Adding upstream version 0.8.0.
[debian/lxpanel.git] / po / id.po
CommitLineData
cb7f7ba8
DB
1# Indonesian translations for lxpanel package.
2# Copyright (C) YEAR THE lxpanel'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the lxpanel package.
4# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2009.
5# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010.
7486d297
DB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxpanel\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f7ecd6ce
AG
10"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-12-05 08:58+0000\n"
19ab5cea 12"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
7486d297 13"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
cb7f7ba8 14"Language: id\n"
7486d297
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
f7ecd6ce
AG
19"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1417769938.000000\n"
7486d297 21
f7ecd6ce
AG
22#: ../src/configurator.c:135
23msgid ""
24"Space reservation is not available for this panel because there is another "
25"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
26msgstr ""
27"Pemesanan ruang tak tersedia bagi panel ini karena ada monitor lain di luar "
28"tepi ini dan pemesanan akan menutupinya bila itu difungsikan."
7486d297 29
f7ecd6ce 30#: ../src/configurator.c:605
7486d297 31msgid "Currently loaded plugins"
6b775dbb 32msgstr "Plugin yang kini dimuat"
7486d297 33
f7ecd6ce 34#: ../src/configurator.c:614
7486d297 35msgid "Stretch"
6b775dbb 36msgstr "Regangkan"
7486d297 37
f7ecd6ce 38#: ../src/configurator.c:749
7486d297
DB
39msgid "Add plugin to panel"
40msgstr "Tambah plugin ke panel"
41
f7ecd6ce 42#: ../src/configurator.c:777
7486d297
DB
43msgid "Available plugins"
44msgstr "Plugin tersedia"
45
f7ecd6ce 46#: ../src/configurator.c:1357
7486d297
DB
47msgid "Logout command is not set"
48msgstr "Perintah keluar tidak diatur"
49
f7ecd6ce 50#: ../src/configurator.c:1425
2ba86315 51msgid "Select a directory"
cb7f7ba8 52msgstr "Pilih direktori"
2ba86315 53
f7ecd6ce 54#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
7486d297
DB
55msgid "Select a file"
56msgstr "Pilih berkas"
57
f7ecd6ce 58#: ../src/configurator.c:1573
7486d297 59msgid "_Browse"
6b775dbb
AG
60msgstr "Ram_ban"
61
f7ecd6ce 62#: ../src/panel.c:981
6b775dbb
AG
63msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
64msgstr "Tak ada ruang bagi panel lain. Semua tepi telah terpakai."
7486d297 65
f7ecd6ce 66#: ../src/panel.c:1007
7486d297
DB
67msgid ""
68"Really delete this panel?\n"
69"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
70msgstr ""
71"Yakin hapus panel ini?\n"
72"<b>Peringatan: Ini tak dapat dikembalikan.</b>"
73
f7ecd6ce 74#: ../src/panel.c:1009
7486d297
DB
75msgid "Confirm"
76msgstr "Konfirmasi"
77
2ba86315 78#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
f7ecd6ce 79#: ../src/panel.c:1044
2ba86315 80msgid "translator-credits"
6b775dbb 81msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2013"
2ba86315 82
f7ecd6ce 83#: ../src/panel.c:1049
2ba86315
DB
84msgid "LXPanel"
85msgstr "LXPanel"
86
f7ecd6ce 87#: ../src/panel.c:1067
19ab5cea
AG
88msgid "Copyright (C) 2008-2014"
89msgstr "Hak Cipta (C) 2008-2014"
cb7f7ba8 90
f7ecd6ce 91#: ../src/panel.c:1068
2ba86315 92msgid "Desktop panel for LXDE project"
6b775dbb 93msgstr "Panel desktop untuk projek LXDE"
2ba86315 94
f7ecd6ce 95#: ../src/panel.c:1110
19ab5cea
AG
96#, c-format
97msgid "\"%s\" Settings"
98msgstr "Pengaturan \"%s\""
99
f7ecd6ce 100#: ../src/panel.c:1130
7486d297
DB
101msgid "Add / Remove Panel Items"
102msgstr "Tambah / Hapus Item Panel"
103
f7ecd6ce 104#: ../src/panel.c:1138
7486d297
DB
105#, c-format
106msgid "Remove \"%s\" From Panel"
107msgstr "Hapus \"%s\" Dari Panel"
108
f7ecd6ce 109#: ../src/panel.c:1150
7486d297
DB
110msgid "Panel Settings"
111msgstr "Pengaturan Panel"
112
f7ecd6ce 113#: ../src/panel.c:1156
2ba86315
DB
114msgid "Create New Panel"
115msgstr "Buat Panel Baru"
116
f7ecd6ce 117#: ../src/panel.c:1162
7486d297
DB
118msgid "Delete This Panel"
119msgstr "Hapus Panel Ini"
120
f7ecd6ce 121#: ../src/panel.c:1173
2ba86315
DB
122msgid "About"
123msgstr "Tentang"
124
f7ecd6ce 125#: ../src/panel.c:1180
7486d297
DB
126msgid "Panel"
127msgstr "Panel"
128
f7ecd6ce 129#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
cb7f7ba8
DB
130msgid "Height:"
131msgstr "Tinggi:"
132
f7ecd6ce 133#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
cb7f7ba8
DB
134msgid "Width:"
135msgstr "Lebar:"
136
f7ecd6ce 137#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
cb7f7ba8
DB
138msgid "Left"
139msgstr "Kiri"
140
f7ecd6ce 141#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
cb7f7ba8
DB
142msgid "Right"
143msgstr "Kanan"
144
f7ecd6ce 145#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
146msgid "Top"
147msgstr "Atas"
148
f7ecd6ce 149#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
150msgid "Bottom"
151msgstr "Bawah"
152
f7ecd6ce
AG
153#: ../src/plugin.c:340
154msgid "No file manager is configured."
155msgstr "Tak ada manajer berkas yang ditata."
156
157#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
158#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
159msgid "Run"
160msgstr "Jalankan"
161
162#: ../src/gtk-run.c:391
163msgid "Enter the command you want to execute:"
164msgstr "Masukkan perintah yang ingin Anda eksekusi:"
165
166#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
167msgid "Restart"
168msgstr "Start Ulang"
169
170#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
171msgid "Logout"
172msgstr "Log keluar"
173
174#: ../src/main.c:252
7486d297
DB
175#, c-format
176msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
177msgstr "lxpanel %s - panel GTK2+ ringan untuk desktop UNIX\n"
178
f7ecd6ce 179#: ../src/main.c:253
7486d297
DB
180#, c-format
181msgid "Command line options:\n"
182msgstr "Opsi baris perintah:\n"
183
f7ecd6ce 184#: ../src/main.c:254
7486d297
DB
185#, c-format
186msgid " --help -- print this help and exit\n"
187msgstr " --help -- cetak bantuan ini dan keluar\n"
188
f7ecd6ce 189#: ../src/main.c:255
7486d297
DB
190#, c-format
191msgid " --version -- print version and exit\n"
192msgstr " --version -- cetak versi dan keluar\n"
193
19ab5cea 194#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
2ba86315 195#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
f7ecd6ce 196#: ../src/main.c:258
7486d297
DB
197#, c-format
198msgid " --profile name -- use specified profile\n"
199msgstr " --profile nama -- gunakan profil yang ditentukan\n"
200
f7ecd6ce 201#: ../src/main.c:260
7486d297
DB
202#, c-format
203msgid " -h -- same as --help\n"
204msgstr " -h -- sama seperti --help\n"
205
f7ecd6ce 206#: ../src/main.c:261
7486d297
DB
207#, c-format
208msgid " -p -- same as --profile\n"
209msgstr " -p -- sama seperti --profile\n"
210
f7ecd6ce 211#: ../src/main.c:262
7486d297
DB
212#, c-format
213msgid " -v -- same as --version\n"
214msgstr " -v -- sama seperti --version\n"
215
2ba86315 216#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
f7ecd6ce 217#: ../src/main.c:264
7486d297
DB
218#, c-format
219msgid ""
220"\n"
221"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
222"\n"
223msgstr ""
224"\n"
225"Kunjungi http://lxde.org/ untuk detail.\n"
226"\n"
227
f7ecd6ce
AG
228#: ../src/input-button.c:129
229#, c-format
230msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
231msgstr "Kombinasi tombol '%s' tak dapat dipakai sebagai pintasan global, maaf."
6b775dbb 232
f7ecd6ce
AG
233#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
234#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
235#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
236msgid "Error"
237msgstr "Galat"
238
239#: ../src/input-button.c:161
240msgid "LeftBtn"
241msgstr "TmblKiri"
242
243#: ../src/input-button.c:164
244msgid "MiddleBtn"
245msgstr "TmblTengah"
7486d297 246
f7ecd6ce
AG
247#: ../src/input-button.c:167
248msgid "RightBtn"
249msgstr "TmblKanan"
250
251#: ../src/input-button.c:170
252#, c-format
253msgid "Btn%s"
254msgstr "Tmbl%s"
255
256#. GtkRadioButton "None"
257#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
258msgid "None"
259msgstr "Nihil"
260
261#: ../src/input-button.c:257
262msgid "Custom:"
263msgstr "Tersuai:"
264
265#: ../src/input-button.c:329
266#, c-format
267msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
268msgstr "Tak bisa menugaskan '%s' sebagai pintasan global: itu telah diikat."
