Merging upstream version 0.8.0 (Closes: #639729, #761971).
[debian/lxpanel.git] / po / ko.po
CommitLineData
f8c25730
DB
1# Korean translation for lxtask package
2# Copyright (C) 2009-2012 Frer software foundation Inc.
3# This file is distributed under the same license as the lxtask package.
4# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
6cc5e1a6
DB
5#
6msgid ""
7msgstr ""
f8c25730 8"Project-Id-Version: lxtask\n"
6cc5e1a6 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
89173f95 10"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
0f7f2ef3 11"PO-Revision-Date: 2012-10-16 17:35+0900\n"
f8c25730 12"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
0f7f2ef3 13"Language-Team: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
f8c25730 14"Language: ko\n"
6cc5e1a6
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
89173f95
AG
20#: ../src/configurator.c:135
21msgid ""
22"Space reservation is not available for this panel because there is another "
23"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
24msgstr ""
5d26221e 25
89173f95 26#: ../src/configurator.c:605
5d26221e 27msgid "Currently loaded plugins"
0f7f2ef3 28msgstr "현재 불러온 플러그인"
5d26221e 29
89173f95 30#: ../src/configurator.c:614
5d26221e 31msgid "Stretch"
0f7f2ef3 32msgstr "늘이기"
5d26221e 33
89173f95 34#: ../src/configurator.c:749
5d26221e 35msgid "Add plugin to panel"
0f7f2ef3 36msgstr "패널에 플러그인 추가"
5d26221e 37
89173f95 38#: ../src/configurator.c:777
5d26221e 39msgid "Available plugins"
0f7f2ef3 40msgstr "사용가능한 플러그인"
5d26221e 41
89173f95 42#: ../src/configurator.c:1357
5d26221e 43msgid "Logout command is not set"
0f7f2ef3 44msgstr "로그아웃 명령을 지정하지 않았습니다"
5d26221e 45
89173f95 46#: ../src/configurator.c:1425
5d26221e 47msgid "Select a directory"
0f7f2ef3 48msgstr "디렉터리를 선택하십시오"
5d26221e 49
89173f95 50#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
5d26221e 51msgid "Select a file"
0f7f2ef3 52msgstr "파일을 선택하십시오"
5d26221e 53
89173f95 54#: ../src/configurator.c:1573
5d26221e 55msgid "_Browse"
0f7f2ef3 56msgstr "찾아보기(_B)"
5d26221e 57
89173f95 58#: ../src/panel.c:981
00916e98
AG
59msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
60msgstr ""
61
89173f95 62#: ../src/panel.c:1007
5d26221e
DB
63msgid ""
64"Really delete this panel?\n"
65"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
66msgstr ""
0f7f2ef3
AL
67"정말 이 패널을 지우시겠습니까?\n"
68"<b>경고: 복구할 수 없습니다.</b>"
5d26221e 69
89173f95 70#: ../src/panel.c:1009
5d26221e
DB
71msgid "Confirm"
72msgstr "확인"
73
74#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
89173f95 75#: ../src/panel.c:1044
5d26221e
DB
76msgid "translator-credits"
77msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>"
78
89173f95 79#: ../src/panel.c:1049
5d26221e 80msgid "LXPanel"
0f7f2ef3 81msgstr "LXPanel"
5d26221e 82
89173f95 83#: ../src/panel.c:1067
00916e98 84#, fuzzy
89173f95 85msgid "Copyright (C) 2008-2014"
0f7f2ef3 86msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
5d26221e 87
89173f95 88#: ../src/panel.c:1068
5d26221e 89msgid "Desktop panel for LXDE project"
0f7f2ef3 90msgstr "LXDE 프로젝트의 데스크톱 패널"
5d26221e 91
89173f95
AG
92#: ../src/panel.c:1110
93#, c-format
94msgid "\"%s\" Settings"
95msgstr "\"%s\" 설정"
96
97#: ../src/panel.c:1130
5d26221e 98msgid "Add / Remove Panel Items"
0f7f2ef3 99msgstr "패널 항목 추가/제거"
5d26221e 100
89173f95 101#: ../src/panel.c:1138
5d26221e
DB
102#, c-format
103msgid "Remove \"%s\" From Panel"
0f7f2ef3 104msgstr "\"%s\" 패널에서 제거"
5d26221e 105
89173f95 106#: ../src/panel.c:1150
5d26221e 107msgid "Panel Settings"
0f7f2ef3 108msgstr "패널 설정"
5d26221e 109
89173f95 110#: ../src/panel.c:1156
5d26221e 111msgid "Create New Panel"
0f7f2ef3 112msgstr "패널 새로 만들기"
5d26221e 113
89173f95 114#: ../src/panel.c:1162
5d26221e 115msgid "Delete This Panel"
0f7f2ef3 116msgstr "이 패널 삭제"
5d26221e 117
89173f95 118#: ../src/panel.c:1173
5d26221e 119msgid "About"
0f7f2ef3 120msgstr "정보"
5d26221e 121
89173f95 122#: ../src/panel.c:1180
5d26221e 123msgid "Panel"
0f7f2ef3 124msgstr "패널"
5d26221e 125
89173f95 126#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
5d26221e 127msgid "Height:"
0f7f2ef3 128msgstr "높이:"
5d26221e 129
89173f95 130#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
5d26221e 131msgid "Width:"
0f7f2ef3 132msgstr "너비:"
5d26221e 133
89173f95 134#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
5d26221e 135msgid "Left"
0f7f2ef3 136msgstr "왼쪽"
5d26221e 137
89173f95 138#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
5d26221e 139msgid "Right"
0f7f2ef3 140msgstr "오른쪽"
5d26221e 141
89173f95 142#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
5d26221e 143msgid "Top"
0f7f2ef3 144msgstr "위"
5d26221e 145
89173f95 146#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
5d26221e 147msgid "Bottom"
0f7f2ef3 148msgstr "아래"
5d26221e 149
89173f95
AG
150#: ../src/plugin.c:340
151msgid "No file manager is configured."
152msgstr ""
153
154#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
155#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
156msgid "Run"
157msgstr "실행"
158
159#: ../src/gtk-run.c:391
160msgid "Enter the command you want to execute:"
161msgstr "실행할 명령을 입력하십시오:"
162
163#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
164msgid "Restart"
165msgstr "다시 시작"
166
167#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
168msgid "Logout"
169msgstr "로그아웃"
170
171#: ../src/main.c:252
5d26221e
DB
172#, c-format
173msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
0f7f2ef3 174msgstr "lxpanel %s - 유닉스 데스크톱의 가벼운 GTK2+ 패널\n"
5d26221e 175
89173f95 176#: ../src/main.c:253
5d26221e
DB
177#, c-format
178msgid "Command line options:\n"
0f7f2ef3 179msgstr "명령줄 옵션:\n"
5d26221e 180
89173f95 181#: ../src/main.c:254
5d26221e
DB
182#, c-format
183msgid " --help -- print this help and exit\n"
0f7f2ef3 184msgstr " --help -- 이 도움말을 출력하고 나갑니다\n"
5d26221e 185
89173f95 186#: ../src/main.c:255
5d26221e
DB
187#, c-format
188msgid " --version -- print version and exit\n"
0f7f2ef3 189msgstr " --version -- 버전을 출력하고 나갑니다\n"
5d26221e 190
89173f95 191#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
5d26221e 192#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
89173f95 193#: ../src/main.c:258
5d26221e
DB
194#, c-format
195msgid " --profile name -- use specified profile\n"
0f7f2ef3 196msgstr " --profile name -- 지정한 프로파일을 사용합니다\n"
5d26221e 197
89173f95 198#: ../src/main.c:260
5d26221e
DB
199#, c-format
200msgid " -h -- same as --help\n"
0f7f2ef3 201msgstr " -h -- --help와 같음\n"
5d26221e 202
89173f95 203#: ../src/main.c:261
5d26221e
DB
204#, c-format
205msgid " -p -- same as --profile\n"
0f7f2ef3 206msgstr " -p -- --profile과 같음\n"
5d26221e 207
89173f95 208#: ../src/main.c:262
5d26221e
DB
209#, c-format
210msgid " -v -- same as --version\n"
0f7f2ef3 211msgstr " -v -- --version과 같음\n"
5d26221e
DB
212
213#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
89173f95 214#: ../src/main.c:264
5d26221e
DB
215#, c-format
216msgid ""
217"\n"
218"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
219"\n"
220msgstr ""
0f7f2ef3
AL
221"\n"
222"자세한 내용은 http://lxde.org/를 참조하세요.\n"
223"\n"
5d26221e 224
89173f95
AG
225#: ../src/input-button.c:129
226#, c-format
227msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
00916e98
AG
228msgstr ""
229
89173f95
AG
230#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
231#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
232#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
233msgid "Error"
234msgstr "오류"
235
236#: ../src/input-button.c:161
237#, fuzzy
238msgid "LeftBtn"
239msgstr "왼쪽"
240
241#: ../src/input-button.c:164
242msgid "MiddleBtn"
243msgstr ""
244
245#: ../src/input-button.c:167
246#, fuzzy
247msgid "RightBtn"
248msgstr "오른쪽"
249
250#: ../src/input-button.c:170
251#, c-format
252msgid "Btn%s"
253msgstr ""
254
255#. GtkRadioButton "None"
256#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
257msgid "None"
258msgstr "없음"
259
260#: ../src/input-button.c:257
261#, fuzzy
262msgid "Custom:"
263msgstr "사용자 지정 색"
264
265#: ../src/input-button.c:329
266#, c-format
267msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
268msgstr ""
5d26221e 269
89173f95 270#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
00916e98
AG
271#, fuzzy
