Merging upstream version 0.5.9.
[debian/lxpanel.git] / po / hr.po
CommitLineData
24d886e1 1#
10862fa6
DB
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: lxpanel_hr\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f8c25730
DB
6"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
7"PO-Revision-Date: 2012-01-06 01:18+0200\n"
ca14ea2b 8"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
24d886e1 9"Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
ca14ea2b 10"Language: hr\n"
10862fa6 11"MIME-Version: 1.0\n"
24d886e1 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10862fa6 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f8c25730
DB
14"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
ca14ea2b 16"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
10862fa6
DB
17"X-Poedit-Language: Croatian\n"
18"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
19
24d886e1 20#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
10862fa6
DB
21msgid "Run"
22msgstr "Pokreni"
23
24#: ../src/configurator.c:56
25msgid "Restart"
f8c25730 26msgstr "Ponovno pokreni"
10862fa6
DB
27
28#: ../src/configurator.c:57
29msgid "Logout"
30msgstr "Odjava"
31
f8c25730 32#: ../src/configurator.c:468
10862fa6 33msgid "Currently loaded plugins"
ca14ea2b 34msgstr "Trenutno učitani priključci"
10862fa6 35
f8c25730 36#: ../src/configurator.c:477
10862fa6 37msgid "Stretch"
ca14ea2b 38msgstr "Raširi"
10862fa6 39
f8c25730 40#: ../src/configurator.c:596
10862fa6 41msgid "Add plugin to panel"
ca14ea2b 42msgstr "Dodaj priključak panelu"
10862fa6 43
f8c25730 44#: ../src/configurator.c:624
10862fa6 45msgid "Available plugins"
ca14ea2b 46msgstr "Dostupni priključci"
10862fa6 47
f8c25730 48#: ../src/configurator.c:1202
10862fa6 49msgid "Logout command is not set"
ca14ea2b 50msgstr "Naredba odjave nije podešena"
10862fa6 51
f8c25730 52#: ../src/configurator.c:1255
1ea75322 53msgid "Select a directory"
24d886e1 54msgstr "Odaberite direktorij"
1ea75322 55
f8c25730 56#: ../src/configurator.c:1255 ../src/configurator.c:1346
10862fa6
DB
57msgid "Select a file"
58msgstr "Odaberite datoteku"
59
f8c25730 60#: ../src/configurator.c:1373
10862fa6
DB
61msgid "_Browse"
62msgstr "_Pretraga"
63
f8c25730 64#: ../src/panel.c:651
10862fa6
DB
65msgid ""
66"Really delete this panel?\n"
67"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
68msgstr ""
69"Stvarno obrisati ovaj panel?\n"
ca14ea2b 70"<b>Upozorenje: Ovo ne može biti poništeno.</b>"
10862fa6 71
f8c25730 72#: ../src/panel.c:653
10862fa6
DB
73msgid "Confirm"
74msgstr "Potvrdi"
75
1ea75322 76#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
f8c25730 77#: ../src/panel.c:686
1ea75322 78msgid "translator-credits"
ca14ea2b
DB
79msgstr ""
80"Boljsa\n"
81"Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>"
1ea75322 82
f8c25730 83#: ../src/panel.c:691
1ea75322 84msgid "LXPanel"
24d886e1 85msgstr "LXPanel"
1ea75322 86
f8c25730 87#: ../src/panel.c:693
ca14ea2b
DB
88msgid "Copyright (C) 2008-2011"
89msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
90
f8c25730 91#: ../src/panel.c:694
1ea75322 92msgid "Desktop panel for LXDE project"
ca14ea2b 93msgstr "Panel radne površine za LXDE projekt"
1ea75322 94
f8c25730 95#: ../src/panel.c:717
10862fa6 96msgid "Add / Remove Panel Items"
ca14ea2b 97msgstr "Dodaj / Ukloni Stavke ploče"
10862fa6 98
f8c25730 99#: ../src/panel.c:725
10862fa6
DB
100#, c-format
101msgid "Remove \"%s\" From Panel"
ca14ea2b 102msgstr "Ukloni \"%s\" sa ploče"
10862fa6 103
f8c25730 104#: ../src/panel.c:737
10862fa6 105msgid "Panel Settings"
ca14ea2b 106msgstr "Svojstva ploče"
10862fa6 107
f8c25730 108#: ../src/panel.c:743
1ea75322 109msgid "Create New Panel"
ca14ea2b 110msgstr "Kreiraj novu ploču"
1ea75322 111
f8c25730 112#: ../src/panel.c:754
10862fa6 113msgid "Delete This Panel"
ca14ea2b 114msgstr "Obriši ovu ploču"
10862fa6 115
f8c25730 116#: ../src/panel.c:765
1ea75322 117msgid "About"
24d886e1 118msgstr "O programu"
1ea75322 119
f8c25730 120#: ../src/panel.c:773
10862fa6 121msgid "Panel"
ca14ea2b 122msgstr "Ploča"
10862fa6 123
f8c25730 124#: ../src/panel.c:786
10862fa6
DB
125#, c-format
126msgid "\"%s\" Settings"
127msgstr "\"%s\" Postavke"
128
f8c25730 129#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ca14ea2b
DB
130msgid "Height:"
131msgstr "Visina:"
132
f8c25730 133#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
ca14ea2b
DB
134msgid "Width:"
135msgstr "Širina:"
136
f8c25730 137#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
ca14ea2b
DB
138msgid "Left"
139msgstr "Lijevo"
140
f8c25730 141#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
ca14ea2b
DB
142msgid "Right"
143msgstr "Desno"
144
f8c25730 145#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
ca14ea2b
DB
146msgid "Top"
147msgstr "Vrh"
148
f8c25730 149#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ca14ea2b
DB
150msgid "Bottom"
151msgstr "Dno"
152
f8c25730 153#: ../src/panel.c:1460
10862fa6
DB
154#, c-format
155msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
ca14ea2b 156msgstr "lxpanel %s - lagani GTK2+ panel za UNIX radne površine\n"
10862fa6 157
f8c25730 158#: ../src/panel.c:1461
10862fa6
DB
159#, c-format
160msgid "Command line options:\n"
ca14ea2b 161msgstr "Opcije naredbenog retka:\n"
10862fa6 162
f8c25730 163#: ../src/panel.c:1462
10862fa6
DB
164#, c-format
165msgid " --help -- print this help and exit\n"
ca14ea2b 166msgstr " --help -- ispiši ovu pomoć i izađi\n"
10862fa6 167
f8c25730 168#: ../src/panel.c:1463
10862fa6
DB
169#, c-format
170msgid " --version -- print version and exit\n"
171msgstr " --version -- ispisuje verziju i izlazi\n"
172
f8c25730 173#: ../src/panel.c:1464
10862fa6
DB
174#, c-format
175msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
176msgstr " --log <number> -- postavlja nivo log-a 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
177
1ea75322 178#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
f8c25730 179#: ../src/panel.c:1466
10862fa6
DB
180#, c-format
181msgid " --profile name -- use specified profile\n"
182msgstr " --profile name -- koristi specificiran profil\n"
183
f8c25730 184#: ../src/panel.c:1468
10862fa6
DB
185#, c-format
186msgid " -h -- same as --help\n"
187msgstr " -h -- isto kao --help\n"
188
f8c25730 189#: ../src/panel.c:1469
10862fa6
DB
190#, c-format
191msgid " -p -- same as --profile\n"
192msgstr " -p -- isto kao --profil\n"
193
f8c25730 194#: ../src/panel.c:1470
10862fa6
DB
195#, c-format
196msgid " -v -- same as --version\n"
197msgstr " -v -- isto kao --version\n"
198
1ea75322 199#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
f8c25730 200#: ../src/panel.c:1472
10862fa6
DB
201#, c-format
202msgid ""
203"\n"
204"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
205"\n"
206msgstr ""
207"\n"
ca14ea2b 208"Posjetite http://lxde.org/ za više detalja.\n"
10862fa6
DB
209"\n"
210
24d886e1 211#: ../src/gtk-run.c:332
10862fa6 212msgid "Enter the command you want to execute:"
ca14ea2b 213msgstr "Upišite naredbu koju želite izvršiti:"
10862fa6 214
f8c25730
DB
215#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:912
216msgid "Application Launch Bar"
217msgstr "Tabla za pokretanje aplikacija"
218
219#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
220#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
221#, no-c-format
222msgid "0%"
223msgstr "0%"
224
225#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
226#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
227msgid "<b>Activity</b>"
228msgstr "<b>Aktivnost</b>"
229
230#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
231#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
232msgid "<b>Connection</b>"
233msgstr "<b>Veza</b>"
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
236#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
237msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
238msgstr "<b>Internet Protokol (IPv4)</b>"
239
240#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
241#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
242msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