269
270#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
6b775dbb
AG
271msgid "Application Launch and Task Bar"
272msgstr "Bilah Tugas dan Luncuran Aplikasi"
273
19ab5cea
AG
274#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
275#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
6b775dbb
AG
276msgid "<b>Mode:</b>"
277msgstr "<b>Mode:</b>"
278
19ab5cea 279#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
6b775dbb
AG
280msgid "Launchers"
281msgstr "Peluncur"
282
19ab5cea 283#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
6b775dbb
AG
284msgid "<b>Launchbar</b>"
285msgstr "<b>Bilah luncur</b>"
286
19ab5cea 287#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
6b775dbb
AG
288msgid "Show tooltips"
289msgstr "Tampilan tip alat"
290
19ab5cea 291#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
6b775dbb
AG
292msgid "Icons only"
293msgstr "Hanya ikon"
294
19ab5cea 295#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
6b775dbb
AG
296msgid "Flat buttons"
297msgstr "Tombol rata"
298
19ab5cea 299#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
6b775dbb
AG
300msgid "Show windows from all desktops"
301msgstr "Tampilkan jendela dari semua desktop"
302
19ab5cea 303#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
6b775dbb
AG
304msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
305msgstr "Hanya tampilkan jendela pada monitor yang sama dengan bilah tugas"
306
19ab5cea 307#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
6b775dbb
AG
308msgid "Use mouse wheel"
309msgstr "Gunakan roda tetikus"
310
19ab5cea 311#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
6b775dbb
AG
312msgid "Flash when there is any window requiring attention"
313msgstr "Kedip bila ada jendela yang memerlukan perhatian"
314
19ab5cea 315#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
6b775dbb
AG
316msgid "Combine multiple application windows into a single button"
317msgstr "Menggabungkan beberapa jendela aplikasi dalam satu tombol"
318
19ab5cea 319#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
f7ecd6ce
AG
320msgid "Disable enlargement for small task icons"
321msgstr "Nonaktifkan pembesaran bagi ikon tugas kecil"
322
323#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
6b775dbb
AG
324msgid "Maximum width of task button"
325msgstr "Lebar maksimum tombol tugas"
326
f7ecd6ce 327#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
6b775dbb
AG
328msgid "Spacing"
329msgstr "Jarak"
330
f7ecd6ce 331#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
6b775dbb
AG
332msgid "<b>Taskbar</b>"
333msgstr "<b>Bilah tugas</b>"
334
f7ecd6ce 335#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
6b775dbb
AG
336msgid "Only Application Launch Bar"
337msgstr "Hanya Bilah Luncuran Aplikasi"
338
f7ecd6ce 339#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
6b775dbb
AG
340msgid "Only Task Bar (Window List)"
341msgstr "Hanya Bilah Tugas (Senarai Jendela)"
342
f7ecd6ce 343#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
6b775dbb
AG
344msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
345msgstr "Bilah Tugas dan Bilah Luncuran Aplikasi Terintegrasi"
514580cf 346
eea54180
DB
347#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
348msgid "<b>Connection</b>"
349msgstr "<b>Koneksi</b>"
350
514580cf 351#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
eea54180
DB
352msgid "Status:"
353msgstr "Status:"
514580cf
DB
354
355#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
eea54180
DB
356msgid "_Name:"
357msgstr "_Nama:"
514580cf
DB
358
359#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
eea54180
DB
360msgid "<b>Activity</b>"
361msgstr "<b>Aktivitas</b>"
514580cf
DB
362
363#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
eea54180
DB
364msgid "Received:"
365msgstr "Diterima:"
514580cf
DB
366
367#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
eea54180
DB
368msgid "Sent:"
369msgstr "Dikirim:"
514580cf
DB
370
371#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
372msgid "<b>Signal Strength</b>"
373msgstr "<b>Kekuatan Sinyal</b>"
374
375#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
eea54180
DB
376#, no-c-format
377msgid "0%"
378msgstr "0%"
514580cf 379
eea54180
DB
380#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
381msgid "General"
382msgstr "Umum"
514580cf
DB
383
384#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
eea54180
DB
385msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
386msgstr "<b>Protokol Internet (IPv4)</b>"
514580cf
DB
387
388#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
eea54180
DB
389msgid "Address:"
390msgstr "Alamat:"
514580cf
DB
391
392#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
eea54180
DB
393msgid "Destination:"
394msgstr "Tujuan:"
514580cf 395
f7ecd6ce
AG
396#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
397#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
eea54180
DB
398msgid "Broadcast:"
399msgstr "Broadcast:"
514580cf
DB
400
401#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
eea54180
DB
402msgid "Subnet Mask:"
403msgstr "Subnet Mask:"
514580cf
DB
404
405#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
eea54180
DB
406msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
407msgstr "<b>Protokol Internet (IPv6)</b>"
514580cf
DB
408
409#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
eea54180
DB
410msgid "Scope:"
411msgstr "Lingkup:"
514580cf
DB
412
413#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
eea54180 414msgid "<b>Network Device</b>"
6b775dbb 415msgstr "<b>Perangkat Jaringan</b>"
514580cf
DB
416
417#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
514580cf
DB
418msgid "Type:"
419msgstr "Tipe:"
420
eea54180
DB
421#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
422msgid "Support"
6b775dbb 423msgstr "Dukungan"
eea54180 424
514580cf 425#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
eea54180
DB
426msgid "Con_figure"
427msgstr "Kon_figurasi"
428
429#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
430msgid "Dynamic"
431msgstr "Dinamis"
514580cf
DB
432
433#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
eea54180
DB
434msgid "Pixels"
435msgstr "Piksel"
436
437#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
438#, no-c-format
439msgid "% Percent"
440msgstr "% Persen"
441
aaccad27
AL
442#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
443msgid "Err"
444msgstr "Galat"
445
446#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
447msgid "Warn"
448msgstr "Peringatan"
449
450#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
451msgid "Info"
452msgstr "Info"
453
454#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
455msgid "All"
456msgstr "Semua"
457
458#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
eea54180 459msgid "Panel Preferences"
6b775dbb 460msgstr "Preferensi Panel"
514580cf 461
aaccad27 462#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
eea54180
DB
463msgid "Edge:"
464msgstr "Tepi:"
514580cf 465
aaccad27
AL
466#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
467msgid "Center"
468msgstr "Tengah"
469
470#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
514580cf
DB
471msgid "Alignment:"
472msgstr "Perataan:"
473
aaccad27 474#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
eea54180
DB
475msgid "Margin:"
476msgstr "Margin:"
514580cf 477
aaccad27 478#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
6b775dbb
AG
479msgid "Monitor:"
480msgstr "Monitor:"
481
482#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
eea54180
DB
483msgid "<b>Position</b>"
484msgstr "<b>Posisi</b>"
514580cf 485
6b775dbb 486#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
aaccad27
AL
487msgid "Icon size:"
488msgstr "Ukuran ikon:"
514580cf 489
6b775dbb 490#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
eea54180
DB
491msgid "<b>Size</b>"
492msgstr "<b>Ukuran</b>"
514580cf 493
6b775dbb 494#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
514580cf
DB
495msgid "Geometry"
496msgstr "Geometri"
497
6b775dbb 498#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
eea54180
DB
499msgid "System theme"
500msgstr "Tema sistem"
501
6b775dbb 502#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
eea54180 503msgid "Solid color (with opacity)"
6b775dbb 504msgstr "Warna rata (dengan kelegapan)"
eea54180 505
19ab5cea 506#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
514580cf
DB
507msgid "Image"
508msgstr "Citra"
509
6b775dbb 510#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
eea54180
DB
511msgid "Select an image file"
512msgstr "Pilih berkas citra"
514580cf 513
6b775dbb 514#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
eea54180
DB
515msgid "<b>Background</b>"
516msgstr "<b>Latar belakang</b>"
514580cf 517
6b775dbb 518#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
eea54180
DB
519msgid "Custom color"
520msgstr "Warna gubahan"
514580cf 521
19ab5cea 522#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
f7ecd6ce 523#: ../plugins/batt/batt.c:675
eea54180
DB
524msgid "Size"
525msgstr "Ukuran"
514580cf 526
6b775dbb 527#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
eea54180