272msgid "Application Launch and Task Bar"
273msgstr "프로그램 실행 표시줄"
274
89173f95
AG
275#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
276#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
00916e98
AG
277#, fuzzy
278msgid "<b>Mode:</b>"
279msgstr "<b>크기</b>"
280
89173f95 281#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
00916e98
AG
282msgid "Launchers"
283msgstr ""
284
89173f95 285#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
00916e98
AG
286#, fuzzy
287msgid "<b>Launchbar</b>"
288msgstr "<b>배경</b>"
289
89173f95 290#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
00916e98
AG
291msgid "Show tooltips"
292msgstr "풍선 도움말 보이기"
293
89173f95 294#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
00916e98
AG
295msgid "Icons only"
296msgstr "아이콘만 표시"
297
89173f95 298#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
00916e98
AG
299msgid "Flat buttons"
300msgstr "평평한 단추"
301
89173f95 302#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
00916e98
AG
303msgid "Show windows from all desktops"
304msgstr "모든 데스크톱에 창 표시"
305
89173f95 306#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
00916e98
AG
307msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
308msgstr ""
309
89173f95 310#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
00916e98
AG
311msgid "Use mouse wheel"
312msgstr "마우스 휠 사용"
313
89173f95 314#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
00916e98
AG
315msgid "Flash when there is any window requiring attention"
316msgstr "주목을 필요로 하는 창 깜빡임"
317
89173f95 318#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
00916e98
AG
319msgid "Combine multiple application windows into a single button"
320msgstr "여러 프로그램 창을 하나의 단추로 합침"
321
89173f95
AG
322#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
323msgid "Disable enlargement for small task icons"
324msgstr ""
325
326#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
00916e98
AG
327msgid "Maximum width of task button"
328msgstr "작업 단추의 최대 폭"
329
89173f95 330#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
00916e98
AG
331msgid "Spacing"
332msgstr "여백"
333
89173f95 334#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
00916e98
AG
335#, fuzzy
336msgid "<b>Taskbar</b>"
337msgstr "<b>배경</b>"
338
89173f95 339#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
00916e98
AG
340#, fuzzy
341msgid "Only Application Launch Bar"
342msgstr "프로그램 실행 표시줄"
343
89173f95 344#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
00916e98
AG
345#, fuzzy
346msgid "Only Task Bar (Window List)"
347msgstr "작업 표시줄(창 목록)"
348
89173f95 349#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
00916e98
AG
350#, fuzzy
351msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
0f7f2ef3 352msgstr "프로그램 실행 표시줄"
5d26221e
DB
353
354#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
355msgid "<b>Connection</b>"
0f7f2ef3 356msgstr "<b>연결</b>"
5d26221e
DB
357
358#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
5d26221e 359msgid "Status:"
0f7f2ef3 360msgstr "상태:"
5d26221e
DB
361
362#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
363msgid "_Name:"
0f7f2ef3 364msgstr "이름(_N):"
5d26221e
DB
365
366#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
367msgid "<b>Activity</b>"
0f7f2ef3 368msgstr "<b>동작</b>"
5d26221e
DB
369
370#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
371msgid "Received:"
0f7f2ef3 372msgstr "받음:"
5d26221e
DB
373
374#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
375msgid "Sent:"
0f7f2ef3 376msgstr "보냄:"
5d26221e
DB
377
378#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
379msgid "<b>Signal Strength</b>"
0f7f2ef3 380msgstr "<b>신호 세기</b>"
5d26221e
DB
381
382#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
383#, no-c-format
384msgid "0%"
0f7f2ef3 385msgstr "0%"
5d26221e
DB
386
387#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
388msgid "General"
389msgstr "일반"
390
391#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
392msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
0f7f2ef3 393msgstr "<b>인터넷 프로토콜(IPv4)</b>"
5d26221e
DB
394
395#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
396msgid "Address:"
0f7f2ef3 397msgstr "주소:"
5d26221e
DB
398
399#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
400msgid "Destination:"
0f7f2ef3 401msgstr "목적:"
5d26221e 402
89173f95
AG
403#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
404#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
5d26221e 405msgid "Broadcast:"
0f7f2ef3 406msgstr "브로드캐스트:"
5d26221e
DB
407
408#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
409msgid "Subnet Mask:"
0f7f2ef3 410msgstr "서브넷:"
5d26221e
DB
411
412#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
413msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
0f7f2ef3 414msgstr "<b>인터넷 프로토콜(IPv6)</b>"
5d26221e
DB
415
416#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
417msgid "Scope:"
0f7f2ef3 418msgstr "범위:"
5d26221e
DB
419
420#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
421msgid "<b>Network Device</b>"
0f7f2ef3 422msgstr "<b>네트워크 장치</b>"
5d26221e
DB
423
424#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
425msgid "Type:"
0f7f2ef3 426msgstr "형식:"
5d26221e
DB
427
428#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
429msgid "Support"
0f7f2ef3 430msgstr "지원"
5d26221e
DB
431
432#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
433msgid "Con_figure"
0f7f2ef3 434msgstr "설정(_F)"
5d26221e
DB
435
436#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
437msgid "Dynamic"
0f7f2ef3 438msgstr "동적"
5d26221e
DB
439
440#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
441msgid "Pixels"
0f7f2ef3 442msgstr "픽셀"
5d26221e
DB
443
444#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
445#, no-c-format
446msgid "% Percent"
0f7f2ef3 447msgstr "% 퍼센트"
5d26221e 448
5d26221e 449#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
0f7f2ef3
AL
450msgid "Err"
451msgstr "오류"
5d26221e
DB
452
453#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
0f7f2ef3
AL
454msgid "Warn"
455msgstr "경고"
5d26221e
DB
456
457#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
0f7f2ef3
AL
458msgid "Info"
459msgstr "정보"
5d26221e 460
0f7f2ef3
AL
461#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
462msgid "All"
463msgstr "모두"
5d26221e 464
0f7f2ef3
AL
465#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
466msgid "Panel Preferences"
467msgstr "패널 기본 설정"
468
469#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
470msgid "Edge:"
471msgstr "테두리:"
472
473#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
474msgid "Center"
475msgstr "가운데"
5d26221e
DB
476
477#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
0f7f2ef3
AL
478msgid "Alignment:"
479msgstr "정렬:"
5d26221e
DB
480
481#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
0f7f2ef3
AL
482msgid "Margin:"
483msgstr "여백:"
5d26221e
DB
484
485#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
00916e98
AG
486#, fuzzy
487msgid "Monitor:"
488msgstr "배터리 감시기"
489
490#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
0f7f2ef3
AL
491msgid "<b>Position</b>"
492msgstr "<b>위치</b>"
493
00916e98 494#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
0f7f2ef3
AL
495msgid "Icon size:"
496msgstr "아이콘 크기:"
497
00916e98 498#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
5d26221e 499msgid "<b>Size</b>"
0f7f2ef3 500msgstr "<b>크기</b>"
5d26221e 501
00916e98 502#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
5d26221e 503msgid "Geometry"
0f7f2ef3 504msgstr "좌표"
5d26221e 505
00916e98 506#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
5d26221e 507msgid "System theme"
0f7f2ef3 508msgstr "시스템 테마"
5d26221e 509
00916e98 510#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
5d26221e 511msgid "Solid color (with opacity)"
0f7f2ef3 512msgstr "단색(투명도 포함)"
5d26221e 513
89173f95 514#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
5d26221e 515msgid "Image"
0f7f2ef3 516msgstr "그림"
5d26221e 517
00916e98 518#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
5d26221e 519msgid "Select an image file"
0f7f2ef3 520msgstr "그림 파일을 선택하십시오"
5d26221e 521
00916e98 522#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
5d26221e 523msgid "<b>Background</b>"
0f7f2ef3 524msgstr "<b>배경</b>"
5d26221e 525
