Adding upstream version 0.5.10.
[debian/lxpanel.git] / po / hr.po
CommitLineData
4652f59b 1#
7486d297
DB
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: lxpanel_hr\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
eea54180
DB
6"POT-Creation-Date: 2012-06-10 16:52+0200\n"
7"PO-Revision-Date: 2012-06-05 03:20+0200\n"
cb7f7ba8 8"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
4652f59b 9"Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
cb7f7ba8 10"Language: hr\n"
7486d297 11"MIME-Version: 1.0\n"
4652f59b 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7486d297 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
eea54180
DB
14"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
cb7f7ba8 16"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
7486d297
DB
17"X-Poedit-Language: Croatian\n"
18"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
19
eea54180 20#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
7486d297
DB
21msgid "Run"
22msgstr "Pokreni"
23
24#: ../src/configurator.c:56
25msgid "Restart"
514580cf 26msgstr "Ponovno pokreni"
7486d297
DB
27
28#: ../src/configurator.c:57
29msgid "Logout"
30msgstr "Odjava"
31
514580cf 32#: ../src/configurator.c:468
7486d297 33msgid "Currently loaded plugins"
cb7f7ba8 34msgstr "Trenutno učitani priključci"
7486d297 35
514580cf 36#: ../src/configurator.c:477
7486d297 37msgid "Stretch"
cb7f7ba8 38msgstr "Raširi"
7486d297 39
514580cf 40#: ../src/configurator.c:596
7486d297 41msgid "Add plugin to panel"
cb7f7ba8 42msgstr "Dodaj priključak panelu"
7486d297 43
514580cf 44#: ../src/configurator.c:624
7486d297 45msgid "Available plugins"
cb7f7ba8 46msgstr "Dostupni priključci"
7486d297 47
514580cf 48#: ../src/configurator.c:1202
7486d297 49msgid "Logout command is not set"
cb7f7ba8 50msgstr "Naredba odjave nije podešena"
7486d297 51
514580cf 52#: ../src/configurator.c:1255
2ba86315 53msgid "Select a directory"
4652f59b 54msgstr "Odaberite direktorij"
2ba86315 55
514580cf 56#: ../src/configurator.c:1255 ../src/configurator.c:1346
7486d297
DB
57msgid "Select a file"
58msgstr "Odaberite datoteku"
59
514580cf 60#: ../src/configurator.c:1373
7486d297
DB
61msgid "_Browse"
62msgstr "_Pretraga"
63
eea54180 64#: ../src/panel.c:657
7486d297
DB
65msgid ""
66"Really delete this panel?\n"
67"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
68msgstr ""
69"Stvarno obrisati ovaj panel?\n"
cb7f7ba8 70"<b>Upozorenje: Ovo ne može biti poništeno.</b>"
7486d297 71
eea54180 72#: ../src/panel.c:659
7486d297
DB
73msgid "Confirm"
74msgstr "Potvrdi"
75
2ba86315 76#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
eea54180 77#: ../src/panel.c:692
2ba86315 78msgid "translator-credits"
cb7f7ba8
DB
79msgstr ""
80"Boljsa\n"
81"Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>"
2ba86315 82
eea54180 83#: ../src/panel.c:697
2ba86315 84msgid "LXPanel"
4652f59b 85msgstr "LXPanel"
2ba86315 86
eea54180 87#: ../src/panel.c:699
cb7f7ba8 88msgid "Copyright (C) 2008-2011"
eea54180 89msgstr "Autorska prava (C) 2008-2011"
cb7f7ba8 90
eea54180 91#: ../src/panel.c:700
2ba86315 92msgid "Desktop panel for LXDE project"
cb7f7ba8 93msgstr "Panel radne površine za LXDE projekt"
2ba86315 94
eea54180 95#: ../src/panel.c:723
7486d297 96msgid "Add / Remove Panel Items"
cb7f7ba8 97msgstr "Dodaj / Ukloni Stavke ploče"
7486d297 98
eea54180 99#: ../src/panel.c:731
7486d297
DB
100#, c-format
101msgid "Remove \"%s\" From Panel"
cb7f7ba8 102msgstr "Ukloni \"%s\" sa ploče"
7486d297 103
eea54180 104#: ../src/panel.c:743
7486d297 105msgid "Panel Settings"
cb7f7ba8 106msgstr "Svojstva ploče"
7486d297 107
eea54180 108#: ../src/panel.c:749
2ba86315 109msgid "Create New Panel"
cb7f7ba8 110msgstr "Kreiraj novu ploču"
2ba86315 111
eea54180 112#: ../src/panel.c:760
7486d297 113msgid "Delete This Panel"
cb7f7ba8 114msgstr "Obriši ovu ploču"
7486d297 115
eea54180 116#: ../src/panel.c:771
2ba86315 117msgid "About"
4652f59b 118msgstr "O programu"
2ba86315 119
eea54180 120#: ../src/panel.c:779
7486d297 121msgid "Panel"
cb7f7ba8 122msgstr "Ploča"
