Merging upstream version 0.8.0 (Closes: #639729, #761971).
[debian/lxpanel.git] / po / id.po
CommitLineData
ca14ea2b
DB
1# Indonesian translations for lxpanel package.
2# Copyright (C) YEAR THE lxpanel'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the lxpanel package.
4# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2009.
5# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010.
10862fa6
DB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxpanel\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
89173f95
AG
10"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-12-05 08:58+0000\n"
64ea8d44 12"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
10862fa6 13"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
ca14ea2b 14"Language: id\n"
10862fa6
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
89173f95
AG
19"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1417769938.000000\n"
10862fa6 21
89173f95
AG
22#: ../src/configurator.c:135
23msgid ""
24"Space reservation is not available for this panel because there is another "
25"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
26msgstr ""
27"Pemesanan ruang tak tersedia bagi panel ini karena ada monitor lain di luar "
28"tepi ini dan pemesanan akan menutupinya bila itu difungsikan."
10862fa6 29
89173f95 30#: ../src/configurator.c:605
10862fa6 31msgid "Currently loaded plugins"
00916e98 32msgstr "Plugin yang kini dimuat"
10862fa6 33
89173f95 34#: ../src/configurator.c:614
10862fa6 35msgid "Stretch"
00916e98 36msgstr "Regangkan"
10862fa6 37
89173f95 38#: ../src/configurator.c:749
10862fa6
DB
39msgid "Add plugin to panel"
40msgstr "Tambah plugin ke panel"
41
89173f95 42#: ../src/configurator.c:777
10862fa6
DB
43msgid "Available plugins"
44msgstr "Plugin tersedia"
45
89173f95 46#: ../src/configurator.c:1357
10862fa6
DB
47msgid "Logout command is not set"
48msgstr "Perintah keluar tidak diatur"
49
89173f95 50#: ../src/configurator.c:1425
1ea75322 51msgid "Select a directory"
ca14ea2b 52msgstr "Pilih direktori"
1ea75322 53
89173f95 54#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
10862fa6
DB
55msgid "Select a file"
56msgstr "Pilih berkas"
57
89173f95 58#: ../src/configurator.c:1573
10862fa6 59msgid "_Browse"
00916e98
AG
60msgstr "Ram_ban"
61
89173f95 62#: ../src/panel.c:981
00916e98
AG
63msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
64msgstr "Tak ada ruang bagi panel lain. Semua tepi telah terpakai."
10862fa6 65
89173f95 66#: ../src/panel.c:1007
10862fa6
DB
67msgid ""
68"Really delete this panel?\n"
69"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
70msgstr ""
71"Yakin hapus panel ini?\n"
72"<b>Peringatan: Ini tak dapat dikembalikan.</b>"
73
89173f95 74#: ../src/panel.c:1009
10862fa6
DB
75msgid "Confirm"
76msgstr "Konfirmasi"
77
1ea75322 78#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
89173f95 79#: ../src/panel.c:1044
1ea75322 80msgid "translator-credits"
00916e98 81msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2013"
1ea75322 82
89173f95 83#: ../src/panel.c:1049
1ea75322
DB
84msgid "LXPanel"
85msgstr "LXPanel"
86
89173f95 87#: ../src/panel.c:1067
64ea8d44
AG
88msgid "Copyright (C) 2008-2014"
89msgstr "Hak Cipta (C) 2008-2014"
ca14ea2b 90
89173f95 91#: ../src/panel.c:1068
1ea75322 92msgid "Desktop panel for LXDE project"
00916e98 93msgstr "Panel desktop untuk projek LXDE"
1ea75322 94
89173f95 95#: ../src/panel.c:1110
64ea8d44
AG
96#, c-format
97msgid "\"%s\" Settings"
98msgstr "Pengaturan \"%s\""
99
89173f95 100#: ../src/panel.c:1130
10862fa6
DB
101msgid "Add / Remove Panel Items"
102msgstr "Tambah / Hapus Item Panel"
103
89173f95 104#: ../src/panel.c:1138
10862fa6
DB
105#, c-format
106msgid "Remove \"%s\" From Panel"
107msgstr "Hapus \"%s\" Dari Panel"
108
89173f95 109#: ../src/panel.c:1150
10862fa6
DB
110msgid "Panel Settings"
111msgstr "Pengaturan Panel"
112
89173f95 113#: ../src/panel.c:1156
1ea75322
DB
114msgid "Create New Panel"
115msgstr "Buat Panel Baru"
116
89173f95 117#: ../src/panel.c:1162
10862fa6
DB
118msgid "Delete This Panel"
119msgstr "Hapus Panel Ini"
120
89173f95 121#: ../src/panel.c:1173
1ea75322
DB
122msgid "About"
123msgstr "Tentang"
124
89173f95 125#: ../src/panel.c:1180
10862fa6
DB
126msgid "Panel"
127msgstr "Panel"
128
89173f95 129#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
ca14ea2b
DB
130msgid "Height:"
131msgstr "Tinggi:"
132
89173f95 133#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ca14ea2b
DB
134msgid "Width:"
135msgstr "Lebar:"
136
89173f95 137#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
ca14ea2b
DB
138msgid "Left"
139msgstr "Kiri"
140
89173f95 141#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ca14ea2b
DB
142msgid "Right"
143msgstr "Kanan"
144
89173f95 145#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
ca14ea2b
DB
146msgid "Top"
147msgstr "Atas"
148
89173f95 149#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
ca14ea2b
DB
150msgid "Bottom"
151msgstr "Bawah"
152
89173f95
AG
153#: ../src/plugin.c:340
154msgid "No file manager is configured."
155msgstr "Tak ada manajer berkas yang ditata."
156
157#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
158#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
159msgid "Run"
160msgstr "Jalankan"
161
162#: ../src/gtk-run.c:391
163msgid "Enter the command you want to execute:"
164msgstr "Masukkan perintah yang ingin Anda eksekusi:"
165
166#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
167msgid "Restart"
168msgstr "Start Ulang"
169
170#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
171msgid "Logout"
172msgstr "Log keluar"
173
174#: ../src/main.c:252
10862fa6
DB
175#, c-format
176msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
177msgstr "lxpanel %s - panel GTK2+ ringan untuk desktop UNIX\n"
178
89173f95 179#: ../src/main.c:253
10862fa6
DB
180#, c-format
181msgid "Command line options:\n"
182msgstr "Opsi baris perintah:\n"
183
89173f95 184#: ../src/main.c:254
10862fa6
DB
185#, c-format
186msgid " --help -- print this help and exit\n"
187msgstr " --help -- cetak bantuan ini dan keluar\n"
188
89173f95 189#: ../src/main.c:255
10862fa6
DB
190#, c-format
191msgid " --version -- print version and exit\n"
192msgstr " --version -- cetak versi dan keluar\n"
193
64ea8d44 194#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
1ea75322 195#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
89173f95 196#: ../src/main.c:258
10862fa6
DB
197#, c-format
198msgid " --profile name -- use specified profile\n"
199msgstr " --profile nama -- gunakan profil yang ditentukan\n"
200
89173f95 201#: ../src/main.c:260
10862fa6
DB
202#, c-format
203msgid " -h -- same as --help\n"
204msgstr " -h -- sama seperti --help\n"
205
89173f95 206#: ../src/main.c:261
10862fa6
DB
207#, c-format
208msgid " -p -- same as --profile\n"
209msgstr " -p -- sama seperti --profile\n"
210
89173f95 211#: ../src/main.c:262
10862fa6
DB
212#, c-format
213msgid " -v -- same as --version\n"
214msgstr " -v -- sama seperti --version\n"
215
1ea75322 216#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
89173f95 217#: ../src/main.c:264
10862fa6
DB
218#, c-format
219msgid ""
220"\n"
221"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
222"\n"
223msgstr ""
224"\n"
225"Kunjungi http://lxde.org/ untuk detail.\n"
226"\n"
227
89173f95
AG
228#: ../src/input-button.c:129
229#, c-format
230msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
231msgstr "Kombinasi tombol '%s' tak dapat dipakai sebagai pintasan global, maaf."
00916e98 232
89173f95
AG
233#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
234#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
235#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
236msgid "Error"
237msgstr "Galat"
238
239#: ../src/input-button.c:161
240msgid "LeftBtn"
241msgstr "TmblKiri"
242
243#: ../src/input-button.c:164
244msgid "MiddleBtn"
245msgstr "TmblTengah"
10862fa6 246
89173f95
AG
247#: ../src/input-button.c:167
248msgid "RightBtn"
249msgstr "TmblKanan"
250
251#: ../src/input-button.c:170
252#, c-format
253msgid "Btn%s"
254msgstr "Tmbl%s"
255
256#. GtkRadioButton "None"
257#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
258msgid "None"
259msgstr "Nihil"
260
261#: ../src/input-button.c:257
262msgid "Custom:"
263msgstr "Tersuai:"
264
265#: ../src/input-button.c:329
266#, c-format
267msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
268msgstr "Tak bisa menugaskan '%s' sebagai pintasan global: itu telah diikat."