00916e98 526#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
5d26221e 527msgid "Custom color"
0f7f2ef3 528msgstr "사용자 지정 색"
5d26221e 529
89173f95
AG
530#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
531#: ../plugins/batt/batt.c:675
5d26221e 532msgid "Size"
0f7f2ef3 533msgstr "크기"
5d26221e 534
00916e98 535#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
5d26221e 536msgid "<b>Font</b>"
0f7f2ef3 537msgstr "<b>글꼴</b>"
5d26221e 538
00916e98 539#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
5d26221e 540msgid "Appearance"
0f7f2ef3 541msgstr "모양새"
5d26221e 542
00916e98 543#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
5d26221e 544msgid "Panel Applets"
0f7f2ef3 545msgstr "패널 애플릿"
5d26221e 546
00916e98 547#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
5d26221e 548msgid "Logout Command:"
0f7f2ef3 549msgstr "로그아웃 명령:"
5d26221e 550
00916e98 551#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
5d26221e 552msgid "Terminal Emulator:"
0f7f2ef3 553msgstr "터미널 에뮬레이터:"
5d26221e 554
00916e98 555#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
5d26221e 556msgid "File Manager:"
0f7f2ef3 557msgstr "파일 관리자:"
5d26221e 558
00916e98 559#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
5d26221e 560msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
0f7f2ef3 561msgstr "<b>기본 프로그램 설정</b>"
5d26221e 562
00916e98 563#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
5d26221e 564msgid "Make window managers treat the panel as dock"
0f7f2ef3 565msgstr "창 관리자가 패널을 독으로 취급하도록 합니다"
5d26221e 566
00916e98 567#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
5d26221e 568msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
0f7f2ef3 569msgstr "공간을 남겨두어 최대화한 창으로 가리지 않습니다"
5d26221e 570
00916e98 571#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
5d26221e 572msgid "<b>Properties</b>"
0f7f2ef3 573msgstr "<b>속성</b>"
5d26221e 574
00916e98 575#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
5d26221e 576msgid "Minimize panel when not in use"
0f7f2ef3 577msgstr "사용하지 않을 경우 패널 최소화"
5d26221e 578
00916e98 579#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
5d26221e 580msgid "Size when minimized"
0f7f2ef3 581msgstr "최소화 크기"
5d26221e 582
00916e98 583#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
0f7f2ef3
AL
584msgid "pixels"
585msgstr "픽셀"
586
00916e98 587#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
5d26221e 588msgid "<b>Automatic hiding</b>"
0f7f2ef3 589msgstr "<b>자동 숨김</b>"
5d26221e 590
00916e98 591#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
0f7f2ef3
AL
592msgid "Log level"
593msgstr "로그 수준"
594
00916e98 595#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
0f7f2ef3
AL
596msgid "<b>Log level</b>"
597msgstr "<b>로그 수준</b>"
598
00916e98 599#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
5d26221e 600msgid "Advanced"
0f7f2ef3 601msgstr "고급"
5d26221e 602
89173f95 603#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
5d26221e 604msgid "CPU Usage Monitor"
0f7f2ef3 605msgstr "CPU 사용 감시기"
5d26221e 606
89173f95 607#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
5d26221e 608msgid "Display CPU usage"
0f7f2ef3 609msgstr "CPU 사용량 표시"
5d26221e 610
89173f95 611#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
00916e98
AG
612msgid "Desktop Number / Workspace Name"
613msgstr "데스크톱 번호 / 작업공간 이름"
614
89173f95 615#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
5d26221e 616msgid "Bold font"
0f7f2ef3 617msgstr "굵은 글꼴"
5d26221e 618
89173f95 619#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
5d26221e 620msgid "Display desktop names"
0f7f2ef3 621msgstr "데스크톱 이름 표시"
5d26221e 622
89173f95 623#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
5d26221e 624msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
0f7f2ef3 625msgstr "작업공간 번호 표시기, cmeury@users.sf.net"
5d26221e 626
89173f95
AG
627#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
628msgid "Application Launch Bar"
629msgstr "프로그램 실행 표시줄"
630
631#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
632msgid "Task Bar (Window List)"
633msgstr "작업 표시줄(창 목록)"
5d26221e 634
89173f95 635#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
00916e98
AG
636#, fuzzy
637msgid "_Close all windows"
638msgstr "창 닫기(_C)"
5d26221e
DB
639
640#. Add Raise menu item.
89173f95 641#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
5d26221e 642msgid "_Raise"
0f7f2ef3 643msgstr "펼치기(_R)"
5d26221e
DB
644
645#. Add Restore menu item.
89173f95 646#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
5d26221e 647msgid "R_estore"
0f7f2ef3 648msgstr "복귀(_E)"
5d26221e
DB
649
650#. Add Maximize menu item.
89173f95 651#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
5d26221e 652msgid "Ma_ximize"
0f7f2ef3 653msgstr "최대화(_X)"
5d26221e
DB
654
655#. Add Iconify menu item.
89173f95 656#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
5d26221e 657msgid "Ico_nify"
0f7f2ef3 658msgstr "아이콘 표시(_N)"
5d26221e 659
89173f95 660#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
5d26221e
DB
661#, c-format
662msgid "Workspace _%d"
0f7f2ef3 663msgstr "작업공간(_%d)"
5d26221e 664
89173f95 665#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
5d26221e
DB
666#, c-format
667msgid "Workspace %d"
0f7f2ef3 668msgstr "작업공간 %d"
5d26221e
DB
669
670#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
89173f95 671#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
5d26221e 672msgid "_All workspaces"
0f7f2ef3 673msgstr "모든 작업공간(_A)"
5d26221e 674
89173f95 675#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
5d26221e 676#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
89173f95 677#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
5d26221e 678msgid "_Move to Workspace"
0f7f2ef3 679msgstr "작업공간으로 이동(_M)"
5d26221e
DB
680
681#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
89173f95 682#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
5d26221e 683msgid "_Close Window"
0f7f2ef3 684msgstr "창 닫기(_C)"
5d26221e 685
89173f95 686#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
00916e98
AG
687msgid "A_dd to Launcher"
688msgstr ""
5d26221e 689
89173f95 690#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
00916e98
AG
691#, fuzzy
692msgid "Rem_ove from Launcher"
693msgstr "\"%s\" 패널에서 제거"
5d26221e 694
89173f95 695#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
00916e98
AG
696msgid "_New Instance"
697msgstr ""
5d26221e 698
89173f95 699#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
00916e98
AG
700msgid "Bar with buttons to launch application"
701msgstr "프로그램을 실행할 단추 표시줄"
5d26221e 702
89173f95 703#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
00916e98
AG
704msgid ""
705"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
706"focus"
707msgstr ""
708"작업 표시줄은 모든 열려있는 창을 보여주며 아이콘 표시, 말아올리기, 창 선택을 "
709"하도록 해줍니다"
710
89173f95 711#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
00916e98
AG
712#, fuzzy
713msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
714msgstr "프로그램을 실행할 단추 표시줄"
715
89173f95 716#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
00916e98
AG
717msgid "Digital Clock"
718msgstr "디지털 시계"
5d26221e 719
89173f95 720#: ../plugins/dclock.c:420
5d26221e 721msgid "Clock Format"
0f7f2ef3 722msgstr "시계 형식"
5d26221e 723
89173f95 724#: ../plugins/dclock.c:421
5d26221e 725msgid "Tooltip Format"
0f7f2ef3 726msgstr "풍선도움말 형식"
5d26221e 727
89173f95 728#: ../plugins/dclock.c:422
00916e98 729#, fuzzy, c-format
89173f95 730msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
00916e98 731msgstr "형식 코드: man 3 strftime; \\n 줄바꿈 문자"
5d26221e 732
89173f95 733#: ../plugins/dclock.c:423
5d26221e 734msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
0f7f2ef3 735msgstr "누를 때 동작(기본: 달력 표시)"
5d26221e 736
89173f95 737#: ../plugins/dclock.c:425
5d26221e 738msgid "Tooltip only"
0f7f2ef3 739msgstr "풍선도움말만"
5d26221e 740
89173f95 741#: ../plugins/dclock.c:426
5d26221e 742msgid "Center text"
0f7f2ef3 743msgstr "글을 가운데로"
5d26221e 744
89173f95 745#: ../plugins/dclock.c:439
5d26221e 746msgid "Display digital clock and tooltip"
0f7f2ef3 747msgstr "디지털 시계와 풍선도움말 표시"
5d26221e 748
89173f95 749#: ../plugins/menu.c:382
5d26221e 750msgid "Add to desktop"
0f7f2ef3 751msgstr "데스크톱에 추가"
5d26221e 752
89173f95 753#: ../plugins/menu.c:389
