Merging upstream version 0.5.9.
[debian/lxpanel.git] / po / km.po
CommitLineData
ca14ea2b
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f8c25730 10"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
ca14ea2b
DB
11"PO-Revision-Date: 2011-03-03 10:44+0200\n"
12"Last-Translator: sokha <atol@sokha.net>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: km\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0 ;\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
22#, fuzzy
23msgid "Run"
24msgstr "រត់"
25
26#: ../src/configurator.c:56
27msgid "Restart"
28msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ"
29
30#: ../src/configurator.c:57
31msgid "Logout"
32msgstr "ចាកចេញ"
33
f8c25730 34#: ../src/configurator.c:468
ca14ea2b
DB
35msgid "Currently loaded plugins"
36msgstr ""
37
f8c25730 38#: ../src/configurator.c:477
ca14ea2b
DB
39msgid "Stretch"
40msgstr "ទាញ"
41
f8c25730 42#: ../src/configurator.c:596
ca14ea2b
DB
43msgid "Add plugin to panel"
44msgstr ""
45
f8c25730 46#: ../src/configurator.c:624
ca14ea2b
DB
47msgid "Available plugins"
48msgstr ""
49
f8c25730 50#: ../src/configurator.c:1202
ca14ea2b
DB
51msgid "Logout command is not set"
52msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ចេញ​មិន​ទាន់​បាន​កំណត់"
53
f8c25730 54#: ../src/configurator.c:1255
ca14ea2b
DB
55msgid "Select a directory"
56msgstr "ជ្រើសយកថតមួយ"
57
f8c25730 58#: ../src/configurator.c:1255 ../src/configurator.c:1346
ca14ea2b
DB
59msgid "Select a file"
60msgstr "ជ្រើសយកឯកសារមួយ"
61
f8c25730 62#: ../src/configurator.c:1373
ca14ea2b
DB
63msgid "_Browse"
64msgstr ""
65
f8c25730 66#: ../src/panel.c:651
ca14ea2b
DB
67msgid ""
68"Really delete this panel?\n"
69"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
70msgstr ""
71"ពិតជាលប់បន្ទះនេះមែនទេ?\n"
72"<b>ការព្រមាន: នេះមិនអាចយកមកវិញបានទេ។</b>"
73
f8c25730 74#: ../src/panel.c:653
ca14ea2b
DB
75msgid "Confirm"
76msgstr "បញ្ជាក់"
77
78#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
f8c25730 79#: ../src/panel.c:686
ca14ea2b
DB
80msgid "translator-credits"
81msgstr ""
82
f8c25730 83#: ../src/panel.c:691
ca14ea2b
DB
84msgid "LXPanel"
85msgstr ""
86
f8c25730 87#: ../src/panel.c:693
ca14ea2b
DB
88msgid "Copyright (C) 2008-2011"
89msgstr ""
90
f8c25730 91#: ../src/panel.c:694
ca14ea2b
DB
92msgid "Desktop panel for LXDE project"
93msgstr ""
94
f8c25730 95#: ../src/panel.c:717
ca14ea2b
DB
96msgid "Add / Remove Panel Items"
97msgstr ""
98
f8c25730 99#: ../src/panel.c:725
ca14ea2b
DB
100#, c-format
101msgid "Remove \"%s\" From Panel"
102msgstr ""
103
f8c25730 104#: ../src/panel.c:737
ca14ea2b
DB
105msgid "Panel Settings"
106msgstr ""
107
f8c25730 108#: ../src/panel.c:743
ca14ea2b
DB
109msgid "Create New Panel"
110msgstr ""
111
f8c25730 112#: ../src/panel.c:754
ca14ea2b
DB
113msgid "Delete This Panel"
114msgstr ""
115
f8c25730 116#: ../src/panel.c:765
ca14ea2b
DB
117msgid "About"
118msgstr ""
119
f8c25730 120#: ../src/panel.c:773
ca14ea2b
DB
121msgid "Panel"
122msgstr ""
123
f8c25730 124#: ../src/panel.c:786
ca14ea2b
DB
125#, c-format
126msgid "\"%s\" Settings"
127msgstr ""
128
f8c25730 129#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ca14ea2b
DB
130msgid "Height:"
131msgstr "កំពស់:"
132
f8c25730 133#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
ca14ea2b
DB
134msgid "Width:"
135msgstr "ទទឹង:"
136
f8c25730 137#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
ca14ea2b
DB
138msgid "Left"
139msgstr "ខាងឆ្វេង"
140
f8c25730 141#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
ca14ea2b
DB
142msgid "Right"
143msgstr "ខាងស្ដាំ"
144
f8c25730 145#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
ca14ea2b
DB
146msgid "Top"
147msgstr "ខាងលើ"
148
f8c25730 149#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ca14ea2b
DB
150msgid "Bottom"
151msgstr "ខាងក្រោម"
152
f8c25730 153#: ../src/panel.c:1460
ca14ea2b
DB
154#, c-format
155msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
156msgstr ""
157
f8c25730 158#: ../src/panel.c:1461
ca14ea2b
DB
159#, c-format
160msgid "Command line options:\n"
161msgstr ""
162
f8c25730 163#: ../src/panel.c:1462
ca14ea2b
DB
164#, c-format
165msgid " --help -- print this help and exit\n"
166msgstr ""
167
f8c25730 168#: ../src/panel.c:1463
ca14ea2b
DB
169#, c-format
170msgid " --version -- print version and exit\n"
171msgstr ""
172
f8c25730 173#: ../src/panel.c:1464
ca14ea2b
DB
174#, c-format
175msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
176msgstr ""
177
178#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
f8c25730 179#: ../src/panel.c:1466
ca14ea2b
DB
180#, c-format
181msgid " --profile name -- use specified profile\n"
182msgstr ""
183
f8c25730 184#: ../src/panel.c:1468
ca14ea2b
DB
185#, c-format
186msgid " -h -- same as --help\n"