269
270#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
00916e98
AG
271msgid "Application Launch and Task Bar"
272msgstr "Bilah Tugas dan Luncuran Aplikasi"
273
64ea8d44
AG
274#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
275#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
00916e98
AG
276msgid "<b>Mode:</b>"
277msgstr "<b>Mode:</b>"
278
64ea8d44 279#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
00916e98
AG
280msgid "Launchers"
281msgstr "Peluncur"
282
64ea8d44 283#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
00916e98
AG
284msgid "<b>Launchbar</b>"
285msgstr "<b>Bilah luncur</b>"
286
64ea8d44 287#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
00916e98
AG
288msgid "Show tooltips"
289msgstr "Tampilan tip alat"
290
64ea8d44 291#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
00916e98
AG
292msgid "Icons only"
293msgstr "Hanya ikon"
294
64ea8d44 295#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
00916e98
AG
296msgid "Flat buttons"
297msgstr "Tombol rata"
298
64ea8d44 299#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
00916e98
AG
300msgid "Show windows from all desktops"
301msgstr "Tampilkan jendela dari semua desktop"
302
64ea8d44 303#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
00916e98
AG
304msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
305msgstr "Hanya tampilkan jendela pada monitor yang sama dengan bilah tugas"
306
64ea8d44 307#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
00916e98
AG
308msgid "Use mouse wheel"
309msgstr "Gunakan roda tetikus"
310
64ea8d44 311#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
00916e98
AG
312msgid "Flash when there is any window requiring attention"
313msgstr "Kedip bila ada jendela yang memerlukan perhatian"
314
64ea8d44 315#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
00916e98
AG
316msgid "Combine multiple application windows into a single button"
317msgstr "Menggabungkan beberapa jendela aplikasi dalam satu tombol"
318
64ea8d44 319#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
89173f95
AG
320msgid "Disable enlargement for small task icons"
321msgstr "Nonaktifkan pembesaran bagi ikon tugas kecil"
322
323#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
00916e98
AG
324msgid "Maximum width of task button"
325msgstr "Lebar maksimum tombol tugas"
326
89173f95 327#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
00916e98
AG
328msgid "Spacing"
329msgstr "Jarak"
330
89173f95 331#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
00916e98
AG
332msgid "<b>Taskbar</b>"
333msgstr "<b>Bilah tugas</b>"
334
89173f95 335#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
00916e98
AG
336msgid "Only Application Launch Bar"
337msgstr "Hanya Bilah Luncuran Aplikasi"
338
89173f95 339#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
00916e98
AG
340msgid "Only Task Bar (Window List)"
341msgstr "Hanya Bilah Tugas (Senarai Jendela)"
342
89173f95 343#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
00916e98
AG
344msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
345msgstr "Bilah Tugas dan Bilah Luncuran Aplikasi Terintegrasi"
f8c25730 346
5d26221e
DB
347#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
348msgid "<b>Connection</b>"
349msgstr "<b>Koneksi</b>"
350
f8c25730 351#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
5d26221e
DB
352msgid "Status:"
353msgstr "Status:"
f8c25730
DB
354
355#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
5d26221e
DB
356msgid "_Name:"
357msgstr "_Nama:"
f8c25730
DB
358
359#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
5d26221e
DB
360msgid "<b>Activity</b>"
361msgstr "<b>Aktivitas</b>"
f8c25730
DB
362
363#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
5d26221e
DB
364msgid "Received:"
365msgstr "Diterima:"
f8c25730
DB
366
367#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
5d26221e
DB
368msgid "Sent:"
369msgstr "Dikirim:"
f8c25730
DB
370
371#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
f8c25730
DB
372msgid "<b>Signal Strength</b>"
373msgstr "<b>Kekuatan Sinyal</b>"
374
375#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
5d26221e
DB
376#, no-c-format
377msgid "0%"
378msgstr "0%"
f8c25730 379
5d26221e
DB
380#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
381msgid "General"
382msgstr "Umum"
f8c25730
DB
383
384#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
5d26221e
DB
385msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
386msgstr "<b>Protokol Internet (IPv4)</b>"
f8c25730
DB
387
388#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
5d26221e
DB
389msgid "Address:"
390msgstr "Alamat:"
f8c25730
DB
391
392#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
5d26221e
DB
393msgid "Destination:"
394msgstr "Tujuan:"
f8c25730 395
89173f95
AG
396#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
397#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
5d26221e
DB
398msgid "Broadcast:"
399msgstr "Broadcast:"
f8c25730
DB
400
401#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
5d26221e
DB
402msgid "Subnet Mask:"
403msgstr "Subnet Mask:"
f8c25730
DB
404
405#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
5d26221e
DB
406msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
407msgstr "<b>Protokol Internet (IPv6)</b>"
f8c25730
DB
408
409#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
5d26221e
DB
410msgid "Scope:"
411msgstr "Lingkup:"
f8c25730
DB
412
413#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
5d26221e 414msgid "<b>Network Device</b>"
00916e98 415msgstr "<b>Perangkat Jaringan</b>"
f8c25730
DB
416
417#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
f8c25730
DB
418msgid "Type:"
419msgstr "Tipe:"
420
5d26221e
DB
421#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
422msgid "Support"
00916e98 423msgstr "Dukungan"
5d26221e 424
f8c25730 425#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
5d26221e
DB
426msgid "Con_figure"
427msgstr "Kon_figurasi"
428
429#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
430msgid "Dynamic"
431msgstr "Dinamis"
f8c25730
DB
432
433#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
5d26221e
DB
434msgid "Pixels"
435msgstr "Piksel"
436
437#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
f8c25730
DB
438#, no-c-format
439msgid "% Percent"
440msgstr "% Persen"
441
0f7f2ef3
AL
442#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
443msgid "Err"
444msgstr "Galat"
445
446#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
447msgid "Warn"
448msgstr "Peringatan"
449
450#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
451msgid "Info"
452msgstr "Info"
453
454#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
455msgid "All"
456msgstr "Semua"
457
458#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
5d26221e 459msgid "Panel Preferences"
00916e98 460msgstr "Preferensi Panel"
f8c25730 461
0f7f2ef3 462#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
5d26221e
DB
463msgid "Edge:"
464msgstr "Tepi:"
f8c25730 465
0f7f2ef3
AL
466#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
467msgid "Center"
468msgstr "Tengah"
469
470#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
f8c25730
DB
471msgid "Alignment:"
472msgstr "Perataan:"
473
0f7f2ef3 474#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
5d26221e
DB
475msgid "Margin:"
476msgstr "Margin:"
f8c25730 477
0f7f2ef3 478#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
00916e98
AG
479msgid "Monitor:"
480msgstr "Monitor:"
481
482#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
5d26221e
DB
483msgid "<b>Position</b>"
484msgstr "<b>Posisi</b>"
f8c25730 485
00916e98 486#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
0f7f2ef3
AL
487msgid "Icon size:"
488msgstr "Ukuran ikon:"
f8c25730 489
00916e98 490#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
5d26221e
DB
491msgid "<b>Size</b>"
492msgstr "<b>Ukuran</b>"
f8c25730 493
00916e98 494#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
f8c25730
DB
495msgid "Geometry"
496msgstr "Geometri"
497
00916e98 498#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
5d26221e
DB
499msgid "System theme"
500msgstr "Tema sistem"
501
00916e98 502#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
5d26221e 503msgid "Solid color (with opacity)"
00916e98 504msgstr "Warna rata (dengan kelegapan)"
5d26221e 505
64ea8d44 506#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
f8c25730
DB
507msgid "Image"
508msgstr "Citra"
509
00916e98 510#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
5d26221e
DB
511msgid "Select an image file"
512msgstr "Pilih berkas citra"
f8c25730 513
00916e98 514#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
5d26221e
DB
515msgid "<b>Background</b>"
516msgstr "<b>Latar belakang</b>"
f8c25730 517
00916e98 518#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
5d26221e
DB
519msgid "Custom color"
520msgstr "Warna gubahan"
f8c25730 521
64ea8d44 522#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
89173f95 523#: ../plugins/batt/batt.c:675
5d26221e
DB
524msgid "Size"
525msgstr "Ukuran"
f8c25730 526
00916e98 527#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