DB
528msgid "<b>Font</b>"
529msgstr "<b>Fonta</b>"
514580cf 530
6b775dbb 531#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
eea54180
DB
532msgid "Appearance"
533msgstr "Tampilan"
514580cf 534
6b775dbb 535#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
eea54180
DB
536msgid "Panel Applets"
537msgstr "Aplet Panel"
514580cf 538
6b775dbb 539#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
eea54180
DB
540msgid "Logout Command:"
541msgstr "Perintah Keluar:"
542
6b775dbb 543#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
eea54180
DB
544msgid "Terminal Emulator:"
545msgstr "Emulator Terminal:"
514580cf 546
6b775dbb 547#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
eea54180
DB
548msgid "File Manager:"
549msgstr "Manajer Berkas:"
514580cf 550
6b775dbb 551#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
eea54180
DB
552msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
553msgstr "<b>Atur Aplikasi Kesukaan</b>"
514580cf 554
6b775dbb 555#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
eea54180
DB
556msgid "Make window managers treat the panel as dock"
557msgstr "Buat manajer jendela memperlakukan panel sebagai dok"
514580cf 558
6b775dbb 559#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
eea54180
DB
560msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
561msgstr "Ruang cadangan, dan tidak tercakup oleh jendela yang dimaksimalkan"
514580cf 562
6b775dbb 563#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
eea54180
DB
564msgid "<b>Properties</b>"
565msgstr "<b>Properti</b>"
514580cf 566
6b775dbb 567#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
eea54180 568msgid "Minimize panel when not in use"
6b775dbb 569msgstr "Meminimalkan panel ketika tidak dapat digunakan"
eea54180 570
6b775dbb 571#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
eea54180
DB
572msgid "Size when minimized"
573msgstr "Ukuran ketika diminimalkan"
574
6b775dbb 575#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
aaccad27 576msgid "pixels"
6b775dbb 577msgstr "piksel"
aaccad27 578
6b775dbb 579#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
eea54180
DB
580msgid "<b>Automatic hiding</b>"
581msgstr "<b>Sembunyi otomatis</b>"
514580cf 582
6b775dbb 583#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
aaccad27
AL
584msgid "Log level"
585msgstr "Level log"
586
6b775dbb 587#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
aaccad27
AL
588msgid "<b>Log level</b>"
589msgstr "<b>Level log</b>"
590
6b775dbb 591#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
eea54180 592msgid "Advanced"
6b775dbb 593msgstr "Tingkat Lanjut"
514580cf 594
19ab5cea 595#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
7486d297
DB
596msgid "CPU Usage Monitor"
597msgstr "Monitor Penggunaan CPU"
598
f7ecd6ce 599#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
7486d297
DB
600msgid "Display CPU usage"
601msgstr "Tampilkan penggunaan CPU"
602
19ab5cea 603#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
6b775dbb
AG
604msgid "Desktop Number / Workspace Name"
605msgstr "Nomor Desktop / Nama Ruang"
606
f7ecd6ce 607#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
aa0e9095
DB
608msgid "Bold font"
609msgstr "Fonta tebal"
610
19ab5cea 611#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
aa0e9095 612msgid "Display desktop names"
cb7f7ba8 613msgstr "Tampilkan nama desktop"
aa0e9095 614
19ab5cea 615#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
7486d297
DB
616msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
617msgstr "Tampilkan nomor ruang kerja, oleh cmeury@users.sf.net"
618
f7ecd6ce 619#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
19ab5cea
AG
620msgid "Application Launch Bar"
621msgstr "Bilah Luncuran Aplikasi"
7486d297 622
f7ecd6ce 623#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
19ab5cea
AG
624msgid "Task Bar (Window List)"
625msgstr "Batang Tugas (Senarai Jendela)"
626
f7ecd6ce 627#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
6b775dbb
AG
628msgid "_Close all windows"
629msgstr "Tutup semua _jendela"
7486d297 630
2ba86315 631#. Add Raise menu item.
f7ecd6ce 632#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
2ba86315
DB
633msgid "_Raise"
634msgstr "Naik_kan"
635
636#. Add Restore menu item.
f7ecd6ce 637#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
2ba86315
DB
638msgid "R_estore"
639msgstr "K_embalikan"
7486d297 640
2ba86315 641#. Add Maximize menu item.
f7ecd6ce 642#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
2ba86315
DB
643msgid "Ma_ximize"
644msgstr "Ma_ksimalkan"
7486d297 645
2ba86315 646#. Add Iconify menu item.
f7ecd6ce 647#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
2ba86315 648msgid "Ico_nify"
cb7f7ba8 649msgstr "Iko_nkan"
7486d297 650
f7ecd6ce 651#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
2ba86315
DB
652#, c-format
653msgid "Workspace _%d"
cb7f7ba8 654msgstr "Ruang kerja _%d"
7486d297 655
f7ecd6ce 656#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
7486d297
DB
657#, c-format
658msgid "Workspace %d"
659msgstr "Ruang kerja %d"
660
2ba86315 661#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
f7ecd6ce 662#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
2ba86315
DB
663msgid "_All workspaces"
664msgstr "Semu_a ruang kerja"
7486d297 665
f7ecd6ce 666#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
2ba86315 667#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
f7ecd6ce 668#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
2ba86315
DB
669msgid "_Move to Workspace"
670msgstr "Pin_dah ke Ruang Kerja"
7486d297 671
2ba86315 672#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
f7ecd6ce 673#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
2ba86315
DB
674msgid "_Close Window"
675msgstr "Tutup _Jendela"
7486d297 676
f7ecd6ce 677#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
6b775dbb
AG
678msgid "A_dd to Launcher"
679msgstr "Tam_bah ke Peluncur"
7486d297 680
f7ecd6ce 681#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
6b775dbb
AG
682msgid "Rem_ove from Launcher"
683msgstr "Hap_us dari Peluncur"
7486d297 684
f7ecd6ce 685#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
6b775dbb
AG
686msgid "_New Instance"
687msgstr "Insta_nsi Baru"
2ba86315 688
f7ecd6ce 689#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
6b775dbb
AG
690msgid "Bar with buttons to launch application"
691msgstr "Batang dengan tombol untuk menjalankan aplikasi"
7486d297 692
f7ecd6ce 693#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
7486d297
DB
694msgid ""
695"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
696"focus"
697msgstr ""
698"Batang tugas menampilkan semua jendela terbuka dan izinkan untuk "
699"mengikonifikasi mereka, bayang atau mendapatkan fokus"
700
f7ecd6ce 701#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
6b775dbb
AG
702msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
703msgstr ""
704"Batang dengan tombol-tombol untuk meluncurkan aplikasi dan/atau menampilkan "
705"semua jendela yang terbuka"
706
f7ecd6ce 707#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
6b775dbb
AG
708msgid "Digital Clock"
709msgstr "Jam Digital"
710
f7ecd6ce 711#: ../plugins/dclock.c:420
7486d297
DB
712msgid "Clock Format"
713msgstr "Format Jam"
714
f7ecd6ce 715#: ../plugins/dclock.c:421
7486d297
DB
716msgid "Tooltip Format"
717msgstr "Format Tip Alat"
718
f7ecd6ce 719#: ../plugins/dclock.c:422
6b775dbb 720#, c-format
19ab5cea
AG
721msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
722msgstr "Kode format: man 3 strftime; %n untuk memutus baris"
7486d297 723
f7ecd6ce 724#: ../plugins/dclock.c:423
2ba86315
DB
725msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
726msgstr "Tindakan saat diklik (standar: menampilkan kalender)"
727
f7ecd6ce 728#: ../plugins/dclock.c:425
aa0e9095 729msgid "Tooltip only"
4652f59b 730msgstr "Hanya tooltip"
7486d297 731
f7ecd6ce 732#: ../plugins/dclock.c:426
514580cf
DB
733msgid "Center text"
734msgstr "Ketengahkan teks"
735
f7ecd6ce 736#: ../plugins/dclock.c:439
2ba86315
DB
737msgid "Display digital clock and tooltip"
738msgstr "Tampilkan Jam Digital dan Tip Alat"
7486d297 739
f7ecd6ce 740#: ../plugins/menu.c:382
7486d297
DB
741msgid "Add to desktop"
742msgstr "Tambah ke desktop"
743
f7ecd6ce 744#: ../plugins/menu.c:389
7486d297
DB
745msgid "Properties"
746msgstr "Properti"
747
f7ecd6ce 748#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
7486d297
DB
749msgid "Menu"
750msgstr "Menu"
751
f7ecd6ce 752#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
6b775dbb
AG
753msgid "Icon"
754msgstr "Ikon"
755
f7ecd6ce 756#: ../plugins/menu.c:1028
2ba86315
DB
757msgid "Application Menu"
758msgstr "Menu Aplikasi"
7486d297 759
19ab5cea 760#: ../plugins/separator.c:68
2ba86315
DB
761msgid "Separator"
762msgstr "Pemisah"
7486d297 763
19ab5cea 764#: ../plugins/separator.c:69
2ba86315
DB
765msgid "Add a separator to the panel"
766msgstr "Tambah pemisah ke panel"
7486d297 767
19ab5cea
AG
768#: ../plugins/pager.c:92
769msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
770msgstr "Maaf, tidak ditemukan program konfigurasi manajer jendela."