5d26221e 754msgid "Properties"
0f7f2ef3 755msgstr "속성"
5d26221e 756
89173f95 757#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
5d26221e 758msgid "Menu"
0f7f2ef3 759msgstr "메뉴"
5d26221e 760
89173f95 761#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
00916e98
AG
762msgid "Icon"
763msgstr "아이콘"
764
89173f95 765#: ../plugins/menu.c:1028
5d26221e 766msgid "Application Menu"
0f7f2ef3 767msgstr "프로그램 메뉴"
5d26221e 768
89173f95 769#: ../plugins/separator.c:68
5d26221e 770msgid "Separator"
0f7f2ef3 771msgstr "구분선"
5d26221e 772
89173f95 773#: ../plugins/separator.c:69
5d26221e 774msgid "Add a separator to the panel"
0f7f2ef3 775msgstr "패널에 구분선 추가"
5d26221e 776
89173f95
AG
777#: ../plugins/pager.c:92
778msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
779msgstr ""
780
781#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
5d26221e 782msgid "Desktop Pager"
0f7f2ef3 783msgstr "데스크톱 분할"
5d26221e 784
89173f95 785#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
5d26221e 786msgid "Simple pager plugin"
0f7f2ef3 787msgstr "단순한 분할 플러그인"
5d26221e 788
89173f95 789#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
5d26221e 790msgid "Spacer"
0f7f2ef3 791msgstr "공백"
5d26221e 792
89173f95 793#: ../plugins/space.c:96
5d26221e 794msgid "Allocate space"
0f7f2ef3 795msgstr "공간할당"
5d26221e 796
89173f95 797#: ../plugins/tray.c:682
5d26221e 798msgid "System Tray"
0f7f2ef3 799msgstr "시스템 표시줄"
5d26221e 800
89173f95 801#: ../plugins/tray.c:683
5d26221e 802msgid "System tray"
0f7f2ef3
AL
803msgstr "시스템 표시줄"
804
89173f95 805#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
00916e98
AG
806msgid "New session is required for this option to take effect"
807msgstr ""
808
0f7f2ef3 809#. dialog
89173f95 810#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
0f7f2ef3
AL
811msgid "Select Keyboard Model"
812msgstr "키보드 모델을 선택하십시오"
813
89173f95
AG
814#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
815#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
0f7f2ef3
AL
816msgid "Description"
817msgstr "설명"
818
89173f95 819#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
00916e98
AG
820#, fuzzy
821msgid "Id"
822msgstr "대기"
823
0f7f2ef3 824#. dialog
89173f95 825#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
0f7f2ef3
AL
826msgid "Select Layout Change Type"
827msgstr "배치 바꾸기 형식을 선택하십시오"
828
0f7f2ef3 829#. dialog
89173f95 830#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
0f7f2ef3
AL
831msgid "Add Keyboard Layout"
832msgstr "키보드 배치 추가"
833
89173f95 834#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
0f7f2ef3
AL
835msgid "Flag"
836msgstr "플래그"
837
89173f95 838#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
0f7f2ef3
AL
839msgid "Layout"
840msgstr "배치"
841
89173f95 842#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
0f7f2ef3
AL
843msgid "Keyboard Layout Handler"
844msgstr "키보드 배치 취급 프로그램"
845
89173f95 846#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
0f7f2ef3
AL
847msgid "Keyboard Model"
848msgstr "키보드 모델"
849
89173f95 850#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
0f7f2ef3
AL
851msgid "Keyboard Layouts"
852msgstr "키보드 배치"
853
89173f95 854#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
0f7f2ef3
AL
855msgid "Variant"
856msgstr "변형"
857
89173f95 858#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
0f7f2ef3
AL
859msgid "Change Layout Option"
860msgstr "배치 옵션 바꾸기"
861
89173f95 862#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
00916e98
AG
863msgid "Advanced setxkbmap Options"
864msgstr ""
865
89173f95 866#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
00916e98
AG
867msgid "Do _not reset existing options"
868msgstr ""
869
89173f95 870#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
00916e98
AG
871msgid "Keep _system layouts"
872msgstr ""
873
89173f95 874#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
0f7f2ef3
AL
875msgid "Per Window Settings"
876msgstr "창 별 설정"
877
89173f95 878#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
0f7f2ef3
AL
879msgid "_Remember layout for each window"
880msgstr "제각각의 창에 대한 배치 기억(_R)"
881
89173f95 882#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
0f7f2ef3
AL
883msgid "Show Layout as"
884msgstr "다음처럼 배치 보여주기"
885
89173f95 886#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
0f7f2ef3
AL
887msgid "Custom Image"
888msgstr "사용자 정의 그림"
889
89173f95 890#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
0f7f2ef3
AL
891msgid "Text"
892msgstr "텍스트"
893
89173f95 894#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
0f7f2ef3
AL
895msgid "Panel Icon Size"
896msgstr "패널 아이콘 크기"
897
89173f95 898#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
0f7f2ef3
AL
899msgid "Handle keyboard layouts"
900msgstr "사용할 수 있는 키보드 배치를 다룹니다"
5d26221e 901
89173f95 902#: ../plugins/wincmd.c:189
5d26221e 903msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
00916e98
AG
904msgstr ""
905"모든 창을 아이콘 표시하려면 왼쪽 단추를 누릅니다. 이들을 가리려면 가운데 단추"
906"를 누릅니다."
5d26221e 907
89173f95 908#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
5d26221e 909msgid "Minimize All Windows"
0f7f2ef3 910msgstr "모든 창 최소화"
5d26221e 911
89173f95 912#: ../plugins/wincmd.c:226
00916e98
AG
913msgid "Alternately iconify/shade and raise"
914msgstr "대신 아이콘 표시/말아올리고 펼치기"
915
89173f95 916#: ../plugins/wincmd.c:235
5d26221e
DB
917msgid ""
918"Sends commands to all desktop windows.\n"
919"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
920msgstr ""
0f7f2ef3
AL
921"모든 데스크톱 창에 명령을 보냅니다.\n"
922"지원하는 명령은 1) 아이콘 표시 와 2) 말아 올리기 입니다."
5d26221e 923
89173f95 924#: ../plugins/dirmenu.c:205
5d26221e 925msgid "Open in _Terminal"
0f7f2ef3 926msgstr "터미널에서 열기(_T)"
5d26221e 927
89173f95 928#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
00916e98
AG
929msgid "Directory Menu"
930msgstr "디렉터리 메뉴"
931
89173f95 932#: ../plugins/dirmenu.c:355
5d26221e 933msgid "Directory"
0f7f2ef3 934msgstr "디렉터리"
5d26221e 935
89173f95 936#: ../plugins/dirmenu.c:356
5d26221e 937msgid "Label"
0f7f2ef3 938msgstr "레이블"
5d26221e 939
89173f95 940#: ../plugins/dirmenu.c:370
00916e98
AG
941#, fuzzy
942msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
0f7f2ef3 943msgstr "메뉴를 이용하여 디렉터리 트리를 탐색합니다(Author: PCMan)"
5d26221e 944
89173f95
AG
945#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
946msgid "Temperature Monitor"
947msgstr "온도 감시기"
5d26221e 948
89173f95
AG
949#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
950#, fuzzy
951msgid "Normal color"
952msgstr "사용자 지정 색"
953
954#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
955#, fuzzy
956msgid "Warning1 color"
957msgstr "충전 색 1"
5d26221e 958
89173f95
AG
959#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
960#, fuzzy
961msgid "Warning2 color"
962msgstr "충전 색 1"
5d26221e 963
89173f95 964#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
5d26221e 965msgid "Automatic sensor location"
0f7f2ef3 966msgstr "자동 센서 위치표시"
5d26221e 967
89173f95 968#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
5d26221e 969msgid "Sensor"
0f7f2ef3 970msgstr "센서"
5d26221e 971
89173f95 972#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
5d26221e 973msgid "Automatic temperature levels"
0f7f2ef3 974msgstr "자동 온도 수준표시"
5d26221e 975
89173f95
AG
976#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
977#, fuzzy
978msgid "Warning1 temperature"
0f7f2ef3 979msgstr "경고 1단계 온도"
5d26221e 980
89173f95
AG
981#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
982#, fuzzy
983msgid "Warning2 temperature"
0f7f2ef3 984msgstr "경고 2단계 온도"
5d26221e 985
89173f95 986#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
5d26221e 987msgid "Display system temperature"
0f7f2ef3 988msgstr "시스템 온도를 보여줍니다"
5d26221e 989
89173f95 990#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
00916e98
AG
991#, c-format
992msgid ""
993"Frequency: %d MHz\n"
994"Governor: %s"
995msgstr ""
996
89173f95 997#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
00916e98
AG
998msgid "CPUFreq frontend"
999msgstr ""
1000
89173f95 1001#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
00916e98
AG
1002msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1003msgstr ""
1004
5d26221e
DB
1005#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1006#. Display current level in tooltip.