187msgstr ""
188
f8c25730 189#: ../src/panel.c:1469
ca14ea2b
DB
190#, c-format
191msgid " -p -- same as --profile\n"
192msgstr ""
193
f8c25730 194#: ../src/panel.c:1470
ca14ea2b
DB
195#, c-format
196msgid " -v -- same as --version\n"
197msgstr ""
198
199#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
f8c25730 200#: ../src/panel.c:1472
ca14ea2b
DB
201#, c-format
202msgid ""
203"\n"
204"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
205"\n"
206msgstr ""
207
208#: ../src/gtk-run.c:332
209msgid "Enter the command you want to execute:"
210msgstr ""
211
f8c25730
DB
212#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:912
213msgid "Application Launch Bar"
214msgstr "របារ​ដំណើរការ​កម្មវិធី"
215
216#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
217#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
218#, no-c-format
219msgid "0%"
220msgstr "០%"
221
222#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
223#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
224msgid "<b>Activity</b>"
225msgstr "<b>សកម្មភាព</b>"
226
227#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
228#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
229msgid "<b>Connection</b>"
230msgstr "តំណ​ភ្ជាប់"
231
232#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
233#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
234msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
235msgstr "<b>អ៊ីនធឺណិត​ប្រូតូកូល (IPv4)</b>"
236
237#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
238#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
239msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
240msgstr "<b>អ៊ីនធឺណិតប្រូតូកូល (IPv6)</b>"
241
242#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
243#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
244msgid "<b>Network Device</b>"
245msgstr "<b>ឧបករណ៍​បណ្ដាញ</b>"
246
247#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
248#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
249msgid "<b>Signal Strength</b>"
250msgstr "<b>កំលាំង​សញ្ញា</b>"
251
252#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
253#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
254msgid "Address:"
255msgstr "អាសយដ្ឋាន:"
256
257#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
258#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
259#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
260msgid "Broadcast:"
261msgstr "ផ្សាយ:"
262
263#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
264#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
265#, fuzzy
266msgid "Con_figure"
267msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
268
269#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
270#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
271msgid "Destination:"
272msgstr "ទិសដៅ:"
273
274#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
275#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
276msgid "General"
277msgstr "ទូទៅ"
278
279#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
280#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
281msgid "Received:"
282msgstr "បាន​ទទួល:"
283
284#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
285#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
286#, fuzzy
287msgid "Scope:"
288msgstr "វិសាលភាព:"
289
290#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
291#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
292msgid "Sent:"
293msgstr "បាន​ផ្ញើ:"
294
295#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
296#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
297msgid "Status:"
298msgstr "ស្ថានភាព:"
299
300#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
301#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
302msgid "Subnet Mask:"
303msgstr ""
304
305#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
306#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
307msgid "Support"
308msgstr "គាំទ្រ"
309
310#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
311#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
312msgid "Type:"
313msgstr "ប្រភេទ:"
314
315#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
316#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
317msgid "_Name:"
318msgstr "_ឈ្មោះ:"
319
320#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
321#, no-c-format
322msgid "% Percent"
323msgstr "% ភាគរយ"
324
325#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
326msgid "<b>Automatic hiding</b>"
327msgstr "<b>លាក់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</b>"
328
329#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
330msgid "<b>Background</b>"
331msgstr "<b>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</b>"