5d26221e
DB
528msgid "<b>Font</b>"
529msgstr "<b>Fonta</b>"
f8c25730 530
00916e98 531#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
5d26221e
DB
532msgid "Appearance"
533msgstr "Tampilan"
f8c25730 534
00916e98 535#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
5d26221e
DB
536msgid "Panel Applets"
537msgstr "Aplet Panel"
f8c25730 538
00916e98 539#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
5d26221e
DB
540msgid "Logout Command:"
541msgstr "Perintah Keluar:"
542
00916e98 543#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
5d26221e
DB
544msgid "Terminal Emulator:"
545msgstr "Emulator Terminal:"
f8c25730 546
00916e98 547#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
5d26221e
DB
548msgid "File Manager:"
549msgstr "Manajer Berkas:"
f8c25730 550
00916e98 551#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
5d26221e
DB
552msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
553msgstr "<b>Atur Aplikasi Kesukaan</b>"
f8c25730 554
00916e98 555#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
5d26221e
DB
556msgid "Make window managers treat the panel as dock"
557msgstr "Buat manajer jendela memperlakukan panel sebagai dok"
f8c25730 558
00916e98 559#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
5d26221e
DB
560msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
561msgstr "Ruang cadangan, dan tidak tercakup oleh jendela yang dimaksimalkan"
f8c25730 562
00916e98 563#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
5d26221e
DB
564msgid "<b>Properties</b>"
565msgstr "<b>Properti</b>"
f8c25730 566
00916e98 567#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
5d26221e 568msgid "Minimize panel when not in use"
00916e98 569msgstr "Meminimalkan panel ketika tidak dapat digunakan"
5d26221e 570
00916e98 571#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
5d26221e
DB
572msgid "Size when minimized"
573msgstr "Ukuran ketika diminimalkan"
574
00916e98 575#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
0f7f2ef3 576msgid "pixels"
00916e98 577msgstr "piksel"
0f7f2ef3 578
00916e98 579#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
5d26221e
DB
580msgid "<b>Automatic hiding</b>"
581msgstr "<b>Sembunyi otomatis</b>"
f8c25730 582
00916e98 583#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
0f7f2ef3
AL
584msgid "Log level"
585msgstr "Level log"
586
00916e98 587#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
0f7f2ef3
AL
588msgid "<b>Log level</b>"
589msgstr "<b>Level log</b>"
590
00916e98 591#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
5d26221e 592msgid "Advanced"
00916e98 593msgstr "Tingkat Lanjut"
f8c25730 594
64ea8d44 595#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
10862fa6
DB
596msgid "CPU Usage Monitor"
597msgstr "Monitor Penggunaan CPU"
598
89173f95 599#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
10862fa6
DB
600msgid "Display CPU usage"
601msgstr "Tampilkan penggunaan CPU"
602
64ea8d44 603#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
00916e98
AG
604msgid "Desktop Number / Workspace Name"
605msgstr "Nomor Desktop / Nama Ruang"
606
89173f95 607#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
bfba7517
DB
608msgid "Bold font"
609msgstr "Fonta tebal"
610
64ea8d44 611#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
bfba7517 612msgid "Display desktop names"
ca14ea2b 613msgstr "Tampilkan nama desktop"
bfba7517 614
64ea8d44 615#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
10862fa6
DB
616msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
617msgstr "Tampilkan nomor ruang kerja, oleh cmeury@users.sf.net"
618
89173f95 619#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
64ea8d44
AG
620msgid "Application Launch Bar"
621msgstr "Bilah Luncuran Aplikasi"
10862fa6 622
89173f95 623#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
64ea8d44
AG
624msgid "Task Bar (Window List)"
625msgstr "Batang Tugas (Senarai Jendela)"
626
89173f95 627#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
00916e98
AG
628msgid "_Close all windows"
629msgstr "Tutup semua _jendela"
10862fa6 630
1ea75322 631#. Add Raise menu item.
89173f95 632#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
1ea75322
DB
633msgid "_Raise"
634msgstr "Naik_kan"
635
636#. Add Restore menu item.
89173f95 637#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
1ea75322
DB
638msgid "R_estore"
639msgstr "K_embalikan"
10862fa6 640
1ea75322 641#. Add Maximize menu item.
89173f95 642#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
1ea75322
DB
643msgid "Ma_ximize"
644msgstr "Ma_ksimalkan"
10862fa6 645
1ea75322 646#. Add Iconify menu item.
89173f95 647#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
1ea75322 648msgid "Ico_nify"
ca14ea2b 649msgstr "Iko_nkan"
10862fa6 650
89173f95 651#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
1ea75322
DB
652#, c-format
653msgid "Workspace _%d"
ca14ea2b 654msgstr "Ruang kerja _%d"
10862fa6 655
89173f95 656#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
10862fa6
DB
657#, c-format
658msgid "Workspace %d"
659msgstr "Ruang kerja %d"
660
1ea75322 661#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
89173f95 662#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
1ea75322
DB
663msgid "_All workspaces"
664msgstr "Semu_a ruang kerja"
10862fa6 665
89173f95 666#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
1ea75322 667#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
89173f95 668#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
1ea75322
DB
669msgid "_Move to Workspace"
670msgstr "Pin_dah ke Ruang Kerja"
10862fa6 671
1ea75322 672#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
89173f95 673#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
1ea75322
DB
674msgid "_Close Window"
675msgstr "Tutup _Jendela"
10862fa6 676
89173f95 677#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
00916e98
AG
678msgid "A_dd to Launcher"
679msgstr "Tam_bah ke Peluncur"
10862fa6 680
89173f95 681#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
00916e98
AG
682msgid "Rem_ove from Launcher"
683msgstr "Hap_us dari Peluncur"
10862fa6 684
89173f95 685#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
00916e98
AG
686msgid "_New Instance"
687msgstr "Insta_nsi Baru"
1ea75322 688
89173f95 689#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
00916e98
AG
690msgid "Bar with buttons to launch application"
691msgstr "Batang dengan tombol untuk menjalankan aplikasi"
10862fa6 692
89173f95 693#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
10862fa6
DB
694msgid ""
695"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
696"focus"
697msgstr ""
698"Batang tugas menampilkan semua jendela terbuka dan izinkan untuk "
699"mengikonifikasi mereka, bayang atau mendapatkan fokus"
700
89173f95 701#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
00916e98
AG
702msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
703msgstr ""
704"Batang dengan tombol-tombol untuk meluncurkan aplikasi dan/atau menampilkan "
705"semua jendela yang terbuka"
706
89173f95 707#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
00916e98
AG
708msgid "Digital Clock"
709msgstr "Jam Digital"
710
89173f95 711#: ../plugins/dclock.c:420
10862fa6
DB
712msgid "Clock Format"
713msgstr "Format Jam"
714
89173f95 715#: ../plugins/dclock.c:421
10862fa6
DB
716msgid "Tooltip Format"
717msgstr "Format Tip Alat"
718
89173f95 719#: ../plugins/dclock.c:422
00916e98 720#, c-format
64ea8d44
AG
721msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
722msgstr "Kode format: man 3 strftime; %n untuk memutus baris"
10862fa6 723
89173f95 724#: ../plugins/dclock.c:423
1ea75322
DB
725msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
726msgstr "Tindakan saat diklik (standar: menampilkan kalender)"
727
89173f95 728#: ../plugins/dclock.c:425
bfba7517 729msgid "Tooltip only"
24d886e1 730msgstr "Hanya tooltip"
10862fa6 731
89173f95 732#: ../plugins/dclock.c:426
f8c25730
DB
733msgid "Center text"
734msgstr "Ketengahkan teks"
735
89173f95 736#: ../plugins/dclock.c:439
1ea75322
DB
737msgid "Display digital clock and tooltip"
738msgstr "Tampilkan Jam Digital dan Tip Alat"
10862fa6 739
89173f95 740#: ../plugins/menu.c:382
10862fa6
DB
741msgid "Add to desktop"
742msgstr "Tambah ke desktop"
743
89173f95 744#: ../plugins/menu.c:389
10862fa6
DB
745msgid "Properties"
746msgstr "Properti"
747
89173f95 748#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
10862fa6
DB
749msgid "Menu"
750msgstr "Menu"
751
89173f95 752#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
00916e98
AG
753msgid "Icon"
754msgstr "Ikon"
755
89173f95 756#: ../plugins/menu.c:1028
1ea75322
DB
757msgid "Application Menu"
758msgstr "Menu Aplikasi"
10862fa6 759
64ea8d44 760#: ../plugins/separator.c:68
1ea75322
DB
761msgid "Separator"
762msgstr "Pemisah"
10862fa6 763
64ea8d44 764#: ../plugins/separator.c:69
1ea75322
DB
765msgid "Add a separator to the panel"
766msgstr "Tambah pemisah ke panel"
10862fa6 767
64ea8d44
AG
768#: ../plugins/pager.c:92
769msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
770msgstr "Maaf, tidak ditemukan program konfigurasi manajer jendela."