771
f7ecd6ce 772#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
2ba86315
DB
773msgid "Desktop Pager"
774msgstr "Pemisah Desktop"
7486d297 775
f7ecd6ce 776#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
2ba86315
DB
777msgid "Simple pager plugin"
778msgstr "Plugin pemisah sederhana"
7486d297 779
19ab5cea 780#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
2ba86315
DB
781msgid "Spacer"
782msgstr "Ruang"
7486d297 783
19ab5cea 784#: ../plugins/space.c:96
2ba86315
DB
785msgid "Allocate space"
786msgstr "Alokasi ruang"
7486d297 787
f7ecd6ce 788#: ../plugins/tray.c:682
2ba86315
DB
789msgid "System Tray"
790msgstr "Baki Sistem"
7486d297 791
f7ecd6ce 792#: ../plugins/tray.c:683
2ba86315 793msgid "System tray"
cb7f7ba8 794msgstr "Baki sistem"
7486d297 795
19ab5cea 796#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
6b775dbb
AG
797msgid "New session is required for this option to take effect"
798msgstr "Sesi baru diperlukan agar opsi ini berdampak"
799
aaccad27 800#. dialog
19ab5cea 801#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
aaccad27
AL
802msgid "Select Keyboard Model"
803msgstr "Pilih Model Papan Tik"
7486d297 804
19ab5cea
AG
805#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
806#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
aaccad27
AL
807msgid "Description"
808msgstr "Keterangan"
7486d297 809
19ab5cea 810#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
6b775dbb
AG
811msgid "Id"
812msgstr "Id"
813
aaccad27 814#. dialog
19ab5cea 815#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
aaccad27 816msgid "Select Layout Change Type"
6b775dbb 817msgstr "Pilih Jenis Ubahan Tata Letak"
7486d297 818
aaccad27 819#. dialog
19ab5cea 820#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
aaccad27 821msgid "Add Keyboard Layout"
6b775dbb 822msgstr "Tambah Tata Letak Papan Ketik"
aaccad27 823
19ab5cea 824#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
aaccad27 825msgid "Flag"
6b775dbb 826msgstr "Bendera"
7486d297 827
19ab5cea 828#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
aaccad27 829msgid "Layout"
6b775dbb 830msgstr "Tata letak"
7486d297 831
19ab5cea 832#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
aaccad27 833msgid "Keyboard Layout Handler"
6b775dbb 834msgstr "Pengendali Tata Letak Papan Ketik"
7486d297 835
19ab5cea 836#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
aaccad27 837msgid "Keyboard Model"
6b775dbb 838msgstr "Model Papan Ketik"
aaccad27 839
19ab5cea 840#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
aaccad27 841msgid "Keyboard Layouts"
6b775dbb 842msgstr "Tata Letak Papan Ketik"
aaccad27 843
19ab5cea 844#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
aaccad27 845msgid "Variant"
6b775dbb 846msgstr "Varian"
aaccad27 847
19ab5cea 848#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
aaccad27 849msgid "Change Layout Option"
6b775dbb
AG
850msgstr "Ubah Opsi Tata Letak"
851
19ab5cea 852#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
6b775dbb
AG
853msgid "Advanced setxkbmap Options"
854msgstr "Opsi setxkbmap Tingkat Lanjut"
aaccad27 855
19ab5cea 856#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
6b775dbb
AG
857msgid "Do _not reset existing options"
858msgstr "Janga_n reset opsi yang ada"
859
19ab5cea 860#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
6b775dbb
AG
861msgid "Keep _system layouts"
862msgstr "Pertahankan tata letak _sistem"
863
19ab5cea 864#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
aaccad27 865msgid "Per Window Settings"
6b775dbb 866msgstr "Pengaturan Tiap Jendela"
aaccad27 867
19ab5cea 868#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
aaccad27 869msgid "_Remember layout for each window"
6b775dbb 870msgstr "Pengaturan Tiap Jendela"
aaccad27 871
19ab5cea 872#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
aaccad27
AL
873msgid "Show Layout as"
874msgstr "Tampilkan tata letak sebagai"
875
19ab5cea 876#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
aaccad27 877msgid "Custom Image"
6b775dbb 878msgstr "Gambar Suai"
aaccad27 879
19ab5cea 880#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
aaccad27 881msgid "Text"
6b775dbb 882msgstr "Teks"
aaccad27 883
19ab5cea 884#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
aaccad27 885msgid "Panel Icon Size"
6b775dbb 886msgstr "Ukuran Panel Ikon"
aaccad27 887
19ab5cea 888#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
aaccad27 889msgid "Handle keyboard layouts"
6b775dbb 890msgstr "Kelola tata letak papan ketik"
7486d297 891
19ab5cea 892#: ../plugins/wincmd.c:189
2ba86315 893msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
19ab5cea 894msgstr "Klik kiri untuk mengikonkan semua jendela. Klik tengah untuk berbayang."
7486d297 895
f7ecd6ce 896#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
7486d297
DB
897msgid "Minimize All Windows"
898msgstr "Minimalkan Semua Jendela"
899
f7ecd6ce 900#: ../plugins/wincmd.c:226
6b775dbb
AG
901msgid "Alternately iconify/shade and raise"
902msgstr "Bergantian jadikan ikon/berbayang dan diangkat"
903
f7ecd6ce 904#: ../plugins/wincmd.c:235
7486d297
DB
905msgid ""
906"Sends commands to all desktop windows.\n"
2ba86315 907"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
7486d297
DB
908msgstr ""
909"Kirim perintah ke semua jendela desktop.\n"
910"Perintah yang didukung adalah 1) ubah ikonifikasi dan 2) ubah bayang"
911
19ab5cea 912#: ../plugins/dirmenu.c:205
7486d297
DB
913msgid "Open in _Terminal"
914msgstr "Buka di _Terminal"
915
f7ecd6ce 916#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
6b775dbb
AG
917msgid "Directory Menu"
918msgstr "Menu Direktori"
919
f7ecd6ce 920#: ../plugins/dirmenu.c:355
2ba86315
DB
921msgid "Directory"
922msgstr "Direktori"
923
f7ecd6ce 924#: ../plugins/dirmenu.c:356
2ba86315
DB
925msgid "Label"
926msgstr "Label"
927
f7ecd6ce 928#: ../plugins/dirmenu.c:370
6b775dbb
AG
929msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
930msgstr "Ramban pohon direktori via menu (Penulis = PCMan)"
7486d297 931
f7ecd6ce 932#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
19ab5cea
AG
933msgid "Temperature Monitor"
934msgstr "Monitor Temperatur"
7486d297 935
f7ecd6ce 936#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
19ab5cea
AG
937msgid "Normal color"
938msgstr "Warna normal"
7486d297 939
f7ecd6ce 940#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
19ab5cea
AG
941msgid "Warning1 color"
942msgstr "Warna peringatan1"
7486d297 943
f7ecd6ce 944#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
19ab5cea
AG
945msgid "Warning2 color"
946msgstr "Warna peringatan2"
947
f7ecd6ce 948#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
7486d297
DB
949msgid "Automatic sensor location"
950msgstr "Lokasi sensor otomatis"
951
f7ecd6ce 952#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
7486d297
DB
953msgid "Sensor"
954msgstr "Sensor"
955
f7ecd6ce 956#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
7486d297
DB
957msgid "Automatic temperature levels"
958msgstr "Level temperatur otomatis"
959
f7ecd6ce 960#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
19ab5cea
AG
961msgid "Warning1 temperature"
962msgstr "Suhu peringatan1"
7486d297 963
f7ecd6ce 964#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
19ab5cea
AG
965msgid "Warning2 temperature"
966msgstr "Suhu peringatan2"
7486d297 967
f7ecd6ce 968#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
aa0e9095 969msgid "Display system temperature"
4652f59b 970msgstr "Tampilkan temperatur sistem"
7486d297 971
f7ecd6ce 972#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
6b775dbb
AG
973#, c-format
974msgid ""
975"Frequency: %d MHz\n"
976"Governor: %s"
977msgstr ""
978"Frekuensi: %d MHz\n"
979"Governor: %s"
980
f7ecd6ce 981#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
6b775dbb
AG
982msgid "CPUFreq frontend"
983msgstr "Frontend CPUFreq"
984
f7ecd6ce 985#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
6b775dbb
AG
986msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
987msgstr ""
988"Menampilkan frekuensi CPU dan mengijinkan mengubah governor dan frekuensi"
989
7486d297 990#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
2ba86315 991#. Display current level in tooltip.
f7ecd6ce
AG
992#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
993#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
7486d297
DB
994msgid "Volume control"
995msgstr "Kendali volume"
996
f7ecd6ce 997#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
7486d297
DB
998msgid "Volume Control"
999msgstr "Kendali Volume"
1000
2ba86315 1001#. Create a frame as the child of the viewport.
f7ecd6ce 1002#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
7486d297
DB
1003msgid "Volume"
1004msgstr "Volume"
1005
2ba86315 1006#. Create a check button as the child of the vertical box.
f7ecd6ce 1007#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
7486d297
DB
1008msgid "Mute"
1009msgstr "Diam"
1010
f7ecd6ce 1011#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
514580cf 1012msgid ""
eea54180 1013"Error, you need to install an application to configure the sound "
19ab5cea 1014"(pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf 1015msgstr ""
19ab5cea 1016"Galat, Anda perlu memasang suatu aplikasi untuk menata suara (pavucontrol, "
514580cf
DB
1017"alsamixer, ...)"
