7ba8
DB
107#, c-format
108msgid "Remove \"%s\" From Panel"
109msgstr "Gya \"%s\" ku Lubaawo"
110
7a1c5048 111#: ../src/panel.c:1453
cb7f7ba8
DB
112msgid "Panel Settings"
113msgstr "Enteekateeka ya Lubaawo"
114
7a1c5048 115#: ../src/panel.c:1459
cb7f7ba8
DB
116msgid "Create New Panel"
117msgstr "Kolawo olubaawo olulala"
118
7a1c5048 119#: ../src/panel.c:1465
cb7f7ba8
DB
120msgid "Delete This Panel"
121msgstr "Gyawo olubaawo luno"
122
7a1c5048 123#: ../src/panel.c:1476
cb7f7ba8
DB
124msgid "About"
125msgstr "Ebirufaako"
126
7a1c5048 127#: ../src/panel.c:1483
cb7f7ba8
DB
128msgid "Panel"
129msgstr "Lubaawo"
130
7a1c5048 131#: ../src/panel.c:1698 ../src/panel.c:1706 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
cb7f7ba8
DB
132msgid "Height:"
133msgstr "Obugulumivu:"
134
7a1c5048 135#: ../src/panel.c:1699 ../src/panel.c:1705 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
cb7f7ba8
DB
136msgid "Width:"
137msgstr "Obuwanvu:"
138
7a1c5048 139#: ../src/panel.c:1700 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
cb7f7ba8
DB
140msgid "Left"
141msgstr "Ku kkono"
142
7a1c5048 143#: ../src/panel.c:1701 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
cb7f7ba8
DB
144msgid "Right"
145msgstr "Ku ddyo"
146
7a1c5048 147#: ../src/panel.c:1707 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
148msgid "Top"
149msgstr "Waggulu"
150
7a1c5048 151#: ../src/panel.c:1708 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
152msgid "Bottom"
153msgstr "Wansi"
154
7a1c5048 155#: ../src/plugin.c:348
f7ecd6ce
AG
156msgid "No file manager is configured."
157msgstr "Kyetaagisa kutegekawo ekiteekateekafayiro."
158
159#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
7a1c5048 160#: ../src/gtk-run.c:398 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
f7ecd6ce
AG
161msgid "Run"
162msgstr "Tandika"
163
7a1c5048 164#: ../src/gtk-run.c:412
f7ecd6ce
AG
165msgid "Enter the command you want to execute:"
166msgstr "Wandika ekiragiro kye wetaaga:"
167
7a1c5048 168#: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
f7ecd6ce
AG
169msgid "Restart"
170msgstr "Damu okutandika"
171
7a1c5048 172#: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
f7ecd6ce
AG
173msgid "Logout"
174msgstr "Komya olutuula"
175
7a1c5048 176#: ../src/main.c:323
cb7f7ba8
DB
177#, c-format
178msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
179msgstr ""
180"lxpanel %s - Lubaawo lwa ku kompyuta ez'oluse lwa UNIX olutanyunyunta "
181"kompyuta olweyambisa GTK2+\n"
182
7a1c5048 183#: ../src/main.c:324
cb7f7ba8
DB
184#, c-format
185msgid "Command line options:\n"
186msgstr ""
187"Obuwayiro bw'osobola okwongera ku kiragiro ekiruntandika okuva mu "
188"kiwandikiro:\n"
189
7a1c5048 190#: ../src/main.c:325
cb7f7ba8
DB
191#, c-format
192msgid " --help -- print this help and exit\n"
193msgstr ""
f7ecd6ce
AG
194" --help -- kano kakireetera okukoma ku kuwandika obuyambi buno "
195"bw'osoma\n"
cb7f7ba8 196
7a1c5048 197#: ../src/main.c:326
cb7f7ba8
DB
198#, c-format
199msgid " --version -- print version and exit\n"
200msgstr ""
201" --version -- kano kakireetera okukoma ku kulaga oluwandika lwa "
202"puloguramu\n"
203
19ab5cea 204#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
cb7f7ba8 205#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
7a1c5048 206#: ../src/main.c:329
cb7f7ba8
DB
207#, c-format
208msgid " --profile name -- use specified profile\n"
209msgstr ""
210" --profile linnya -- kano kakireetera okukogoberera ebiwandikwa mu lukalala "
211"'linnya'\n"
212
7a1c5048 213#: ../src/main.c:331
cb7f7ba8
DB
214#, c-format
215msgid " -h -- same as --help\n"
216msgstr " -h -- kakola ekimu n'aka --help\n"
217
7a1c5048 218#: ../src/main.c:332
cb7f7ba8
DB
219#, c-format
220msgid " -p -- same as --profile\n"
221msgstr " -p -- kakola ekimu n'aka --profile\n"
222
7a1c5048 223#: ../src/main.c:333
cb7f7ba8
DB
224#, c-format
225msgid " -v -- same as --version\n"
226msgstr " -v -- kakola ekimu n'aka --version\n"
227
228#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
7a1c5048 229#: ../src/main.c:335
cb7f7ba8
DB
230#, c-format
231msgid ""
232"\n"
233"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
234"\n"
235msgstr ""
236"\n"
6b775dbb 237"Genda ku http://lxde.org/ okumanya ebisingawo.\n"
cb7f7ba8
DB
238"\n"
239
7a1c5048 240#: ../src/input-button.c:145
f7ecd6ce
AG
241msgid "LeftBtn"
242msgstr "Ppeesa lya kkono"
243
7a1c5048 244#: ../src/input-button.c:148
f7ecd6ce
AG
245msgid "MiddleBtn"
246msgstr "Ppeesa lya wakati"
cb7f7ba8 247
7a1c5048 248#: ../src/input-button.c:151
f7ecd6ce
AG
249msgid "RightBtn"
250msgstr "Ppeesa lya ddyo"
251
7a1c5048 252#: ../src/input-button.c:154
f7ecd6ce
AG
253#, c-format
254msgid "Btn%s"
255msgstr "Ppeesa lya %s"
256
7a1c5048
AG
257#: ../src/input-button.c:215
258#, c-format
259msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
260msgstr "Tosobola kutegeka '%s' okubeera ppeesa mugemerawala."
261
262#: ../src/input-button.c:218 ../src/input-button.c:401
263#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
264#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
265msgid "Error"
266msgstr "Kiremya"
267
f7ecd6ce 268#. GtkRadioButton "None"
7a1c5048 269#: ../src/input-button.c:315 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
f7ecd6ce
AG
270msgid "None"
271msgstr "Toteekawo kunnyonyola n'akamu"
272
7a1c5048 273#: ../src/input-button.c:322
f7ecd6ce
AG
274msgid "Custom:"
275msgstr "Tegeka kikyo:"
276
7a1c5048 277#: ../src/input-button.c:399
f7ecd6ce
AG
278#, c-format
279msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
280msgstr "Ppeesa '%s' limaze okutugebwa nga mugemerawala: londa ppeesa ddala."
281
7a1c5048
AG
282#: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
283msgid "Spacer"
284msgstr "Kabanga"
285
286#: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
287#: ../plugins/batt/batt.c:702
288msgid "Size"
289msgstr "Bunene"
290
291#: ../src/space.c:404
292msgid "Allocate space"
293msgstr "Kaleetawo ekibangirizi ekyereere"
294
295#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2401
6b775dbb
AG
296msgid "Application Launch and Task Bar"
297msgstr "Kabaawo k'emirimu n'okutandika puloguramu"
298
19ab5cea
AG
299#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
300#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
6b775dbb
AG
301msgid "<b>Mode:</b>"
302msgstr "<b>Enkola:</b>"
303
19ab5cea 304#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
6b775dbb
AG
305msgid "Launchers"
306msgstr "Matandikiro"
307
19ab5cea 308#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
6b775dbb
AG
309msgid "<b>Launchbar</b>"
310msgstr "<b>Kabaawo ka kutandika puloguramu</b>"
311
19ab5cea 312#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
6b775dbb
AG
313msgid "Show tooltips"
314msgstr "Mpanga magezi"
315
19ab5cea 316#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
6b775dbb
AG
317msgid "Icons only"
318msgstr "Bufaananyi bwokka bwe buba bulabika"
319
19ab5cea 320#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
6b775dbb
AG
321msgid "Flat buttons"
322msgstr "Amapeesa gabe kameeza"
323
19ab5cea 324#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
6b775dbb
AG
325msgid "Show windows from all desktops"
326msgstr "Eddirisa lirabikenga wonna w'okolera"
327
19ab5cea 328#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
6b775dbb
AG
329msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
330msgstr ""
331"Madirisa agali ku lutimbe lwe lumu n'akabaawo k'emirimu gokka ge gaba "
332"galabika"
333
19ab5cea 334#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
6b775dbb
AG
335msgid "Use mouse wheel"
336msgstr "Akapiira k'okukasongesa kakole"
337
19ab5cea 338#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
6b775dbb
AG
339msgid "Flash when there is any window requiring attention"
340msgstr "Wabewo ekitemya nga waliwo eddirisa eririmu ekyetaaga kukolebwako"
341
19ab5cea 342#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
6b775dbb
AG
343msgid "Combine multiple application windows into a single button"
344msgstr "Eppeesa limu lisobole okugatta madirisa ga puloguramu esukka mu emu"
345
19ab5cea 346#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
f7ecd6ce
AG
347msgid "Disable enlargement for small task icons"
348msgstr "Obufaananyi obw'emirimu buleme okuzimbulukanga"
349
350#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
6b775dbb
AG
351msgid "Maximum width of task button"
352msgstr "Ekkomo ly'obugazi bw'eppeesa ly'omulimu"
353
f7ecd6ce 354#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
6b775dbb
AG
355msgid "Spacing"
356msgstr "Ebbanga eryawula mapeesa"
357
f7ecd6ce 358#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
6b775dbb
AG
359msgid "<b>Taskbar</b>"
360msgstr "<b>Kabaawo k'emirimu</b>"
361
f7ecd6ce 362#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
6b775dbb
AG
363msgid "Only Application Launch Bar"
364msgstr "Kabaawo ak'okutandika puloguramu kokka"
365
f7ecd6ce 366#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
6b775dbb
AG
367msgid "Only Task Bar (Window List)"
368msgstr "Kabaawo k'emirimu (Lukalala lw'amadirisa agaliwo) kokka"
369
f7ecd6ce 370#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
6b775dbb
AG
371msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
372msgstr "Kabaawo akagatta kulaga mirimu n'okutandika puloguramu"
514580cf 373
eea54180
DB
374#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
375msgid "<b>Connection</b>"
376msgstr "<b>Empulizigana</b>"
377
514580cf 378#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
eea54180
DB
379msgid "Status:"
380msgstr "Embeera:"
514580cf
DB
381
382#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
eea54180
DB
383msgid "_Name:"
384msgstr "_Linnya:"
514580cf
DB
385
386#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
eea54180
DB
387msgid "<b>Activity</b>"
388msgstr "<b>Okuwanyisagana</b>"
514580cf
DB
389
390#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
eea54180
DB
391msgid "Received:"
392msgstr "Ebifunidwa:"
514580cf
DB
393
394#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
eea54180
DB
395msgid "Sent:"
396msgstr "Ebisindikidwa:"
514580cf
DB
397
398#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
399msgid "<b>Signal Strength</b>"
400msgstr "<b>Bulamu bw'omukutu</b>"
401
402#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