771
89173f95 772#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
1ea75322
DB
773msgid "Desktop Pager"
774msgstr "Pemisah Desktop"
10862fa6 775
89173f95 776#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
1ea75322
DB
777msgid "Simple pager plugin"
778msgstr "Plugin pemisah sederhana"
10862fa6 779
64ea8d44 780#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
1ea75322
DB
781msgid "Spacer"
782msgstr "Ruang"
10862fa6 783
64ea8d44 784#: ../plugins/space.c:96
1ea75322
DB
785msgid "Allocate space"
786msgstr "Alokasi ruang"
10862fa6 787
89173f95 788#: ../plugins/tray.c:682
1ea75322
DB
789msgid "System Tray"
790msgstr "Baki Sistem"
10862fa6 791
89173f95 792#: ../plugins/tray.c:683
1ea75322 793msgid "System tray"
ca14ea2b 794msgstr "Baki sistem"
10862fa6 795
64ea8d44 796#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
00916e98
AG
797msgid "New session is required for this option to take effect"
798msgstr "Sesi baru diperlukan agar opsi ini berdampak"
799
0f7f2ef3 800#. dialog
64ea8d44 801#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
0f7f2ef3
AL
802msgid "Select Keyboard Model"
803msgstr "Pilih Model Papan Tik"
10862fa6 804
64ea8d44
AG
805#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
806#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
0f7f2ef3
AL
807msgid "Description"
808msgstr "Keterangan"
10862fa6 809
64ea8d44 810#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
00916e98
AG
811msgid "Id"
812msgstr "Id"
813
0f7f2ef3 814#. dialog
64ea8d44 815#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
0f7f2ef3 816msgid "Select Layout Change Type"
00916e98 817msgstr "Pilih Jenis Ubahan Tata Letak"
10862fa6 818
0f7f2ef3 819#. dialog
64ea8d44 820#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
0f7f2ef3 821msgid "Add Keyboard Layout"
00916e98 822msgstr "Tambah Tata Letak Papan Ketik"
0f7f2ef3 823
64ea8d44 824#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
0f7f2ef3 825msgid "Flag"
00916e98 826msgstr "Bendera"
10862fa6 827
64ea8d44 828#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
0f7f2ef3 829msgid "Layout"
00916e98 830msgstr "Tata letak"
10862fa6 831
64ea8d44 832#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
0f7f2ef3 833msgid "Keyboard Layout Handler"
00916e98 834msgstr "Pengendali Tata Letak Papan Ketik"
10862fa6 835
64ea8d44 836#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
0f7f2ef3 837msgid "Keyboard Model"
00916e98 838msgstr "Model Papan Ketik"
0f7f2ef3 839
64ea8d44 840#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
0f7f2ef3 841msgid "Keyboard Layouts"
00916e98 842msgstr "Tata Letak Papan Ketik"
0f7f2ef3 843
64ea8d44 844#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
0f7f2ef3 845msgid "Variant"
00916e98 846msgstr "Varian"
0f7f2ef3 847
64ea8d44 848#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
0f7f2ef3 849msgid "Change Layout Option"
00916e98
AG
850msgstr "Ubah Opsi Tata Letak"
851
64ea8d44 852#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
00916e98
AG
853msgid "Advanced setxkbmap Options"
854msgstr "Opsi setxkbmap Tingkat Lanjut"
0f7f2ef3 855
64ea8d44 856#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
00916e98
AG
857msgid "Do _not reset existing options"
858msgstr "Janga_n reset opsi yang ada"
859
64ea8d44 860#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
00916e98
AG
861msgid "Keep _system layouts"
862msgstr "Pertahankan tata letak _sistem"
863
64ea8d44 864#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
0f7f2ef3 865msgid "Per Window Settings"
00916e98 866msgstr "Pengaturan Tiap Jendela"
0f7f2ef3 867
64ea8d44 868#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
0f7f2ef3 869msgid "_Remember layout for each window"
00916e98 870msgstr "Pengaturan Tiap Jendela"
0f7f2ef3 871
64ea8d44 872#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
0f7f2ef3
AL
873msgid "Show Layout as"
874msgstr "Tampilkan tata letak sebagai"
875
64ea8d44 876#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
0f7f2ef3 877msgid "Custom Image"
00916e98 878msgstr "Gambar Suai"
0f7f2ef3 879
64ea8d44 880#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
0f7f2ef3 881msgid "Text"
00916e98 882msgstr "Teks"
0f7f2ef3 883
64ea8d44 884#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
0f7f2ef3 885msgid "Panel Icon Size"
00916e98 886msgstr "Ukuran Panel Ikon"
0f7f2ef3 887
64ea8d44 888#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
0f7f2ef3 889msgid "Handle keyboard layouts"
00916e98 890msgstr "Kelola tata letak papan ketik"
10862fa6 891
64ea8d44 892#: ../plugins/wincmd.c:189
1ea75322 893msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
64ea8d44 894msgstr "Klik kiri untuk mengikonkan semua jendela. Klik tengah untuk berbayang."
10862fa6 895
89173f95 896#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
10862fa6
DB
897msgid "Minimize All Windows"
898msgstr "Minimalkan Semua Jendela"
899
89173f95 900#: ../plugins/wincmd.c:226
00916e98
AG
901msgid "Alternately iconify/shade and raise"
902msgstr "Bergantian jadikan ikon/berbayang dan diangkat"
903
89173f95 904#: ../plugins/wincmd.c:235
10862fa6
DB
905msgid ""
906"Sends commands to all desktop windows.\n"
1ea75322 907"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
10862fa6
DB
908msgstr ""
909"Kirim perintah ke semua jendela desktop.\n"
910"Perintah yang didukung adalah 1) ubah ikonifikasi dan 2) ubah bayang"
911
64ea8d44 912#: ../plugins/dirmenu.c:205
10862fa6
DB
913msgid "Open in _Terminal"
914msgstr "Buka di _Terminal"
915
89173f95 916#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
00916e98
AG
917msgid "Directory Menu"
918msgstr "Menu Direktori"
919
89173f95 920#: ../plugins/dirmenu.c:355
1ea75322
DB
921msgid "Directory"
922msgstr "Direktori"
923
89173f95 924#: ../plugins/dirmenu.c:356
1ea75322
DB
925msgid "Label"
926msgstr "Label"
927
89173f95 928#: ../plugins/dirmenu.c:370
00916e98
AG
929msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
930msgstr "Ramban pohon direktori via menu (Penulis = PCMan)"
10862fa6 931
89173f95 932#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
64ea8d44
AG
933msgid "Temperature Monitor"
934msgstr "Monitor Temperatur"
10862fa6 935
89173f95 936#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
64ea8d44
AG
937msgid "Normal color"
938msgstr "Warna normal"
10862fa6 939
89173f95 940#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
64ea8d44
AG
941msgid "Warning1 color"
942msgstr "Warna peringatan1"
10862fa6 943
89173f95 944#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
64ea8d44
AG
945msgid "Warning2 color"
946msgstr "Warna peringatan2"
947
89173f95 948#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
10862fa6
DB
949msgid "Automatic sensor location"
950msgstr "Lokasi sensor otomatis"
951
89173f95 952#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
10862fa6
DB
953msgid "Sensor"
954msgstr "Sensor"
955
89173f95 956#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
10862fa6
DB
957msgid "Automatic temperature levels"
958msgstr "Level temperatur otomatis"
959
89173f95 960#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
64ea8d44
AG
961msgid "Warning1 temperature"
962msgstr "Suhu peringatan1"
10862fa6 963
89173f95 964#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
64ea8d44
AG
965msgid "Warning2 temperature"
966msgstr "Suhu peringatan2"
10862fa6 967
89173f95 968#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
bfba7517 969msgid "Display system temperature"
24d886e1 970msgstr "Tampilkan temperatur sistem"
10862fa6 971
89173f95 972#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
00916e98
AG
973#, c-format
974msgid ""
975"Frequency: %d MHz\n"
976"Governor: %s"
977msgstr ""
978"Frekuensi: %d MHz\n"
979"Governor: %s"
980
89173f95 981#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
00916e98
AG
982msgid "CPUFreq frontend"
983msgstr "Frontend CPUFreq"
984
89173f95 985#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
00916e98
AG
986msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
987msgstr ""
988"Menampilkan frekuensi CPU dan mengijinkan mengubah governor dan frekuensi"
989
10862fa6 990#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1ea75322 991#. Display current level in tooltip.