332
333#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
334msgid "<b>Font</b>"
335msgstr "<b>ពុម្ព​អក្សរ</b>"
336
337#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
338msgid "<b>Icon</b>"
339msgstr "<b>រូបតំណាង</b>"
340
341#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
342msgid "<b>Position</b>"
343msgstr "<b>ទីតាំង</b>"
344
345#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
346msgid "<b>Properties</b>"
347msgstr "<b>លក្ខណៈសម្បត្តិ</b>"
348
349#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
350msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
351msgstr "<b>កំណត់​កម្មវិធី​ដែល​ចូលចិត្ត​ជាង​គេ</b>"
352
353#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
354msgid "<b>Size</b>"
355msgstr "<b>ទំហំ</b>"
356
357#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
358msgid "Advanced"
359msgstr "កំរិត​ខ្ពស់"
360
361#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
362msgid "Alignment:"
363msgstr "ការ​តម្រឹម:"
364
365#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
366msgid "Appearance"
367msgstr "រូបរាង"
368
369#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
370msgid "Center"
371msgstr "កណ្ដាល"
372
373#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
374msgid "Custom color"
375msgstr "ពត៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
376
377#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
378msgid "Dynamic"
379msgstr "ថាមវន្ដ"
380
381#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
382msgid "Edge:"
383msgstr "គែម:"
384
385#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
386msgid "File Manager:"
387msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ:"
388
389#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
390msgid "Geometry"
391msgstr "ធរណីមាត្រ"
392
393#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
394msgid "Image"
395msgstr "រូបភាព"
396
397#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
398msgid "Logout Command:"
399msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ចេញ:"
400
401#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
402msgid "Make window managers treat the panel as dock"
403msgstr ""
404
405#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
406msgid "Margin:"
407msgstr "រឹម:"
408
409#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
410msgid "Minimize panel when not in use"
411msgstr "បង្រួម​បន្ទះ​អោយ​តូច​អប្បបរមា​នៅ​ពេល​ដែល​មិន​ប្រើ"
412
413#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
414msgid "Panel Applets"
415msgstr "បន្ទះ​អាប់ភ្លេត"
416
417#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
418msgid "Panel Preferences"
419msgstr "បន្ទះ​ចំណង់​ចំណួល​ចិត្ត"
420
421#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
422msgid "Pixels"
423msgstr "ភីកសែល"
424
425#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
426msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
427msgstr ""
428
429#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
430msgid "Select an image file"
431msgstr "ជ្រើស​យក​ឯកសារ​រូបភាព​មួយ"
432
433#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
434#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
435msgid "Size"
436msgstr ""
437
438#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
439msgid "Size when minimized"
440msgstr "ទំហំ​នៅ​ពេល​បង្រួម​អោយ​តូច"
441
442#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
443msgid "Solid color (with opacity)"
444msgstr ""
445
446#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
447msgid "System theme"
448msgstr "ស្បែក​របស់​ប្រព័ន្ធ"
449
450#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
451msgid "Terminal Emulator:"
452msgstr ""
453
454#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
455msgid "pixels"
456msgstr "ភីកសែល"
457
ca14ea2b
DB
458#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
459msgid "CPU Usage Monitor"
460msgstr ""
461
f8c25730 462#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
ca14ea2b
DB
463msgid "Display CPU usage"
464msgstr ""
465
f8c25730 466#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:438
ca14ea2b
DB
467msgid "Bold font"
468msgstr ""
469
470#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
471msgid "Display desktop names"
472msgstr ""
473
474#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
475msgid "Desktop Number / Workspace Name"
476msgstr ""
477
478#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
479msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
480msgstr ""
481
482#: ../src/plugins/image.c:177
483msgid "Display Image and Tooltip"
484msgstr ""
485
ca14ea2b
DB
486#: ../src/plugins/launchbar.c:914
487msgid "Bar with buttons to launch application"
488msgstr ""
489
490#. Add Raise menu item.