89173f95
AG
1007#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
1008#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
5d26221e 1009msgid "Volume control"
0f7f2ef3 1010msgstr "음량 조절기"
5d26221e 1011
89173f95 1012#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
5d26221e 1013msgid "Volume Control"
0f7f2ef3 1014msgstr "음량 조절기"
5d26221e
DB
1015
1016#. Create a frame as the child of the viewport.
89173f95 1017#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
5d26221e 1018msgid "Volume"
0f7f2ef3 1019msgstr "음량"
5d26221e
DB
1020
1021#. Create a check button as the child of the vertical box.
89173f95 1022#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
5d26221e 1023msgid "Mute"
0f7f2ef3 1024msgstr "음소거"
5d26221e 1025
89173f95
AG
1026#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
1027#, fuzzy
00916e98
AG
1028msgid ""
1029"Error, you need to install an application to configure the sound "
89173f95 1030"(pavucontrol, alsamixer ...)"
00916e98
AG
1031msgstr ""
1032"오류가 있습니다. 소리를 설정할 프로그램을 설치가 필요합니다(pavucontrol, "
1033"alsamixer ...)"
1034
89173f95 1035#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
00916e98
AG
1036msgid "Display and control volume for ALSA"
1037msgstr ""
5d26221e 1038
89173f95 1039#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
5d26221e 1040msgid "<Hidden Access Point>"
0f7f2ef3 1041msgstr "<숨겨진 액세스 포인트>"
5d26221e 1042
89173f95 1043#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
5d26221e 1044msgid "Wireless Networks not found in range"
0f7f2ef3 1045msgstr "이 범위에서 무선 네트워크를 찾을 수 없습니다"
5d26221e
DB
1046
1047#. Repair
89173f95 1048#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
5d26221e 1049msgid "Repair"
0f7f2ef3 1050msgstr "복구"
5d26221e
DB
1051
1052#. interface down
89173f95 1053#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
5d26221e 1054msgid "Disable"
0f7f2ef3 1055msgstr "비활성화"
5d26221e 1056
89173f95 1057#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
5d26221e 1058msgid "Wireless Connection has no connectivity"
0f7f2ef3 1059msgstr "무선 연결을 수립할 수 없습니다"
5d26221e 1060
89173f95 1061#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
5d26221e 1062msgid "Network cable is plugged out"
0f7f2ef3 1063msgstr "네트워크 케이블이 뽑혔습니다"
5d26221e 1064
89173f95 1065#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
5d26221e 1066msgid "Connection has limited or no connectivity"
0f7f2ef3 1067msgstr "연결이 제한되었거나 수립할 수 없습니다"
5d26221e 1068
89173f95
AG
1069#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1070#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
5d26221e 1071msgid "IP Address:"
0f7f2ef3 1072msgstr "IP 주소:"
5d26221e 1073
89173f95 1074#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
5d26221e 1075msgid "Remote IP:"
0f7f2ef3 1076msgstr "원격 IP:"
5d26221e 1077
89173f95
AG
1078#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1079#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
5d26221e 1080msgid "Netmask:"
0f7f2ef3 1081msgstr "넷마스크:"
5d26221e 1082
89173f95
AG
1083#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1084#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
5d26221e 1085msgid "Activity"
0f7f2ef3 1086msgstr "동작"
5d26221e 1087
89173f95
AG
1088#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1089#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
5d26221e 1090msgid "Sent"
0f7f2ef3 1091msgstr "보냄"
5d26221e 1092
89173f95
AG
1093#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1094#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
5d26221e 1095msgid "Received"
0f7f2ef3 1096msgstr "받음"
5d26221e 1097
89173f95
AG
1098#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1099#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
5d26221e 1100msgid "bytes"
0f7f2ef3 1101msgstr "바이트"
5d26221e 1102
89173f95
AG
1103#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1104#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
5d26221e 1105msgid "packets"
0f7f2ef3 1106msgstr "패킷"
5d26221e 1107
89173f95 1108#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
5d26221e 1109msgid "Wireless"
0f7f2ef3 1110msgstr "무선"
5d26221e 1111
89173f95 1112#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
5d26221e 1113msgid "Protocol:"
0f7f2ef3 1114msgstr "프로토콜:"
5d26221e 1115
89173f95 1116#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
5d26221e 1117msgid "HW Address:"
0f7f2ef3 1118msgstr "하드웨어 주소:"
5d26221e 1119
89173f95 1120#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
5d26221e 1121msgid "Manage Networks"
0f7f2ef3 1122msgstr "네트워크 관리"
5d26221e 1123
89173f95 1124#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
5d26221e 1125msgid "Monitor and Manage networks"
0f7f2ef3 1126msgstr "네트워크를 감시하고 관리합니다"
5d26221e
DB
1127
1128#. create dialog
89173f95 1129#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
5d26221e 1130msgid "Setting Encryption Key"
0f7f2ef3 1131msgstr "암호화 키 설정"
5d26221e 1132
89173f95 1133#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
5d26221e
DB
1134msgid ""
1135"This wireless network was encrypted.\n"
1136"You must have the encryption key."
1137msgstr ""
0f7f2ef3
AL
1138"이 무선 네트워크는 암호화되어 있습니다.\n"
1139"암호화 키를 입력해야 합니다."
5d26221e 1140
89173f95 1141#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
5d26221e 1142msgid "Encryption Key:"
0f7f2ef3 1143msgstr "암호화 키:"
6cc5e1a6 1144
89173f95
AG
1145#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1146msgid "Network Status Monitor"
1147msgstr "네트워크 상태 감시기"
1148
1149#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
5d26221e 1150msgid "Interface to monitor"
0f7f2ef3 1151msgstr "감시할 인터페이스"
6cc5e1a6 1152
89173f95 1153#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
5d26221e 1154msgid "Config tool"
0f7f2ef3 1155msgstr "설정 도구"
5d26221e 1156
89173f95 1157#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
5d26221e 1158msgid "Monitor network status"
0f7f2ef3 1159msgstr "네트워크 상태를 감시합니다"
5d26221e 1160
89173f95
AG
1161#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1162#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
5d26221e 1163msgid "Unknown"
0f7f2ef3 1164msgstr "알 수 없음"
5d26221e 1165
89173f95 1166#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
5d26221e 1167msgid "Connection Properties"
0f7f2ef3 1168msgstr "연결 속성"
5d26221e 1169
89173f95 1170#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
5d26221e
DB
1171#, c-format
1172msgid "Connection Properties: %s"
0f7f2ef3 1173msgstr "연결 속성: %s"
5d26221e 1174
89173f95 1175#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
5d26221e
DB
1176#, c-format
1177msgid "%lu packet"
1178msgid_plural "%lu packets"
0f7f2ef3 1179msgstr[0] "%lu 패킷\t"
6cc5e1a6 1180
89173f95 1181#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
6cc5e1a6 1182#, c-format
6cc5e1a6 1183msgid ""
5d26221e 1184"There was an error displaying help:\n"
1ea75322 1185"%s"
10862fa6 1186msgstr ""
0f7f2ef3
AL
1187"도움말을 표시하는데 오류가 발생했습니다:\n"
1188"%s"
5d26221e 1189
89173f95 1190#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
5d26221e
DB
1191#, c-format
1192msgid "Network Connection: %s"
0f7f2ef3 1193msgstr "네트워크 연결: %s"
5d26221e 1194
89173f95 1195#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
5d26221e 1196msgid "Network Connection"
0f7f2ef3 1197msgstr "네트워크 연결"
5d26221e 1198
89173f95 1199#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
5d26221e 1200msgid "Interface"
0f7f2ef3 1201msgstr "인터페이스"
5d26221e 1202
89173f95 1203#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
5d26221e 1204msgid "The current interface the icon is monitoring."
0f7f2ef3 1205msgstr "현재 아이콘의 인터페이스를 감시중입니다."
5d26221e 1206
89173f95 1207#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
5d26221e 1208msgid "Orientation"
0f7f2ef3 1209msgstr "방향"
5d26221e 1210
89173f95 1211#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
5d26221e 1212msgid "The orientation of the tray."
0f7f2ef3 1213msgstr "표시줄의 방향입니다."
5d26221e 1214
89173f95 1215#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
5d26221e 1216msgid "Tooltips Enabled"
0f7f2ef3 1217msgstr "풍선도움말을 활성화 함"
5d26221e 1218
89173f95 1219#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
5d26221e 1220msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
0f7f2ef3 1221msgstr "아이콘의 풍선 도움말을 활성화 하는지에 대한 여부입니다."
5d26221e 1222
89173f95 1223#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
5d26221e 1224msgid "Show Signal"
0f7f2ef3 1225msgstr "신호 보이기"
5d26221e 1226
89173f95 1227#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
5d26221e 1228msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
0f7f2ef3 1229msgstr "신호 세기를 보여줄지에 대한 여부입니다."