243msgstr "<b>Internet Protokol (IPv6)</b>"
244
245#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
246#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
247msgid "<b>Network Device</b>"
248msgstr "<b>Mrežni uređaj</b>"
249
250#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
251#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
252msgid "<b>Signal Strength</b>"
253msgstr "<b>Snaga Signala</b>"
254
255#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
256#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
257msgid "Address:"
258msgstr "Adresa:"
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
261#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
262#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
263msgid "Broadcast:"
264msgstr "Odašiljanje:"
265
266#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
267#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
268msgid "Con_figure"
269msgstr "Kon_figuriraj"
270
271#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
272#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
273msgid "Destination:"
274msgstr "Odredište:"
275
276#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
277#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
278msgid "General"
279msgstr "Osnovno"
280
281#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
282#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
283msgid "Received:"
284msgstr "Primljeno:"
285
286#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
287#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
288msgid "Scope:"
289msgstr "Doseg:"
290
291#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
292#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
293msgid "Sent:"
294msgstr "Poslano:"
295
296#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
297#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
298msgid "Status:"
299msgstr "Status:"
300
301#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
302#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
303msgid "Subnet Mask:"
304msgstr "Maska Podmreže:"
305
306#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
307#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
308msgid "Support"
309msgstr "Podrška"
310
311#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
312#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
313msgid "Type:"
314msgstr "Tip:"
315
316#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
317#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
318msgid "_Name:"
319msgstr "_Ime:"
320
321#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
322#, no-c-format
323msgid "% Percent"
324msgstr "% Postotak"
325
326#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
327msgid "<b>Automatic hiding</b>"
328msgstr "<b>Automatsko skrivanje</b>"
329
330#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
331msgid "<b>Background</b>"
332msgstr "<b>Pozadina</b>"
333
334#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
335msgid "<b>Font</b>"
336msgstr "<b>Font</b>"
337
338#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
339msgid "<b>Icon</b>"
340msgstr "<b>Ikona</b>"
341
342#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
343msgid "<b>Position</b>"
344msgstr "<b>Pozicija</b>"
345
346#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
347msgid "<b>Properties</b>"
348msgstr "<b>Svojstva</b>"
349
350#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
351msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
352msgstr "<b>Postavi Preferirane Aplikacije</b>"
353
354#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
355msgid "<b>Size</b>"
356msgstr "<b>Veličina</b>"
357
358#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
359msgid "Advanced"
360msgstr "Napredno"
361
362#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
363msgid "Alignment:"
364msgstr "Poravnanje:"
365
366#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
367msgid "Appearance"
368msgstr "Izgled"
369
370#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
371msgid "Center"
372msgstr "Centar"
373
374#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
375msgid "Custom color"
376msgstr "Prilagođena boja"
377
378#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
379msgid "Dynamic"
380msgstr "Dinamično"
381
382#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
383msgid "Edge:"
384msgstr "Rub:"
385
386#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
387msgid "File Manager:"
388msgstr "Upravitelj Datoteka:"
389
390#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
391msgid "Geometry"
392msgstr "Geometrija"
393
394#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
395msgid "Image"
396msgstr "Slika"
397
398#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
399msgid "Logout Command:"
400msgstr "Naredba odjave:"
401
402#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
403msgid "Make window managers treat the panel as dock"
404msgstr "Neka upravitelji prozora tretiraju panel kao dock"
405
406#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
407msgid "Margin:"
408msgstr "Margina:"
409
410#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
411msgid "Minimize panel when not in use"
412msgstr "Minimiziraj panel kad nije u uporabi"
413
414#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
415msgid "Panel Applets"
416msgstr "Apleti Panela"
417
418#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
419msgid "Panel Preferences"
420msgstr "Svojstva Panela"
421
422#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
423msgid "Pixels"
424msgstr "Pikseli"
425
426#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
427msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
428msgstr "Rezerviraj prostor nepokriven od strane maksimiziranih prozora"
429
430#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
431msgid "Select an image file"
432msgstr "Odaberi slikovnu datoteku"
433
434#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
435#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
436msgid "Size"
437msgstr "Veličina"
438
439#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
440msgid "Size when minimized"
441msgstr "Veličina kada je minimiziran"
442
443#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
444msgid "Solid color (with opacity)"
445msgstr "Puna boja (sa neprozirnošću)"
446
447#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
448msgid "System theme"
449msgstr "Tema sustava"
450
451#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
452msgid "Terminal Emulator:"
453msgstr "Emulator Terminala:"
454
455#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
456msgid "pixels"
457msgstr "pikseli"
458
1ea75322 459#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
10862fa6 460msgid "CPU Usage Monitor"
ca14ea2b 461msgstr "Monitor CPU uporabe"
10862fa6 462
f8c25730 463#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
10862fa6 464msgid "Display CPU usage"
ca14ea2b 465msgstr "Prikaži korištenje CPU-a"
10862fa6 466
f8c25730 467#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:438
bfba7517
DB
468msgid "Bold font"
469msgstr "Podebljani font"
470
471#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
472msgid "Display desktop names"
24d886e1 473msgstr "Prikaži imena radne površine"
bfba7517
DB
474
475#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
1ea75322 476msgid "Desktop Number / Workspace Name"
24d886e1 477msgstr "Broj / Ime Radne Površine"
10862fa6 478
bfba7517 479#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
10862fa6 480msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
ca14ea2b 481msgstr "Prikaži broj radne površine, od cmeury@users.sf.net"
10862fa6
DB
482
483#: ../src/plugins/image.c:177
484msgid "Display Image and Tooltip"
ca14ea2b 485msgstr "Prikaži Sliku i Tooltip"
10862fa6 486
ca14ea2b 487#: ../src/plugins/launchbar.c:914
10862fa6
DB
488msgid "Bar with buttons to launch application"
489msgstr "Tabla sa dugmadima za pokretanje aplikacija"
490
1ea75322 491#. Add Raise menu item.