491#: ../src/plugins/taskbar.c:1714
492msgid "_Raise"
493msgstr ""
494
495#. Add Restore menu item.
496#: ../src/plugins/taskbar.c:1719
497msgid "R_estore"
498msgstr ""
499
500#. Add Maximize menu item.
501#: ../src/plugins/taskbar.c:1724
502msgid "Ma_ximize"
503msgstr ""
504
505#. Add Iconify menu item.
506#: ../src/plugins/taskbar.c:1729
507msgid "Ico_nify"
508msgstr ""
509
510#: ../src/plugins/taskbar.c:1748
511#, c-format
512msgid "Workspace _%d"
513msgstr ""
514
515#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
516#, c-format
517msgid "Workspace %d"
518msgstr ""
519
520#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
521#: ../src/plugins/taskbar.c:1767
522msgid "_All workspaces"
523msgstr ""
524
525#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
526#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
527msgid "_Move to Workspace"
528msgstr ""
529
530#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
531#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
532msgid "_Close Window"
533msgstr ""
534
535#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
536msgid "Show tooltips"
537msgstr ""
538
539#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
540msgid "Icons only"
541msgstr ""
542
543#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
544msgid "Flat buttons"
545msgstr ""
546
547#: ../src/plugins/taskbar.c:1989
548msgid "Show windows from all desktops"
549msgstr ""
550
551#: ../src/plugins/taskbar.c:1990
552msgid "Use mouse wheel"
553msgstr ""
554
555#: ../src/plugins/taskbar.c:1991
556msgid "Flash when there is any window requiring attention"
557msgstr ""
558
559#: ../src/plugins/taskbar.c:1992
560msgid "Combine multiple application windows into a single button"
561msgstr ""
562
563#: ../src/plugins/taskbar.c:1993
564msgid "Maximum width of task button"
565msgstr ""
566
567#: ../src/plugins/taskbar.c:1994
568msgid "Spacing"
569msgstr ""
570
f8c25730 571#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
ca14ea2b
DB
572msgid "Task Bar (Window List)"
573msgstr ""
574
f8c25730 575#: ../src/plugins/taskbar.c:2049
ca14ea2b
DB
576msgid ""
577"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
578"focus"
579msgstr ""
580
f8c25730 581#: ../src/plugins/dclock.c:434
ca14ea2b
DB
582msgid "Clock Format"
583msgstr ""
584
f8c25730 585#: ../src/plugins/dclock.c:435
ca14ea2b
DB
586msgid "Tooltip Format"
587msgstr ""
588
f8c25730 589#: ../src/plugins/dclock.c:436
ca14ea2b
DB
590msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
591msgstr ""
592
f8c25730 593#: ../src/plugins/dclock.c:437
ca14ea2b
DB
594msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
595msgstr ""
596
f8c25730 597#: ../src/plugins/dclock.c:439
ca14ea2b
DB
598msgid "Tooltip only"
599msgstr ""
600
f8c25730
DB
601#: ../src/plugins/dclock.c:440
602#, fuzzy
603msgid "Center text"
604msgstr "កណ្ដាល"
605
606#: ../src/plugins/dclock.c:469
ca14ea2b
DB
607msgid "Digital Clock"
608msgstr ""
609
f8c25730 610#: ../src/plugins/dclock.c:471
ca14ea2b
DB
611msgid "Display digital clock and tooltip"
612msgstr ""
613
f8c25730 614#: ../src/plugins/menu.c:426
ca14ea2b
DB
615msgid "Add to desktop"
616msgstr ""
617
f8c25730 618#: ../src/plugins/menu.c:436
ca14ea2b
DB
619msgid "Properties"
620msgstr ""
621
f8c25730 622#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
ca14ea2b
DB
623msgid "Icon"
624msgstr ""
625
f8c25730 626#: ../src/plugins/menu.c:1102
ca14ea2b
DB
627msgid "Menu"
628msgstr ""
629
f8c25730 630#: ../src/plugins/menu.c:1104
ca14ea2b
DB
631msgid "Application Menu"
632msgstr ""
633
634#: ../src/plugins/separator.c:102
635msgid "Separator"
636msgstr ""
637
638#: ../src/plugins/separator.c:104
639msgid "Add a separator to the panel"
640msgstr ""
641
f8c25730 642#: ../src/plugins/pager.c:837
ca14ea2b
DB
643msgid "Desktop Pager"
644msgstr ""
645
f8c25730 646#: ../src/plugins/pager.c:839
ca14ea2b
DB
647msgid "Simple pager plugin"
648msgstr ""
649
ca14ea2b
DB
650#: ../src/plugins/space.c:143
651msgid "Spacer"
652msgstr ""
653
654#: ../src/plugins/space.c:145
655msgid "Allocate space"
656msgstr ""