7486d297 123
eea54180 124#: ../src/panel.c:792
7486d297
DB
125#, c-format
126msgid "\"%s\" Settings"
127msgstr "\"%s\" Postavke"
128
eea54180 129#: ../src/panel.c:1048 ../src/panel.c:1056 ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
cb7f7ba8
DB
130msgid "Height:"
131msgstr "Visina:"
132
eea54180 133#: ../src/panel.c:1049 ../src/panel.c:1055 ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
cb7f7ba8
DB
134msgid "Width:"
135msgstr "Širina:"
136
eea54180 137#: ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
138msgid "Left"
139msgstr "Lijevo"
140
eea54180 141#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
142msgid "Right"
143msgstr "Desno"
144
eea54180 145#: ../src/panel.c:1057 ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
cb7f7ba8
DB
146msgid "Top"
147msgstr "Vrh"
148
eea54180 149#: ../src/panel.c:1058 ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
cb7f7ba8
DB
150msgid "Bottom"
151msgstr "Dno"
152
eea54180 153#: ../src/panel.c:1466
7486d297
DB
154#, c-format
155msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
cb7f7ba8 156msgstr "lxpanel %s - lagani GTK2+ panel za UNIX radne površine\n"
7486d297 157
eea54180 158#: ../src/panel.c:1467
7486d297
DB
159#, c-format
160msgid "Command line options:\n"
cb7f7ba8 161msgstr "Opcije naredbenog retka:\n"
7486d297 162
eea54180 163#: ../src/panel.c:1468
7486d297
DB
164#, c-format
165msgid " --help -- print this help and exit\n"
cb7f7ba8 166msgstr " --help -- ispiši ovu pomoć i izađi\n"
7486d297 167
eea54180 168#: ../src/panel.c:1469
7486d297
DB
169#, c-format
170msgid " --version -- print version and exit\n"
171msgstr " --version -- ispisuje verziju i izlazi\n"
172
eea54180 173#: ../src/panel.c:1470
7486d297
DB
174#, c-format
175msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
176msgstr " --log <number> -- postavlja nivo log-a 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
177
2ba86315 178#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
eea54180 179#: ../src/panel.c:1472
7486d297
DB
180#, c-format
181msgid " --profile name -- use specified profile\n"
182msgstr " --profile name -- koristi specificiran profil\n"
183
eea54180 184#: ../src/panel.c:1474
7486d297
DB
185#, c-format
186msgid " -h -- same as --help\n"
187msgstr " -h -- isto kao --help\n"
188
eea54180 189#: ../src/panel.c:1475
7486d297
DB
190#, c-format
191msgid " -p -- same as --profile\n"
192msgstr " -p -- isto kao --profil\n"
193
eea54180 194#: ../src/panel.c:1476
7486d297
DB
195#, c-format
196msgid " -v -- same as --version\n"
197msgstr " -v -- isto kao --version\n"
198
2ba86315 199#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
eea54180 200#: ../src/panel.c:1478
7486d297
DB
201#, c-format
202msgid ""
203"\n"
204"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
205"\n"
206msgstr ""
207"\n"
eea54180 208"Posjetite http://lxde.org/ za više pojedinosti.\n"
7486d297
DB
209"\n"
210
eea54180 211#: ../src/gtk-run.c:373
7486d297 212msgid "Enter the command you want to execute:"
cb7f7ba8 213msgstr "Upišite naredbu koju želite izvršiti:"
7486d297 214
514580cf
DB
215#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:912
216msgid "Application Launch Bar"
217msgstr "Tabla za pokretanje aplikacija"
218
eea54180
DB
219#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
220msgid "<b>Connection</b>"
221msgstr "<b>Veza</b>"
222
514580cf 223#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
eea54180
DB
224msgid "Status:"
225msgstr "Status:"
514580cf
DB
226
227#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
eea54180
DB
228msgid "_Name:"
229msgstr "_Ime:"
514580cf
DB
230
231#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
eea54180
DB
232msgid "<b>Activity</b>"
233msgstr "<b>Aktivnost</b>"
514580cf
DB
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
eea54180
DB
236msgid "Received:"
237msgstr "Primljeno:"
514580cf
DB
238
239#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
eea54180
DB
240msgid "Sent:"
241msgstr "Poslano:"
514580cf
DB
242
243#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