ca14ea2b 492#: ../src/plugins/taskbar.c:1714
1ea75322 493msgid "_Raise"
24d886e1 494msgstr "_Povećaj"
10862fa6 495
1ea75322 496#. Add Restore menu item.
ca14ea2b 497#: ../src/plugins/taskbar.c:1719
1ea75322 498msgid "R_estore"
24d886e1 499msgstr "O_bnovi"
10862fa6 500
1ea75322 501#. Add Maximize menu item.
ca14ea2b 502#: ../src/plugins/taskbar.c:1724
1ea75322 503msgid "Ma_ximize"
24d886e1 504msgstr "Ma_ksimiziraj"
10862fa6 505
1ea75322 506#. Add Iconify menu item.
ca14ea2b 507#: ../src/plugins/taskbar.c:1729
1ea75322 508msgid "Ico_nify"
10862fa6
DB
509msgstr "Minimiziraj"
510
ca14ea2b 511#: ../src/plugins/taskbar.c:1748
24d886e1 512#, c-format
1ea75322 513msgid "Workspace _%d"
ca14ea2b 514msgstr "Radni prostor _%d"
1ea75322 515
ca14ea2b 516#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
10862fa6
DB
517#, c-format
518msgid "Workspace %d"
ca14ea2b 519msgstr "Radni prostor %d"
10862fa6 520
1ea75322 521#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
ca14ea2b 522#: ../src/plugins/taskbar.c:1767
1ea75322 523msgid "_All workspaces"
ca14ea2b 524msgstr "_Svi radni prostori"
10862fa6 525
1ea75322 526#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
ca14ea2b 527#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
1ea75322 528msgid "_Move to Workspace"
ca14ea2b 529msgstr "_Premjesti na radni prostor"
10862fa6 530
1ea75322 531#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
ca14ea2b 532#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
1ea75322 533msgid "_Close Window"
ca14ea2b 534msgstr "_Zatvori prozor"
10862fa6 535
ca14ea2b 536#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
10862fa6 537msgid "Show tooltips"
ca14ea2b 538msgstr "Prikaži tooltip-e"
10862fa6 539
ca14ea2b 540#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
10862fa6 541msgid "Icons only"
ca14ea2b 542msgstr "Samo ikone"
10862fa6 543
ca14ea2b 544#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
1ea75322 545msgid "Flat buttons"
24d886e1 546msgstr "Ravna dugmad"
10862fa6 547
ca14ea2b 548#: ../src/plugins/taskbar.c:1989
10862fa6 549msgid "Show windows from all desktops"
ca14ea2b 550msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih površina"
10862fa6 551
ca14ea2b 552#: ../src/plugins/taskbar.c:1990
10862fa6 553msgid "Use mouse wheel"
ca14ea2b 554msgstr "Koristi kotačić miša"
10862fa6 555
ca14ea2b 556#: ../src/plugins/taskbar.c:1991
10862fa6
DB
557msgid "Flash when there is any window requiring attention"
558msgstr "Bljesni kada prozor zahtjeva pozornost"
559
ca14ea2b 560#: ../src/plugins/taskbar.c:1992
1ea75322
DB
561msgid "Combine multiple application windows into a single button"
562msgstr ""
563
ca14ea2b 564#: ../src/plugins/taskbar.c:1993
1ea75322 565msgid "Maximum width of task button"
24d886e1 566msgstr "Maksimalna širina komandnih dugmadi"
10862fa6 567
ca14ea2b 568#: ../src/plugins/taskbar.c:1994
10862fa6
DB
569msgid "Spacing"
570msgstr "Razmak"
571
f8c25730 572#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
10862fa6 573msgid "Task Bar (Window List)"
ca14ea2b 574msgstr "Traka zadataka (Lista prozora)"
10862fa6 575
f8c25730 576#: ../src/plugins/taskbar.c:2049
10862fa6
DB
577msgid ""
578"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
579"focus"
580msgstr ""
ca14ea2b 581"Traka zadataka prikazuje sve otvorene prozore i dopušta njihovu ikonizaciju, "
10862fa6
DB
582"skrivanje ili fokus"
583
f8c25730 584#: ../src/plugins/dclock.c:434
10862fa6 585msgid "Clock Format"
ca14ea2b 586msgstr "Format sata"
10862fa6 587
f8c25730 588#: ../src/plugins/dclock.c:435
10862fa6 589msgid "Tooltip Format"
ca14ea2b 590msgstr "Format tooltip-a"
10862fa6 591
f8c25730 592#: ../src/plugins/dclock.c:436
bfba7517 593msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
1ea75322 594msgstr ""
10862fa6 595
f8c25730 596#: ../src/plugins/dclock.c:437
1ea75322 597msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
ca14ea2b 598msgstr "Akcija kada se klikne (zadano: prikaži kalendar)"
1ea75322 599
f8c25730 600#: ../src/plugins/dclock.c:439
bfba7517 601msgid "Tooltip only"
24d886e1 602msgstr "Samo tooltip"
10862fa6 603
f8c25730
DB
604#: ../src/plugins/dclock.c:440
605msgid "Center text"
606msgstr ""
607
608#: ../src/plugins/dclock.c:469
10862fa6 609msgid "Digital Clock"
ca14ea2b 610msgstr "Digitalni sat"
10862fa6 611
f8c25730 612#: ../src/plugins/dclock.c:471
1ea75322 613msgid "Display digital clock and tooltip"
ca14ea2b 614msgstr "Prikaži digitalni sat i tooltip"
10862fa6 615
f8c25730 616#: ../src/plugins/menu.c:426
10862fa6 617msgid "Add to desktop"
ca14ea2b 618msgstr "Dodaj na radnu površinu"
10862fa6 619
f8c25730 620#: ../src/plugins/menu.c:436
10862fa6
DB
621msgid "Properties"
622msgstr "Svojstva"
623
f8c25730 624#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
10862fa6
DB
625msgid "Icon"
626msgstr "Ikona"
627
f8c25730 628#: ../src/plugins/menu.c:1102
10862fa6
DB
629msgid "Menu"
630msgstr "Izbornik"
631
f8c25730 632#: ../src/plugins/menu.c:1104
1ea75322 633msgid "Application Menu"
24d886e1 634msgstr "Izbornik aplikacija"
10862fa6 635
ca14ea2b 636#: ../src/plugins/separator.c:102
1ea75322
DB
637msgid "Separator"
638msgstr "Razdjelnik"
10862fa6 639
ca14ea2b 640#: ../src/plugins/separator.c:104
10862fa6
DB
641msgid "Add a separator to the panel"
642msgstr "Dodaj razdjelnik na panel"
643
f8c25730 644#: ../src/plugins/pager.c:837
10862fa6 645msgid "Desktop Pager"
ca14ea2b 646msgstr "Brojač radnih površina"
10862fa6 647
f8c25730 648#: ../src/plugins/pager.c:839