5d26221e 1230
89173f95 1231#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
5d26221e
DB
1232#, c-format
1233msgid ""
1234"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1ea75322
DB
1235"\n"
1236"%s"
5d26221e 1237msgstr ""
0f7f2ef3
AL
1238"다음 문제를 해결하려면 시스템 관리자에게 연락하여 주시기 바랍니다:\n"
1239"\n"
1240"%s"
5d26221e 1241
89173f95 1242#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
5d26221e 1243msgid "Name"
0f7f2ef3 1244msgstr "이름"
5d26221e 1245
89173f95 1246#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
5d26221e 1247msgid "The interface name"
0f7f2ef3 1248msgstr "인터페이스 이름"
5d26221e 1249
89173f95
AG
1250#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1251#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
5d26221e
DB
1252msgid "State"
1253msgstr "상태"
1254
89173f95 1255#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
5d26221e 1256msgid "The interface state"
0f7f2ef3 1257msgstr "인터페이스 상태"
5d26221e 1258
89173f95 1259#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
5d26221e
DB
1260msgid "Stats"
1261msgstr "상태"
1262
89173f95 1263#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
5d26221e 1264msgid "The interface packets/bytes statistics"
0f7f2ef3 1265msgstr "인터페이스 바이트당 패킷 통계"
5d26221e 1266
89173f95 1267#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
5d26221e 1268msgid "Whether the interface is a wireless interface"
0f7f2ef3 1269msgstr "인터페이스가 무선 인터페이스인지에 대한 여부"
5d26221e 1270
89173f95 1271#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
5d26221e 1272msgid "Signal"
0f7f2ef3 1273msgstr "신호"
5d26221e 1274
89173f95 1275#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
5d26221e 1276msgid "Wireless signal strength percentage"
0f7f2ef3 1277msgstr "무선 신호세기 백분율"
5d26221e 1278
89173f95 1279#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
5d26221e 1280msgid "The current error condition"
0f7f2ef3 1281msgstr "현재 오류 상태"
5d26221e 1282
89173f95
AG
1283#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1284#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
5d26221e
DB
1285#, c-format
1286msgid "Unable to open socket: %s"
0f7f2ef3 1287msgstr "소켓을 열 수 없습니다: %s"
10862fa6 1288
89173f95
AG
1289#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1290#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
f8c25730 1291#, c-format
5d26221e 1292msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
0f7f2ef3 1293msgstr "SIOCGIFFLAGS 오류: %s"
5d26221e 1294
89173f95 1295#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
5d26221e 1296msgid "AMPR NET/ROM"
0f7f2ef3 1297msgstr "AMPR NET/ROM"
5d26221e 1298
89173f95 1299#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
5d26221e 1300msgid "Ethernet"
0f7f2ef3 1301msgstr "이더넷"
5d26221e 1302
89173f95 1303#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
5d26221e 1304msgid "AMPR AX.25"
0f7f2ef3 1305msgstr "AMPR AX.25"
5d26221e 1306
89173f95
AG
1307#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1308#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
5d26221e 1309msgid "16/4 Mbps Token Ring"
0f7f2ef3 1310msgstr "16/4 Mbps 토큰링"
5d26221e 1311
89173f95 1312#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
5d26221e 1313msgid "ARCnet"
0f7f2ef3 1314msgstr "ARCnet"
5d26221e 1315
89173f95 1316#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
5d26221e 1317msgid "Frame Relay DLCI"
0f7f2ef3 1318msgstr "Frame Relay DLCI"
5d26221e 1319
89173f95 1320#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
5d26221e 1321msgid "Metricom Starmode IP"
0f7f2ef3 1322msgstr "Metricom Starmode IP"
5d26221e 1323
89173f95 1324#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
5d26221e 1325msgid "Serial Line IP"
0f7f2ef3 1326msgstr "직렬 회선 IP"
5d26221e 1327
89173f95 1328#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
5d26221e 1329msgid "VJ Serial Line IP"
0f7f2ef3 1330msgstr "VJ 직렬 회선 IP"
5d26221e 1331
89173f95 1332#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
5d26221e 1333msgid "6-bit Serial Line IP"
0f7f2ef3 1334msgstr "6비트 직렬 회선 IP"
5d26221e 1335
89173f95 1336#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
5d26221e 1337msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
0f7f2ef3 1338msgstr "VJ 6비트 직렬 회선 IP"
10862fa6 1339
89173f95 1340#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
5d26221e 1341msgid "Adaptive Serial Line IP"
0f7f2ef3 1342msgstr "적응형 직렬 회선 IP"
5d26221e 1343
89173f95 1344#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
5d26221e 1345msgid "AMPR ROSE"
0f7f2ef3 1346msgstr "AMPR ROSE"
5d26221e 1347
89173f95 1348#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
5d26221e 1349msgid "Generic X.25"
0f7f2ef3 1350msgstr "일반 X.25"
5d26221e 1351
89173f95 1352#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
5d26221e 1353msgid "Point-to-Point Protocol"
0f7f2ef3 1354msgstr "지점간 프로토콜"
5d26221e 1355
89173f95 1356#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
5d26221e 1357msgid "(Cisco)-HDLC"
0f7f2ef3 1358msgstr "(Cisco)-HDLC"
5d26221e 1359
89173f95 1360#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
5d26221e 1361msgid "LAPB"
0f7f2ef3 1362msgstr "LAPB"
5d26221e 1363
89173f95 1364#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
5d26221e 1365msgid "IPIP Tunnel"
0f7f2ef3 1366msgstr "IPIP 터널"
5d26221e 1367
89173f95 1368#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
5d26221e 1369msgid "Frame Relay Access Device"
0f7f2ef3 1370msgstr "Frame Relay 접근 장치"
5d26221e 1371
89173f95 1372#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
5d26221e 1373msgid "Local Loopback"
0f7f2ef3 1374msgstr "지역 루프백"
5d26221e 1375
89173f95 1376#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
5d26221e 1377msgid "Fiber Distributed Data Interface"
0f7f2ef3 1378msgstr "광섬유 기반 데이터 인터페이스"
5d26221e 1379
89173f95 1380#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
5d26221e 1381msgid "IPv6-in-IPv4"
0f7f2ef3 1382msgstr "IPv6-in-IPv4"
5d26221e 1383
89173f95 1384#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
5d26221e 1385msgid "HIPPI"
0f7f2ef3 1386msgstr "HIPPI"
5d26221e 1387
89173f95 1388#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
5d26221e 1389msgid "Ash"
0f7f2ef3 1390msgstr "Ash"
5d26221e 1391
89173f95 1392#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
5d26221e 1393msgid "Econet"
0f7f2ef3 1394msgstr "Econet"
10862fa6 1395
89173f95 1396#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
5d26221e 1397msgid "IrLAP"
0f7f2ef3 1398msgstr "IrLAP"
6cc5e1a6 1399
89173f95 1400#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1ea75322 1401#, c-format
5d26221e 1402msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
0f7f2ef3 1403msgstr "SIOCGIFCONF 오류: %s"
6cc5e1a6 1404
89173f95 1405#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1ea75322 1406#, c-format
5d26221e 1407msgid "No network devices found"
0f7f2ef3 1408msgstr "네트워크 장치가 없습니다"
5d26221e 1409
89173f95 1410#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
5d26221e
DB
1411#, c-format
1412msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
0f7f2ef3 1413msgstr "/proc/net/dev를 열 수 없습니다: %s"
6cc5e1a6 1414
89173f95 1415#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
00916e98
AG
1416#, fuzzy
1417msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1418msgstr "/proc/net/dev를 해석할 수 없습니다. 알 수 없는 형식입니다."
1419
89173f95 1420#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
5d26221e 1421msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
0f7f2ef3 1422msgstr "/proc/net/dev를 해석할 수 없습니다. 알 수 없는 형식입니다."
6cc5e1a6 1423
89173f95
AG
1424#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1425#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
5d26221e
DB
1426#, c-format
1427msgid "Could not parse interface name from '%s'"
0f7f2ef3 1428msgstr "'%s'(으)로부터 인터페이스 이름을 해석할 수 없습니다"
6cc5e1a6 1429
89173f95
AG
1430#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1431#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
5d26221e 1432#, c-format
00916e98
AG
1433msgid ""
1434"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1435"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1436msgstr ""
1437"'%s'(으)로부터 인터페이스 통계를 해석할 수 없습니다. prx_idx = %d; ptx_idx = "
1438"%d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
6cc5e1a6 1439
89173f95 1440#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
00916e98
AG
1441#, fuzzy
1442msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1443msgstr "/proc/net/wireless를 해석할 수 없습니다. 알 수 없는 형식입니다."