eea54180
DB
403#, no-c-format
404msgid "0%"
405msgstr "0%"
514580cf 406
eea54180
DB
407#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
408msgid "General"
409msgstr "Ebitalibimu"
514580cf
DB
410
411#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
eea54180
DB
412msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
413msgstr "<b>Enkola ya (IPV4)</b>"
514580cf
DB
414
415#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
eea54180
DB
416msgid "Address:"
417msgstr "Ndagiriro:"
514580cf
DB
418
419#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
eea54180
DB
420msgid "Destination:"
421msgstr "Ekigendererwa:"
514580cf 422
7a1c5048
AG
423#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
424#: ../plugins/netstat/netstat.c:383
eea54180
DB
425msgid "Broadcast:"
426msgstr "Endagiriro efulumya ebisindikibwa kayungirizi yonna:"
514580cf
DB
427
428#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
eea54180
DB
429msgid "Subnet Mask:"
430msgstr "Namba eyawuzamu kayungirizi:"
514580cf
DB
431
432#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
eea54180
DB
433msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
434msgstr "<b>Enkola ya (IPv6)</b>"
514580cf
DB
435
436#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
eea54180
DB
437msgid "Scope:"
438msgstr "Olubu lwa IP olw'oku kayungirizi ento eno:"
514580cf
DB
439
440#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
eea54180
DB
441msgid "<b>Network Device</b>"
442msgstr "<b>Kyuma kya ku kayungirizi</b>"
514580cf
DB
443
444#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
514580cf
DB
445msgid "Type:"
446msgstr "Kika:"
447
eea54180
DB
448#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
449msgid "Support"
450msgstr "Buyambi"
451
514580cf 452#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
eea54180
DB
453msgid "Con_figure"
454msgstr "En_teekateeka"
455
456#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
457msgid "Dynamic"
458msgstr "Bukyuka"
514580cf
DB
459
460#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
eea54180
DB
461msgid "Pixels"
462msgstr "Pikiseli"
463
464#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
465#, no-c-format
466msgid "% Percent"
467msgstr "% Ebitundu ku kikumi"
468
aaccad27 469#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
aaccad27 470msgid "Err"
6b775dbb 471msgstr "Ebifa ku kiremya"
aaccad27
AL
472
473#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
aaccad27 474msgid "Warn"
6b775dbb 475msgstr "Kulabula"
aaccad27
AL
476
477#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
478msgid "Info"
6b775dbb 479msgstr "Eby'okumanyisabumanyisa"
aaccad27
AL
480
481#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
482msgid "All"
6b775dbb 483msgstr "Byonna"
aaccad27
AL
484
485#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
eea54180
DB
486msgid "Panel Preferences"
487msgstr "Enteekateeka ya lubaawo"
514580cf 488
aaccad27 489#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
eea54180
DB
490msgid "Edge:"
491msgstr "Ku njegoyego eya:"
514580cf 492
7a1c5048 493#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
aaccad27
AL
494msgid "Center"
495msgstr "Mu makkati"
496
497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
514580cf
DB
498msgid "Alignment:"
499msgstr "Gye lugwa:"
500
aaccad27 501#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
eea54180
DB
502msgid "Margin:"
503msgstr "Gye lugwa lulekeyo akabanga ka:"
514580cf 504
aaccad27 505#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
6b775dbb
AG
506msgid "Monitor:"
507msgstr "Labiriza:"
508
509#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
eea54180
DB
510msgid "<b>Position</b>"
511msgstr "<b>Obusangiro bwa lwo</b>"
514580cf 512
6b775dbb 513#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
aaccad27 514msgid "Icon size:"
6b775dbb 515msgstr "Bunene bw'obufaananyi obuyunzi:"
514580cf 516
6b775dbb 517#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
eea54180
DB
518msgid "<b>Size</b>"
519msgstr "<b>Obunene bwa lwo</b>"
514580cf 520
6b775dbb 521#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
514580cf
DB
522msgid "Geometry"
523msgstr "Enkula"
524
6b775dbb 525#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
eea54180
DB
526msgid "System theme"
527msgstr "Lutwale enfaanana ya sisitemu"
528
6b775dbb 529#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
eea54180
DB
530msgid "Solid color (with opacity)"
531msgstr "Lutegekeko langi (n'okutangaala)"
532
7a1c5048 533#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
514580cf
DB
534msgid "Image"
535msgstr "Lutimbeko ekifaananyi"
536
6b775dbb 537#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
eea54180
DB
538msgid "Select an image file"
539msgstr "Londa ekifaananyi"
514580cf 540
6b775dbb 541#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
eea54180
DB
542msgid "<b>Background</b>"
543msgstr "<b>Bwaliriro bwa lwo</b>"
514580cf 544
6b775dbb 545#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
eea54180
DB
546msgid "Custom color"
547msgstr "Zirondere langi"
514580cf 548
6b775dbb 549#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
eea54180
DB
550msgid "<b>Font</b>"
551msgstr "<b>Enkula y'ennukuta zakwo</b>"
514580cf 552
6b775dbb 553#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
eea54180
DB
554msgid "Appearance"
555msgstr "Endabika"
514580cf 556
6b775dbb 557#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
eea54180
DB
558msgid "Panel Applets"
559msgstr "Bupuloguramu bwa ku lubaawo"
514580cf 560
6b775dbb 561#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
eea54180
DB
562msgid "Logout Command:"
563msgstr "Ekiragiro ekikomya olutuula:"
564
6b775dbb 565#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
eea54180
DB
566msgid "Terminal Emulator:"
567msgstr "Kika kya kiwandikiro:"
514580cf 568
6b775dbb 569#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
eea54180
DB
570msgid "File Manager:"
571msgstr "Kiteekateekafayiro:"
514580cf 572
6b775dbb 573#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
eea54180
DB
574msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
575msgstr "<b>Puloguramu olubaawo ze lweyambisa</b>"
514580cf 576
6b775dbb 577#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
eea54180
DB
578msgid "Make window managers treat the panel as dock"
579msgstr "Amadirisa agufunzidwa gagendenga ku lubaawo"
514580cf 580
6b775dbb 581#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
eea54180
DB
582msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
583msgstr "Amadirisa tegakkirizibwa ku lubikka"
514580cf 584
6b775dbb 585#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
eea54180
DB
586msgid "<b>Properties</b>"
587msgstr "<b>Enneyisa ya lubaawo</b>"
514580cf 588
6b775dbb 589#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
eea54180
DB
590msgid "Minimize panel when not in use"
591msgstr "Olubaawo lwemiime nga tolina ky'olukolerako"
592
6b775dbb 593#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
eea54180
DB
594msgid "Size when minimized"
595msgstr "Obunene bwalwo nga lwemiimye"
596
6b775dbb 597#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
aaccad27
AL
598msgid "pixels"
599msgstr "pikiseli"
600
6b775dbb 601#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
eea54180
DB
602msgid "<b>Automatic hiding</b>"
603msgstr "<b>Enkweka y'olubaawo</b>"
514580cf 604
6b775dbb 605#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
aaccad27 606msgid "Log level"
6b775dbb 607msgstr "Ekkomo ery'okunnyonyola okusangibwamu likooda y'emirimu gya lubaawo"
aaccad27 608
6b775dbb 609#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
aaccad27 610msgid "<b>Log level</b>"
6b775dbb
AG
611msgstr ""
612"<b>Ekkomo ery'okunnyonyola okusangibwamu likooda y'emirimu gya lubaawo</b>"
aaccad27 613
6b775dbb 614#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
eea54180
DB
615msgid "Advanced"
616msgstr "Ebyetaagisa bumanyirivu"
514580cf 617
7a1c5048 618#: ../plugins/cpu/cpu.c:308
cb7f7ba8
DB
619msgid "CPU Usage Monitor"
620msgstr "Akalaga okukulusana kw'ekitundu ekibazi"
621
7a1c5048 622#: ../plugins/cpu/cpu.c:309 ../plugins/monitors/monitors.c:725
cb7f7ba8
DB
623msgid "Display CPU usage"
624msgstr "Laga okukulusana kw'ekitundu ekibazi"
625
7a1c5048 626#: ../plugins/deskno/deskno.c:208 ../plugins/deskno/deskno.c:228
6b775dbb
AG
627msgid "Desktop Number / Workspace Name"
628msgstr "Namba y'awakolerwa / Linnya ly'awakolerwa"
629
7a1c5048 630#: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/dclock.c:437
cb7f7ba8
DB
631msgid "Bold font"
632msgstr "Ennukuta enziggumivu"
633
7a1c5048 634#: ../plugins/deskno/deskno.c:211
cb7f7ba8
DB
635msgid "Display desktop names"
636msgstr "Amanya g'awakolerwa galabike"
637
7a1c5048 638#: ../plugins/deskno/deskno.c:229
cb7f7ba8
DB
639msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
640msgstr "Display workspace number, eyakolebwa cmeury@users.sf.net"
641
7a1c5048 642#: ../plugins/launchtaskbar.c:1768 ../plugins/launchtaskbar.c:2371
6b775dbb
AG
643msgid "Application Launch Bar"
644msgstr "Kabaawo ak'okutandika puloguramu"
cb7f7ba8 645
7a1c5048 646#: ../plugins/launchtaskbar.c:1771 ../plugins/launchtaskbar.c:2381
6b775dbb
AG
647msgid "Task Bar (Window List)"
648msgstr "Kabaawo k'emirimu (Lukalala lw'amadirisa agaliwo)"
649
7a1c5048
AG
650#: ../plugins/launchtaskbar.c:1919
651msgid "A_dd to Launcher"
652msgstr "T_eeka ku tandikiro"
653
654#: ../plugins/launchtaskbar.c:1921
655msgid "Rem_ove from Launcher"
656msgstr "Gy_a ku tandikiro"
657
658#: ../plugins/launchtaskbar.c:1923
659msgid "_New Instance"
660msgstr "_Tandikawo omulimu guno omulala"
661
662#: ../plugins/launchtaskbar.c:2372
663msgid "Bar with buttons to launch application"
664msgstr "Kabaawo akagendako mapeesa agatandika puloguramu"
665
666#: ../plugins/launchtaskbar.c:2382
667msgid ""
668"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
669"focus"
670msgstr ""
671"Akabaawo k'emirimu kakulaga amadirisa agaliwo. Osobola okukakozesa "
672"okugafunza, okugazingako n'okugasembeza kungulu"
673
674#: ../plugins/launchtaskbar.c:2402
675msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
676msgstr ""
677"Kabaawo akagendako mapeesa agatandika puloguramu n'agalaga madirisa "
678"agaggudwawo"
cb7f7ba8
DB
679
680#. Add Raise menu item.