657
658#: ../src/plugins/tray.c:737
659msgid "System Tray"
660msgstr ""
661
662#: ../src/plugins/tray.c:739
663msgid "System tray"
664msgstr ""
665
666#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
667msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
668msgstr ""
669
670#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
671msgid "Show layout as"
672msgstr ""
673
674#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
675msgid "image"
676msgstr ""
677
678#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
679msgid "text"
680msgstr ""
681
682#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
683msgid "Per application settings"
684msgstr ""
685
686#. Create a check button as the child of the vertical box.
687#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
688msgid "_Remember layout for each application"
689msgstr ""
690
691#. Create a label as the child of the horizontal box.
692#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
693msgid "Default layout:"
694msgstr ""
695
696#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
697msgid "Keyboard Layout Switcher"
698msgstr ""
699
700#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
701msgid "Switch between available keyboard layouts"
702msgstr ""
703
704#: ../src/plugins/wincmd.c:209
705msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
706msgstr ""
707
708#: ../src/plugins/wincmd.c:237
709msgid "Alternately iconify/shade and raise"
710msgstr ""
711
712#: ../src/plugins/wincmd.c:266
713msgid "Minimize All Windows"
714msgstr ""
715
716#: ../src/plugins/wincmd.c:268
717msgid ""
718"Sends commands to all desktop windows.\n"
719"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
720msgstr ""
721
722#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
723msgid "Open in _Terminal"
724msgstr ""
725
726#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
727msgid "Directory"
728msgstr ""
729
730#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
731msgid "Label"
732msgstr ""
733
734#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
735msgid "Directory Menu"
736msgstr ""
737
738#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
739msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
740msgstr ""
741
f8c25730 742#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
ca14ea2b
DB
743msgid "Normal"
744msgstr ""
745
f8c25730 746#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
ca14ea2b
DB
747msgid "Warning1"
748msgstr ""
749
f8c25730 750#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
ca14ea2b
DB
751msgid "Warning2"
752msgstr ""
753
f8c25730 754#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
ca14ea2b
DB
755msgid "Automatic sensor location"
756msgstr ""
757
f8c25730 758#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
ca14ea2b
DB
759msgid "Sensor"
760msgstr ""
761
f8c25730 762#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
ca14ea2b
DB
763msgid "Automatic temperature levels"
764msgstr ""
765
f8c25730 766#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
ca14ea2b
DB
767msgid "Warning1 Temperature"
768msgstr ""
769
f8c25730 770#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
ca14ea2b
DB
771msgid "Warning2 Temperature"
772msgstr ""
773
f8c25730 774#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
ca14ea2b
DB
775msgid "Temperature Monitor"
776msgstr ""
777
f8c25730 778#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
ca14ea2b
DB
779msgid "Display system temperature"
780msgstr ""
781
782#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
783#. Display current level in tooltip.
784#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
f8c25730
DB
785#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
786#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
ca14ea2b
DB
787msgid "Volume control"
788msgstr ""
789
790#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
f8c25730 791#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
ca14ea2b
DB
792msgid "Volume Control"
793msgstr ""
794
795#. Create a frame as the child of the viewport.