1444
89173f95 1445#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
5d26221e 1446msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
0f7f2ef3 1447msgstr "/proc/net/wireless를 해석할 수 없습니다. 알 수 없는 형식입니다."
10862fa6 1448
89173f95 1449#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
5d26221e
DB
1450#, c-format
1451msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
0f7f2ef3 1452msgstr "'%s'(으)로부터 무선 세부사항을 해석할 수 없습니다. link_idx = %d;"
6cc5e1a6 1453
89173f95 1454#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
5d26221e
DB
1455#, c-format
1456msgid "Could not connect to interface, '%s'"
0f7f2ef3 1457msgstr "인터페이스에 연결할 수 없습니다. '%s'"
6cc5e1a6 1458
89173f95 1459#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
5d26221e
DB
1460#, c-format
1461msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
0f7f2ef3 1462msgstr "ioctl을 인터페이스에 전송할 수 없습니다. '%s'"
6cc5e1a6 1463
89173f95 1464#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
5d26221e
DB
1465#, c-format
1466msgid "Could not parse command line '%s': %s"
0f7f2ef3 1467msgstr "'%s' 명령줄을 해석할 수 없습니다: %s"
6cc5e1a6 1468
89173f95 1469#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
5d26221e 1470msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
0f7f2ef3 1471msgstr "'netstat'출력을 해석할 수 없습니다. 알 수 없는 형식입니다"
6cc5e1a6 1472
89173f95 1473#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
5d26221e 1474msgid "Disconnected"
0f7f2ef3 1475msgstr "끊어짐"
6cc5e1a6 1476
89173f95 1477#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
5d26221e 1478msgid "Idle"
0f7f2ef3 1479msgstr "대기"
6cc5e1a6 1480
89173f95 1481#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
5d26221e 1482msgid "Sending"
0f7f2ef3 1483msgstr "보냄"
6cc5e1a6 1484
89173f95 1485#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
5d26221e 1486msgid "Receiving"
0f7f2ef3 1487msgstr "받음"
5d26221e 1488
89173f95 1489#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
5d26221e 1490msgid "Sending/Receiving"
0f7f2ef3 1491msgstr "보냄/받음"
5d26221e 1492
89173f95 1493#: ../plugins/batt/batt.c:152
5d26221e
DB
1494#, c-format
1495msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
0f7f2ef3 1496msgstr "배터리: %d%% 충전함, 완충 %d:%02d 전"
5d26221e 1497
89173f95 1498#: ../plugins/batt/batt.c:163
5d26221e
DB
1499#, c-format
1500msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
0f7f2ef3 1501msgstr "배터리: %d%% 충전함, %d:%02d 남음"
6cc5e1a6 1502
89173f95 1503#: ../plugins/batt/batt.c:169
5d26221e
DB
1504#, c-format
1505msgid "Battery: %d%% charged"
0f7f2ef3 1506msgstr "배터리: %d%% 충전함"
5d26221e 1507
89173f95 1508#: ../plugins/batt/batt.c:179
00916e98
AG
1509#, c-format
1510msgid ""
1511"\n"
1512"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1513msgstr ""
1514
89173f95 1515#: ../plugins/batt/batt.c:181
00916e98
AG
1516#, c-format
1517msgid ""
1518"\n"
1519"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1520msgstr ""
1521
89173f95 1522#: ../plugins/batt/batt.c:183
00916e98
AG
1523#, c-format
1524msgid ""
1525"\n"
1526"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1527msgstr ""
1528
89173f95 1529#: ../plugins/batt/batt.c:185
00916e98
AG
1530#, c-format
1531msgid ""
1532"\n"
1533"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1534msgstr ""
1535
89173f95 1536#: ../plugins/batt/batt.c:188
00916e98
AG
1537#, c-format
1538msgid ""
1539"\n"
1540"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1541msgstr ""
1542
89173f95 1543#: ../plugins/batt/batt.c:190
00916e98
AG
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\n"
1547"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1548msgstr ""
1549
89173f95 1550#: ../plugins/batt/batt.c:192
00916e98
AG
1551#, c-format
1552msgid ""
1553"\n"
1554"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1555msgstr ""
1556
89173f95 1557#: ../plugins/batt/batt.c:194
00916e98
AG
1558#, c-format
1559msgid ""
1560"\n"
1561"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1562msgstr ""
1563
89173f95 1564#: ../plugins/batt/batt.c:197
00916e98
AG
1565#, c-format
1566msgid ""
1567"\n"
1568"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1569msgstr ""
1570
89173f95 1571#: ../plugins/batt/batt.c:235
00916e98
AG
1572msgid "No batteries found"
1573msgstr "배터리가 없음"
1574
89173f95
AG
1575#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1576#, fuzzy
1577msgid "Battery low"
1578msgstr "배터리 감시기"
1579
1580#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
00916e98
AG
1581msgid "Battery Monitor"
1582msgstr "배터리 감시기"
1583
89173f95 1584#: ../plugins/batt/batt.c:666
5d26221e 1585msgid "Hide if there is no battery"
0f7f2ef3 1586msgstr "배터리가 없으면 숨김"
6cc5e1a6 1587
89173f95 1588#: ../plugins/batt/batt.c:667
5d26221e 1589msgid "Alarm command"
0f7f2ef3 1590msgstr "알림 명령"
6cc5e1a6 1591
89173f95 1592#: ../plugins/batt/batt.c:668
5d26221e 1593msgid "Alarm time (minutes left)"
0f7f2ef3 1594msgstr "알림 시간(남은 분)"
6cc5e1a6 1595
89173f95 1596#: ../plugins/batt/batt.c:669
5d26221e 1597msgid "Background color"
0f7f2ef3 1598msgstr "배경 색"
6cc5e1a6 1599
89173f95 1600#: ../plugins/batt/batt.c:670
5d26221e 1601msgid "Charging color 1"
0f7f2ef3 1602msgstr "충전 색 1"
6cc5e1a6 1603
89173f95 1604#: ../plugins/batt/batt.c:671
5d26221e 1605msgid "Charging color 2"
0f7f2ef3 1606msgstr "충전 색 2"
6cc5e1a6 1607
89173f95 1608#: ../plugins/batt/batt.c:672
5d26221e 1609msgid "Discharging color 1"
0f7f2ef3 1610msgstr "방전 색 1"
6cc5e1a6 1611
89173f95 1612#: ../plugins/batt/batt.c:673
5d26221e 1613msgid "Discharging color 2"
0f7f2ef3 1614msgstr "방전 색 2"
6cc5e1a6 1615
89173f95 1616#: ../plugins/batt/batt.c:674
5d26221e 1617msgid "Border width"
0f7f2ef3 1618msgstr "데투리 두께"
6cc5e1a6 1619
89173f95 1620#: ../plugins/batt/batt.c:676
00916e98
AG
1621msgid "Show Extended Information"
1622msgstr ""
10862fa6 1623
89173f95 1624#: ../plugins/batt/batt.c:686
5d26221e 1625msgid "Display battery status using ACPI"
0f7f2ef3 1626msgstr "ACPI를 사용하여 배터리 상태를 보여줍니다"
10862fa6 1627
89173f95
AG
1628#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1629msgid "Keyboard LED"
1630msgstr "키보드 LED"
1631
1632#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
5d26221e 1633msgid "Show CapsLock"
0f7f2ef3 1634msgstr "CapsLock 보이기"
6cc5e1a6 1635
89173f95 1636#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
5d26221e 1637msgid "Show NumLock"
0f7f2ef3 1638msgstr "NumLock 보이기"
6cc5e1a6 1639
89173f95 1640#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
5d26221e 1641msgid "Show ScrollLock"
0f7f2ef3 1642msgstr "이전 스크롤 표시"
6cc5e1a6 1643
89173f95 1644#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
5d26221e 1645msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
0f7f2ef3 1646msgstr "CapsLock, NumLock, ScrollLock 키를 표시합니다"
6cc5e1a6 1647
5d26221e 1648#. A label to allow for click through
89173f95 1649#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
5d26221e 1650msgid "No Indicators"
0f7f2ef3 1651msgstr "표시기 없음"
6cc5e1a6 1652
89173f95
AG
1653#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1654msgid "Indicator applets"
1655msgstr "표시 애플릿"
1656
1657#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
5d26221e 1658msgid "Indicator Applications"
0f7f2ef3 1659msgstr "표시 프로그램"
6cc5e1a6 1660
89173f95 1661#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
5d26221e 1662msgid "Clock Indicator"
0f7f2ef3 1663msgstr "시계 표시기"
ca14ea2b 1664
89173f95 1665#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
5d26221e 1666msgid "Messaging Menu"
0f7f2ef3 1667msgstr "메시징 메뉴"
ca14ea2b 1668
89173f95 1669#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
5d26221e 1670msgid "Network Menu"
0f7f2ef3 1671msgstr "네트워크 메뉴"
ca14ea2b 1672
89173f95 1673#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
5d26221e 1674msgid "Session Menu"
0f7f2ef3 1675msgstr "세션 메뉴"
ca14ea2b 1676
89173f95 1677#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
5d26221e 1678msgid "Sound Menu"
0f7f2ef3 1679msgstr "소리 메뉴"
ca14ea2b 1680
89173f95 1681#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
5d26221e 1682msgid "Add indicator applets to the panel"
0f7f2ef3 1683msgstr "패널에 표시 애플릿 추가"
ca14ea2b 1684
89173f95 1685#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
0f7f2ef3 1686#, c-format
5d26221e 1687msgid "CPU usage: %.2f%%"
0f7f2ef3 1688msgstr "CPU 사용량: %.2f%%"
6cc5e1a6 1689
89173f95 1690#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
0f7f2ef3 1691#, c-format
5d26221e 1692msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
0f7f2ef3 1693msgstr "RAM 사용량: %.1fMB(%.2f%%)"
5d26221e 1694
89173f95
AG
1695#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1696msgid "Resource monitors"
1697msgstr "자원 감시기"
1698
1699#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
5d26221e 1700msgid "CPU color"
0f7f2ef3 1701msgstr "CPU 색"
5d26221e 1702
89173f95 1703#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
5d26221e 1704msgid "Display RAM usage"
0f7f2ef3 1705msgstr "RAM 사용량을 보여줍니다"
5d26221e 1706
89173f95 1707#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
5d26221e 1708msgid "RAM color"
0f7f2ef3 1709msgstr "RAM 색"
5d26221e 1710
89173f95 1711#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
5d26221e 1712msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
0f7f2ef3 1713msgstr "눌렀을 때의 동작(기본: lxtask)"
5d26221e 1714
89173f95 1715#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
5d26221e 1716msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
0f7f2ef3 1717msgstr "감시기를 보여줍니다(CPU, RAM)"
5d26221e 1718
89173f95 1719#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
00916e98
AG
1720msgid "[N/A]"
1721msgstr ""
1722
89173f95 1723#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
00916e98
AG
1724msgid "Enter New Location"
1725msgstr ""
1726
89173f95 1727#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
00916e98
AG
1728#, fuzzy
1729msgid "_New Location:"
1730msgstr "네트워크 연결"
1731
89173f95 1732#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
00916e98
AG
1733msgid ""
1734"Enter the:\n"
1735"- city, or\n"
1736"- city and state/country, or\n"
1737"- postal code\n"
1738"for which to retrieve the weather forecast."