7a1c5048 681#: ../plugins/task-button.c:339
cb7f7ba8
DB
682msgid "_Raise"
683msgstr "_Sembeza"
684
685#. Add Restore menu item.
7a1c5048 686#: ../plugins/task-button.c:344
cb7f7ba8
DB
687msgid "R_estore"
688msgstr "_Zawo"
689
690#. Add Maximize menu item.
7a1c5048 691#: ../plugins/task-button.c:349
cb7f7ba8
DB
692msgid "Ma_ximize"
693msgstr "_Malawo olutimbe"
694
695#. Add Iconify menu item.
7a1c5048 696#: ../plugins/task-button.c:354
cb7f7ba8
DB
697msgid "Ico_nify"
698msgstr "_Bikkako"
699
7a1c5048 700#: ../plugins/task-button.c:375
cb7f7ba8
DB
701#, c-format
702msgid "Workspace _%d"
703msgstr "Awakolerwa _%d"
704
7a1c5048 705#: ../plugins/task-button.c:380
cb7f7ba8
DB
706#, c-format
707msgid "Workspace %d"
708msgstr "Awakolerwa %d"
709
710#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
7a1c5048 711#: ../plugins/task-button.c:397
cb7f7ba8
DB
712msgid "_All workspaces"
713msgstr "_Wonna"
714
f7ecd6ce 715#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
cb7f7ba8 716#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
7a1c5048 717#: ../plugins/task-button.c:405
cb7f7ba8
DB
718msgid "_Move to Workspace"
719msgstr "_Teeka awakolerwa"
720
7a1c5048 721#: ../plugins/task-button.c:420
cb7f7ba8
DB
722msgid "_Close Window"
723msgstr "_Ddirisa liggalewo"
724
7a1c5048
AG
725#: ../plugins/task-button.c:1238
726msgid "_Close all windows"
727msgstr "_Gala madirisa gonna"
6b775dbb 728
7a1c5048 729#: ../plugins/dclock.c:431 ../plugins/dclock.c:445
6b775dbb
AG
730msgid "Digital Clock"
731msgstr "Ssaawa ya digiti"
732
7a1c5048 733#: ../plugins/dclock.c:433
cb7f7ba8
DB
734msgid "Clock Format"
735msgstr "Empandika ya ssaawa"
736
7a1c5048 737#: ../plugins/dclock.c:434
cb7f7ba8
DB
738msgid "Tooltip Format"
739msgstr "Empandika y'amagezi"
740
7a1c5048 741#: ../plugins/dclock.c:435
6b775dbb 742#, c-format
19ab5cea 743msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
cb7f7ba8 744msgstr ""
19ab5cea
AG
745"Obubonero obufuga empandika: bunyonyolebwa mu man 3 strftime; %n katandisawo "
746"olunyiriri olupya"
cb7f7ba8 747
7a1c5048 748#: ../plugins/dclock.c:436
cb7f7ba8
DB
749msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
750msgstr "Ekiba wo nga onyize ku ssaawa (Ekya bulijjo: ekulaga kalenda)"
751
7a1c5048 752#: ../plugins/dclock.c:438
cb7f7ba8
DB
753msgid "Tooltip only"
754msgstr "Bigambo bya kuwa magezibyokka"
755
7a1c5048 756#: ../plugins/dclock.c:439
514580cf
DB
757msgid "Center text"
758msgstr "Ebiwandike byesimbenga mu makkati"
759
7a1c5048 760#: ../plugins/dclock.c:446
cb7f7ba8
DB
761msgid "Display digital clock and tooltip"
762msgstr "Ssaawa ya digiti awamu n'ebigambo bya kuwa magezi"
763
7a1c5048 764#: ../plugins/menu.c:360
cb7f7ba8
DB
765msgid "Add to desktop"
766msgstr "Teeka awakolerwa"
767
7a1c5048 768#: ../plugins/menu.c:367
cb7f7ba8
DB
769msgid "Properties"
770msgstr "Enneyisa"
771
7a1c5048 772#: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
cb7f7ba8
DB
773msgid "Menu"
774msgstr "Menyu"
775
7a1c5048 776#: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
6b775dbb
AG
777msgid "Icon"
778msgstr "Kafaananyi"
779
7a1c5048 780#: ../plugins/menu.c:998
cb7f7ba8
DB
781msgid "Application Menu"
782msgstr "Menyu ya kutandika puloguramu"
783
7a1c5048 784#: ../plugins/separator.c:73
cb7f7ba8
DB
785msgid "Separator"
786msgstr "Ak'awuluza"
787
7a1c5048 788#: ../plugins/separator.c:74
cb7f7ba8
DB
789msgid "Add a separator to the panel"
790msgstr "Olubaawo luteekekoak'awuluza"
791
7a1c5048 792#: ../plugins/pager.c:114
6b775dbb
AG
793msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
794msgstr "Walinga awatali puloguramu ey'okutegeka kiteekatekamadirisa. "
795
7a1c5048 796#: ../plugins/pager.c:166 ../plugins/pager.c:182
cb7f7ba8
DB
797msgid "Desktop Pager"
798msgstr "Akalaga emirundi gy'awakolerwa"
799
7a1c5048 800#: ../plugins/pager.c:167 ../plugins/pager.c:183
cb7f7ba8
DB
801msgid "Simple pager plugin"
802msgstr "Ekyongerwako ekyanguya okukyusa w'okolera"
803
7a1c5048 804#: ../plugins/tray.c:691
cb7f7ba8
DB
805msgid "System Tray"
806msgstr "Kakuŋaanyizo"
807
7a1c5048 808#: ../plugins/tray.c:692
cb7f7ba8
DB
809msgid "System tray"
810msgstr "Kakuŋaanya obufaananyi bwa puloguramu ezitalabikira awakolerwa"
811
7a1c5048 812#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
6b775dbb
AG
813msgid "New session is required for this option to take effect"
814msgstr "Enteekateeka eno ejakutandika okukolera mu lutuula oluddako"
815
aaccad27 816#. dialog
7a1c5048 817#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
aaccad27 818msgid "Select Keyboard Model"
6b775dbb 819msgstr "Londako ekika ky'amapesa agawandisibwa"
cb7f7ba8 820
7a1c5048
AG
821#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
822#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
aaccad27 823msgid "Description"
6b775dbb
AG
824msgstr "Okunnyonyola"
825
7a1c5048 826#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
6b775dbb
AG
827msgid "Id"
828msgstr "Obumanye"
cb7f7ba8 829
aaccad27 830#. dialog
7a1c5048 831#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
aaccad27 832msgid "Select Layout Change Type"
6b775dbb 833msgstr "Londako ekika ky'enkyuka mu ntereeza"
cb7f7ba8 834
aaccad27 835#. dialog
7a1c5048 836#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
aaccad27 837msgid "Add Keyboard Layout"
6b775dbb 838msgstr "Yongerawo entereeza y'amapeesa agawandisibwa"
aaccad27 839
7a1c5048 840#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
aaccad27 841msgid "Flag"
6b775dbb 842msgstr "Katuuti"
aaccad27 843
7a1c5048 844#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
aaccad27 845msgid "Layout"
6b775dbb 846msgstr "Ntereeza"
cb7f7ba8 847
7a1c5048 848#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
aaccad27
AL
849msgid "Keyboard Layout Handler"
850msgstr "Ekikwanaganya entereeza y'amapeesa agawandisibwa"
851
7a1c5048 852#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
aaccad27 853msgid "Keyboard Model"
6b775dbb 854msgstr "Kika kya mapeesa agawandisibwa"
cb7f7ba8 855
7a1c5048 856#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
aaccad27 857msgid "Keyboard Layouts"
6b775dbb 858msgstr "Ntereeza z'amapeesa agawandisibwa"
cb7f7ba8 859
7a1c5048 860#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
aaccad27 861msgid "Variant"
6b775dbb 862msgstr "Nkola"
aaccad27 863
7a1c5048 864#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
aaccad27 865msgid "Change Layout Option"
6b775dbb
AG
866msgstr "Kyusa mu ntereeza"
867
7a1c5048 868#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
6b775dbb
AG
869msgid "Advanced setxkbmap Options"
870msgstr "Enteekateeka eza setxkbmap ez'etaagisa bumanyirivu"
871
7a1c5048 872#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
6b775dbb
AG
873msgid "Do _not reset existing options"
874msgstr "Enteekateeka _ezisangidwawo zirekewo"
aaccad27 875
7a1c5048 876#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
6b775dbb
AG
877msgid "Keep _system layouts"
878msgstr "Entereeza eza _sisitemu zirekewo"
879
7a1c5048 880#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
aaccad27 881msgid "Per Window Settings"
6b775dbb 882msgstr "Enteekateeka kinnaddirisa"
aaccad27 883
7a1c5048 884#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
aaccad27 885msgid "_Remember layout for each window"
6b775dbb 886msgstr "_Entereeza gijukirire buli ddirisa"
aaccad27 887
7a1c5048 888#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
aaccad27 889msgid "Show Layout as"
6b775dbb 890msgstr "Entereeza girage nga"
aaccad27 891
7a1c5048 892#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
aaccad27 893msgid "Custom Image"
6b775dbb 894msgstr "Kifaananyi kye werondede"
aaccad27 895
7a1c5048 896#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
aaccad27 897msgid "Text"
6b775dbb 898msgstr "Bigambo"
aaccad27 899
7a1c5048 900#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
aaccad27 901msgid "Panel Icon Size"
6b775dbb 902msgstr "Bunene bw'obufaananyi obw'okulubaawo"
aaccad27 903
7a1c5048 904#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
aaccad27 905msgid "Handle keyboard layouts"
cb7f7ba8
DB
906msgstr ""
907"Kwanaganya enkola ya puloguramu n'entereeza y'amapeesa aga kompyuta "
908"agawandisibwa"
909
7a1c5048 910#: ../plugins/wincmd.c:205
cb7f7ba8
DB
911msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
912msgstr ""
913"Nyiga ppeesa lya kkono okufunza amadirisa. Nyiga erya wakati okugazingako."