10862fa6 649msgid "Simple pager plugin"
ca14ea2b 650msgstr "Jednostavan priključak brojaču"
10862fa6 651
ca14ea2b 652#: ../src/plugins/space.c:143
1ea75322 653msgid "Spacer"
ca14ea2b 654msgstr "Razmak"
10862fa6 655
ca14ea2b 656#: ../src/plugins/space.c:145
10862fa6
DB
657msgid "Allocate space"
658msgstr "Rezerviranje razmaka"
659
ca14ea2b 660#: ../src/plugins/tray.c:737
1ea75322
DB
661msgid "System Tray"
662msgstr "Sustavska Traka"
10862fa6 663
ca14ea2b 664#: ../src/plugins/tray.c:739
1ea75322 665msgid "System tray"
ca14ea2b 666msgstr "Sustavska traka"
10862fa6 667
24d886e1 668#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
10862fa6 669msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
ca14ea2b 670msgstr "Konfiguriraj mijenjač rasporeda tipkovnice"
10862fa6 671
24d886e1 672#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
10862fa6 673msgid "Show layout as"
ca14ea2b 674msgstr "Prikaži raspored kao"
10862fa6 675
24d886e1 676#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
10862fa6
DB
677msgid "image"
678msgstr "slika"
679
24d886e1 680#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
10862fa6
DB
681msgid "text"
682msgstr "tekst"
683
24d886e1 684#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
10862fa6
DB
685msgid "Per application settings"
686msgstr "Putem postavki aplikacije"
687
1ea75322 688#. Create a check button as the child of the vertical box.
24d886e1 689#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
10862fa6
DB
690msgid "_Remember layout for each application"
691msgstr "_Zapamti format za svaku aplikaciju"
692
1ea75322 693#. Create a label as the child of the horizontal box.
24d886e1 694#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
10862fa6 695msgid "Default layout:"
ca14ea2b 696msgstr "Zadani raspored:"
10862fa6 697
24d886e1 698#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
1ea75322 699msgid "Keyboard Layout Switcher"
ca14ea2b 700msgstr "Mijenjač rasporeda tipkovnice"
10862fa6 701
24d886e1 702#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
10862fa6 703msgid "Switch between available keyboard layouts"
ca14ea2b 704msgstr "Prebacuj između dostupnih rasporeda tipkovnice"
10862fa6 705
24d886e1 706#: ../src/plugins/wincmd.c:209
1ea75322 707msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
10862fa6 708msgstr ""
ca14ea2b
DB
709"Lijevi klik za ikonizaciju svih prozora. Srednji klik na kotačić miša za "
710"njihovo skrivanje."
10862fa6 711
24d886e1 712#: ../src/plugins/wincmd.c:237
bfba7517
DB
713msgid "Alternately iconify/shade and raise"
714msgstr ""
715
24d886e1 716#: ../src/plugins/wincmd.c:266
10862fa6 717msgid "Minimize All Windows"
ca14ea2b 718msgstr "Minimiziraj sve prozore"
10862fa6 719
24d886e1 720#: ../src/plugins/wincmd.c:268
10862fa6
DB
721msgid ""
722"Sends commands to all desktop windows.\n"
1ea75322 723"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
10862fa6 724msgstr ""
24d886e1 725"Pošalji naredbe svim prozorima radnih površina.\n"
ca14ea2b 726"Podržane naredbe su 1) iconify i 2) shade"
10862fa6 727
24d886e1 728#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
10862fa6 729msgid "Open in _Terminal"
ca14ea2b 730msgstr "Otvori u _terminalu"
10862fa6 731
24d886e1 732#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
1ea75322 733msgid "Directory"
24d886e1 734msgstr "Direktorij"
1ea75322 735
24d886e1 736#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
1ea75322 737msgid "Label"
24d886e1 738msgstr "Natpis"
1ea75322 739
24d886e1 740#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
10862fa6 741msgid "Directory Menu"
ca14ea2b 742msgstr "Izbornik direktorija"
10862fa6 743
24d886e1 744#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
10862fa6
DB
745msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
746msgstr "Pregledavaj stablo direktorija kroz izbornik (Autor: PCMan)"
747
f8c25730 748#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
10862fa6
DB
749msgid "Normal"
750msgstr "Normalno"
751
f8c25730 752#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
10862fa6
DB
753msgid "Warning1"
754msgstr "Upozorenje1"
755
f8c25730 756#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
10862fa6
DB
757msgid "Warning2"
758msgstr "Upozorenje2"
759
f8c25730 760#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
10862fa6
DB
761msgid "Automatic sensor location"
762msgstr "Automatska lokacija senzora"
763
f8c25730 764#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
10862fa6
DB
765msgid "Sensor"
766msgstr "Senzor"
767
f8c25730 768#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
10862fa6
DB
769msgid "Automatic temperature levels"
770msgstr "Automatski nivoi temperatura"
771
f8c25730 772#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
10862fa6
DB
773msgid "Warning1 Temperature"
774msgstr "Upozorenje1 Temperatura"
775
f8c25730 776#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
10862fa6
DB
777msgid "Warning2 Temperature"
778msgstr "Upozorenje2 Temperatura"
779
f8c25730 780#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
10862fa6 781msgid "Temperature Monitor"
ca14ea2b 782msgstr "Monitor temperature"
10862fa6 783
f8c25730 784#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
bfba7517 785msgid "Display system temperature"
24d886e1 786msgstr "Prikaži temperaturu sustava"
10862fa6
DB
787
788#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1ea75322
DB
789#. Display current level in tooltip.