89173f95
AG
992#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
993#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
10862fa6
DB
994msgid "Volume control"
995msgstr "Kendali volume"
996
89173f95 997#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
10862fa6
DB
998msgid "Volume Control"
999msgstr "Kendali Volume"
1000
1ea75322 1001#. Create a frame as the child of the viewport.
89173f95 1002#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
10862fa6
DB
1003msgid "Volume"
1004msgstr "Volume"
1005
1ea75322 1006#. Create a check button as the child of the vertical box.
89173f95 1007#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
10862fa6
DB
1008msgid "Mute"
1009msgstr "Diam"
1010
89173f95 1011#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
f8c25730 1012msgid ""
5d26221e 1013"Error, you need to install an application to configure the sound "
64ea8d44 1014"(pavucontrol, alsamixer ...)"
f8c25730 1015msgstr ""
64ea8d44 1016"Galat, Anda perlu memasang suatu aplikasi untuk menata suara (pavucontrol, "
f8c25730
DB
1017"alsamixer, ...)"
1018
89173f95 1019#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
00916e98
AG
1020msgid "Display and control volume for ALSA"
1021msgstr "Tampilan dan kendali volume bagi ALSA"
1022
89173f95 1023#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
10862fa6
DB
1024msgid "<Hidden Access Point>"
1025msgstr "<Titik Akses Tersembunyi>"
1026
89173f95 1027#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
10862fa6 1028msgid "Wireless Networks not found in range"
f8c25730 1029msgstr "Jaringan Nirkabel tak ditemukan di jangkauan"
10862fa6
DB
1030
1031#. Repair
89173f95 1032#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
10862fa6
DB
1033msgid "Repair"
1034msgstr "Perbaiki"
1035
1036#. interface down
89173f95 1037#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
10862fa6
DB
1038msgid "Disable"
1039msgstr "Nonaktifkan"
1040
89173f95 1041#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
10862fa6
DB
1042msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1043msgstr "Koneksi Nirkabel tak memiliki konektivitas"
1044
89173f95 1045#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
10862fa6
DB
1046msgid "Network cable is plugged out"
1047msgstr "Kabel jaringan dicabut"
1048
89173f95 1049#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
10862fa6
DB
1050msgid "Connection has limited or no connectivity"
1051msgstr "Koneksi terbatas atau tak ada konektivitas"
1052
89173f95
AG
1053#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1054#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
10862fa6
DB
1055msgid "IP Address:"
1056msgstr "Alamat IP:"
1057
89173f95 1058#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
10862fa6 1059msgid "Remote IP:"
ca14ea2b 1060msgstr "IP Jauh:"
10862fa6 1061
89173f95
AG
1062#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1063#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
10862fa6
DB
1064msgid "Netmask:"
1065msgstr "Netmask:"
1066
89173f95
AG
1067#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1068#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1ea75322
DB
1069msgid "Activity"
1070msgstr "Aktivitas"
1071
89173f95
AG
1072#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1073#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1ea75322
DB
1074msgid "Sent"
1075msgstr "Dikirim"
1076
89173f95
AG
1077#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1078#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1ea75322
DB
1079msgid "Received"
1080msgstr "Diterima"
1081
89173f95
AG
1082#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1083#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
1ea75322
DB
1084msgid "bytes"
1085msgstr "bita"
1086
89173f95
AG
1087#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1088#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
1ea75322
DB
1089msgid "packets"
1090msgstr "paket"
1091
89173f95 1092#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1ea75322
DB
1093msgid "Wireless"
1094msgstr "Nirkabel"
1095
89173f95 1096#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
1ea75322
DB
1097msgid "Protocol:"
1098msgstr "Protokol:"
1099
89173f95 1100#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1ea75322
DB
1101msgid "HW Address:"
1102msgstr "Alamat Peranti Keras:"
1103
89173f95 1104#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
1ea75322
DB
1105msgid "Manage Networks"
1106msgstr "Kelola Jaringan"
1107
89173f95 1108#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
1ea75322
DB
1109msgid "Monitor and Manage networks"
1110msgstr "Monitor dan Kelola jaringan"
1111
1112#. create dialog
64ea8d44 1113#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
1ea75322
DB
1114msgid "Setting Encryption Key"
1115msgstr "Pengaturan Kunci Enkripsi"
1116
64ea8d44 1117#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
1ea75322
DB
1118msgid ""
1119"This wireless network was encrypted.\n"
1120"You must have the encryption key."
1121msgstr ""
1122"Jaringan nirkabel ini terenkripsi.\n"
1123"Anda harus memiliki kunci enkripsi."
1124
64ea8d44 1125#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
1ea75322
DB
1126msgid "Encryption Key:"
1127msgstr "Kunci Enkripsi:"
1128
64ea8d44
AG
1129#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1130msgid "Network Status Monitor"
1131msgstr "Monitor Status Jaringan"
1132
1133#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
1ea75322
DB
1134msgid "Interface to monitor"
1135msgstr "Antarmuka untuk dimonitor"
1136
64ea8d44 1137#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
1ea75322
DB
1138msgid "Config tool"
1139msgstr "Alat konfigurasi"
1140
64ea8d44 1141#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
1ea75322
DB
1142msgid "Monitor network status"
1143msgstr "Monitor status jaringan"
1144
64ea8d44 1145#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
89173f95 1146#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1ea75322
DB
1147msgid "Unknown"
1148msgstr "Tak diketahui"
1149
64ea8d44 1150#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1ea75322
DB
1151msgid "Connection Properties"
1152msgstr "Properti Koneksi"
1153
64ea8d44 1154#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1ea75322
DB
1155#, c-format
1156msgid "Connection Properties: %s"
1157msgstr "Properti Koneksi: %s"
1158
64ea8d44 1159#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1ea75322
DB
1160#, c-format
1161msgid "%lu packet"
1162msgid_plural "%lu packets"
1163msgstr[0] "%lu paket"
1ea75322 1164
89173f95 1165#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1ea75322
DB
1166#, c-format
1167msgid ""
1168"There was an error displaying help:\n"
1169"%s"
1170msgstr ""
1171"Terdapat galat ketika menampilkan bantuan:\n"
1172"%s"
1173
89173f95 1174#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1ea75322
DB
1175#, c-format
1176msgid "Network Connection: %s"
1177msgstr "Koneksi Jaringan: %s"
1178
89173f95 1179#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1ea75322
DB
1180msgid "Network Connection"
1181msgstr "Koneksi Jaringan"
1182
89173f95 1183#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
1ea75322
DB
1184msgid "Interface"
1185msgstr "Antarmuka"
1186
89173f95 1187#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
1ea75322
DB
1188msgid "The current interface the icon is monitoring."
1189msgstr "Antarmuka saat ini yang dimonitor oleh ikon."
1190
89173f95 1191#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
1ea75322
DB
1192msgid "Orientation"
1193msgstr "Orientasi"
1194
89173f95 1195#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
1ea75322
DB
1196msgid "The orientation of the tray."
1197msgstr "Orientasi dari baki."
1198
89173f95 1199#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1ea75322
DB
1200msgid "Tooltips Enabled"
1201msgstr "Aktifkan Tip Alat"
1202
89173f95 1203#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
1ea75322
DB
1204msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1205msgstr "Apakah ikon tip alat diaktifkan atau tidak."
1206
89173f95 1207#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1ea75322
DB
1208msgid "Show Signal"
1209msgstr "Tampilkan Sinyal"
1210
89173f95 1211#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1ea75322
DB
1212msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1213msgstr "Apakah kekuatan sinyal perlu ditampilkan atau tidak."