914
7a1c5048 915#: ../plugins/wincmd.c:243 ../plugins/wincmd.c:253
cb7f7ba8
DB
916msgid "Minimize All Windows"
917msgstr "Funza madirisa gonna"
918
7a1c5048 919#: ../plugins/wincmd.c:245
6b775dbb
AG
920msgid "Alternately iconify/shade and raise"
921msgstr ""
922"Okuddiŋana kuleetere eddirisa okufunzibwa/kuzingibwako n'okuzzibwa ku ngulu"
923
7a1c5048 924#: ../plugins/wincmd.c:254
cb7f7ba8
DB
925msgid ""
926"Sends commands to all desktop windows.\n"
927"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
928msgstr ""
929"Kisindikira madirisa ebiragiro gonna awamu.\n"
930"Ebiragiro bye kisobola biri 1) kugafunza ne 2) kugazingako"
931
7a1c5048 932#: ../plugins/dirmenu.c:213
cb7f7ba8
DB
933msgid "Open in _Terminal"
934msgstr "Tandikira mu _kiwandikiro"
935
7a1c5048 936#: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
6b775dbb
AG
937msgid "Directory Menu"
938msgstr "Menyu y'amaterekero"
939
7a1c5048 940#: ../plugins/dirmenu.c:357
cb7f7ba8
DB
941msgid "Directory"
942msgstr "Tterekero"
943
7a1c5048 944#: ../plugins/dirmenu.c:358
cb7f7ba8
DB
945msgid "Label"
946msgstr "Bulambe"
947
7a1c5048 948#: ../plugins/dirmenu.c:366
6b775dbb
AG
949msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
950msgstr "Menyu ekuyamba okunoonyeza mu materekero (Eyagikola = PCMan)"
cb7f7ba8 951
7a1c5048 952#: ../plugins/thermal/thermal.c:564 ../plugins/thermal/thermal.c:582
6b775dbb
AG
953msgid "Temperature Monitor"
954msgstr "Ekirabiriza bbugumu"
cb7f7ba8 955
7a1c5048 956#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
19ab5cea
AG
957msgid "Normal color"
958msgstr "Langi mu bya bulijjo"
cb7f7ba8 959
7a1c5048 960#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
19ab5cea
AG
961msgid "Warning1 color"
962msgstr "Langi eya kulabula kwa ddaala 1"
cb7f7ba8 963
7a1c5048 964#: ../plugins/thermal/thermal.c:568
19ab5cea
AG
965msgid "Warning2 color"
966msgstr "Langi eya kulabula kwa ddaala 2"
cb7f7ba8 967
7a1c5048 968#: ../plugins/thermal/thermal.c:569
cb7f7ba8
DB
969msgid "Automatic sensor location"
970msgstr "Obusangiro bw'ekirabiriza"
971
7a1c5048
AG
972#. FIXME: if off, disable next one
973#: ../plugins/thermal/thermal.c:570
cb7f7ba8
DB
974msgid "Sensor"
975msgstr "Ekirabiriza"
976
7a1c5048
AG
977#. FIXME: create a list to select instead
978#: ../plugins/thermal/thermal.c:571
cb7f7ba8
DB
979msgid "Automatic temperature levels"
980msgstr "Kkomo z'ebbugumu ezireetawo okulabula"
981
7a1c5048
AG
982#. FIXME: if off, disable two below
983#: ../plugins/thermal/thermal.c:572
19ab5cea
AG
984msgid "Warning1 temperature"
985msgstr "Ebbugumu erireetawo kulabula kwa ddaala 1"
cb7f7ba8 986
7a1c5048 987#: ../plugins/thermal/thermal.c:573
19ab5cea
AG
988msgid "Warning2 temperature"
989msgstr "Ebbugumu erireetawo kulabula kwa ddaala 2"
cb7f7ba8 990
7a1c5048 991#: ../plugins/thermal/thermal.c:583
cb7f7ba8
DB
992msgid "Display system temperature"
993msgstr "Laga ebbugumu eriri mu kompyuta"
994
7a1c5048 995#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
6b775dbb
AG
996#, c-format
997msgid ""
998"Frequency: %d MHz\n"
999"Governor: %s"
1000msgstr ""
1001"Bwangu: MHz %d\n"
1002"Puloguramu efuga obwangu: %s"
1003
7a1c5048 1004#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
6b775dbb
AG
1005msgid "CPUFreq frontend"
1006msgstr "Puloguramu efuga CPUFreq"
1007
7a1c5048 1008#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
6b775dbb
AG
1009msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1010msgstr ""
1011"Kino kikulaga obwangu ekitundu kibazi kwekikolera era ne kikusobozesa "
1012"okubukyusa n'okukyusa puloguramu ebufuga"
1013
cb7f7ba8
DB
1014#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1015#. Display current level in tooltip.
7a1c5048
AG
1016#: ../plugins/volume/volume.c:282 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:597
1017#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:955
cb7f7ba8
DB
1018msgid "Volume control"
1019msgstr "Butumbiifu bwa ddoboozi"
1020
7a1c5048
AG
1021#: ../plugins/volume/volume.c:290 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1491
1022#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1530
1023#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1551
cb7f7ba8
DB
1024msgid "Volume Control"
1025msgstr "Ekifuga butumbiifu bwa ddoboozi"
1026
1027#. Create a frame as the child of the viewport.
7a1c5048 1028#: ../plugins/volume/volume-impl.c:115 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:874
cb7f7ba8
DB
1029msgid "Volume"
1030msgstr "Butumbiifu bwa ddoboozi"
1031
7a1c5048
AG
1032#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
1033msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
1034msgstr ""
cb7f7ba8 1035
7a1c5048 1036#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:680
514580cf 1037msgid ""
eea54180 1038"Error, you need to install an application to configure the sound "
6b775dbb 1039"(pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf 1040msgstr ""
6b775dbb
AG
1041"Kiremya, kyetaagisa ofune ne puloguramu eteekateeka eby'eddoboozi (nga "
1042"pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf 1043
7a1c5048
AG
1044#. Create a check button as the child of the vertical box.