1739msgstr ""
1740
89173f95
AG
1741#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1742#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
00916e98
AG
1743msgid "You must specify a location."
1744msgstr ""
1745
89173f95 1746#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
00916e98
AG
1747#, c-format
1748msgid "Location '%s' not found!"
1749msgstr ""
1750
89173f95 1751#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
00916e98
AG
1752#, fuzzy
1753msgid "Preferences"
1754msgstr "패널 기본 설정"
1755
89173f95 1756#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
00916e98
AG
1757msgid "Refresh"
1758msgstr ""
1759
89173f95 1760#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
00916e98
AG
1761msgid "Quit"
1762msgstr ""
1763
89173f95 1764#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
00916e98
AG
1765#, fuzzy
1766msgid "Weather Preferences"
1767msgstr "패널 기본 설정"
1768
89173f95 1769#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
00916e98
AG
1770#, fuzzy
1771msgid "Current Location"
1772msgstr "방향"
1773
89173f95
AG
1774#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1775#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
00916e98
AG
1776#, fuzzy
1777msgid "None configured"
1778msgstr "설정(_F)"
1779
89173f95
AG
1780#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1781#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
00916e98
AG
1782msgid "_Set"
1783msgstr ""
1784
89173f95 1785#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
00916e98
AG
1786msgid "Display"
1787msgstr ""
1788
89173f95 1789#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
00916e98
AG
1790#, fuzzy
1791msgid "Name:"
1792msgstr "이름(_N):"
1793
89173f95 1794#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
00916e98
AG
1795msgid "Units:"
1796msgstr ""
1797
89173f95 1798#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
00916e98
AG
1799msgid "_Metric (°C)"
1800msgstr ""
1801
89173f95 1802#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
00916e98
AG
1803msgid "_English (°F)"
1804msgstr ""
1805
89173f95 1806#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
00916e98
AG
1807msgid "Forecast"
1808msgstr ""
1809
89173f95 1810#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
00916e98
AG
1811msgid "Updates:"
1812msgstr ""
1813
89173f95 1814#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
00916e98
AG
1815msgid "Ma_nual"
1816msgstr ""
1817
89173f95 1818#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
00916e98
AG
1819msgid "_Automatic, every"
1820msgstr ""
1821
89173f95 1822#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
00916e98
AG
1823msgid "minutes"
1824msgstr ""
5d26221e 1825
89173f95 1826#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
00916e98
AG
1827msgid "Source:"
1828msgstr ""
1829
89173f95 1830#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
00916e98
AG
1831#, fuzzy
1832msgid "C_hange"
1833msgstr "형식 바꾸기"
1834
1835#. Both are available
89173f95 1836#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
00916e98
AG
1837#, c-format
1838msgid "Current Conditions for %s"
1839msgstr ""
1840
89173f95 1841#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
00916e98
AG
1842msgid "Location:"
1843msgstr ""
1844
89173f95 1845#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
00916e98
AG
1846msgid "Last updated:"
1847msgstr ""
1848
89173f95 1849#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
00916e98
AG
1850msgid "Feels like:"
1851msgstr ""
1852
89173f95 1853#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
00916e98
AG
1854msgid "Humidity:"
1855msgstr ""
1856
89173f95 1857#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
00916e98
AG
1858#, fuzzy
1859msgid "Pressure:"
1860msgstr "IP 주소:"
1861
89173f95 1862#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
00916e98
AG
1863msgid "Visibility:"
1864msgstr ""
1865
89173f95 1866#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
00916e98
AG
1867msgid "Wind:"
1868msgstr ""
1869
89173f95 1870#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
00916e98
AG
1871msgid "Sunrise:"
1872msgstr ""
1873
89173f95 1874#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
00916e98
AG
1875msgid "Sunset:"
1876msgstr ""
1877
89173f95
AG
1878#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1879#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
00916e98
AG
1880#, c-format
1881msgid "Forecast for %s unavailable."
1882msgstr ""
1883
89173f95
AG
1884#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1885#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
00916e98
AG
1886#, fuzzy, c-format
1887msgid "Location not set."
1888msgstr "로그아웃 명령을 지정하지 않았습니다"
1889
89173f95 1890#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
00916e98
AG
1891#, c-format
1892msgid "Searching for '%s'..."
1893msgstr ""
1894
89173f95 1895#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
00916e98
AG
1896#, c-format
1897msgid "Location matches for '%s'"
1898msgstr ""
1899
89173f95 1900#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
00916e98
AG
1901msgid "City"
1902msgstr ""
1903
89173f95 1904#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
00916e98
AG
1905msgid "Country"
1906msgstr ""
1907
1908#. make it nice and pretty
89173f95 1909#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
00916e98
AG
1910#, fuzzy
1911msgid "Currently in "
1912msgstr "현재 불러온 플러그인"
1913
89173f95 1914#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
00916e98
AG
1915msgid "Today: "
1916msgstr ""
1917
89173f95 1918#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
00916e98
AG
1919msgid "Tomorrow: "
1920msgstr ""
1921
89173f95 1922#: ../plugins/weather/weather.c:312
00916e98
AG
1923#, fuzzy
1924msgid "Weather Plugin"
0f7f2ef3 1925msgstr "WNCKpager 플러그인"
00916e98 1926
89173f95 1927#: ../plugins/weather/weather.c:313
00916e98
AG
1928msgid "Show weather conditions for a location."
1929msgstr ""
1930
89173f95
AG
1931#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1932#~ msgstr ""
1933#~ " --log <번호> -- 0부터 5까지의 로그 레벨을 설정합니다. 0 - 없음 5 - 자세"
1934#~ "히\n"
1935
1936#~ msgid "Display Image and Tooltip"
1937#~ msgstr "이미지, 풍선도움말 표시"
1938
1939#~ msgid "Normal"
1940#~ msgstr "일반"
1941
1942#~ msgid "Warning1"
1943#~ msgstr "경고1"
1944
1945#~ msgid "Warning2"
1946#~ msgstr "경고2"
1947
1948#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1949#~ msgstr "시간 설정 도구를 실행하는데 실패했습니다: %s"
1950
00916e98
AG
1951#~ msgid "Model"
1952#~ msgstr "모델"
1953
1954#~ msgid "WNCKPager"
1955#~ msgstr "WNCKPager"