1018
f7ecd6ce 1019#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
6b775dbb
AG
1020msgid "Display and control volume for ALSA"
1021msgstr "Tampilan dan kendali volume bagi ALSA"
1022
f7ecd6ce 1023#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
7486d297
DB
1024msgid "<Hidden Access Point>"
1025msgstr "<Titik Akses Tersembunyi>"
1026
f7ecd6ce 1027#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
7486d297 1028msgid "Wireless Networks not found in range"
514580cf 1029msgstr "Jaringan Nirkabel tak ditemukan di jangkauan"
7486d297
DB
1030
1031#. Repair
f7ecd6ce 1032#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
7486d297
DB
1033msgid "Repair"
1034msgstr "Perbaiki"
1035
1036#. interface down
f7ecd6ce 1037#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
7486d297
DB
1038msgid "Disable"
1039msgstr "Nonaktifkan"
1040
f7ecd6ce 1041#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
7486d297
DB
1042msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1043msgstr "Koneksi Nirkabel tak memiliki konektivitas"
1044
f7ecd6ce 1045#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
7486d297
DB
1046msgid "Network cable is plugged out"
1047msgstr "Kabel jaringan dicabut"
1048
f7ecd6ce 1049#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
7486d297
DB
1050msgid "Connection has limited or no connectivity"
1051msgstr "Koneksi terbatas atau tak ada konektivitas"
1052
f7ecd6ce
AG
1053#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1054#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
7486d297
DB
1055msgid "IP Address:"
1056msgstr "Alamat IP:"
1057
f7ecd6ce 1058#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
7486d297 1059msgid "Remote IP:"
cb7f7ba8 1060msgstr "IP Jauh:"
7486d297 1061
f7ecd6ce
AG
1062#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1063#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
7486d297
DB
1064msgid "Netmask:"
1065msgstr "Netmask:"
1066
f7ecd6ce
AG
1067#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1068#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
2ba86315
DB
1069msgid "Activity"
1070msgstr "Aktivitas"
1071
f7ecd6ce
AG
1072#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1073#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
2ba86315
DB
1074msgid "Sent"
1075msgstr "Dikirim"
1076
f7ecd6ce
AG
1077#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1078#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
2ba86315
DB
1079msgid "Received"
1080msgstr "Diterima"
1081
f7ecd6ce
AG
1082#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1083#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
2ba86315
DB
1084msgid "bytes"
1085msgstr "bita"
1086
f7ecd6ce
AG
1087#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1088#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
2ba86315
DB
1089msgid "packets"
1090msgstr "paket"
1091
f7ecd6ce 1092#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
2ba86315
DB
1093msgid "Wireless"
1094msgstr "Nirkabel"
1095
f7ecd6ce 1096#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
2ba86315
DB
1097msgid "Protocol:"
1098msgstr "Protokol:"
1099
f7ecd6ce 1100#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
2ba86315
DB
1101msgid "HW Address:"
1102msgstr "Alamat Peranti Keras:"
1103
f7ecd6ce 1104#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
2ba86315
DB
1105msgid "Manage Networks"
1106msgstr "Kelola Jaringan"
1107
f7ecd6ce 1108#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
2ba86315
DB
1109msgid "Monitor and Manage networks"
1110msgstr "Monitor dan Kelola jaringan"
1111
1112#. create dialog
19ab5cea 1113#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
2ba86315
DB
1114msgid "Setting Encryption Key"
1115msgstr "Pengaturan Kunci Enkripsi"
1116
19ab5cea 1117#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
2ba86315
DB
1118msgid ""
1119"This wireless network was encrypted.\n"
1120"You must have the encryption key."
1121msgstr ""
1122"Jaringan nirkabel ini terenkripsi.\n"
1123"Anda harus memiliki kunci enkripsi."
1124
19ab5cea 1125#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
2ba86315
DB
1126msgid "Encryption Key:"
1127msgstr "Kunci Enkripsi:"
1128
19ab5cea
AG
1129#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1130msgid "Network Status Monitor"
1131msgstr "Monitor Status Jaringan"
1132
1133#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
2ba86315
DB
1134msgid "Interface to monitor"
1135msgstr "Antarmuka untuk dimonitor"
1136
19ab5cea 1137#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
2ba86315
DB
1138msgid "Config tool"
1139msgstr "Alat konfigurasi"
1140
19ab5cea 1141#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
2ba86315
DB
1142msgid "Monitor network status"
1143msgstr "Monitor status jaringan"
1144
19ab5cea 1145#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
f7ecd6ce 1146#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
2ba86315
DB
1147msgid "Unknown"
1148msgstr "Tak diketahui"
1149
19ab5cea 1150#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
2ba86315
DB
1151msgid "Connection Properties"
1152msgstr "Properti Koneksi"
1153
19ab5cea 1154#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
2ba86315
DB
1155#, c-format
1156msgid "Connection Properties: %s"
1157msgstr "Properti Koneksi: %s"
1158
19ab5cea 1159#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
2ba86315
DB
1160#, c-format
1161msgid "%lu packet"
1162msgid_plural "%lu packets"
1163msgstr[0] "%lu paket"
2ba86315 1164
f7ecd6ce 1165#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
2ba86315
DB
1166#, c-format
1167msgid ""
1168"There was an error displaying help:\n"
1169"%s"
1170msgstr ""
1171"Terdapat galat ketika menampilkan bantuan:\n"
1172"%s"
1173
f7ecd6ce 1174#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
2ba86315
DB
1175#, c-format
1176msgid "Network Connection: %s"
1177msgstr "Koneksi Jaringan: %s"
1178
f7ecd6ce 1179#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
2ba86315
DB
1180msgid "Network Connection"
1181msgstr "Koneksi Jaringan"
1182
f7ecd6ce 1183#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
2ba86315
DB
1184msgid "Interface"
1185msgstr "Antarmuka"
1186
f7ecd6ce 1187#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
2ba86315
DB
1188msgid "The current interface the icon is monitoring."
1189msgstr "Antarmuka saat ini yang dimonitor oleh ikon."
1190
f7ecd6ce 1191#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
2ba86315
DB
1192msgid "Orientation"
1193msgstr "Orientasi"
1194
f7ecd6ce 1195#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
2ba86315
DB
1196msgid "The orientation of the tray."
1197msgstr "Orientasi dari baki."
1198
f7ecd6ce 1199#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
2ba86315
DB
1200msgid "Tooltips Enabled"
1201msgstr "Aktifkan Tip Alat"
1202
f7ecd6ce 1203#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
2ba86315
DB
1204msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1205msgstr "Apakah ikon tip alat diaktifkan atau tidak."
1206
f7ecd6ce 1207#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
2ba86315
DB
1208msgid "Show Signal"
1209msgstr "Tampilkan Sinyal"
1210
f7ecd6ce 1211#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
2ba86315
DB
1212msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1213msgstr "Apakah kekuatan sinyal perlu ditampilkan atau tidak."