244msgid "<b>Signal Strength</b>"
245msgstr "<b>Snaga Signala</b>"
246
247#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
eea54180
DB
248#, no-c-format
249msgid "0%"
250msgstr "0%"
514580cf 251
eea54180
DB
252#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
253msgid "General"
254msgstr "Osnovno"
514580cf
DB
255
256#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
eea54180
DB
257msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
258msgstr "<b>Internet Protokol (IPv4)</b>"
514580cf
DB
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
eea54180
DB
261msgid "Address:"
262msgstr "Adresa:"
514580cf
DB
263
264#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
eea54180
DB
265msgid "Destination:"
266msgstr "Odredište:"
514580cf 267
eea54180
DB
268#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
269#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
270msgid "Broadcast:"
271msgstr "Odašiljanje:"
514580cf
DB
272
273#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
eea54180
DB
274msgid "Subnet Mask:"
275msgstr "Maska Podmreže:"
514580cf
DB
276
277#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
eea54180
DB
278msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
279msgstr "<b>Internet Protokol (IPv6)</b>"
514580cf
DB
280
281#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
eea54180
DB
282msgid "Scope:"
283msgstr "Doseg:"
514580cf
DB
284
285#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
eea54180
DB
286msgid "<b>Network Device</b>"
287msgstr "<b>Mrežni uređaj</b>"
514580cf
DB
288
289#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
514580cf
DB
290msgid "Type:"
291msgstr "Tip:"
292
eea54180
DB
293#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
294msgid "Support"
295msgstr "Podrška"
296
514580cf 297#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
eea54180
DB
298msgid "Con_figure"
299msgstr "Kon_figuriraj"
300
301#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
302msgid "Dynamic"
303msgstr "Dinamično"
514580cf
DB
304
305#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
eea54180
DB
306msgid "Pixels"
307msgstr "Pikseli"
308
309#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
310#, no-c-format
311msgid "% Percent"
312msgstr "% Postotak"
313
514580cf 314#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
eea54180
DB
315msgid "Panel Preferences"
316msgstr "Svojstva Panela"
514580cf
DB
317
318#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
eea54180
DB
319msgid "Edge:"
320msgstr "Rub:"
514580cf
DB
321
322#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
514580cf
DB
323msgid "Alignment:"
324msgstr "Poravnanje:"
325
eea54180
DB
326#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
327msgid "Margin:"
328msgstr "Margina:"
514580cf 329
eea54180 330#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
514580cf
DB
331msgid "Center"
332msgstr "Centar"
333
eea54180
DB
334#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
335msgid "<b>Position</b>"
336msgstr "<b>Pozicija</b>"
514580cf
DB
337
338#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
eea54180
DB
339msgid "<b>Icon</b>"
340msgstr "<b>Ikona</b>"
514580cf
DB
341
342#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
eea54180
DB
343msgid "pixels"
344msgstr "pikseli"
514580cf
DB
345
346#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
eea54180
DB
347msgid "<b>Size</b>"
348msgstr "<b>Veličina</b>"
514580cf
DB
349
350#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
351msgid "Geometry"
352msgstr "Geometrija"
353
eea54180
DB
354#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
355msgid "System theme"
356msgstr "Tema sustava"
357
514580cf 358#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
eea54180
DB
359msgid "Solid color (with opacity)"
360msgstr "Puna boja (sa neprozirnošću)"
361
362#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
514580cf
DB
363msgid "Image"
364msgstr "Slika"
365
366#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
eea54180
DB