790#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
f8c25730
DB
791#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
792#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
10862fa6 793msgid "Volume control"
ca14ea2b 794msgstr "Kontrola glasnoće"
10862fa6 795
1ea75322 796#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
f8c25730 797#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
10862fa6 798msgid "Volume Control"
ca14ea2b 799msgstr "Kontrola glasnoće"
10862fa6 800
1ea75322 801#. Create a frame as the child of the viewport.
10862fa6 802#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
f8c25730 803#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
10862fa6 804msgid "Volume"
ca14ea2b 805msgstr "Glasnoća"
10862fa6 806
1ea75322 807#. Create a check button as the child of the vertical box.
f8c25730 808#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
10862fa6 809msgid "Mute"
ca14ea2b 810msgstr "Utišaj"
10862fa6 811
f8c25730
DB
812#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
813msgid ""
814"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
815"alsamixer ...)"
816msgstr ""
817
10862fa6
DB
818#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
819msgid "<Hidden Access Point>"
ca14ea2b 820msgstr "<Skrivene Pristupne Točke>"
10862fa6
DB
821
822#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
823msgid "Wireless Networks not found in range"
ca14ea2b 824msgstr "Bežične Mreže nisu pronađene u dometu"
10862fa6
DB
825
826#. Repair
827#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
828msgid "Repair"
829msgstr "Popravi"
830
831#. interface down
832#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
833msgid "Disable"
ca14ea2b 834msgstr "Onemogući"
10862fa6
DB
835
836#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
837msgid "Wireless Connection has no connectivity"
ca14ea2b 838msgstr "Bežična veza nije spojena"
10862fa6
DB
839
840#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
841msgid "Network cable is plugged out"
ca14ea2b 842msgstr "Mrežni kabel je odspojen"
10862fa6
DB
843
844#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
845msgid "Connection has limited or no connectivity"
ca14ea2b 846msgstr "Veza je ograničena ili je nema"
10862fa6
DB
847
848#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
849#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
850msgid "IP Address:"
851msgstr "IP Adresa:"
852
853#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
854msgid "Remote IP:"
855msgstr "Udaljeni IP:"
856
857#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
858#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
859msgid "Netmask:"
ca14ea2b 860msgstr "Mrežna maska:"
10862fa6
DB
861
862#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
863#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
864msgid "Activity"
865msgstr "Aktivnost"
866
1ea75322
DB
867#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
868#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
869msgid "Sent"
870msgstr "Poslano"
871
872#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
873#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
874msgid "Received"
875msgstr "Primljeno"
876
877#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
878#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
879msgid "bytes"
880msgstr "bitovi"
881
882#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
883#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
884msgid "packets"
885msgstr "paketi"
886
887#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
888#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
889msgid "Wireless"
ca14ea2b 890msgstr "Bežično"
1ea75322
DB
891
892#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
893msgid "Protocol:"
894msgstr "Protokol:"
895
896#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
897msgid "HW Address:"
898msgstr "HW Adresa:"
899
900#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
901msgid "Manage Networks"
ca14ea2b 902msgstr "Upravljanje mrežama"
1ea75322
DB
903
904#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
905msgid "Monitor and Manage networks"
ca14ea2b 906msgstr "Nadzor i upravljanje mrežama"
1ea75322
DB
907
908#. create dialog
909#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
910msgid "Setting Encryption Key"
ca14ea2b 911msgstr "Postavke šifriranog ključa"
1ea75322
DB
912
913#. messages
914#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
915msgid ""
916"This wireless network was encrypted.\n"
917"You must have the encryption key."
918msgstr ""
ca14ea2b
DB
919"Ova bežična mreža je šifrirana.\n"
920"Morate imati šifrirani ključ."
1ea75322
DB
921
922#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
923msgid "Encryption Key:"
ca14ea2b 924msgstr "Šifrirani ključ:"
1ea75322
DB
925
926#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
927msgid "Interface to monitor"
ca14ea2b 928msgstr "Sučelje prema monitoru"
1ea75322
DB
929
930#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
931msgid "Config tool"
932msgstr "Konfiguracijski alat"
933
934#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
1ea75322 935msgid "Network Status Monitor"
ca14ea2b 936msgstr "Monitor mrežnog stanja"
1ea75322
DB
937
938#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
939msgid "Monitor network status"
ca14ea2b 940msgstr "Nadzor mrežnog stanja"
1ea75322
DB
941
942#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
943#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
944msgid "Unknown"
945msgstr "Nepoznato"
946
947#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
948msgid "Connection Properties"
949msgstr "Svojstva Veze"
950
951#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
952#, c-format
953msgid "Connection Properties: %s"
954msgstr "Svojstva Veze: %s"
955
956#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
24d886e1 957#, c-format
1ea75322
DB
958msgid "%lu packet"
959msgid_plural "%lu packets"
24d886e1 960msgstr[0] "%lu paket"
ca14ea2b 961msgstr[1] "%lu paketi"
24d886e1 962msgstr[2] "%lu paketa"
1ea75322
DB
963
964#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
965#, c-format
966msgid ""
967"There was an error displaying help:\n"
968"%s"
969msgstr ""
ca14ea2b 970"Pojavila se pogreška kod prikaza pomoći:\n"
1ea75322
DB
971"%s"
972
973#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
974#, c-format
975msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
ca14ea2b 976msgstr "Neuspio pokušaj pokretanja konfiguracijskog alata vremena: %s"
1ea75322 977
170c1e2e 978#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
1ea75322
DB
979#, c-format
980msgid "Network Connection: %s"
ca14ea2b 981msgstr "Mrežna povezanost: %s"
1ea75322 982
170c1e2e 983#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
1ea75322 984msgid "Network Connection"
ca14ea2b 985msgstr "Mrežna Povezanost"
1ea75322 986
170c1e2e 987#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
1ea75322 988msgid "Interface"
ca14ea2b 989msgstr "Sučelje"
1ea75322 990
170c1e2e 991#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1ea75322 992msgid "The current interface the icon is monitoring."
ca14ea2b 993msgstr "Trenutno sučelje je nadzirano preko ikone."