1214
f7ecd6ce 1215#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
2ba86315
DB
1216#, c-format
1217msgid ""
1218"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1219"\n"
1220"%s"
1221msgstr ""
cb7f7ba8 1222"Silakan hubungi administrator sistem Anda untuk memecahkan masalah berikut:\n"
2ba86315
DB
1223"\n"
1224"%s"
1225
19ab5cea 1226#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
2ba86315
DB
1227msgid "Name"
1228msgstr "Nama"
1229
19ab5cea 1230#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
2ba86315
DB
1231msgid "The interface name"
1232msgstr "Nama antarmuka"
1233
19ab5cea 1234#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
f7ecd6ce 1235#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
2ba86315
DB
1236msgid "State"
1237msgstr "Status"
1238
19ab5cea 1239#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
2ba86315
DB
1240msgid "The interface state"
1241msgstr "Status antarmuka"
1242
19ab5cea 1243#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
2ba86315
DB
1244msgid "Stats"
1245msgstr "Statistik"
1246
19ab5cea 1247#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
2ba86315
DB
1248msgid "The interface packets/bytes statistics"
1249msgstr "Statistik paket/bita antarmuka"
1250
19ab5cea 1251#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
2ba86315
DB
1252msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1253msgstr "Apakah antarmuka adalah antarmuka nirkabel"
1254
19ab5cea 1255#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
2ba86315
DB
1256msgid "Signal"
1257msgstr "Sinyal"
1258
19ab5cea 1259#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
2ba86315
DB
1260msgid "Wireless signal strength percentage"
1261msgstr "Persentase kekuatan sinyal nirkabel"
1262
19ab5cea 1263#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
2ba86315
DB
1264msgid "The current error condition"
1265msgstr "Kondisi galat saat ini"
1266
19ab5cea
AG
1267#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1268#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
2ba86315
DB
1269#, c-format
1270msgid "Unable to open socket: %s"
1271msgstr "Tak dapat membuka soket: %s"
1272
19ab5cea
AG
1273#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1274#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
2ba86315
DB
1275#, c-format
1276msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1277msgstr "Galat SIOCGIFFLAGS: %s"
1278
19ab5cea 1279#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
2ba86315
DB
1280msgid "AMPR NET/ROM"
1281msgstr "AMPR NET/ROM"
1282
19ab5cea 1283#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
2ba86315
DB
1284msgid "Ethernet"
1285msgstr "Ethernet"
1286
19ab5cea 1287#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
2ba86315
DB
1288msgid "AMPR AX.25"
1289msgstr "AMPR AX.25"
1290
19ab5cea
AG
1291#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1292#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
2ba86315 1293msgid "16/4 Mbps Token Ring"
cb7f7ba8 1294msgstr "Token Ring 16/4 Mbps"
2ba86315 1295
19ab5cea 1296#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
2ba86315
DB
1297msgid "ARCnet"
1298msgstr "ARCnet"
1299
19ab5cea 1300#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
2ba86315
DB
1301msgid "Frame Relay DLCI"
1302msgstr "Frame Relay DLCI"
1303
19ab5cea 1304#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
2ba86315
DB
1305msgid "Metricom Starmode IP"
1306msgstr "Metricom Starmode IP"
1307
19ab5cea 1308#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
2ba86315
DB
1309msgid "Serial Line IP"
1310msgstr "Serial Line IP"
1311
19ab5cea 1312#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
2ba86315
DB
1313msgid "VJ Serial Line IP"
1314msgstr "VJ Serial Line IP"
1315
19ab5cea 1316#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
2ba86315
DB
1317msgid "6-bit Serial Line IP"
1318msgstr "6-bit Serial Line IP"
1319
19ab5cea 1320#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
2ba86315
DB
1321msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1322msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
7486d297 1323
19ab5cea 1324#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
2ba86315
DB
1325msgid "Adaptive Serial Line IP"
1326msgstr "Adaptive Serial Line IP"
7486d297 1327
19ab5cea 1328#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
2ba86315
DB
1329msgid "AMPR ROSE"
1330msgstr "AMPR ROSE"
7486d297 1331
19ab5cea 1332#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
2ba86315 1333msgid "Generic X.25"
cb7f7ba8 1334msgstr "X.25 Generik"
7486d297 1335
19ab5cea 1336#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
2ba86315
DB
1337msgid "Point-to-Point Protocol"
1338msgstr "Point-to-Point Protocol"
7486d297 1339
19ab5cea 1340#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
2ba86315
DB
1341msgid "(Cisco)-HDLC"
1342msgstr "(Cisco)-HDLC"
7486d297 1343
19ab5cea 1344#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
2ba86315
DB
1345msgid "LAPB"
1346msgstr "LAPB"
7486d297 1347
19ab5cea 1348#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
2ba86315
DB
1349msgid "IPIP Tunnel"
1350msgstr "IPIP Tunnel"
7486d297 1351
19ab5cea 1352#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
2ba86315
DB
1353msgid "Frame Relay Access Device"
1354msgstr "Frame Relay Access Device"
7486d297 1355
19ab5cea 1356#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
2ba86315
DB
1357msgid "Local Loopback"
1358msgstr "Local Loopback"
7486d297 1359
19ab5cea 1360#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
2ba86315
DB
1361msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1362msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
7486d297 1363
19ab5cea 1364#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
2ba86315
DB
1365msgid "IPv6-in-IPv4"
1366msgstr "IPv6-in-IPv4"
7486d297 1367
19ab5cea 1368#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
2ba86315
DB
1369msgid "HIPPI"
1370msgstr "HIPPI"
7486d297 1371
19ab5cea 1372#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
2ba86315
DB
1373msgid "Ash"
1374msgstr "Ash"
7486d297 1375
19ab5cea 1376#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
2ba86315
DB
1377msgid "Econet"
1378msgstr "Econet"
7486d297 1379
19ab5cea 1380#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
2ba86315
DB
1381msgid "IrLAP"
1382msgstr "IrLAP"
7486d297 1383
19ab5cea 1384#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
2ba86315
DB
1385#, c-format
1386msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1387msgstr "Galat SIOCGIFCONF: %s"
7486d297 1388
19ab5cea 1389#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
2ba86315
DB
1390#, c-format
1391msgid "No network devices found"
1392msgstr "Tak ada divais jaringan yang ditemukan"
7486d297 1393
19ab5cea 1394#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
7486d297 1395#, c-format
2ba86315
DB
1396msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1397msgstr "Tak dapat membuka /proc/net/dev: %s"
1398
19ab5cea 1399#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
6b775dbb
AG
1400msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1401msgstr "Tak dapat mengurai /proc/net/dev. Tak ada data."
1402
19ab5cea 1403#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
2ba86315
DB
1404msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1405msgstr "Tak dapat mengurai /proc/net/dev. Format tak diketahui."
7486d297 1406
19ab5cea
AG
1407#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1408#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
7486d297 1409#, c-format
2ba86315
DB
1410msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1411msgstr "Tak dapat mengurai nama antarmuka dari '%s'"
7486d297 1412
19ab5cea
AG
1413#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1414#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
7486d297
DB
1415#, c-format
1416msgid ""
2ba86315
DB
1417"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1418"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
7486d297 1419msgstr ""
19ab5cea
AG
1420"Tak dapat mengurai statistik antarmuka dari '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d;"
1421" brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
7486d297 1422
19ab5cea 1423#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
6b775dbb
AG
1424msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1425msgstr "Tak dapat mengurai /proc/net/wireless. Tak ada data."
1426
19ab5cea 1427#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
2ba86315
DB
1428msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1429msgstr "Tak dapat mengurai /proc/net/wireless. Format tak diketahui."