796#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
f8c25730 797#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
ca14ea2b
DB
798msgid "Volume"
799msgstr ""
800
801#. Create a check button as the child of the vertical box.
f8c25730 802#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
ca14ea2b
DB
803msgid "Mute"
804msgstr ""
805
f8c25730
DB
806#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
807msgid ""
808"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
809"alsamixer ...)"
810msgstr ""
811
ca14ea2b
DB
812#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
813msgid "<Hidden Access Point>"
814msgstr ""
815
816#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
817msgid "Wireless Networks not found in range"
818msgstr ""
819
820#. Repair
821#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
822msgid "Repair"
823msgstr ""
824
825#. interface down
826#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
827msgid "Disable"
828msgstr ""
829
830#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
831msgid "Wireless Connection has no connectivity"
832msgstr ""
833
834#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
835msgid "Network cable is plugged out"
836msgstr ""
837
838#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
839msgid "Connection has limited or no connectivity"
840msgstr ""
841
842#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
843#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
844msgid "IP Address:"
845msgstr ""
846
847#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
848msgid "Remote IP:"
849msgstr ""
850
851#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
852#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
853msgid "Netmask:"
854msgstr ""
855
856#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
857#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
858msgid "Activity"
859msgstr ""
860
861#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
862#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
863msgid "Sent"
864msgstr ""
865
866#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
867#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
868msgid "Received"
869msgstr ""
870
871#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
872#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
873msgid "bytes"
874msgstr ""
875
876#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
877#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
878msgid "packets"
879msgstr ""
880
881#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
882#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
883msgid "Wireless"
884msgstr ""
885
886#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
887msgid "Protocol:"
888msgstr ""
889
ca14ea2b
DB
890#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
891msgid "HW Address:"
892msgstr ""
893
894#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
895msgid "Manage Networks"
896msgstr ""
897
898#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
899msgid "Monitor and Manage networks"
900msgstr ""
901
902#. create dialog
903#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
904msgid "Setting Encryption Key"
905msgstr ""
906
907#. messages
908#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
909msgid ""
910"This wireless network was encrypted.\n"
911"You must have the encryption key."
912msgstr ""
913
914#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
915msgid "Encryption Key:"
916msgstr ""
917
918#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
919msgid "Interface to monitor"
920msgstr ""
921
922#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
923msgid "Config tool"
924msgstr ""
925
926#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
927msgid "Network Status Monitor"
928msgstr ""
929
930#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
931msgid "Monitor network status"
932msgstr ""
933
934#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
935#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
936msgid "Unknown"
937msgstr ""
938
939#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
940msgid "Connection Properties"
941msgstr ""
942
943#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
944#, c-format
945msgid "Connection Properties: %s"
946msgstr ""
947
948#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
949#, c-format
950msgid "%lu packet"
951msgid_plural "%lu packets"
952msgstr[0] ""
953msgstr[1] ""
954
955#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
956#, c-format
957msgid ""
958"There was an error displaying help:\n"
959"%s"
960msgstr ""
961
962#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
963#, c-format
964msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
965msgstr ""
966
170c1e2e 967#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
ca14ea2b
DB
968#, c-format
969msgid "Network Connection: %s"
970msgstr ""
971
170c1e2e 972#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
ca14ea2b
DB
973msgid "Network Connection"
974msgstr ""
975
170c1e2e 976#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
ca14ea2b
DB
977msgid "Interface"
978msgstr ""
979
170c1e2e 980#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
ca14ea2b
DB
981msgid "The current interface the icon is monitoring."
982msgstr ""
983
170c1e2e 984#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
ca14ea2b
DB
985msgid "Orientation"
986msgstr ""
987
170c1e2e 988#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
ca14ea2b
DB
989msgid "The orientation of the tray."