1045#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:893
1046msgid "Mute"
1047msgstr "Sirisa ddoboozi"
1048
1049#. Just to have these translated
1050#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1051msgid "Line"
1052msgstr ""
1053
1054#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1055msgid "LineOut"
1056msgstr ""
1057
1058#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1059msgid "Front"
1060msgstr ""
1061
1062#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1063msgid "Surround"
1064msgstr ""
1065
1066#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1293
1067msgid "Speaker+LO"
1068msgstr ""
1069
1070#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1332
1071msgid "default"
1072msgstr ""
1073
1074#. desc, index
1075#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1391
1076msgid "Master"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1395
1080msgid "PCM"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1399
1084msgid "Headphone"
1085msgstr ""
1086
1087#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
1088msgid "Click for Volume Slider"
1089msgstr ""
1090
1091#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1424
1092msgid "Click for Toggle Mute"
1093msgstr ""
1094
1095#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1428
1096msgid "Click for Open Mixer"
1097msgstr ""
1098
1099#. setup hotkeys
1100#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1432
1101msgid "Hotkey for Volume Up"
1102msgstr ""
1103
1104#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1434
1105msgid "Hotkey for Volume Down"
1106msgstr ""
1107
1108#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1436
1109msgid "Hotkey for Volume Mute"
1110msgstr ""
1111
1112#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1493
1113msgid "Audio Card"
1114msgstr ""
1115
1116#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1496
1117msgid "Channel to Operate"
1118msgstr ""
1119
1120#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1504
1121msgid "Command to Open Mixer"
1122msgstr ""
1123
1124#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
1125#, fuzzy
1126msgid "Launch Mixer"
1127msgstr "Matandikiro"
1128
1129#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1531
1130#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1552
1131#, fuzzy
1132msgid "Display and control volume"
6b775dbb
AG
1133msgstr "Ekiteekateeka ddoboozi lya ALSA"
1134
7a1c5048 1135#: ../plugins/netstat/netstat.c:183
cb7f7ba8
DB
1136msgid "<Hidden Access Point>"
1137msgstr "<Mukutu ogukisidwa>"
1138
7a1c5048 1139#: ../plugins/netstat/netstat.c:220
cb7f7ba8
DB
1140msgid "Wireless Networks not found in range"
1141msgstr "Tezuuseyo kayungirizi ey'omu bbanga"
1142
1143#. Repair
7a1c5048 1144#: ../plugins/netstat/netstat.c:256
cb7f7ba8
DB
1145msgid "Repair"
1146msgstr "Ddaabiriza"
1147
1148#. interface down
7a1c5048 1149#: ../plugins/netstat/netstat.c:261
cb7f7ba8
DB
1150msgid "Disable"
1151msgstr "Ssiba"
1152
7a1c5048 1153#: ../plugins/netstat/netstat.c:352
cb7f7ba8
DB
1154msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1155msgstr "Kayungirizi ey'omu bbanga tekwata"
1156
7a1c5048 1157#: ../plugins/netstat/netstat.c:354
cb7f7ba8
DB
1158msgid "Network cable is plugged out"
1159msgstr "Kebo ya kayungirizi terimu"
1160
7a1c5048 1161#: ../plugins/netstat/netstat.c:356
cb7f7ba8
DB
1162msgid "Connection has limited or no connectivity"
1163msgstr "Omukutu munafu oba teguyungidwako"
1164
7a1c5048
AG
1165#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
1166#: ../plugins/netstat/netstat.c:382
cb7f7ba8
DB
1167msgid "IP Address:"
1168msgstr "Endagiriro eya IP:"
1169
7a1c5048 1170#: ../plugins/netstat/netstat.c:361
cb7f7ba8
DB
1171msgid "Remote IP:"
1172msgstr "Endagiriro eya IP ey'ebunayira:"
1173
7a1c5048
AG
1174#: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
1175#: ../plugins/netstat/netstat.c:384
cb7f7ba8
DB
1176msgid "Netmask:"
1177msgstr "Namba evumbula kompyuta enyunge:"
1178
7a1c5048
AG
1179#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1180#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1181msgid "Activity"
1182msgstr "Okuwanyisigana"
1183
7a1c5048
AG
1184#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1185#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1186msgid "Sent"
1187msgstr "Ebisindikidwa"
1188
7a1c5048
AG
1189#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1190#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
cb7f7ba8
DB
1191msgid "Received"
1192msgstr "Ebifunidwa"
1193
7a1c5048
AG
1194#: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
1195#: ../plugins/netstat/netstat.c:387
cb7f7ba8
DB
1196msgid "bytes"
1197msgstr "bayiti"
1198
7a1c5048
AG
1199#: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1200#: ../plugins/netstat/netstat.c:388
cb7f7ba8
DB
1201msgid "packets"
1202msgstr "bitole"
1203
7a1c5048 1204#: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
cb7f7ba8
DB
1205msgid "Wireless"
1206msgstr "Kayungirizi ow'omu bbanga"
1207
7a1c5048 1208#: ../plugins/netstat/netstat.c:370
cb7f7ba8
DB
1209msgid "Protocol:"
1210msgstr "Mateeka:"
1211
7a1c5048 1212#: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
cb7f7ba8
DB
1213msgid "HW Address:"
1214msgstr "Endagiriro y'ekyuma - HW:"
1215
7a1c5048 1216#: ../plugins/netstat/netstat.c:505
cb7f7ba8
DB
1217msgid "Manage Networks"
1218msgstr "Teekateeka kayungirizi"
1219
7a1c5048 1220#: ../plugins/netstat/netstat.c:506
cb7f7ba8
DB
1221msgid "Monitor and Manage networks"
1222msgstr "Labiriza n'okuteekateeka kayungirizi"
1223
1224#. create dialog
7a1c5048 1225#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
cb7f7ba8
DB
1226msgid "Setting Encryption Key"
1227msgstr "Tegeka akasumuluzo k'ebyama"
1228
7a1c5048 1229#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
cb7f7ba8
DB
1230msgid ""
1231"This wireless network was encrypted.\n"
1232"You must have the encryption key."
1233msgstr ""
1234"Kayungirizi ey'omu bbanga eno ya kyama.\n"
1235"Wetaaga akasumuluzo ka yo."
1236
7a1c5048 1237#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
cb7f7ba8
DB
1238msgid "Encryption Key:"
1239msgstr "Kasumuluzo k'ebyama:"
1240
7a1c5048 1241#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
6b775dbb
AG
1242msgid "Network Status Monitor"
1243msgstr "Ekirabiriza mbeera ya kayungirizi"
1244
7a1c5048 1245#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
cb7f7ba8
DB
1246msgid "Interface to monitor"
1247msgstr "Ensisinkano erabirizibwa"
1248
7a1c5048 1249#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
cb7f7ba8
DB
1250msgid "Config tool"
1251msgstr "Ekiyamba mu kuteekateeka"
1252
7a1c5048 1253#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
cb7f7ba8
DB
1254msgid "Monitor network status"
1255msgstr "Labiriza mbeera ya kayungirizi"
1256
6b775dbb 1257#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
f7ecd6ce 1258#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
cb7f7ba8
DB
1259msgid "Unknown"
1260msgstr "Tekimanyidwa"
1261
6b775dbb 1262#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
cb7f7ba8
DB
1263msgid "Connection Properties"
1264msgstr "Nneyisa y'omukutu"
1265
6b775dbb 1266#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
cb7f7ba8
DB
1267#, c-format
1268msgid "Connection Properties: %s"
1269msgstr "Nneyisa ya mukutu: %s"
1270
1271# fuzzy
6b775dbb 1272#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
cb7f7ba8
DB
1273#, c-format
1274msgid "%lu packet"
1275msgid_plural "%lu packets"
1276msgstr[0] "kitole %lu"
1277msgstr[1] "bitole %lu"
1278
f7ecd6ce 1279#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
cb7f7ba8
DB
1280#, c-format
1281msgid ""
1282"There was an error displaying help:\n"
1283"%s"
1284msgstr ""
1285"Ogw'okukulaga obuyambi guzzeko kiremya:\n"
1286"%s"
1287
f7ecd6ce 1288#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
cb7f7ba8
DB
1289#, c-format
1290msgid "Network Connection: %s"
1291msgstr "Omukutu gwa kayungirizi: %s"
1292
f7ecd6ce 1293#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
cb7f7ba8
DB
1294msgid "Network Connection"
1295msgstr "Mukutu gwa kayungirizi"
1296
7a1c5048 1297#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
cb7f7ba8
DB
1298msgid "Interface"
1299msgstr "Ensisinkano"
1300
7a1c5048 1301#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
cb7f7ba8
DB
1302msgid "The current interface the icon is monitoring."
1303msgstr "Ensisinkano akafaananyi gye kategeeza nti y'elabirizibwa."
1304
7a1c5048 1305#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
cb7f7ba8
DB
1306msgid "Orientation"
1307msgstr "Entereera"
1308
7a1c5048 1309#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
cb7f7ba8
DB
1310msgid "The orientation of the tray."
1311msgstr "Entereera yakakuŋaanyizo."
1312
7a1c5048 1313#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
cb7f7ba8
DB
1314msgid "Tooltips Enabled"
1315msgstr "Sisitemu ejjakukuwanga magezi"
1316
7a1c5048 1317#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
cb7f7ba8 1318msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
aaccad27 1319msgstr "Salawo oba ku bufaananyi wajjawo ebigambo bya kuwa magezi."
cb7f7ba8 1320
7a1c5048 1321#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
cb7f7ba8
DB
1322msgid "Show Signal"
1323msgstr "Amaanyi g'omukutu"
1324
7a1c5048 1325#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
cb7f7ba8
DB
1326msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1327msgstr ""
1328"Salawo oba wanabawo ekikulaga amaanyi g'omukutu gwa kayungirizi ow'omu "
1329"bbanga."