7486d297 1430
19ab5cea 1431#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
7486d297 1432#, c-format
2ba86315
DB
1433msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1434msgstr "Tak dapat mengurai detail nirkabel '%s'. link_idx = %d;"
7486d297 1435
19ab5cea 1436#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
2ba86315
DB
1437#, c-format
1438msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1439msgstr "Tak dapat menyambung ke antarmuka, '%s'"
7486d297 1440
19ab5cea 1441#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
2ba86315
DB
1442#, c-format
1443msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1444msgstr "Tak dapat mengirim ioctl ke antarmuka, '%s'"
7486d297 1445
19ab5cea 1446#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
2ba86315
DB
1447#, c-format
1448msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1449msgstr "Tak dapat mengurai baris perintah '%s': %s"
7486d297 1450
19ab5cea 1451#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
2ba86315
DB
1452msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1453msgstr "Tak dapat mengurai keluaran 'netstat'. Format tak diketahui"
7486d297 1454
19ab5cea 1455#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
2ba86315
DB
1456msgid "Disconnected"
1457msgstr "Terputus"
7486d297 1458
19ab5cea 1459#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
2ba86315 1460msgid "Idle"
cb7f7ba8 1461msgstr "Menganggur"
7486d297 1462
19ab5cea 1463#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
2ba86315
DB
1464msgid "Sending"
1465msgstr "Mengirim"
7486d297 1466
19ab5cea 1467#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
2ba86315
DB
1468msgid "Receiving"
1469msgstr "Menerima"
7486d297 1470
19ab5cea 1471#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
2ba86315
DB
1472msgid "Sending/Receiving"
1473msgstr "Mengirim/Menerima"
7486d297 1474
f7ecd6ce 1475#: ../plugins/batt/batt.c:152
7486d297
DB
1476#, c-format
1477msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1478msgstr "Baterai: %d%% terisi, %d:%02d sampai penuh"
1479
f7ecd6ce 1480#: ../plugins/batt/batt.c:163
7486d297
DB
1481#, c-format
1482msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
cb7f7ba8 1483msgstr "Baterai: %d%% terisi, %d:%02d tersisa"
7486d297 1484
f7ecd6ce 1485#: ../plugins/batt/batt.c:169
7486d297
DB
1486#, c-format
1487msgid "Battery: %d%% charged"
1488msgstr "Baterai: %d%% terisi"
1489
f7ecd6ce 1490#: ../plugins/batt/batt.c:179
6b775dbb
AG
1491#, c-format
1492msgid ""
1493"\n"
1494"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1495msgstr ""
1496"\n"
1497"%sRancangan energi penuh:\t\t%5d mWh"
1498
f7ecd6ce 1499#: ../plugins/batt/batt.c:181
6b775dbb
AG
1500#, c-format
1501msgid ""
1502"\n"
1503"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1504msgstr ""
1505"\n"
1506"%sEnergi penuh:\t\t\t%5d mWh"
1507
f7ecd6ce 1508#: ../plugins/batt/batt.c:183
6b775dbb
AG
1509#, c-format
1510msgid ""
1511"\n"
1512"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1513msgstr ""
1514"\n"
1515"%sEnergi kini:\t\t\t%5d mWh"
1516
f7ecd6ce 1517#: ../plugins/batt/batt.c:185
6b775dbb
AG
1518#, c-format
1519msgid ""
1520"\n"
1521"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1522msgstr ""
1523"\n"
1524"%sDaya kini:\t\t\t%5d mW"
1525
f7ecd6ce 1526#: ../plugins/batt/batt.c:188
6b775dbb
AG
1527#, c-format
1528msgid ""
1529"\n"
1530"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1531msgstr ""
1532"\n"
1533"%sRancangan muatan penuh:\t%5d mAh"
1534
f7ecd6ce 1535#: ../plugins/batt/batt.c:190
6b775dbb
AG
1536#, c-format
1537msgid ""
1538"\n"
1539"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1540msgstr ""
1541"\n"
1542"%sMuatan penuh:\t\t\t%5d mAh"
1543
f7ecd6ce 1544#: ../plugins/batt/batt.c:192
6b775dbb
AG
1545#, c-format
1546msgid ""
1547"\n"
1548"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1549msgstr ""
1550"\n"
1551"%sMuatan kini:\t\t\t%5d mAh"
1552
f7ecd6ce 1553#: ../plugins/batt/batt.c:194
6b775dbb
AG
1554#, c-format
1555msgid ""
1556"\n"
1557"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1558msgstr ""
1559"\n"
1560"%sArus kini:\t\t\t%5d mA"
1561
f7ecd6ce 1562#: ../plugins/batt/batt.c:197
6b775dbb
AG
1563#, c-format
1564msgid ""
1565"\n"
1566"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1567msgstr ""
1568"\n"
1569"%sTegangan kini:\t\t%.3lf V"
1570
f7ecd6ce 1571#: ../plugins/batt/batt.c:235
6b775dbb
AG
1572msgid "No batteries found"
1573msgstr "Tak ada baterai yang ditemukan"
1574
f7ecd6ce
AG
1575#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1576msgid "Battery low"
1577msgstr "Baterai lemah"
1578
1579#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
6b775dbb
AG
1580msgid "Battery Monitor"
1581msgstr "Monitor Baterai"
1582
f7ecd6ce 1583#: ../plugins/batt/batt.c:666
7486d297
DB
1584msgid "Hide if there is no battery"
1585msgstr "Sembunyikan jika tidak ada baterai"
1586
f7ecd6ce 1587#: ../plugins/batt/batt.c:667
7486d297
DB
1588msgid "Alarm command"
1589msgstr "Perintah alarm"
1590
f7ecd6ce 1591#: ../plugins/batt/batt.c:668
7486d297 1592msgid "Alarm time (minutes left)"
cb7f7ba8 1593msgstr "Waktu alarm (menit tersisa)"
7486d297 1594
f7ecd6ce 1595#: ../plugins/batt/batt.c:669
7486d297
DB
1596msgid "Background color"
1597msgstr "Warna latar belakang"
1598
f7ecd6ce 1599#: ../plugins/batt/batt.c:670
7486d297
DB
1600msgid "Charging color 1"
1601msgstr "Warna pengisian 1"
1602
f7ecd6ce 1603#: ../plugins/batt/batt.c:671
7486d297
DB
1604msgid "Charging color 2"
1605msgstr "Warna pengisian 2"
1606
f7ecd6ce 1607#: ../plugins/batt/batt.c:672
7486d297
DB
1608msgid "Discharging color 1"
1609msgstr "Warna tidak mengisi 1"
1610
f7ecd6ce 1611#: ../plugins/batt/batt.c:673
7486d297
DB
1612msgid "Discharging color 2"
1613msgstr "Warna tidak mengisi 2"
1614
f7ecd6ce 1615#: ../plugins/batt/batt.c:674
7486d297
DB
1616msgid "Border width"
1617msgstr "Lebar batas"
1618
f7ecd6ce 1619#: ../plugins/batt/batt.c:676
6b775dbb
AG
1620msgid "Show Extended Information"
1621msgstr "Tampilkan Informasi Yang Diperluas"
7486d297 1622
f7ecd6ce 1623#: ../plugins/batt/batt.c:686
7486d297
DB
1624msgid "Display battery status using ACPI"
1625msgstr "Tampilkan status baterai menggunakan ACPI"
1626
f7ecd6ce 1627#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
19ab5cea
AG
1628msgid "Keyboard LED"
1629msgstr "Papan Ketik LED"
1630
f7ecd6ce 1631#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
7486d297
DB
1632msgid "Show CapsLock"
1633msgstr "Tampilkan CapsLock"
1634
f7ecd6ce 1635#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
7486d297
DB
1636msgid "Show NumLock"
1637msgstr "Tampilkan NumLock"
1638
f7ecd6ce 1639#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
7486d297
DB
1640msgid "Show ScrollLock"
1641msgstr "Tampilkan ScrollLock"
1642
f7ecd6ce 1643#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
7486d297
DB
1644msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1645msgstr "Indikator untuk tombol CapsLock, NumLock, dan ScrollLock"
2ba86315 1646
514580cf 1647#. A label to allow for click through
19ab5cea 1648#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
514580cf
DB
1649msgid "No Indicators"
1650msgstr "Tanpa Indikator"
2ba86315 1651
19ab5cea
AG
1652#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1653msgid "Indicator applets"
1654msgstr "Aplet indikator"
1655
1656#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
514580cf
DB
1657msgid "Indicator Applications"
1658msgstr "Aplikasi Indikator"
2ba86315 1659
19ab5cea 1660#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
514580cf
DB
1661msgid "Clock Indicator"
1662msgstr "Indikator Jam"
2ba86315 1663
19ab5cea 1664#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
514580cf
DB
1665msgid "Messaging Menu"
1666msgstr "Menu Perpesanan"
2ba86315 1667
19ab5cea 1668#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
514580cf
DB
1669msgid "Network Menu"
1670msgstr "Menu Jaringan"
2ba86315 1671
19ab5cea 1672#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
514580cf
DB
1673msgid "Session Menu"
1674msgstr "Menu Sesi"
2ba86315 1675
19ab5cea 1676#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
514580cf
DB
1677msgid "Sound Menu"
1678msgstr "Menu Suara"
2ba86315 1679
19ab5cea 1680#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
514580cf
DB
1681msgid "Add indicator applets to the panel"
1682msgstr "Tambahkan aplet indikator ke panel"
2ba86315 1683
19ab5cea 1684#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
eea54180
DB
1685#, c-format
1686msgid "CPU usage: %.2f%%"
1687msgstr "Pemakaian CPU: %.2f%%"
1688
f7ecd6ce 1689#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
eea54180
DB
1690#, c-format
1691msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1692msgstr "Pemakaian RAM: %.1fMB (%.2f%%)"
1693
f7ecd6ce 1694#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
19ab5cea
AG
1695msgid "Resource monitors"
1696msgstr "Pemantau sumber daya"
1697
f7ecd6ce 1698#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
514580cf
DB
1699msgid "CPU color"
1700msgstr "Warna CPU"
2ba86315 1701
f7ecd6ce 1702#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
514580cf
DB
1703msgid "Display RAM usage"
1704msgstr "Tampilkan penggunaan RAM"
2ba86315 1705
f7ecd6ce 1706#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
514580cf
DB
1707msgid "RAM color"
1708msgstr "Warna RAM"
2ba86315 1709
f7ecd6ce 1710#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
eea54180
DB
1711msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1712msgstr "Tindakan saat diklik (bawaan: lxtask)"
1713
f7ecd6ce 1714#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
514580cf
DB
1715msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1716msgstr "Tampilkan pemantau (CPU, RAM)"
2ba86315 1717
f7ecd6ce 1718#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
6b775dbb
AG
1719msgid "[N/A]"
1720msgstr "[T/T]"
1721
f7ecd6ce 1722#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
6b775dbb
AG
1723msgid "Enter New Location"
1724msgstr "Masukkan Lokasi Baru"
1725
f7ecd6ce 1726#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
6b775dbb
AG
1727msgid "_New Location:"
1728msgstr "Lokasi _Baru:"
1729
f7ecd6ce 1730#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
6b775dbb
AG
1731msgid ""
1732"Enter the:\n"
1733"- city, or\n"
1734"- city and state/country, or\n"
1735"- postal code\n"
1736"for which to retrieve the weather forecast."
