Merging upstream version 0.5.9.
[debian/lxpanel.git] / po / ko.po
CommitLineData
f8c25730
DB
1# Korean translation for lxtask package
2# Copyright (C) 2009-2012 Frer software foundation Inc.
3# This file is distributed under the same license as the lxtask package.
4# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
6cc5e1a6
DB
5#
6msgid ""
7msgstr ""
f8c25730 8"Project-Id-Version: lxtask\n"
6cc5e1a6 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f8c25730
DB
10"POT-Creation-Date: 2012-01-05 10:33+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:41+0900\n"
12"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: ko\n"
6cc5e1a6
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
f8c25730
DB
20#: ../lxtask.desktop.in.h:1
21msgid "Manage running processes"
22msgstr "실행중인 프로세스를 관리합니다"
6cc5e1a6 23
f8c25730
DB
24#: ../lxtask.desktop.in.h:2
25msgid "Process manager"
26msgstr "프로세스 관리자"
6cc5e1a6 27
f8c25730
DB
28#: ../lxtask.desktop.in.h:3
29#: ../src/interface.c:55
30msgid "Task Manager"
31msgstr "작업 관리자"
6cc5e1a6 32
f8c25730 33#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:271
6cc5e1a6 34#, c-format
6cc5e1a6 35msgid ""
f8c25730 36"Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
6cc5e1a6 37"\n"
1ea75322 38"%s"
10862fa6 39msgstr ""
f8c25730 40"%d 시그널을 ID %d 작업에 보낼 수 없습니다\n"
1ea75322
DB
41"\n"
42"%s"
10862fa6 43
f8c25730
DB
44#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:285
45#, c-format
46msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
47msgstr "%d 우선순위를 ID 작업 %d에 설정할 수 없습니다"
10862fa6 48
f8c25730
DB
49#: ../src/callbacks.c:58
50msgid "Really kill the task?"
51msgstr "정말로 작업을 죽이시겠습니까?"
10862fa6 52
f8c25730
DB
53#: ../src/callbacks.c:62
54msgid "Really terminate the task?"
55msgstr "정말로 작업을 중단하시겠습니까?"
6cc5e1a6 56
f8c25730 57#: ../src/functions.c:148
1ea75322 58#, c-format
f8c25730
DB
59msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
60msgstr "메모리: %d MB를 %d MB중 사용함"
6cc5e1a6 61
f8c25730 62#: ../src/functions.c:156
1ea75322 63#, c-format
f8c25730
DB
64msgid "CPU usage: %0.0f %%"
65msgstr "CPU 사용량: %0.0f %%"
6cc5e1a6 66
f8c25730
DB
67#: ../src/interface.c:69
68msgid "_File"
69msgstr "파일(_F)"
6cc5e1a6 70
f8c25730
DB
71#: ../src/interface.c:77
72msgid "_View"
73msgstr "보기(_V)"
6cc5e1a6 74
f8c25730
DB
75#: ../src/interface.c:83
76msgid "_Help"
77msgstr "도움말(_H)"
6cc5e1a6 78
f8c25730
DB
79#: ../src/interface.c:110
80msgid "cpu usage"
81msgstr "CPU 사용량"
10862fa6 82
f8c25730
DB
83#: ../src/interface.c:121
84msgid "memory usage"
85msgstr "메모리 사용량"
6cc5e1a6 86
f8c25730
DB
87#: ../src/interface.c:149
88msgid "more details"
89msgstr "자세히"
6cc5e1a6 90
f8c25730
DB
91#: ../src/interface.c:175
92msgid "Command"
93msgstr "명령"
6cc5e1a6 94
f8c25730
DB
95#: ../src/interface.c:181
96msgid "User"
97msgstr "사용자"
6cc5e1a6 98
f8c25730
DB
99#: ../src/interface.c:190
100msgid "CPU%"
101msgstr "CPU%"
6cc5e1a6 102
f8c25730
DB
103#: ../src/interface.c:196
104msgid "RSS"
105msgstr " RSS"
6cc5e1a6 106
f8c25730
DB
107#: ../src/interface.c:202
108msgid "VM-Size"
109msgstr "VM-크기"
6cc5e1a6 110
f8c25730
DB
111#: ../src/interface.c:208
112msgid "PID"
113msgstr "PID"
6cc5e1a6 114