1214
89173f95 1215#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
1ea75322
DB
1216#, c-format
1217msgid ""
1218"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1219"\n"
1220"%s"
1221msgstr ""
ca14ea2b 1222"Silakan hubungi administrator sistem Anda untuk memecahkan masalah berikut:\n"
1ea75322
DB
1223"\n"
1224"%s"
1225
64ea8d44 1226#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1ea75322
DB
1227msgid "Name"
1228msgstr "Nama"
1229
64ea8d44 1230#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1ea75322
DB
1231msgid "The interface name"
1232msgstr "Nama antarmuka"
1233
64ea8d44 1234#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
89173f95 1235#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1ea75322
DB
1236msgid "State"
1237msgstr "Status"
1238
64ea8d44 1239#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1ea75322
DB
1240msgid "The interface state"
1241msgstr "Status antarmuka"
1242
64ea8d44 1243#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1ea75322
DB
1244msgid "Stats"
1245msgstr "Statistik"
1246
64ea8d44 1247#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1ea75322
DB
1248msgid "The interface packets/bytes statistics"
1249msgstr "Statistik paket/bita antarmuka"
1250
64ea8d44 1251#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1ea75322
DB
1252msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1253msgstr "Apakah antarmuka adalah antarmuka nirkabel"
1254
64ea8d44 1255#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1ea75322
DB
1256msgid "Signal"
1257msgstr "Sinyal"
1258
64ea8d44 1259#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1ea75322
DB
1260msgid "Wireless signal strength percentage"
1261msgstr "Persentase kekuatan sinyal nirkabel"
1262
64ea8d44 1263#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1ea75322
DB
1264msgid "The current error condition"
1265msgstr "Kondisi galat saat ini"
1266
64ea8d44
AG
1267#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1268#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1ea75322
DB
1269#, c-format
1270msgid "Unable to open socket: %s"
1271msgstr "Tak dapat membuka soket: %s"
1272
64ea8d44
AG
1273#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1274#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1ea75322
DB
1275#, c-format
1276msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1277msgstr "Galat SIOCGIFFLAGS: %s"
1278
64ea8d44 1279#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1ea75322
DB
1280msgid "AMPR NET/ROM"
1281msgstr "AMPR NET/ROM"
1282
64ea8d44 1283#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1ea75322
DB
1284msgid "Ethernet"
1285msgstr "Ethernet"
1286
64ea8d44 1287#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1ea75322
DB
1288msgid "AMPR AX.25"
1289msgstr "AMPR AX.25"
1290
64ea8d44
AG
1291#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1292#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1ea75322 1293msgid "16/4 Mbps Token Ring"
ca14ea2b 1294msgstr "Token Ring 16/4 Mbps"
1ea75322 1295
64ea8d44 1296#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1ea75322
DB
1297msgid "ARCnet"
1298msgstr "ARCnet"
1299
64ea8d44 1300#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1ea75322
DB
1301msgid "Frame Relay DLCI"
1302msgstr "Frame Relay DLCI"
1303
64ea8d44 1304#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1ea75322
DB
1305msgid "Metricom Starmode IP"
1306msgstr "Metricom Starmode IP"
1307
64ea8d44 1308#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1ea75322
DB
1309msgid "Serial Line IP"
1310msgstr "Serial Line IP"
1311
64ea8d44 1312#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1ea75322
DB
1313msgid "VJ Serial Line IP"
1314msgstr "VJ Serial Line IP"
1315
64ea8d44 1316#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1ea75322
DB
1317msgid "6-bit Serial Line IP"
1318msgstr "6-bit Serial Line IP"
1319
64ea8d44 1320#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1ea75322
DB
1321msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1322msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
10862fa6 1323
64ea8d44 1324#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1ea75322
DB
1325msgid "Adaptive Serial Line IP"
1326msgstr "Adaptive Serial Line IP"
10862fa6 1327
64ea8d44 1328#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1ea75322
DB
1329msgid "AMPR ROSE"
1330msgstr "AMPR ROSE"
10862fa6 1331
64ea8d44 1332#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1ea75322 1333msgid "Generic X.25"
ca14ea2b 1334msgstr "X.25 Generik"
10862fa6 1335
64ea8d44 1336#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1ea75322
DB
1337msgid "Point-to-Point Protocol"
1338msgstr "Point-to-Point Protocol"
10862fa6 1339
64ea8d44 1340#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1ea75322
DB
1341msgid "(Cisco)-HDLC"
1342msgstr "(Cisco)-HDLC"
10862fa6 1343
64ea8d44 1344#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1ea75322
DB
1345msgid "LAPB"
1346msgstr "LAPB"
10862fa6 1347
64ea8d44 1348#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1ea75322
DB
1349msgid "IPIP Tunnel"
1350msgstr "IPIP Tunnel"
10862fa6 1351
64ea8d44 1352#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1ea75322
DB
1353msgid "Frame Relay Access Device"
1354msgstr "Frame Relay Access Device"
10862fa6 1355
64ea8d44 1356#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1ea75322
DB
1357msgid "Local Loopback"
1358msgstr "Local Loopback"
10862fa6 1359
64ea8d44 1360#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1ea75322
DB
1361msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1362msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
10862fa6 1363
64ea8d44 1364#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1ea75322
DB
1365msgid "IPv6-in-IPv4"
1366msgstr "IPv6-in-IPv4"
10862fa6 1367
64ea8d44 1368#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1ea75322
DB
1369msgid "HIPPI"
1370msgstr "HIPPI"
10862fa6 1371
64ea8d44 1372#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1ea75322
DB
1373msgid "Ash"
1374msgstr "Ash"
10862fa6 1375
64ea8d44 1376#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1ea75322
DB
1377msgid "Econet"
1378msgstr "Econet"
10862fa6 1379
64ea8d44 1380#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1ea75322
DB
1381msgid "IrLAP"
1382msgstr "IrLAP"
10862fa6 1383
64ea8d44 1384#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1ea75322
DB
1385#, c-format
1386msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1387msgstr "Galat SIOCGIFCONF: %s"
10862fa6 1388
64ea8d44 1389#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1ea75322
DB
1390#, c-format
1391msgid "No network devices found"
1392msgstr "Tak ada divais jaringan yang ditemukan"
10862fa6 1393
64ea8d44 1394#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
10862fa6 1395#, c-format
1ea75322
DB
1396msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1397msgstr "Tak dapat membuka /proc/net/dev: %s"
1398
64ea8d44 1399#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
00916e98
AG
1400msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1401msgstr "Tak dapat mengurai /proc/net/dev. Tak ada data."
1402
64ea8d44 1403#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1ea75322
DB
1404msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1405msgstr "Tak dapat mengurai /proc/net/dev. Format tak diketahui."
10862fa6 1406
64ea8d44
AG
1407#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1408#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
10862fa6 1409#, c-format
1ea75322
DB
1410msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1411msgstr "Tak dapat mengurai nama antarmuka dari '%s'"
10862fa6 1412
64ea8d44
AG
1413#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1414#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
10862fa6
DB
1415#, c-format
1416msgid ""
1ea75322
DB
1417"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1418"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1419msgstr ""
64ea8d44
AG
1420"Tak dapat mengurai statistik antarmuka dari '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d;"
1421" brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1422
64ea8d44 1423#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
00916e98
AG
1424msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1425msgstr "Tak dapat mengurai /proc/net/wireless. Tak ada data."
1426
64ea8d44 1427#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1ea75322
DB
1428msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1429msgstr "Tak dapat mengurai /proc/net/wireless. Format tak diketahui."