990msgstr ""
991
170c1e2e 992#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
ca14ea2b
DB
993msgid "Tooltips Enabled"
994msgstr ""
995
170c1e2e 996#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
ca14ea2b
DB
997msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
998msgstr ""
999
170c1e2e 1000#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
ca14ea2b
DB
1001msgid "Show Signal"
1002msgstr ""
1003
170c1e2e 1004#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
ca14ea2b
DB
1005msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1006msgstr ""
1007
170c1e2e 1008#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
ca14ea2b
DB
1009#, c-format
1010msgid ""
1011"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1012"\n"
1013"%s"
1014msgstr ""
1015
1016#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1017msgid "Name"
1018msgstr ""
1019
1020#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1021msgid "The interface name"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1025msgid "State"
1026msgstr ""
1027
1028#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1029msgid "The interface state"
1030msgstr ""
1031
1032#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1033msgid "Stats"
1034msgstr ""
1035
1036#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1037msgid "The interface packets/bytes statistics"
1038msgstr ""
1039
1040#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1041msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1042msgstr ""
1043
1044#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1045msgid "Signal"
1046msgstr ""
1047
1048#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1049msgid "Wireless signal strength percentage"
1050msgstr ""
1051
1052#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1053#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1054msgid "Error"
1055msgstr ""
1056
1057#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1058msgid "The current error condition"
1059msgstr ""
1060
1061#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1062#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1063#, c-format
1064msgid "Unable to open socket: %s"
1065msgstr ""
1066
1067#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1068#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1069#, c-format
1070msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1071msgstr ""
1072
1073#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1074msgid "AMPR NET/ROM"
1075msgstr ""
1076
1077#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1078msgid "Ethernet"
1079msgstr ""
1080
1081#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1082msgid "AMPR AX.25"
1083msgstr ""
1084
1085#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1086#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1087msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1088msgstr ""
1089
1090#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1091msgid "ARCnet"
1092msgstr ""
1093
1094#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1095msgid "Frame Relay DLCI"
1096msgstr ""
1097
1098#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1099msgid "Metricom Starmode IP"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1103msgid "Serial Line IP"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1107msgid "VJ Serial Line IP"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1111msgid "6-bit Serial Line IP"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1115msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1119msgid "Adaptive Serial Line IP"
1120msgstr ""
1121
1122#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1123msgid "AMPR ROSE"
1124msgstr ""
1125
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1127msgid "Generic X.25"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1131msgid "Point-to-Point Protocol"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1135msgid "(Cisco)-HDLC"
1136msgstr ""
1137
1138#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1139msgid "LAPB"
1140msgstr ""
1141
1142#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1143msgid "IPIP Tunnel"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1147msgid "Frame Relay Access Device"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1151msgid "Local Loopback"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1155msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1156msgstr ""
1157
1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1159msgid "IPv6-in-IPv4"
1160msgstr ""
1161
1162#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1163msgid "HIPPI"
1164msgstr ""
1165
1166#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1167msgid "Ash"
1168msgstr ""
1169
1170#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1171msgid "Econet"
1172msgstr ""
1173
1174#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1175msgid "IrLAP"
1176msgstr ""
1177
1178#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1179#, c-format
1180msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1181msgstr ""
1182
1183#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1184#, c-format
1185msgid "No network devices found"
1186msgstr ""
1187
1188#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1189#, c-format
1190msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1191msgstr ""
1192
1193#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1194msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1195msgstr ""
1196
1197#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1198#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
1199#, c-format
1200msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1201msgstr ""
1202
1203#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1204#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
1205#, c-format
1206msgid ""