f8c25730
DB
115#: ../src/interface.c:214
116msgid "State"
117msgstr "상태"
6cc5e1a6 118
f8c25730
DB
119#: ../src/interface.c:220
120msgid "Prio"
121msgstr "우선순위"
6cc5e1a6 122
f8c25730
DB
123#: ../src/interface.c:226
124msgid "PPID"
125msgstr "PPID"
6cc5e1a6 126
f8c25730
DB
127#: ../src/interface.c:242
128msgid "Stop"
129msgstr "멈춤"
6cc5e1a6 130
f8c25730
DB
131#: ../src/interface.c:247
132msgid "Continue"
133msgstr "진행"
6cc5e1a6 134
f8c25730
DB
135#: ../src/interface.c:252
136msgid "Term"
137msgstr "중단"
6cc5e1a6 138
f8c25730
DB
139#: ../src/interface.c:257
140msgid "Kill"
141msgstr "죽이기"
6cc5e1a6 142
f8c25730
DB
143#: ../src/interface.c:262
144msgid "Priority"
145msgstr "우선순위"
6cc5e1a6 146
f8c25730
DB
147#: ../src/interface.c:275
148msgid " -10"
149msgstr " -10"
6cc5e1a6 150
f8c25730
DB
151#: ../src/interface.c:280
152msgid " -5"
153msgstr " -5"
6cc5e1a6 154
f8c25730
DB
155#: ../src/interface.c:285
156msgid " 0"
157msgstr " 0"
10862fa6 158
f8c25730
DB
159#: ../src/interface.c:290
160msgid " 5"
161msgstr " 5"
10862fa6 162
f8c25730
DB
163#: ../src/interface.c:295
164msgid " 10"
165msgstr " 10"
6cc5e1a6 166
f8c25730
DB
167#: ../src/interface.c:321
168msgid "Show user tasks"
169msgstr "사용자 작업 표시"
6cc5e1a6 170
f8c25730
DB
171#: ../src/interface.c:326
172msgid "Show root tasks"
173msgstr "루트 작업 표시"
6cc5e1a6 174
f8c25730
DB
175#: ../src/interface.c:331
176msgid "Show other tasks"
177msgstr "다른 작업 표시"
6cc5e1a6 178
f8c25730
DB
179#: ../src/interface.c:336
180msgid "Show full cmdline"
181msgstr "전체 명령줄 표시"
6cc5e1a6 182
f8c25730
DB
183#: ../src/interface.c:341
184msgid "Show memory used by cache as free"
185msgstr "캐시로 사용하고 남은 메모리 용량 표시"
6cc5e1a6 186
f8c25730 187#: ../src/interface.c:373
1ea75322 188msgid ""
f8c25730
DB
189"LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
190" * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
6cc5e1a6 191msgstr ""
f8c25730
DB
192"LXTask는 Xfce4 작업 관리자로부터\n"
193"Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>가 계승했습니다."
6cc5e1a6 194
f8c25730
DB
195#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
196#: ../src/interface.c:378
197msgid "translator-credits"
198msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>"
ca14ea2b 199
f8c25730
DB
200#: ../src/interface.c:387
201#: ../src/interface.c:389
202msgid "LXTask"
203msgstr "LXTask"
ca14ea2b 204
f8c25730
DB
205#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
206#: ../src/interface.c:392
207msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
208msgstr "Copyright (C) 2008 LXDE team"
ca14ea2b 209
f8c25730
DB
210#: ../src/interface.c:393
211msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
212msgstr "LXDE 프로젝트의 가벼운 작업 관리자"
ca14ea2b 213
f8c25730
DB
214#: ../src/interface.c:621
215msgid "Preferences"
216msgstr "기본 설정"
ca14ea2b 217
f8c25730 218#: ../src/interface.c:625
ca14ea2b
DB
219msgid "General"
220msgstr "일반"
221
f8c25730
DB
222#: ../src/interface.c:626
223msgid "Refresh rate (seconds):"
224msgstr "새로 고침 주기 (초):"
ca14ea2b 225
f8c25730
DB
226#: ../src/utils.c:43
227msgid "Error"
228msgstr "오류"
6cc5e1a6 229
f8c25730
DB
230#: ../src/utils.c:56
231msgid "Confirm"
232msgstr "확인"
6cc5e1a6 233