10862fa6 1430
64ea8d44 1431#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
10862fa6 1432#, c-format
1ea75322
DB
1433msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1434msgstr "Tak dapat mengurai detail nirkabel '%s'. link_idx = %d;"
10862fa6 1435
64ea8d44 1436#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1ea75322
DB
1437#, c-format
1438msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1439msgstr "Tak dapat menyambung ke antarmuka, '%s'"
10862fa6 1440
64ea8d44 1441#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1ea75322
DB
1442#, c-format
1443msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1444msgstr "Tak dapat mengirim ioctl ke antarmuka, '%s'"
10862fa6 1445
64ea8d44 1446#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1ea75322
DB
1447#, c-format
1448msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1449msgstr "Tak dapat mengurai baris perintah '%s': %s"
10862fa6 1450
64ea8d44 1451#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1ea75322
DB
1452msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1453msgstr "Tak dapat mengurai keluaran 'netstat'. Format tak diketahui"
10862fa6 1454
64ea8d44 1455#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1ea75322
DB
1456msgid "Disconnected"
1457msgstr "Terputus"
10862fa6 1458
64ea8d44 1459#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1ea75322 1460msgid "Idle"
ca14ea2b 1461msgstr "Menganggur"
10862fa6 1462
64ea8d44 1463#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1ea75322
DB
1464msgid "Sending"
1465msgstr "Mengirim"
10862fa6 1466
64ea8d44 1467#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1ea75322
DB
1468msgid "Receiving"
1469msgstr "Menerima"
10862fa6 1470
64ea8d44 1471#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1ea75322
DB
1472msgid "Sending/Receiving"
1473msgstr "Mengirim/Menerima"
10862fa6 1474
89173f95 1475#: ../plugins/batt/batt.c:152
10862fa6
DB
1476#, c-format
1477msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1478msgstr "Baterai: %d%% terisi, %d:%02d sampai penuh"
1479
89173f95 1480#: ../plugins/batt/batt.c:163
10862fa6
DB
1481#, c-format
1482msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
ca14ea2b 1483msgstr "Baterai: %d%% terisi, %d:%02d tersisa"
10862fa6 1484
89173f95 1485#: ../plugins/batt/batt.c:169
10862fa6
DB
1486#, c-format
1487msgid "Battery: %d%% charged"
1488msgstr "Baterai: %d%% terisi"
1489
89173f95 1490#: ../plugins/batt/batt.c:179
00916e98
AG
1491#, c-format
1492msgid ""
1493"\n"
1494"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1495msgstr ""
1496"\n"
1497"%sRancangan energi penuh:\t\t%5d mWh"
1498
89173f95 1499#: ../plugins/batt/batt.c:181
00916e98
AG
1500#, c-format
1501msgid ""
1502"\n"
1503"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1504msgstr ""
1505"\n"
1506"%sEnergi penuh:\t\t\t%5d mWh"
1507
89173f95 1508#: ../plugins/batt/batt.c:183
00916e98
AG
1509#, c-format
1510msgid ""
1511"\n"
1512"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1513msgstr ""
1514"\n"
1515"%sEnergi kini:\t\t\t%5d mWh"
1516
89173f95 1517#: ../plugins/batt/batt.c:185
00916e98
AG
1518#, c-format
1519msgid ""
1520"\n"
1521"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1522msgstr ""
1523"\n"
1524"%sDaya kini:\t\t\t%5d mW"
1525
89173f95 1526#: ../plugins/batt/batt.c:188
00916e98
AG
1527#, c-format
1528msgid ""
1529"\n"
1530"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1531msgstr ""
1532"\n"
1533"%sRancangan muatan penuh:\t%5d mAh"
1534
89173f95 1535#: ../plugins/batt/batt.c:190
00916e98
AG
1536#, c-format
1537msgid ""
1538"\n"
1539"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1540msgstr ""
1541"\n"
1542"%sMuatan penuh:\t\t\t%5d mAh"
1543
89173f95 1544#: ../plugins/batt/batt.c:192
00916e98
AG
1545#, c-format
1546msgid ""
1547"\n"
1548"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1549msgstr ""
1550"\n"
1551"%sMuatan kini:\t\t\t%5d mAh"
1552
89173f95 1553#: ../plugins/batt/batt.c:194
00916e98
AG
1554#, c-format
1555msgid ""
1556"\n"
1557"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1558msgstr ""
1559"\n"
1560"%sArus kini:\t\t\t%5d mA"
1561
89173f95 1562#: ../plugins/batt/batt.c:197
00916e98
AG
1563#, c-format
1564msgid ""
1565"\n"
1566"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1567msgstr ""
1568"\n"
1569"%sTegangan kini:\t\t%.3lf V"
1570
89173f95 1571#: ../plugins/batt/batt.c:235
00916e98
AG
1572msgid "No batteries found"
1573msgstr "Tak ada baterai yang ditemukan"
1574
89173f95
AG
1575#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1576msgid "Battery low"
1577msgstr "Baterai lemah"
1578
1579#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
00916e98
AG
1580msgid "Battery Monitor"
1581msgstr "Monitor Baterai"
1582
89173f95 1583#: ../plugins/batt/batt.c:666
10862fa6
DB
1584msgid "Hide if there is no battery"
1585msgstr "Sembunyikan jika tidak ada baterai"
1586
89173f95 1587#: ../plugins/batt/batt.c:667
10862fa6
DB
1588msgid "Alarm command"
1589msgstr "Perintah alarm"
1590
89173f95 1591#: ../plugins/batt/batt.c:668
10862fa6 1592msgid "Alarm time (minutes left)"
ca14ea2b 1593msgstr "Waktu alarm (menit tersisa)"
10862fa6 1594
89173f95 1595#: ../plugins/batt/batt.c:669
10862fa6
DB
1596msgid "Background color"
1597msgstr "Warna latar belakang"
1598
89173f95 1599#: ../plugins/batt/batt.c:670
10862fa6
DB
1600msgid "Charging color 1"
1601msgstr "Warna pengisian 1"
1602
89173f95 1603#: ../plugins/batt/batt.c:671
10862fa6
DB
1604msgid "Charging color 2"
1605msgstr "Warna pengisian 2"
1606
89173f95 1607#: ../plugins/batt/batt.c:672
10862fa6
DB
1608msgid "Discharging color 1"
1609msgstr "Warna tidak mengisi 1"
1610
89173f95 1611#: ../plugins/batt/batt.c:673
10862fa6
DB
1612msgid "Discharging color 2"
1613msgstr "Warna tidak mengisi 2"
1614
89173f95 1615#: ../plugins/batt/batt.c:674
10862fa6
DB
1616msgid "Border width"
1617msgstr "Lebar batas"
1618
89173f95 1619#: ../plugins/batt/batt.c:676
00916e98
AG
1620msgid "Show Extended Information"
1621msgstr "Tampilkan Informasi Yang Diperluas"
10862fa6 1622
89173f95 1623#: ../plugins/batt/batt.c:686
10862fa6
DB
1624msgid "Display battery status using ACPI"
1625msgstr "Tampilkan status baterai menggunakan ACPI"
1626
89173f95 1627#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
64ea8d44
AG
1628msgid "Keyboard LED"
1629msgstr "Papan Ketik LED"
1630
89173f95 1631#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
10862fa6
DB
1632msgid "Show CapsLock"
1633msgstr "Tampilkan CapsLock"
1634
89173f95 1635#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
10862fa6
DB
1636msgid "Show NumLock"
1637msgstr "Tampilkan NumLock"
1638
89173f95 1639#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
10862fa6
DB
1640msgid "Show ScrollLock"
1641msgstr "Tampilkan ScrollLock"
1642
89173f95 1643#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
10862fa6
DB
1644msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1645msgstr "Indikator untuk tombol CapsLock, NumLock, dan ScrollLock"
1ea75322 1646
f8c25730 1647#. A label to allow for click through
64ea8d44 1648#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
f8c25730
DB
1649msgid "No Indicators"
1650msgstr "Tanpa Indikator"
1ea75322 1651
64ea8d44
AG
1652#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1653msgid "Indicator applets"
1654msgstr "Aplet indikator"
1655
1656#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
f8c25730
DB
1657msgid "Indicator Applications"
1658msgstr "Aplikasi Indikator"
1ea75322 1659
64ea8d44 1660#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
f8c25730
DB
1661msgid "Clock Indicator"
1662msgstr "Indikator Jam"
1ea75322 1663
64ea8d44 1664#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
f8c25730
DB
1665msgid "Messaging Menu"
1666msgstr "Menu Perpesanan"
1ea75322 1667
64ea8d44 1668#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
f8c25730
DB
1669msgid "Network Menu"
1670msgstr "Menu Jaringan"
1ea75322 1671
64ea8d44 1672#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
f8c25730
DB
1673msgid "Session Menu"
1674msgstr "Menu Sesi"
1ea75322 1675
64ea8d44 1676#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
f8c25730
DB
1677msgid "Sound Menu"
1678msgstr "Menu Suara"
1ea75322 1679
64ea8d44 1680#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
f8c25730
DB
1681msgid "Add indicator applets to the panel"
1682msgstr "Tambahkan aplet indikator ke panel"
1ea75322 1683
64ea8d44 1684#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
5d26221e
DB
1685#, c-format
1686msgid "CPU usage: %.2f%%"
1687msgstr "Pemakaian CPU: %.2f%%"
1688
89173f95 1689#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
5d26221e
DB
1690#, c-format
1691msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1692msgstr "Pemakaian RAM: %.1fMB (%.2f%%)"
1693
89173f95 1694#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
64ea8d44
AG
1695msgid "Resource monitors"
1696msgstr "Pemantau sumber daya"
1697
89173f95 1698#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
f8c25730
DB
1699msgid "CPU color"
1700msgstr "Warna CPU"
1ea75322 1701
89173f95 1702#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
f8c25730
DB
1703msgid "Display RAM usage"
1704msgstr "Tampilkan penggunaan RAM"
1ea75322 1705
89173f95 1706#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
f8c25730
DB
1707msgid "RAM color"
1708msgstr "Warna RAM"
1ea75322 1709
89173f95 1710#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
5d26221e
DB
1711msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1712msgstr "Tindakan saat diklik (bawaan: lxtask)"
1713
89173f95 1714#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
f8c25730
DB
1715msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1716msgstr "Tampilkan pemantau (CPU, RAM)"
1ea75322 1717
89173f95 1718#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
00916e98
AG
1719msgid "[N/A]"
1720msgstr "[T/T]"
1721
89173f95 1722#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
00916e98
AG
1723msgid "Enter New Location"
1724msgstr "Masukkan Lokasi Baru"
1725
89173f95 1726#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
00916e98
AG
1727msgid "_New Location:"
1728msgstr "Lokasi _Baru:"
1729
89173f95 1730#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
00916e98
AG
1731msgid ""
1732"Enter the:\n"
1733"- city, or\n"
1734"- city and state/country, or\n"
1735"- postal code\n"
1736"for which to retrieve the weather forecast."