367msgid "Select an image file"
368msgstr "Odaberi slikovnu datoteku"
514580cf
DB
369
370#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
eea54180
DB
371msgid "<b>Background</b>"
372msgstr "<b>Pozadina</b>"
514580cf
DB
373
374#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
eea54180
DB
375msgid "Custom color"
376msgstr "Prilagođena boja"
514580cf 377
eea54180
DB
378#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/space.c:125
379#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
380msgid "Size"
381msgstr "Veličina"
514580cf
DB
382
383#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
eea54180
DB
384msgid "<b>Font</b>"
385msgstr "<b>Font</b>"
514580cf
DB
386
387#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
eea54180
DB
388msgid "Appearance"
389msgstr "Izgled"
514580cf
DB
390
391#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
eea54180
DB
392msgid "Panel Applets"
393msgstr "Apleti Panela"
514580cf
DB
394
395#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
eea54180
DB
396msgid "Logout Command:"
397msgstr "Naredba odjave:"
398
399#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
400msgid "Terminal Emulator:"
401msgstr "Emulator Terminala:"
514580cf
DB
402
403#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
eea54180
DB
404msgid "File Manager:"
405msgstr "Upravitelj Datoteka:"
514580cf 406
eea54180
DB
407#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
408msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
409msgstr "<b>Postavi Preferirane Aplikacije</b>"
514580cf
DB
410
411#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
eea54180
DB
412msgid "Make window managers treat the panel as dock"
413msgstr "Neka upravitelji prozora tretiraju panel kao dock"
514580cf
DB
414
415#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
eea54180
DB
416msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
417msgstr "Rezerviraj prostor nepokriven od strane maksimiziranih prozora"
514580cf
DB
418
419#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
eea54180
DB
420msgid "<b>Properties</b>"
421msgstr "<b>Svojstva</b>"
514580cf
DB
422
423#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
eea54180
DB
424msgid "Minimize panel when not in use"
425msgstr "Minimiziraj panel kad nije u uporabi"
426
427#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
428msgid "Size when minimized"
429msgstr "Veličina kada je minimiziran"
430
431#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
432msgid "<b>Automatic hiding</b>"
433msgstr "<b>Automatsko skrivanje</b>"
514580cf
DB
434
435#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
eea54180
DB
436msgid "Advanced"
437msgstr "Napredno"
514580cf 438
2ba86315 439#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
7486d297 440msgid "CPU Usage Monitor"
cb7f7ba8 441msgstr "Monitor CPU uporabe"
7486d297 442
eea54180 443#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
7486d297 444msgid "Display CPU usage"
cb7f7ba8 445msgstr "Prikaži korištenje CPU-a"
7486d297 446
514580cf 447#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:438
aa0e9095
DB
448msgid "Bold font"
449msgstr "Podebljani font"
450
451#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
452msgid "Display desktop names"
4652f59b 453msgstr "Prikaži imena radne površine"
aa0e9095
DB
454
455#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
2ba86315 456msgid "Desktop Number / Workspace Name"
4652f59b 457msgstr "Broj / Ime Radne Površine"
7486d297 458
aa0e9095 459#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
7486d297 460msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
cb7f7ba8 461msgstr "Prikaži broj radne površine, od cmeury@users.sf.net"
7486d297
DB
462
463#: ../src/plugins/image.c:177
464msgid "Display Image and Tooltip"
cb7f7ba8 465msgstr "Prikaži Sliku i Tooltip"
7486d297 466
cb7f7ba8 467#: ../src/plugins/launchbar.c:914
7486d297
DB
468msgid "Bar with buttons to launch application"
469msgstr "Tabla sa dugmadima za pokretanje aplikacija"
470
2ba86315 471#. Add Raise menu item.