1330
7a1c5048 1331#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
cb7f7ba8
DB
1332#, c-format
1333msgid ""
1334"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1335"\n"
1336"%s"
1337msgstr ""
1338"Ekizibu kino kyetaagisa buyinza bwa muteesiteesi wa sisitemu okukigonjoola:\n"
1339"\n"
1340"%s"
1341
6b775dbb 1342#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
cb7f7ba8
DB
1343msgid "Name"
1344msgstr "Linnya"
1345
6b775dbb 1346#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
cb7f7ba8
DB
1347msgid "The interface name"
1348msgstr "Erinnya ly'ensisinkano"
1349
6b775dbb 1350#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
f7ecd6ce 1351#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
cb7f7ba8
DB
1352msgid "State"
1353msgstr "Embeera"
1354
6b775dbb 1355#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
cb7f7ba8
DB
1356msgid "The interface state"
1357msgstr "Embeera ya mukutu ogw'oku nsisinkano"
1358
6b775dbb 1359#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
cb7f7ba8
DB
1360msgid "Stats"
1361msgstr "Ebibalidwa"
1362
6b775dbb 1363#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
cb7f7ba8
DB
1364msgid "The interface packets/bytes statistics"
1365msgstr "Ebibalidwa ku mpanyisigana y'ebitole/bayiti ku nsisinkano"
1366
6b775dbb 1367#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
cb7f7ba8
DB
1368msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1369msgstr "Laga oba nsisinkano ya kayungirizi ow'omu bbanga"
1370
6b775dbb 1371#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
cb7f7ba8
DB
1372msgid "Signal"
1373msgstr "Mukutu"
1374
6b775dbb 1375#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
cb7f7ba8
DB
1376msgid "Wireless signal strength percentage"
1377msgstr ""
1378"Maanyi ga mukutu gwa kayungirizi ow'omu bbanga mu bipimo bya bitundu ku "
1379"kikumi"
1380
6b775dbb 1381#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
cb7f7ba8
DB
1382msgid "The current error condition"
1383msgstr "Ekireesewo kiremya"
1384
6b775dbb
AG
1385#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1386#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
cb7f7ba8
DB
1387#, c-format
1388msgid "Unable to open socket: %s"
1389msgstr "Nnemedwa okuggula soketi: %s"
1390
6b775dbb
AG
1391#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1392#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
cb7f7ba8
DB
1393#, c-format
1394msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1395msgstr "Waliwo kiremya mu kufuna ebifa ku nsisinkano - SIOCGIFFLAGS : %s"
1396
6b775dbb 1397#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
cb7f7ba8
DB
1398msgid "AMPR NET/ROM"
1399msgstr "AMPR NET/ROM"
1400
6b775dbb 1401#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
cb7f7ba8
DB
1402msgid "Ethernet"
1403msgstr "Ethernet"
1404
6b775dbb 1405#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
cb7f7ba8
DB
1406msgid "AMPR AX.25"
1407msgstr "AMPR AX.25"
1408
6b775dbb
AG
1409#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1410#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
cb7f7ba8
DB
1411msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1412msgstr "Tokeni Ringi ya Mbps 16/4"
1413
6b775dbb 1414#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
cb7f7ba8
DB
1415msgid "ARCnet"
1416msgstr "ARCnet"
1417
6b775dbb 1418#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
cb7f7ba8
DB
1419msgid "Frame Relay DLCI"
1420msgstr "DLCI Frame Relay"
1421
6b775dbb 1422#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
cb7f7ba8
DB
1423msgid "Metricom Starmode IP"
1424msgstr "IP eya Metricom Starmode"
1425
6b775dbb 1426#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
cb7f7ba8
DB
1427msgid "Serial Line IP"
1428msgstr "SLIP"
1429
6b775dbb 1430#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
cb7f7ba8
DB
1431msgid "VJ Serial Line IP"
1432msgstr "VJ SLIP"
1433
6b775dbb 1434#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
cb7f7ba8
DB
1435msgid "6-bit Serial Line IP"
1436msgstr "SLIP eya 6-bit"
1437
6b775dbb 1438#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
cb7f7ba8
DB
1439msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1440msgstr "VJ SLIP eya 6-bit"
1441
6b775dbb 1442#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
cb7f7ba8
DB
1443msgid "Adaptive Serial Line IP"
1444msgstr "SLIP eya Adaptive"
1445
6b775dbb 1446#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
cb7f7ba8
DB
1447msgid "AMPR ROSE"
1448msgstr "AMPR ROSE"
1449
6b775dbb 1450#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
cb7f7ba8
DB
1451msgid "Generic X.25"
1452msgstr "X.25 Owa bulijjo"
1453
6b775dbb 1454#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
cb7f7ba8
DB
1455msgid "Point-to-Point Protocol"
1456msgstr "PPP"
1457
6b775dbb 1458#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
cb7f7ba8
DB
1459msgid "(Cisco)-HDLC"
1460msgstr "(Cisco)-HDLC"
1461
6b775dbb 1462#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
cb7f7ba8
DB
1463msgid "LAPB"
1464msgstr "LAPB"
1465
6b775dbb 1466#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
cb7f7ba8
DB
1467msgid "IPIP Tunnel"
1468msgstr "Kkubo lya IPIP"
1469
6b775dbb 1470#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
cb7f7ba8
DB
1471msgid "Frame Relay Access Device"
1472msgstr "FRAD"
1473
6b775dbb 1474#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
cb7f7ba8
DB
1475msgid "Local Loopback"
1476msgstr "Ensisinkano eya munda"
1477
6b775dbb 1478#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
cb7f7ba8
DB
1479msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1480msgstr "Ensisinkano ya mikutu egikozesa kitangaala"
1481
6b775dbb 1482#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
cb7f7ba8
DB
1483msgid "IPv6-in-IPv4"
1484msgstr "IPv6-mu-IPv4"
1485
6b775dbb 1486#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
cb7f7ba8
DB
1487msgid "HIPPI"
1488msgstr "HIPPI"
1489
6b775dbb 1490#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
cb7f7ba8
DB
1491msgid "Ash"
1492msgstr "Ash"
1493
6b775dbb 1494#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
cb7f7ba8
DB
1495msgid "Econet"
1496msgstr "Econet"
1497
6b775dbb 1498#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
cb7f7ba8
DB
1499msgid "IrLAP"
1500msgstr "IrLAP"
1501
6b775dbb 1502#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
cb7f7ba8
DB
1503#, c-format
1504msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1505msgstr "Waliwo kiremya mu kufuna ebifa ku nsisinkano - SIOCGIFCONF: %s"
1506
6b775dbb 1507#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
cb7f7ba8
DB
1508#, c-format
1509msgid "No network devices found"
1510msgstr "Sizuddeyo byuma bikola ku kayungirizi"
1511
6b775dbb 1512#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
cb7f7ba8
DB
1513#, c-format
1514msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1515msgstr "Nnemedwa kubikkula /proc/net/dev: %s"
1516
6b775dbb
AG
1517#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1518msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1519msgstr "Nnemedwa okuyungulula makulu mu /proc/net/dev. Tewali bikeberwa."
1520
1521#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
cb7f7ba8
DB
1522msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1523msgstr "Nnemedwa okukebera /proc/net/dev. Empandika ya mu sigitegeera."
1524
6b775dbb
AG
1525#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1526#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
cb7f7ba8
DB
1527#, c-format
1528msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1529msgstr "Nnemedwa okuyungulula erinnya ly'ensisinkano okuva mu '%s'"
1530
6b775dbb
AG
1531#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1532#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
cb7f7ba8
DB
1533#, c-format
1534msgid ""
1535"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1536"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1537msgstr ""
1538"Nnemedwa okuyungulula ebibalidwa ku nsisinkano okuva mu '%s'. prx_idx = %d; "
1539"ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1540
6b775dbb
AG
1541#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1542msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1543msgstr "Nnemedwa okuyungulula makulu mu /proc/net/wireless. Tewali bikeberwa."
1544
1545#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
cb7f7ba8
DB
1546msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1547msgstr "Nnemedwa okukebera /proc/net/wireless. Emepandika ya mu sigitegeera."
1548
6b775dbb 1549#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
cb7f7ba8
DB
1550#, c-format
1551msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1552msgstr ""
1553"Nnemedwa okuyungulula ebifa ku kayungirizi ow'omu bbanga okuva mu '%s'. "
1554"link_idx = %d;"
1555
6b775dbb 1556#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
cb7f7ba8
DB
1557#, c-format
1558msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1559msgstr "Tekisobose okuggulawo omukutu ogw'okunsisinkano, '%s'"
1560
6b775dbb 1561#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
cb7f7ba8
DB
1562#, c-format
1563msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1564msgstr "Tekisobose okusindika nsisinkano ekiragiro ekya icotl, '%s'"
1565
6b775dbb 1566#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
cb7f7ba8
DB
1567#, c-format
1568msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1569msgstr "Nnemedwa okuyungulula makulu mu kiragiro '%s': %s"
1570
6b775dbb 1571#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
cb7f7ba8
DB
1572msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1573msgstr ""
1574"Nnemedwa okuyungulula amakulu mu bivudde mu 'netstat'. Empandika "
1575"gy'ekozesezza sigitegeera"
1576
6b775dbb 1577#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