1207"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1208"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1209msgstr ""
1210
1211#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1212msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1213msgstr ""
1214
1215#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1216#, c-format
1217msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1218msgstr ""
1219
1220#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1221#, c-format
1222msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1223msgstr ""
1224
1225#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1226#, c-format
1227msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1228msgstr ""
1229
1230#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1231#, c-format
1232msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1233msgstr ""
1234
1235#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1236msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1240msgid "Disconnected"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1244msgid "Idle"
1245msgstr ""
1246
1247#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1248msgid "Sending"
1249msgstr ""
1250
1251#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1252msgid "Receiving"
1253msgstr ""
1254
1255#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1256msgid "Sending/Receiving"
1257msgstr ""
1258
f8c25730 1259#: ../src/plugins/batt/batt.c:132
ca14ea2b
DB
1260msgid "No batteries found"
1261msgstr ""
1262
f8c25730 1263#: ../src/plugins/batt/batt.c:176
ca14ea2b
DB
1264#, c-format
1265msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1266msgstr ""
1267
f8c25730 1268#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
ca14ea2b
DB
1269#, c-format
1270msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1271msgstr ""
1272
f8c25730 1273#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
ca14ea2b
DB
1274#, c-format
1275msgid "Battery: %d%% charged"
1276msgstr ""
1277
f8c25730 1278#: ../src/plugins/batt/batt.c:573
ca14ea2b
DB
1279msgid "Hide if there is no battery"
1280msgstr ""
1281
f8c25730 1282#: ../src/plugins/batt/batt.c:575
ca14ea2b
DB
1283msgid "Alarm command"
1284msgstr ""
1285
f8c25730 1286#: ../src/plugins/batt/batt.c:576
ca14ea2b
DB
1287msgid "Alarm time (minutes left)"
1288msgstr ""
1289
f8c25730 1290#: ../src/plugins/batt/batt.c:577
ca14ea2b
DB
1291msgid "Background color"
1292msgstr ""
1293
f8c25730 1294#: ../src/plugins/batt/batt.c:578
ca14ea2b
DB
1295msgid "Charging color 1"
1296msgstr ""
1297
f8c25730 1298#: ../src/plugins/batt/batt.c:579
ca14ea2b
DB
1299msgid "Charging color 2"
1300msgstr ""
1301
f8c25730 1302#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
ca14ea2b
DB
1303msgid "Discharging color 1"
1304msgstr ""
1305
f8c25730 1306#: ../src/plugins/batt/batt.c:581
ca14ea2b
DB
1307msgid "Discharging color 2"
1308msgstr ""
1309
f8c25730 1310#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
ca14ea2b
DB
1311msgid "Border width"
1312msgstr ""
1313
f8c25730 1314#: ../src/plugins/batt/batt.c:612
ca14ea2b
DB
1315msgid "Battery Monitor"
1316msgstr ""
1317
f8c25730 1318#: ../src/plugins/batt/batt.c:614
ca14ea2b
DB
1319msgid "Display battery status using ACPI"
1320msgstr ""
1321
1322#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
1323msgid "Show CapsLock"
1324msgstr ""
1325
1326#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
1327msgid "Show NumLock"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
1331msgid "Show ScrollLock"
1332msgstr ""
1333
1334#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1335msgid "Keyboard LED"
1336msgstr ""
1337
1338#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
1339msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1340msgstr ""
1341
f8c25730
DB
1342#. A label to allow for click through
1343#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
1344msgid "No Indicators"
1345msgstr ""
ca14ea2b 1346
f8c25730
DB
1347#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
1348msgid "Indicator Applications"
1349msgstr ""
ca14ea2b 1350
f8c25730
DB
1351#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
1352msgid "Clock Indicator"
1353msgstr ""
ca14ea2b 1354
f8c25730
DB
1355#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
1356msgid "Messaging Menu"
1357msgstr ""
ca14ea2b 1358
f8c25730
DB
1359#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
1360msgid "Network Menu"
1361msgstr ""
ca14ea2b 1362
f8c25730
DB
1363#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
1364msgid "Session Menu"
1365msgstr ""
ca14ea2b 1366
f8c25730
DB
1367#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
1368msgid "Sound Menu"
1369msgstr ""
ca14ea2b 1370
f8c25730
DB
1371#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
1372msgid "Indicator applets"
1373msgstr ""
ca14ea2b 1374
f8c25730
DB
1375#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
1376msgid "Add indicator applets to the panel"
1377msgstr ""
ca14ea2b 1378
f8c25730
DB
1379#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
1380#, fuzzy
1381msgid "CPU color"
1382msgstr "ពត៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
ca14ea2b 1383
f8c25730
DB
1384#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
1385msgid "Display RAM usage"
1386msgstr ""
ca14ea2b 1387
f8c25730
DB
1388#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
1389msgid "RAM color"
1390msgstr ""
ca14ea2b 1391
f8c25730
DB
1392#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
1393msgid "Resource monitors"
1394msgstr ""
ca14ea2b 1395
f8c25730
DB
1396#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
1397msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1398msgstr ""
ca14ea2b 1399
f8c25730
DB
1400#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
1401msgid "WNCKPager"
1402msgstr ""
ca14ea2b 1403
f8c25730
DB
1404#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
1405msgid "WNCKpager plugin"
1406msgstr ""