cb7f7ba8 472#: ../src/plugins/taskbar.c:1714
2ba86315 473msgid "_Raise"
4652f59b 474msgstr "_Povećaj"
7486d297 475
2ba86315 476#. Add Restore menu item.
cb7f7ba8 477#: ../src/plugins/taskbar.c:1719
2ba86315 478msgid "R_estore"
4652f59b 479msgstr "O_bnovi"
7486d297 480
2ba86315 481#. Add Maximize menu item.
cb7f7ba8 482#: ../src/plugins/taskbar.c:1724
2ba86315 483msgid "Ma_ximize"
4652f59b 484msgstr "Ma_ksimiziraj"
7486d297 485
2ba86315 486#. Add Iconify menu item.
cb7f7ba8 487#: ../src/plugins/taskbar.c:1729
2ba86315 488msgid "Ico_nify"
7486d297
DB
489msgstr "Minimiziraj"
490
cb7f7ba8 491#: ../src/plugins/taskbar.c:1748
4652f59b 492#, c-format
2ba86315 493msgid "Workspace _%d"
cb7f7ba8 494msgstr "Radni prostor _%d"
2ba86315 495
cb7f7ba8 496#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
7486d297
DB
497#, c-format
498msgid "Workspace %d"
cb7f7ba8 499msgstr "Radni prostor %d"
7486d297 500
2ba86315 501#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
cb7f7ba8 502#: ../src/plugins/taskbar.c:1767
2ba86315 503msgid "_All workspaces"
cb7f7ba8 504msgstr "_Svi radni prostori"
7486d297 505
2ba86315 506#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
cb7f7ba8 507#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
2ba86315 508msgid "_Move to Workspace"
cb7f7ba8 509msgstr "_Premjesti na radni prostor"
7486d297 510
2ba86315 511#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
cb7f7ba8 512#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
2ba86315 513msgid "_Close Window"
cb7f7ba8 514msgstr "_Zatvori prozor"
7486d297 515
cb7f7ba8 516#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
7486d297 517msgid "Show tooltips"
cb7f7ba8 518msgstr "Prikaži tooltip-e"
7486d297 519
cb7f7ba8 520#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
7486d297 521msgid "Icons only"
cb7f7ba8 522msgstr "Samo ikone"
7486d297 523
cb7f7ba8 524#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
2ba86315 525msgid "Flat buttons"
4652f59b 526msgstr "Ravna dugmad"
7486d297 527
cb7f7ba8 528#: ../src/plugins/taskbar.c:1989
7486d297 529msgid "Show windows from all desktops"
cb7f7ba8 530msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih površina"
7486d297 531
cb7f7ba8 532#: ../src/plugins/taskbar.c:1990
7486d297 533msgid "Use mouse wheel"
cb7f7ba8 534msgstr "Koristi kotačić miša"
7486d297 535
cb7f7ba8 536#: ../src/plugins/taskbar.c:1991
7486d297
DB
537msgid "Flash when there is any window requiring attention"
538msgstr "Bljesni kada prozor zahtjeva pozornost"
539
cb7f7ba8 540#: ../src/plugins/taskbar.c:1992
2ba86315
DB
541msgid "Combine multiple application windows into a single button"
542msgstr ""
543
cb7f7ba8 544#: ../src/plugins/taskbar.c:1993
2ba86315 545msgid "Maximum width of task button"
4652f59b 546msgstr "Maksimalna širina komandnih dugmadi"
7486d297 547
cb7f7ba8 548#: ../src/plugins/taskbar.c:1994
7486d297
DB
549msgid "Spacing"
550msgstr "Razmak"
551
514580cf 552#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
7486d297 553msgid "Task Bar (Window List)"
cb7f7ba8 554msgstr "Traka zadataka (Lista prozora)"
7486d297 555
514580cf 556#: ../src/plugins/taskbar.c:2049
7486d297
DB
557msgid ""