1ea75322 994
170c1e2e 995#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
1ea75322
DB
996msgid "Orientation"
997msgstr "Orijentacija"
998
170c1e2e 999#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1ea75322
DB
1000msgid "The orientation of the tray."
1001msgstr "Orijentacija trake."
1002
170c1e2e 1003#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
1ea75322 1004msgid "Tooltips Enabled"
ca14ea2b 1005msgstr "Tooltip-i omogućeni"
1ea75322 1006
170c1e2e 1007#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
1ea75322 1008msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
ca14ea2b 1009msgstr "Opisi ikona su uvijek omogućeni."
1ea75322 1010
170c1e2e 1011#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
1ea75322 1012msgid "Show Signal"
ca14ea2b 1013msgstr "Prikaži signal"
1ea75322 1014
170c1e2e 1015#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
1ea75322
DB
1016msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1017msgstr "Snaga signala je uvijek prikazana."
1018
170c1e2e 1019#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
1ea75322
DB
1020#, c-format
1021msgid ""
1022"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1023"\n"
1024"%s"
1025msgstr ""
ca14ea2b 1026"Molimo kontaktirajte vašeg sistemskog administratora za rješavanje sljedećeg "
1ea75322
DB
1027"problema:\n"
1028"\n"
1029"%s"
1030
1031#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1032msgid "Name"
1033msgstr "Ime"
1034
1035#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1036msgid "The interface name"
ca14ea2b 1037msgstr "Ime sučelja"
1ea75322
DB
1038
1039#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1040msgid "State"
1041msgstr "Stanje"
1042
1043#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1044msgid "The interface state"
ca14ea2b 1045msgstr "Stanje sučelja"
1ea75322
DB
1046
1047#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1048msgid "Stats"
1049msgstr "Stanje"
1050
1051#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1052msgid "The interface packets/bytes statistics"
ca14ea2b 1053msgstr "Paketi/bitovi statistika sučelja"
1ea75322
DB
1054
1055#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1056msgid "Whether the interface is a wireless interface"
ca14ea2b 1057msgstr "Da li je sučelje bežično"
1ea75322
DB
1058
1059#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1060msgid "Signal"
1061msgstr "Signal"
1062
1063#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1064msgid "Wireless signal strength percentage"
ca14ea2b 1065msgstr "Postotak snage bežičnog signala"
1ea75322
DB
1066
1067#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1068#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1069msgid "Error"
ca14ea2b 1070msgstr "Greška"
1ea75322
DB
1071
1072#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1073msgid "The current error condition"
ca14ea2b 1074msgstr "Trenutno stanje geške"
1ea75322
DB
1075
1076#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1077#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1078#, c-format
1079msgid "Unable to open socket: %s"
1080msgstr "Ne mogu otvoriti socket %s"
1081
1082#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1083#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1084#, c-format
1085msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
ca14ea2b 1086msgstr "SIOCGIFFLAGS greška: %s"
1ea75322
DB
1087
1088#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1089msgid "AMPR NET/ROM"
1090msgstr "AMPR NET/ROM"
1091
1092#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1093msgid "Ethernet"
1094msgstr "Ethernet"
1095
1096#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1097msgid "AMPR AX.25"
1098msgstr "AMPR AX.25"
1099
1100#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1101#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1102msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1103msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1104
1105#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1106msgid "ARCnet"
ca14ea2b 1107msgstr "ARCnet"
1ea75322
DB
1108
1109#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1110msgid "Frame Relay DLCI"
1111msgstr "Frame Relay DLCI"
1112
1113#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1114msgid "Metricom Starmode IP"
1115msgstr "Metricom Starmode IP"
1116
1117#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1118msgid "Serial Line IP"
1119msgstr "Serial Line IP"
1120
1121#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1122msgid "VJ Serial Line IP"
1123msgstr "VJ Serial Line IP"
1124
1125#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1126msgid "6-bit Serial Line IP"
1127msgstr "6-bit Serial Line IP"
1128
1129#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1130msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1131msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
10862fa6 1132
1ea75322
DB
1133#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1134msgid "Adaptive Serial Line IP"
1135msgstr "Adaptive Serial Line IP"
10862fa6 1136
1ea75322
DB
1137#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1138msgid "AMPR ROSE"
1139msgstr "AMPR ROSE"
10862fa6 1140
1ea75322
DB
1141#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1142msgid "Generic X.25"
1143msgstr "Generic X.25"
10862fa6 1144
1ea75322
DB
1145#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1146msgid "Point-to-Point Protocol"
1147msgstr "Point-to-Point Protokol"
10862fa6 1148
1ea75322
DB
1149#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1150msgid "(Cisco)-HDLC"
1151msgstr "(Cisco)-HDLC"
10862fa6 1152
1ea75322
DB
1153#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1154msgid "LAPB"
1155msgstr "LAPB"
10862fa6 1156
1ea75322
DB
1157#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1158msgid "IPIP Tunnel"
1159msgstr "IPIP Tunel"
10862fa6 1160
1ea75322
DB
1161#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1162msgid "Frame Relay Access Device"
1163msgstr "Frame Relay Access Device"
10862fa6 1164
1ea75322
DB
1165#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1166msgid "Local Loopback"
1167msgstr "Local Loopback"
10862fa6 1168
1ea75322
DB
1169#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1170msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1171msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
10862fa6 1172
1ea75322
DB
1173#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1174msgid "IPv6-in-IPv4"
1175msgstr "IPv6-in-IPv4"
10862fa6 1176
1ea75322
DB
1177#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1178msgid "HIPPI"
1179msgstr "HIPPI"
10862fa6 1180
1ea75322
DB
1181#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1182msgid "Ash"
1183msgstr "Ash"
10862fa6 1184
1ea75322
DB
1185#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1186msgid "Econet"
1187msgstr "Econet"
10862fa6 1188
1ea75322
DB
1189#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1190msgid "IrLAP"
1191msgstr "IrLAP"
10862fa6 1192
1ea75322
DB
1193#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1194#, c-format
1195msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
ca14ea2b 1196msgstr "SIOCGIFCONF greška: %s"
10862fa6 1197
1ea75322 1198#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
10862fa6 1199#, c-format
1ea75322 1200msgid "No network devices found"
ca14ea2b 1201msgstr "Nisu pronađeni mrežni uređaji"
10862fa6 1202
1ea75322
DB
1203#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1204#, c-format
1205msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1206msgstr "Ne mogu otvoriti /proc/net/dev: %s"
1207
1208#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1209msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1210msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/dev. Nepoznat format."