1737msgstr ""
1738"Masukkan:\n"
1739"- kota, atau\n"
1740"- kota dan negara bagian/negara, atau\n"
1741"- kode pos\n"
1742"yang ingin diambil prakiraan cuacanya."
1743
f7ecd6ce
AG
1744#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1745#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
6b775dbb
AG
1746msgid "You must specify a location."
1747msgstr "Anda mesti menyatakan suatu lokasi."
1748
f7ecd6ce 1749#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
6b775dbb
AG
1750#, c-format
1751msgid "Location '%s' not found!"
1752msgstr "Lokasi '%s' tak ditemukan!"
1753
f7ecd6ce 1754#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
6b775dbb
AG
1755msgid "Preferences"
1756msgstr "Preferensi"
1757
f7ecd6ce 1758#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
6b775dbb
AG
1759msgid "Refresh"
1760msgstr "Segarkan"
1761
f7ecd6ce 1762#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
6b775dbb
AG
1763msgid "Quit"
1764msgstr "Keluar"
1765
f7ecd6ce 1766#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
6b775dbb
AG
1767msgid "Weather Preferences"
1768msgstr "Preferensi Cuaca"
1769
f7ecd6ce 1770#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
6b775dbb
AG
1771msgid "Current Location"
1772msgstr "Lokasi Kini"
1773
f7ecd6ce
AG
1774#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1775#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
6b775dbb
AG
1776msgid "None configured"
1777msgstr "Tak ada yang dikonfigurasi"
1778
f7ecd6ce
AG
1779#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1780#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
6b775dbb
AG
1781msgid "_Set"
1782msgstr "_Atur"
1783
f7ecd6ce 1784#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
6b775dbb
AG
1785msgid "Display"
1786msgstr "Tampilan"
1787
f7ecd6ce 1788#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
6b775dbb
AG
1789msgid "Name:"
1790msgstr "Nama:"
1791
f7ecd6ce 1792#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
6b775dbb
AG
1793msgid "Units:"
1794msgstr "Satuan:"
1795
f7ecd6ce 1796#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
6b775dbb
AG
1797msgid "_Metric (°C)"
1798msgstr "_Metrik (°C)"
1799
f7ecd6ce 1800#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
6b775dbb
AG
1801msgid "_English (°F)"
1802msgstr "_Inggris (°F)"
1803
f7ecd6ce 1804#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
6b775dbb
AG
1805msgid "Forecast"
1806msgstr "Prakiraan"
1807
f7ecd6ce 1808#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
6b775dbb
AG
1809msgid "Updates:"
1810msgstr "Pemutakhiran:"
1811
f7ecd6ce 1812#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
6b775dbb
AG
1813msgid "Ma_nual"
1814msgstr "Ma_nual"
1815
f7ecd6ce 1816#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
6b775dbb
AG
1817msgid "_Automatic, every"
1818msgstr "Otom_atis, setiap"
1819
f7ecd6ce 1820#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
6b775dbb
AG
1821msgid "minutes"
1822msgstr "menit"
1823
f7ecd6ce 1824#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
6b775dbb
AG
1825msgid "Source:"
1826msgstr "Sumber:"
1827
f7ecd6ce 1828#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
6b775dbb
AG
1829msgid "C_hange"
1830msgstr "Uba_h"
1831
1832#. Both are available
f7ecd6ce 1833#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
6b775dbb
AG
1834#, c-format
1835msgid "Current Conditions for %s"
1836msgstr "Kondisi Kini bagi %s"
1837
f7ecd6ce 1838#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
6b775dbb
AG
1839msgid "Location:"
1840msgstr "Lokasi:"
1841
f7ecd6ce 1842#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
6b775dbb
AG
1843msgid "Last updated:"
1844msgstr "Terakhir dimutakhirkan:"
1845
f7ecd6ce 1846#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
6b775dbb
AG
1847msgid "Feels like:"
1848msgstr "Terasa seperti:"
1849
f7ecd6ce 1850#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
6b775dbb
AG
1851msgid "Humidity:"
1852msgstr "Kelembaban:"
1853
f7ecd6ce 1854#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
6b775dbb
AG
1855msgid "Pressure:"
1856msgstr "Tekanan:"
1857
f7ecd6ce 1858#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
6b775dbb
AG
1859msgid "Visibility:"
1860msgstr "Visibilitas:"
1861
f7ecd6ce 1862#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
6b775dbb
AG
1863msgid "Wind:"
1864msgstr "Angin:"
1865
f7ecd6ce 1866#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
6b775dbb
AG
1867msgid "Sunrise:"
1868msgstr "Matahari terbit:"
1869
f7ecd6ce 1870#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
6b775dbb
AG
1871msgid "Sunset:"
1872msgstr "Matahari terbenam:"
1873
f7ecd6ce
AG
1874#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1875#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
6b775dbb
AG
1876#, c-format
1877msgid "Forecast for %s unavailable."
1878msgstr "Prakiraan bagi %s tak tersedia."
1879
f7ecd6ce
AG
1880#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1881#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
6b775dbb
AG
1882#, c-format
1883msgid "Location not set."
1884msgstr "Lokasi belum diatur."
1885
f7ecd6ce 1886#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
6b775dbb
AG
1887#, c-format
1888msgid "Searching for '%s'..."
1889msgstr "Mencari '%s'..."
1890
f7ecd6ce 1891#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
6b775dbb
AG
1892#, c-format
1893msgid "Location matches for '%s'"
1894msgstr "Lokasi yang cocok dengan '%s'"
1895
f7ecd6ce 1896#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
6b775dbb
AG
1897msgid "City"
1898msgstr "Kota"
1899
f7ecd6ce 1900#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
6b775dbb
AG
1901msgid "Country"
1902msgstr "Negara"
1903
1904#. make it nice and pretty
f7ecd6ce 1905#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
6b775dbb
AG
1906msgid "Currently in "
1907msgstr "Sedang di "
1908
f7ecd6ce 1909#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
6b775dbb
AG
1910msgid "Today: "
1911msgstr "Hari ini: "
1912
f7ecd6ce 1913#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
6b775dbb
AG
1914msgid "Tomorrow: "
1915msgstr "Besok: "
1916
f7ecd6ce 1917#: ../plugins/weather/weather.c:312
6b775dbb
AG
1918msgid "Weather Plugin"
1919msgstr "Pengaya Cuaca"
1920
f7ecd6ce 1921#: ../plugins/weather/weather.c:313
6b775dbb
AG
1922msgid "Show weather conditions for a location."
1923msgstr "Tampilkan kondisi cuaca untuk suatu lokasi."
1924
19ab5cea
AG
1925#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1926#~ msgstr " --log <nomor> -- atur level log 0-5. 0 - tak ada 5 - lengkap\n"
1927
19ab5cea
AG
1928#~ msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
1929#~ msgstr "Kode format: man 3 strftime; \\%n untuk memutus baris"
1930
1931#~ msgid "Normal"
1932#~ msgstr "Normal"
1933
1934#~ msgid "Warning1"
1935#~ msgstr "Peringatan1"
1936
1937#~ msgid "Warning2"
1938#~ msgstr "Peringatan2"
1939
1940#~ msgid "Warning1 Temperature"
1941#~ msgstr "Peringatan1 Temperatur"
1942
1943#~ msgid "Warning2 Temperature"
1944#~ msgstr "Peringatan2 Temperatur"
1945
1946#~ msgid "Copyright (C) 2008-2013"
1947#~ msgstr "Hak Cipta (C) 2008-2013"
1948
1949#~ msgid "Display Image and Tooltip"
1950#~ msgstr "Tampilkan Citra dan Tip Alat"
1951
1952#~ msgid ""
1953#~ "Error, you need to install an application to configure the sound "
1954#~ "(pavucontol, alsamixer ...)"
1955#~ msgstr ""
1956#~ "Galat, Anda perlu memasang aplikasi untuk menata suara (pavucontrol, "
1957#~ "alsamixer, ...)"
1958
19ab5cea
AG
1959#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1960#~ msgstr "Gagal menjalankan alat konfigurasi waktu: %s"
1961
6b775dbb
AG
1962#~ msgid "Model"
1963#~ msgstr "Model"
2ba86315 1964
6b775dbb
AG
1965#~ msgid "WNCKPager"
1966#~ msgstr "WNCKPager"
aaccad27
AL
1967
1968#~ msgid "<b>Icon</b>"
1969#~ msgstr "<b>Ikon</b>"
1970
1971#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1972#~ msgstr "Atur Pengubah Tata Letak Papan Ketik"
1973
1974#~ msgid "image"
1975#~ msgstr "citra"
1976
1977#~ msgid "text"
1978#~ msgstr "teks"
1979
1980#~ msgid "Per application settings"
1981#~ msgstr "Pengaturan per aplikasi"
1982
1983#~ msgid "Default layout:"
1984#~ msgstr "Tata letak standar:"