cb7f7ba8
DB
1578msgid "Disconnected"
1579msgstr "Omukutu guvuddewo"
1580
6b775dbb 1581#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
cb7f7ba8
DB
1582msgid "Idle"
1583msgstr "Tewali biyita"
1584
6b775dbb 1585#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
cb7f7ba8
DB
1586msgid "Sending"
1587msgstr "Waliwo ebisindikibwa"
1588
6b775dbb 1589#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
cb7f7ba8
DB
1590msgid "Receiving"
1591msgstr "Waliwo ebifunibwa"
1592
6b775dbb 1593#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
cb7f7ba8
DB
1594msgid "Sending/Receiving"
1595msgstr "Kusindika/Kufuna"
1596
7a1c5048
AG
1597#: ../plugins/batt/batt.c:154
1598#, fuzzy, c-format
1599msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
6b775dbb 1600msgstr "Amanda: gatuuse ku %d%%, ebulayo %d:%02d gajjule"
cb7f7ba8 1601
7a1c5048
AG
1602#: ../plugins/batt/batt.c:165
1603#, fuzzy, c-format
1604msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
6b775dbb 1605msgstr "Amanda: gatuuse ku %d%%; ebulayo %d:%02d gaggwemu"
cb7f7ba8 1606
7a1c5048
AG
1607#: ../plugins/batt/batt.c:171
1608#, fuzzy, c-format
1609msgid "Battery %d: %d%% charged"
cb7f7ba8
DB
1610msgstr "Amanda: Gatuuse ku %d%%"
1611
7a1c5048 1612#: ../plugins/batt/batt.c:181
6b775dbb
AG
1613#, c-format
1614msgid ""
1615"\n"
1616"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1617msgstr ""
1618"\n"
1619"%sObungi b'wamasanyalaze eryanda ge lyakolebwa okutereka:\t\t%5d mWh"
1620
7a1c5048 1621#: ../plugins/batt/batt.c:183
6b775dbb
AG
1622#, c-format
1623msgid ""
1624"\n"
1625"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1626msgstr ""
1627"\n"
1628"%sBungi bw'amasanyalaze agaterekedwa:\t\t\t%5d mWh"
1629
7a1c5048 1630#: ../plugins/batt/batt.c:185
6b775dbb
AG
1631#, c-format
1632msgid ""
1633"\n"
1634"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1635msgstr ""
1636"\n"
1637"%sBungi bw'amasanyalaze agasigaddemu:\t\t\t%5d mWh"
1638
7a1c5048 1639#: ../plugins/batt/batt.c:187
6b775dbb
AG
1640#, c-format
1641msgid ""
1642"\n"
1643"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1644msgstr ""
1645"\n"
1646"%sMaanyi kwegakolera kaakano:\t\t\t%5d mW"
1647
7a1c5048 1648#: ../plugins/batt/batt.c:190
6b775dbb
AG
1649#, c-format
1650msgid ""
1651"\n"
1652"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1653msgstr ""
1654"\n"
1655"%sObungi b'wamasanyalaze eryanda ge lyakolebwa okutereka:\t%5d mAh"
1656
7a1c5048 1657#: ../plugins/batt/batt.c:192
6b775dbb
AG
1658#, c-format
1659msgid ""
1660"\n"
1661"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1662msgstr ""
1663"\n"
1664"%sBungi bw'amasanyalaze agaterekedwa:\t\t\t%5d mAh"
1665
7a1c5048 1666#: ../plugins/batt/batt.c:194
6b775dbb
AG
1667#, c-format
1668msgid ""
1669"\n"
1670"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1671msgstr ""
1672"\n"
1673"%sBungi bw'amasanyalaze agasigaddemu:\t\t\t%5d mAh"
1674
7a1c5048 1675#: ../plugins/batt/batt.c:196
6b775dbb
AG
1676#, c-format
1677msgid ""
1678"\n"
1679"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1680msgstr ""
1681"\n"
1682"%sObwangu kwegakozesebwa kaakano:\t\t\t%5d mA"
1683
7a1c5048 1684#: ../plugins/batt/batt.c:199
6b775dbb
AG
1685#, c-format
1686msgid ""
1687"\n"
1688"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1689msgstr ""
1690"\n"
1691"%sEryanyi ly'amasanyalaze kaakano:\t\t%.3lf V"
1692
7a1c5048 1693#: ../plugins/batt/batt.c:237
6b775dbb
AG
1694msgid "No batteries found"
1695msgstr "Tewali manda"
1696
7a1c5048 1697#: ../plugins/batt/batt.c:534 ../plugins/batt/batt.c:667
f7ecd6ce
AG
1698msgid "Battery low"
1699msgstr "Manda gakenedde"
1700
7a1c5048 1701#: ../plugins/batt/batt.c:690 ../plugins/batt/batt.c:714
6b775dbb
AG
1702msgid "Battery Monitor"
1703msgstr "Ekirabiriza manda"
1704
7a1c5048 1705#: ../plugins/batt/batt.c:692
cb7f7ba8
DB
1706msgid "Hide if there is no battery"
1707msgstr "Ekirabiriza kikise bwe watabawo manda"
1708
7a1c5048 1709#: ../plugins/batt/batt.c:693
cb7f7ba8
DB
1710msgid "Alarm command"
1711msgstr "Ekiragiro ekifuga akajjukiza"
1712
7a1c5048 1713#: ../plugins/batt/batt.c:694
cb7f7ba8
DB
1714msgid "Alarm time (minutes left)"
1715msgstr "Obudde obusigadde okufuna akajjukiza (ddakiika)"
1716
7a1c5048 1717#: ../plugins/batt/batt.c:695
cb7f7ba8
DB
1718msgid "Background color"
1719msgstr "Langi ey'oku bwaliriro"
1720
7a1c5048 1721#: ../plugins/batt/batt.c:696
cb7f7ba8
DB
1722msgid "Charging color 1"
1723msgstr "Langi ya kuzamu manda 1"
1724
7a1c5048 1725#: ../plugins/batt/batt.c:697
cb7f7ba8
DB
1726msgid "Charging color 2"
1727msgstr "Langi ya kuzamu manda 2"
1728
7a1c5048 1729#: ../plugins/batt/batt.c:698
cb7f7ba8
DB
1730msgid "Discharging color 1"
1731msgstr "Langi ya kunywa manda 1"
1732
7a1c5048 1733#: ../plugins/batt/batt.c:699
cb7f7ba8
DB
1734msgid "Discharging color 2"
1735msgstr "Langi ya kunywa manda 2"
1736
7a1c5048 1737#: ../plugins/batt/batt.c:700
cb7f7ba8
DB
1738msgid "Border width"
1739msgstr "Buggumivu bw'olukoboze olwetoolola njegoyego"
1740
7a1c5048 1741#: ../plugins/batt/batt.c:704
6b775dbb
AG
1742msgid "Show Extended Information"
1743msgstr "Birage mu bujjuvu"
cb7f7ba8 1744
7a1c5048
AG
1745#: ../plugins/batt/batt.c:705
1746#, fuzzy
1747msgid "Number of battery to monitor"
1748msgstr "Ensisinkano erabirizibwa"
1749
1750#: ../plugins/batt/batt.c:715
cb7f7ba8
DB
1751msgid "Display battery status using ACPI"
1752msgstr "Kozesa ACPI okulaga mbeera y'amanda"
1753
7a1c5048 1754#: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
6b775dbb
AG
1755msgid "Keyboard LED"
1756msgstr "Butaala bw'oku mapeesa ga kompyuta"
1757
7a1c5048 1758#: ../plugins/kbled/kbled.c:205
cb7f7ba8
DB
1759msgid "Show CapsLock"
1760msgstr "Wabewo ppeesa lya CapsLock"
1761
7a1c5048 1762#: ../plugins/kbled/kbled.c:206
cb7f7ba8
DB
1763msgid "Show NumLock"
1764msgstr "Wabewo ppeesa lya NumLock"
1765
7a1c5048 1766#: ../plugins/kbled/kbled.c:207
cb7f7ba8
DB
1767msgid "Show ScrollLock"
1768msgstr "Wabewo ppeesa lya ScrollLock"
1769
7a1c5048 1770#: ../plugins/kbled/kbled.c:235
cb7f7ba8 1771msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
aaccad27 1772msgstr "Ebiraga nti mapeesa aga CapsLock, NumLock oba ScrollLock gakola"
cb7f7ba8 1773
514580cf 1774#. A label to allow for click through
7a1c5048 1775#: ../plugins/indicator/indicator.c:694
514580cf 1776msgid "No Indicators"
aaccad27 1777msgstr "Tewali biraga"
cb7f7ba8 1778
19ab5cea 1779#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
6b775dbb
AG
1780msgid "Indicator applets"
1781msgstr "Bupuloguramu obulaga"
1782
19ab5cea 1783#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
514580cf 1784msgid "Indicator Applications"
aaccad27 1785msgstr "Puloguramu ezikola ogw'okulaga"
cb7f7ba8 1786
19ab5cea 1787#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
514580cf 1788msgid "Clock Indicator"
aaccad27 1789msgstr "Puloguramu eraga ebya ssaawa"
cb7f7ba8 1790
19ab5cea 1791#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
514580cf
DB
1792msgid "Messaging Menu"
1793msgstr "Menyu efuga enkola y'obubaka"
cb7f7ba8 1794
19ab5cea 1795#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
514580cf
DB
1796msgid "Network Menu"
1797msgstr "Menyu efuga kayungirizi"
cb7f7ba8 1798
19ab5cea 1799#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
514580cf
DB
1800msgid "Session Menu"
1801msgstr "Menyu efuga olutuula"
cb7f7ba8 1802
19ab5cea 1803#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
514580cf
DB
1804msgid "Sound Menu"
1805msgstr "Menyu efuga ebikola ku biwulirizibwa"
cb7f7ba8 1806
19ab5cea 1807#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
514580cf 1808msgid "Add indicator applets to the panel"
aaccad27 1809msgstr "Olubaawo lw'ongereko bupuloguramu obulaga"
cb7f7ba8 1810
7a1c5048 1811#: ../plugins/monitors/monitors.c:281
eea54180
DB
1812#, c-format
1813msgid "CPU usage: %.2f%%"
aaccad27 1814msgstr "Okukuluusana kw'kitundu ekibazi: %.2f%%"
eea54180 1815
7a1c5048 1816#: ../plugins/monitors/monitors.c:377
eea54180
DB
1817#, c-format
1818msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
aaccad27 1819msgstr "Ekifo puloguramu kye zimalawo mu RAM: MB%.1f (%.2f%%)"
eea54180 1820
7a1c5048 1821#: ../plugins/monitors/monitors.c:723 ../plugins/monitors/monitors.c:808
6b775dbb
AG
1822msgid "Resource monitors"
1823msgstr "Ebirabiriza enkozesa y'obusobozi bwa kompyuta"
1824
7a1c5048 1825#: ../plugins/monitors/monitors.c:726
514580cf
DB
1826msgid "CPU color"
1827msgstr "Langi ey'ekitundu ekibazi"
cb7f7ba8 1828
7a1c5048 1829#: ../plugins/monitors/monitors.c:727
514580cf
DB
1830msgid "Display RAM usage"
1831msgstr "Laga enkozesa ya RAM"
cb7f7ba8 1832
7a1c5048 1833#: ../plugins/monitors/monitors.c:728
514580cf
DB
1834msgid "RAM color"
1835msgstr "Langi ya RAM"
cb7f7ba8 1836
7a1c5048 1837#: ../plugins/monitors/monitors.c:729
eea54180 1838msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
aaccad27 1839msgstr "Ekiba wo nga onyize kuno (Ekya bulijjo: lxtask)"
eea54180 1840
7a1c5048 1841#: ../plugins/monitors/monitors.c:809
514580cf
DB
1842msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1843msgstr "Laga ebirabiriza (ekitundu ekibazi ne RAM)"
cb7f7ba8 1844
f7ecd6ce 1845#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
6b775dbb
AG
1846msgid "[N/A]"
1847msgstr "[T/W]"
1848
f7ecd6ce 1849#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
6b775dbb
AG
1850msgid "Enter New Location"
1851msgstr "Tegeka kifo kipya"
1852
f7ecd6ce 1853#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
6b775dbb
AG
1854msgid "_New Location:"
1855msgstr "_Kifo Kipya:"
1856
f7ecd6ce 1857#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
6b775dbb
AG
1858msgid ""
1859"Enter the:\n"
1860"- city, or\n"
1861"- city and state/country, or\n"
1862"- postal code\n"
1863"for which to retrieve the weather forecast."