1211
1212#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1213#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
1214#, c-format
1215msgid "Could not parse interface name from '%s'"
ca14ea2b 1216msgstr "Ne mogu analizirati ime sučelja iz '%s'"
10862fa6 1217
1ea75322
DB
1218#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1219#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
10862fa6
DB
1220#, c-format
1221msgid ""
1ea75322
DB
1222"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1223"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1224msgstr ""
ca14ea2b 1225"Ne mogu analizirati statistiku sučelja iz '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1ea75322 1226"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1227
1ea75322
DB
1228#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1229msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1230msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/wireless. Nepoznat format."
10862fa6 1231
1ea75322 1232#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
10862fa6 1233#, c-format
1ea75322 1234msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
ca14ea2b 1235msgstr "Ne mogu analizirati detalje bežične veze iz '%s'. link_idx = %d;"
10862fa6 1236
1ea75322
DB
1237#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1238#, c-format
1239msgid "Could not connect to interface, '%s'"
ca14ea2b 1240msgstr "Ne mogu se spojiti na sučelje, '%s'"
10862fa6 1241
1ea75322
DB
1242#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1243#, c-format
1244msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
ca14ea2b 1245msgstr "Ne mogu poslati ioctl sučelju, '%s'"
10862fa6 1246
1ea75322
DB
1247#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1248#, c-format
1249msgid "Could not parse command line '%s': %s"
ca14ea2b 1250msgstr "Ne mogu analizirati naredbeni redak '%s': %s"
10862fa6 1251
1ea75322
DB
1252#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1253msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
ca14ea2b 1254msgstr "Ne mogu analizirati 'netstat' izlaz. Nepoznat format"
10862fa6 1255
1ea75322
DB
1256#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1257msgid "Disconnected"
1258msgstr "Odspojen"
10862fa6 1259
1ea75322
DB
1260#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1261msgid "Idle"
1262msgstr "U mirovanju"
10862fa6 1263
1ea75322
DB
1264#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1265msgid "Sending"
1266msgstr "Slanje"
10862fa6 1267
1ea75322
DB
1268#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1269msgid "Receiving"
1270msgstr "Primanje"
10862fa6 1271
1ea75322
DB
1272#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1273msgid "Sending/Receiving"
1274msgstr "Slanje/Primanje"
10862fa6 1275
f8c25730 1276#: ../src/plugins/batt/batt.c:132
1ea75322 1277msgid "No batteries found"
24d886e1 1278msgstr "Nisu pronaðene baterije"
10862fa6 1279
f8c25730 1280#: ../src/plugins/batt/batt.c:176
10862fa6
DB
1281#, c-format
1282msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1283msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %d:%02d do kraja"
1284
f8c25730 1285#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
10862fa6
DB
1286#, c-format
1287msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1288msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %d:%02d preostalo"
1289
f8c25730 1290#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
10862fa6
DB
1291#, c-format
1292msgid "Battery: %d%% charged"
1293msgstr "Baterija: %d%% napunjeno"
1294
f8c25730 1295#: ../src/plugins/batt/batt.c:573
10862fa6 1296msgid "Hide if there is no battery"
ca14ea2b 1297msgstr "Sakrij ako nema baterije"
10862fa6 1298
f8c25730 1299#: ../src/plugins/batt/batt.c:575
10862fa6 1300msgid "Alarm command"
ca14ea2b 1301msgstr "Naredba uzbune"
10862fa6 1302
f8c25730 1303#: ../src/plugins/batt/batt.c:576
10862fa6
DB
1304msgid "Alarm time (minutes left)"
1305msgstr "Vrijeme uzbune (minuta preostalo)"
1306
f8c25730 1307#: ../src/plugins/batt/batt.c:577
10862fa6
DB
1308msgid "Background color"
1309msgstr "Pozadinska boja"
1310
f8c25730 1311#: ../src/plugins/batt/batt.c:578
10862fa6
DB
1312msgid "Charging color 1"
1313msgstr "Boja punjenja 1"
1314
f8c25730 1315#: ../src/plugins/batt/batt.c:579
10862fa6
DB
1316msgid "Charging color 2"
1317msgstr "Boja punjenja 2"
1318
f8c25730 1319#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
10862fa6 1320msgid "Discharging color 1"
ca14ea2b 1321msgstr "Boja pražnjenja 1"
10862fa6 1322
f8c25730 1323#: ../src/plugins/batt/batt.c:581
10862fa6 1324msgid "Discharging color 2"
ca14ea2b 1325msgstr "Boja pražnjenja 2"
10862fa6 1326
f8c25730 1327#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
10862fa6 1328msgid "Border width"
ca14ea2b 1329msgstr "Širina ruba"
10862fa6 1330
f8c25730 1331#: ../src/plugins/batt/batt.c:612
10862fa6 1332msgid "Battery Monitor"
ca14ea2b 1333msgstr "Nadzor baterije"
10862fa6 1334
f8c25730 1335#: ../src/plugins/batt/batt.c:614
10862fa6 1336msgid "Display battery status using ACPI"
ca14ea2b 1337msgstr "Prikaži status baterije koristeći ACPI"
10862fa6 1338
1ea75322 1339#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
10862fa6 1340msgid "Show CapsLock"
ca14ea2b 1341msgstr "Prikaži CapsLock"
10862fa6 1342
1ea75322 1343#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
10862fa6 1344msgid "Show NumLock"
ca14ea2b 1345msgstr "Prikaži NumLock"
10862fa6 1346
1ea75322 1347#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
10862fa6 1348msgid "Show ScrollLock"
ca14ea2b 1349msgstr "Prikaži ScrollLock"
10862fa6 1350