1737msgstr ""
1738"Masukkan:\n"
1739"- kota, atau\n"
1740"- kota dan negara bagian/negara, atau\n"
1741"- kode pos\n"
1742"yang ingin diambil prakiraan cuacanya."
1743
89173f95
AG
1744#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1745#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
00916e98
AG
1746msgid "You must specify a location."
1747msgstr "Anda mesti menyatakan suatu lokasi."
1748
89173f95 1749#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
00916e98
AG
1750#, c-format
1751msgid "Location '%s' not found!"
1752msgstr "Lokasi '%s' tak ditemukan!"
1753
89173f95 1754#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
00916e98
AG
1755msgid "Preferences"
1756msgstr "Preferensi"
1757
89173f95 1758#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
00916e98
AG
1759msgid "Refresh"
1760msgstr "Segarkan"
1761
89173f95 1762#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
00916e98
AG
1763msgid "Quit"
1764msgstr "Keluar"
1765
89173f95 1766#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
00916e98
AG
1767msgid "Weather Preferences"
1768msgstr "Preferensi Cuaca"
1769
89173f95 1770#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
00916e98
AG
1771msgid "Current Location"
1772msgstr "Lokasi Kini"
1773
89173f95
AG
1774#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1775#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
00916e98
AG
1776msgid "None configured"
1777msgstr "Tak ada yang dikonfigurasi"
1778
89173f95
AG
1779#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1780#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
00916e98
AG
1781msgid "_Set"
1782msgstr "_Atur"
1783
89173f95 1784#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
00916e98
AG
1785msgid "Display"
1786msgstr "Tampilan"
1787
89173f95 1788#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
00916e98
AG
1789msgid "Name:"
1790msgstr "Nama:"
1791
89173f95 1792#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
00916e98
AG
1793msgid "Units:"
1794msgstr "Satuan:"
1795
89173f95 1796#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
00916e98
AG
1797msgid "_Metric (°C)"
1798msgstr "_Metrik (°C)"
1799
89173f95 1800#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
00916e98
AG
1801msgid "_English (°F)"
1802msgstr "_Inggris (°F)"
1803
89173f95 1804#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
00916e98
AG
1805msgid "Forecast"
1806msgstr "Prakiraan"
1807
89173f95 1808#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
00916e98
AG
1809msgid "Updates:"
1810msgstr "Pemutakhiran:"
1811
89173f95 1812#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
00916e98
AG
1813msgid "Ma_nual"
1814msgstr "Ma_nual"
1815
89173f95 1816#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
00916e98
AG
1817msgid "_Automatic, every"
1818msgstr "Otom_atis, setiap"
1819
89173f95 1820#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
00916e98
AG
1821msgid "minutes"
1822msgstr "menit"
1823
89173f95 1824#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
00916e98
AG
1825msgid "Source:"
1826msgstr "Sumber:"
1827
89173f95 1828#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
00916e98
AG
1829msgid "C_hange"
1830msgstr "Uba_h"
1831
1832#. Both are available
89173f95 1833#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
00916e98
AG
1834#, c-format
1835msgid "Current Conditions for %s"
1836msgstr "Kondisi Kini bagi %s"
1837
89173f95 1838#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
00916e98
AG
1839msgid "Location:"
1840msgstr "Lokasi:"
1841
89173f95 1842#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
00916e98
AG
1843msgid "Last updated:"
1844msgstr "Terakhir dimutakhirkan:"
1845
89173f95 1846#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
00916e98
AG
1847msgid "Feels like:"
1848msgstr "Terasa seperti:"
1849
89173f95 1850#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
00916e98
AG
1851msgid "Humidity:"
1852msgstr "Kelembaban:"
1853
89173f95 1854#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
00916e98
AG
1855msgid "Pressure:"
1856msgstr "Tekanan:"
1857
89173f95 1858#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
00916e98
AG
1859msgid "Visibility:"
1860msgstr "Visibilitas:"
1861
89173f95 1862#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
00916e98
AG
1863msgid "Wind:"
1864msgstr "Angin:"
1865
89173f95 1866#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
00916e98
AG
1867msgid "Sunrise:"
1868msgstr "Matahari terbit:"
1869
89173f95 1870#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
00916e98
AG
1871msgid "Sunset:"
1872msgstr "Matahari terbenam:"
1873
89173f95
AG
1874#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1875#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
00916e98
AG
1876#, c-format
1877msgid "Forecast for %s unavailable."
1878msgstr "Prakiraan bagi %s tak tersedia."
1879
89173f95
AG
1880#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1881#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
00916e98
AG
1882#, c-format
1883msgid "Location not set."
1884msgstr "Lokasi belum diatur."
1885
89173f95 1886#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
00916e98
AG
1887#, c-format
1888msgid "Searching for '%s'..."
1889msgstr "Mencari '%s'..."
1890
89173f95 1891#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
00916e98
AG
1892#, c-format
1893msgid "Location matches for '%s'"
1894msgstr "Lokasi yang cocok dengan '%s'"
1895
89173f95 1896#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
00916e98
AG
1897msgid "City"
1898msgstr "Kota"
1899
89173f95 1900#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
00916e98
AG
1901msgid "Country"
1902msgstr "Negara"
1903
1904#. make it nice and pretty
89173f95 1905#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
00916e98
AG
1906msgid "Currently in "
1907msgstr "Sedang di "
1908
89173f95 1909#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
00916e98
AG
1910msgid "Today: "
1911msgstr "Hari ini: "
1912
89173f95 1913#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
00916e98
AG
1914msgid "Tomorrow: "
1915msgstr "Besok: "
1916
89173f95 1917#: ../plugins/weather/weather.c:312
00916e98
AG
1918msgid "Weather Plugin"
1919msgstr "Pengaya Cuaca"
1920
89173f95 1921#: ../plugins/weather/weather.c:313
00916e98
AG
1922msgid "Show weather conditions for a location."
1923msgstr "Tampilkan kondisi cuaca untuk suatu lokasi."
1924
64ea8d44
AG
1925#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1926#~ msgstr " --log <nomor> -- atur level log 0-5. 0 - tak ada 5 - lengkap\n"
1927
64ea8d44
AG
1928#~ msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
1929#~ msgstr "Kode format: man 3 strftime; \\%n untuk memutus baris"
1930
1931#~ msgid "Normal"
1932#~ msgstr "Normal"
1933
1934#~ msgid "Warning1"
1935#~ msgstr "Peringatan1"
1936
1937#~ msgid "Warning2"
1938#~ msgstr "Peringatan2"
1939
1940#~ msgid "Warning1 Temperature"
1941#~ msgstr "Peringatan1 Temperatur"
1942
1943#~ msgid "Warning2 Temperature"
1944#~ msgstr "Peringatan2 Temperatur"
1945
1946#~ msgid "Copyright (C) 2008-2013"
1947#~ msgstr "Hak Cipta (C) 2008-2013"
1948
1949#~ msgid "Display Image and Tooltip"
1950#~ msgstr "Tampilkan Citra dan Tip Alat"
1951
1952#~ msgid ""
1953#~ "Error, you need to install an application to configure the sound "
1954#~ "(pavucontol, alsamixer ...)"
1955#~ msgstr ""
1956#~ "Galat, Anda perlu memasang aplikasi untuk menata suara (pavucontrol, "
1957#~ "alsamixer, ...)"
1958
64ea8d44
AG
1959#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1960#~ msgstr "Gagal menjalankan alat konfigurasi waktu: %s"
1961
00916e98
AG
1962#~ msgid "Model"
1963#~ msgstr "Model"
1ea75322 1964
00916e98
AG
1965#~ msgid "WNCKPager"
1966#~ msgstr "WNCKPager"
0f7f2ef3
AL
1967
1968#~ msgid "<b>Icon</b>"
1969#~ msgstr "<b>Ikon</b>"
1970
1971#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1972#~ msgstr "Atur Pengubah Tata Letak Papan Ketik"
1973
1974#~ msgid "image"
1975#~ msgstr "citra"
1976
1977#~ msgid "text"
1978#~ msgstr "teks"
1979
1980#~ msgid "Per application settings"
1981#~ msgstr "Pengaturan per aplikasi"
1982
1983#~ msgid "Default layout:"
1984#~ msgstr "Tata letak standar:"