1864msgstr ""
1865"Wandika:\n"
1866"- kibuga, oba\n"
1867"- kibuga n'eggwanga/nsi, oba\n"
1868"- namba za posita\n"
1869"gy'oyagala okumanya ebifa ku mbeera y'obudde."
1870
f7ecd6ce
AG
1871#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1872#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
6b775dbb
AG
1873msgid "You must specify a location."
1874msgstr "kyetaagisa olage ekifo."
1875
f7ecd6ce 1876#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
6b775dbb
AG
1877#, c-format
1878msgid "Location '%s' not found!"
1879msgstr "Ekifo '%s' kimbuze!"
1880
f7ecd6ce 1881#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
6b775dbb
AG
1882msgid "Preferences"
1883msgstr "Enteekateeka"
1884
f7ecd6ce 1885#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
6b775dbb
AG
1886msgid "Refresh"
1887msgstr "Damu okukebera"
1888
f7ecd6ce 1889#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
6b775dbb
AG
1890msgid "Quit"
1891msgstr "Mala"
1892
f7ecd6ce 1893#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
6b775dbb
AG
1894msgid "Weather Preferences"
1895msgstr "Nteekateeka y'eby'okukebera eby'embeera y'obudde"
1896
f7ecd6ce 1897#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
6b775dbb
AG
1898msgid "Current Location"
1899msgstr "Ekifo ekitegekedwa kakati"
1900
f7ecd6ce
AG
1901#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1902#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
6b775dbb
AG
1903msgid "None configured"
1904msgstr "Tewali kitegekedwa"
1905
f7ecd6ce
AG
1906#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1907#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
6b775dbb
AG
1908msgid "_Set"
1909msgstr "_Tegeka"
1910
f7ecd6ce 1911#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
6b775dbb
AG
1912msgid "Display"
1913msgstr "Birage"
1914
f7ecd6ce 1915#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
6b775dbb
AG
1916msgid "Name:"
1917msgstr "Linnya:"
1918
f7ecd6ce 1919#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
6b775dbb
AG
1920msgid "Units:"
1921msgstr "Bipimo:"
1922
f7ecd6ce 1923#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
6b775dbb
AG
1924msgid "_Metric (°C)"
1925msgstr "_Meturici (°C)"
1926
f7ecd6ce 1927#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
6b775dbb
AG
1928msgid "_English (°F)"
1929msgstr "_Kingereza (°F)"
1930
f7ecd6ce 1931#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
6b775dbb
AG
1932msgid "Forecast"
1933msgstr "Ebisuubirwa"
1934
f7ecd6ce 1935#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
6b775dbb
AG
1936msgid "Updates:"
1937msgstr "Ngeri ya kukebera ebijja:"
1938
f7ecd6ce 1939#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
6b775dbb
AG
1940msgid "Ma_nual"
1941msgstr "Gira_girenga okukebera"
1942
f7ecd6ce 1943#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
6b775dbb
AG
1944msgid "_Automatic, every"
1945msgstr "_Yelagirenga okubera ebijja, oluvanyuma lwa buli"
1946
f7ecd6ce 1947#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
6b775dbb
AG
1948msgid "minutes"
1949msgstr "ddakiika"
1950
f7ecd6ce 1951#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
6b775dbb
AG
1952msgid "Source:"
1953msgstr "Ennono:"
1954
f7ecd6ce 1955#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
6b775dbb
AG
1956msgid "C_hange"
1957msgstr "K_yusa"
1958
1959#. Both are available
f7ecd6ce 1960#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
6b775dbb
AG
1961#, c-format
1962msgid "Current Conditions for %s"
1963msgstr "Embeera y'obudde e %s"
1964
f7ecd6ce 1965#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
6b775dbb
AG
1966msgid "Location:"
1967msgstr "Kifo:"
1968
f7ecd6ce 1969#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
6b775dbb
AG
1970msgid "Last updated:"
1971msgstr "Ebijja byasemba kukeberwa nga:"
1972
f7ecd6ce 1973#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
6b775dbb
AG
1974msgid "Feels like:"
1975msgstr "Buwulirika nga:"
1976
f7ecd6ce 1977#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
6b775dbb
AG
1978msgid "Humidity:"
1979msgstr "Lubugumu:"
1980
f7ecd6ce 1981#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
6b775dbb
AG
1982msgid "Pressure:"
1983msgstr "Erikkatizi:"
1984
f7ecd6ce 1985#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
6b775dbb
AG
1986msgid "Visibility:"
1987msgstr "Okulaba:"
1988
f7ecd6ce 1989#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
6b775dbb
AG
1990msgid "Wind:"
1991msgstr "Mbuyaga:"
1992
f7ecd6ce 1993#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
6b775dbb
AG
1994msgid "Sunrise:"
1995msgstr "Njuba kuva yo:"
1996
f7ecd6ce 1997#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
6b775dbb
AG
1998msgid "Sunset:"
1999msgstr "Njuba kubulirayo:"
2000
f7ecd6ce
AG
2001#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
2002#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
6b775dbb
AG
2003#, c-format
2004msgid "Forecast for %s unavailable."
2005msgstr "Eby'e %s tebifunise."
2006
f7ecd6ce
AG
2007#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
2008#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
6b775dbb
AG
2009#, c-format
2010msgid "Location not set."
2011msgstr "Totegese kifo."
2012
f7ecd6ce 2013#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
6b775dbb
AG
2014#, c-format
2015msgid "Searching for '%s'..."
2016msgstr "Nnoonya eby'e '%s'..."
2017
f7ecd6ce 2018#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
6b775dbb
AG
2019#, c-format
2020msgid "Location matches for '%s'"
2021msgstr "Ebifo ebiyinza okuba '%s'"
2022
f7ecd6ce 2023#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
6b775dbb
AG
2024msgid "City"
2025msgstr "Kibuga"
2026
f7ecd6ce 2027#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
6b775dbb
AG
2028msgid "Country"
2029msgstr "Nsi"
2030
2031#. make it nice and pretty
f7ecd6ce 2032#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
6b775dbb
AG
2033msgid "Currently in "
2034msgstr "Kaakano e "
2035
f7ecd6ce 2036#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
6b775dbb
AG
2037msgid "Today: "
2038msgstr "Olwaleero: "
2039
f7ecd6ce 2040#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
6b775dbb
AG
2041msgid "Tomorrow: "
2042msgstr "Nkya: "
2043
7a1c5048 2044#: ../plugins/weather/weather.c:332
6b775dbb
AG
2045msgid "Weather Plugin"
2046msgstr "Ekyongerwako eky'eby'embeera y'obudde"
2047
7a1c5048 2048#: ../plugins/weather/weather.c:333
6b775dbb
AG
2049msgid "Show weather conditions for a location."
2050msgstr "Kikulaga ebifa ku mbeera y'obudde mu kifo ky'oba olonze."
2051
19ab5cea
AG
2052#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
2053#~ msgstr ""
f7ecd6ce
AG
2054#~ " --log <number> -- kano kategeka obungi bw'ebifa ku mulimu bye kiwandika "
2055#~ "mu mitendera 0-5. Ku 0 - tekibaako bye kiwandika ate ku 5 - "
2056#~ "kiwandikawandika nnyo\n"
19ab5cea 2057
19ab5cea
AG
2058#~ msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
2059#~ msgstr ""
2060#~ "Obubonero obufuga empandika: bunyonyolebwa mu man 3 strftime; \\%n "
2061#~ "katandisawo olunyiriri olupya"
2062
2063#~ msgid "Normal"
2064#~ msgstr "Lya bulijjo"
2065
2066#~ msgid "Warning1"
2067#~ msgstr "Kulabula1"
2068
2069#~ msgid "Warning2"
2070#~ msgstr "Kulabula2"
2071
2072#~ msgid "Warning1 Temperature"
2073#~ msgstr "Kulabula1 Bbugumu"
2074
2075#~ msgid "Warning2 Temperature"
2076#~ msgstr "Kulabula2 Bbugumu"
2077
6b775dbb
AG
2078#~ msgid "Copyright (C) 2008-2013"
2079#~ msgstr "Buyinza bw'ebikugizo eby'obwa nannyini (C) 2008-2013"
2080
2081#~ msgid "Display Image and Tooltip"
2082#~ msgstr "Walabikewo akafaananyi era wajjengawo amagezi"
2083
2084#~ msgid ""
2085#~ "Error, you need to install an application to configure the sound "
2086#~ "(pavucontol, alsamixer ...)"
2087#~ msgstr ""
f7ecd6ce
AG
2088#~ "Wazewo kiremya. Wetaaga kufuna puloguramu eteekateeka eby'ebiwulirizibwa "
2089#~ "ku sisitemu yo (okugeza nga pavucontrol, alsamixer ...)"
6b775dbb 2090
6b775dbb
AG
2091#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
2092#~ msgstr "Nemedwa okutandika ekiyamba okuteekateeka ssaawa: %s"
2093
2094#~ msgid "Model"
2095#~ msgstr "Kika"
cb7f7ba8 2096
6b775dbb
AG
2097#~ msgid "WNCKPager"
2098#~ msgstr "WNCKPager"
aaccad27
AL
2099
2100#~ msgid "<b>Icon</b>"
2101#~ msgstr "<b>Obw'obufaananyi obuyunzi</b>"
2102
2103#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
2104#~ msgstr "Enteekateeka y'ekikwanaganya entereeza y'amapeesa agawandisibwa"
2105
2106#~ msgid "image"
2107#~ msgstr "kifaananyi"
2108
2109#~ msgid "text"
2110#~ msgstr "bigambo"
2111
2112#~ msgid "Per application settings"
2113#~ msgstr "Enteekateeka ya puloguramu buli kinnakimu"
2114
2115#~ msgid "Default layout:"
2116#~ msgstr "Entereeza eya bulijjo:"