1ea75322 1351#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1ea75322 1352msgid "Keyboard LED"
ca14ea2b 1353msgstr "LED tipkovnice"
10862fa6 1354
1ea75322 1355#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
10862fa6
DB
1356msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1357msgstr "Indikatori za CapsLock, NumLock i ScrollLock tipke"
1ea75322 1358
f8c25730
DB
1359#. A label to allow for click through
1360#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
1361msgid "No Indicators"
1362msgstr ""
ca14ea2b 1363
f8c25730
DB
1364#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
1365msgid "Indicator Applications"
1366msgstr ""
ca14ea2b 1367
f8c25730
DB
1368#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
1369msgid "Clock Indicator"
1370msgstr ""
ca14ea2b 1371
f8c25730
DB
1372#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
1373msgid "Messaging Menu"
1374msgstr ""
ca14ea2b 1375
f8c25730
DB
1376#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
1377msgid "Network Menu"
1378msgstr "Izbornik mreže"
ca14ea2b 1379
f8c25730
DB
1380#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
1381msgid "Session Menu"
1382msgstr ""
ca14ea2b 1383
f8c25730
DB
1384#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
1385msgid "Sound Menu"
1386msgstr "Izbornik zvuka"
ca14ea2b 1387
f8c25730
DB
1388#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
1389msgid "Indicator applets"
1390msgstr ""
ca14ea2b 1391
f8c25730
DB
1392#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
1393msgid "Add indicator applets to the panel"
1394msgstr ""
ca14ea2b 1395
f8c25730
DB
1396#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
1397msgid "CPU color"
1398msgstr "CPU boja"
ca14ea2b 1399
f8c25730
DB
1400#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
1401msgid "Display RAM usage"
1402msgstr "Prikaži korištenje RAM-a"
ca14ea2b 1403
f8c25730
DB
1404#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
1405msgid "RAM color"
1406msgstr "RAM boja"
ca14ea2b 1407
f8c25730
DB
1408#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
1409msgid "Resource monitors"
1410msgstr ""
ca14ea2b 1411
f8c25730
DB
1412#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
1413msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1414msgstr ""
ca14ea2b 1415
f8c25730
DB
1416#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
1417msgid "WNCKPager"
1418msgstr ""
ca14ea2b 1419
f8c25730
DB
1420#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
1421msgid "WNCKpager plugin"
1422msgstr ""
24d886e1
DB
1423
1424#~ msgid "Available Applications"
1425#~ msgstr "Dostupni dodaci"
1426
bfba7517 1427#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
24d886e1 1428#~ msgstr "PrikaŸi temperaturu sustava, od kesler.daniel@gmail.com"
bfba7517
DB
1429
1430#~ msgid "Keyboard Led"
1431#~ msgstr "LED Tipkovnice"
1432
bfba7517
DB
1433#~ msgid "Left\t"
1434#~ msgstr "Lijevo"
1435
bfba7517
DB
1436#~ msgid "Top\t"
1437#~ msgstr "Vrh"
1438
1ea75322 1439#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
24d886e1 1440#~ msgstr "Ne mogu pronaæi pixmap datoteku: %s"
1ea75322
DB
1441
1442#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
24d886e1 1443#~ msgstr "Broj / Ime Radne Povr¹ine"
1ea75322
DB
1444
1445#~ msgid ""
1446#~ "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
1447#~ "displays the currently selected layout."
1448#~ msgstr ""
24d886e1 1449#~ "Dopu¹ta vam mijenjanje formata tipkovnice i\n"
1ea75322
DB
1450#~ "prikazuje trenutno odabran format."
1451
1452#~ msgid "Other plugins available here"
1453#~ msgstr "Ostali dodaci dostupni ovdje"
1454
1455#~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
1456#~ msgstr "Stara KDE/GNOME Traka"
1457
1458#~ msgid "Enable Image:"
24d886e1 1459#~ msgstr "Omoguæi Sliku:"
1ea75322
DB
1460
1461#~ msgid "Enable Transparency"
24d886e1 1462#~ msgstr "Omoguæi Transparentnost"
1ea75322 1463
1ea75322 1464#~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
24d886e1 1465#~ msgstr " --configure -- pokreæe alat konfiguracije\n"
1ea75322
DB
1466
1467#~ msgid " -C -- same as --configure\n"
1468#~ msgstr " -C -- isto kao --configure\n"
1469
1470#~ msgid "Add Button"
1471#~ msgstr "Dodaj Dugme"
1472
1473#~ msgid "Button Properties"
1474#~ msgstr "Svojstva Dugmadi"
1475
1476#~ msgid "Remove Button"
1477#~ msgstr "Ukloni Dugme"
1478
1479#~ msgid "Buttons"
1480#~ msgstr "Dugmad"
1481
1482#~ msgid "Accept SkipPager"
1483#~ msgstr "Prihvati SkipPager"
1484
1485#~ msgid "Show Iconified windows"
24d886e1 1486#~ msgstr "PrikaŸi Ikonizirane prozore"
1ea75322
DB
1487
1488#~ msgid "Show mapped windows"
24d886e1 1489#~ msgstr "PrikaŸi mapirane prozore"
1ea75322
DB
1490
1491#~ msgid "Action"
1492#~ msgstr "Akcija"
1493
1ea75322 1494#~ msgid "Kayboard Layout switcher"
24d886e1 1495#~ msgstr "MIjenjaè Formata Tipkovnice"
1ea75322
DB
1496
1497#~ msgid ""
1498#~ "Dynamic\n"
1499#~ "Pixels\n"
1500#~ "% Percent"
1501#~ msgstr ""
24d886e1 1502#~ "Dinamièno\n"
1ea75322
DB
1503#~ "Pixeli\n"
1504#~ "% Postotak"
1505
1506#~ msgid ""
1507#~ "Left\n"
1508#~ "Center\n"
1509#~ "Right"
1510#~ msgstr ""
1511#~ "Lijevo\n"
1512#~ "Centar\n"
1513#~ "Desno"
1514
1515#~ msgid ""
1516#~ "Left\n"
1517#~ "Right\n"
1518#~ "Top\n"
1519#~ "Bottom"
1520#~ msgstr ""
1521#~ "Lijevo\n"
1522#~ "Desno\n"
1523#~ "Vrh\n"
1524#~ "Dno"
1525
1526#~ msgid "Where to put the panel?"
1527#~ msgstr "Gdje da postavim panel?"
1528
1529#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1530#~ msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %s"
1531
1532#~ msgid "charging finished"
24d886e1 1533#~ msgstr "punjenje zavr¹eno"
1ea75322
DB
1534
1535#~ msgid "charging"
1536#~ msgstr "punjenje"