558"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
559"focus"
560msgstr ""
cb7f7ba8 561"Traka zadataka prikazuje sve otvorene prozore i dopušta njihovu ikonizaciju, "
7486d297
DB
562"skrivanje ili fokus"
563
514580cf 564#: ../src/plugins/dclock.c:434
7486d297 565msgid "Clock Format"
cb7f7ba8 566msgstr "Format sata"
7486d297 567
514580cf 568#: ../src/plugins/dclock.c:435
7486d297 569msgid "Tooltip Format"
cb7f7ba8 570msgstr "Format tooltip-a"
7486d297 571
514580cf 572#: ../src/plugins/dclock.c:436
aa0e9095 573msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
2ba86315 574msgstr ""
7486d297 575
514580cf 576#: ../src/plugins/dclock.c:437
2ba86315 577msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
cb7f7ba8 578msgstr "Akcija kada se klikne (zadano: prikaži kalendar)"
2ba86315 579
514580cf 580#: ../src/plugins/dclock.c:439
aa0e9095 581msgid "Tooltip only"
4652f59b 582msgstr "Samo tooltip"
7486d297 583
514580cf
DB
584#: ../src/plugins/dclock.c:440
585msgid "Center text"
586msgstr ""
587
588#: ../src/plugins/dclock.c:469
7486d297 589msgid "Digital Clock"
cb7f7ba8 590msgstr "Digitalni sat"
7486d297 591
514580cf 592#: ../src/plugins/dclock.c:471
2ba86315 593msgid "Display digital clock and tooltip"
cb7f7ba8 594msgstr "Prikaži digitalni sat i tooltip"
7486d297 595
514580cf 596#: ../src/plugins/menu.c:426
7486d297 597msgid "Add to desktop"
cb7f7ba8 598msgstr "Dodaj na radnu površinu"
7486d297 599
514580cf 600#: ../src/plugins/menu.c:436
7486d297
DB
601msgid "Properties"
602msgstr "Svojstva"
603
eea54180 604#: ../src/plugins/menu.c:1083 ../src/plugins/dirmenu.c:413
7486d297
DB
605msgid "Icon"
606msgstr "Ikona"
607
eea54180 608#: ../src/plugins/menu.c:1100
7486d297
DB
609msgid "Menu"
610msgstr "Izbornik"
611
eea54180 612#: ../src/plugins/menu.c:1102
2ba86315 613msgid "Application Menu"
4652f59b 614msgstr "Izbornik aplikacija"
7486d297 615
cb7f7ba8 616#: ../src/plugins/separator.c:102
2ba86315
DB
617msgid "Separator"
618msgstr "Razdjelnik"
7486d297 619
cb7f7ba8 620#: ../src/plugins/separator.c:104
7486d297
DB
621msgid "Add a separator to the panel"
622msgstr "Dodaj razdjelnik na panel"
623
514580cf 624#: ../src/plugins/pager.c:837
7486d297 625msgid "Desktop Pager"
cb7f7ba8 626msgstr "Brojač radnih površina"
7486d297 627
514580cf 628#: ../src/plugins/pager.c:839
7486d297 629msgid "Simple pager plugin"
cb7f7ba8 630msgstr "Jednostavan priključak brojaču"
7486d297 631
cb7f7ba8 632#: ../src/plugins/space.c:143
2ba86315 633msgid "Spacer"
cb7f7ba8 634msgstr "Razmak"
7486d297 635
cb7f7ba8 636#: ../src/plugins/space.c:145
7486d297
DB
637msgid "Allocate space"
638msgstr "Rezerviranje razmaka"
639
cb7f7ba8 640#: ../src/plugins/tray.c:737
2ba86315
DB
641msgid "System Tray"
642msgstr "Sustavska Traka"
7486d297 643
cb7f7ba8 644#: ../src/plugins/tray.c:739
2ba86315 645msgid "System tray"
cb7f7ba8 646msgstr "Sustavska traka"
7486d297 647
4652f59b 648#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
7486d297 649msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
cb7f7ba8 650msgstr "Konfiguriraj mijenjač rasporeda tipkovnice"
7486d297 651
4652f59b 652#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
7486d297 653msgid "Show layout as"
cb7f7ba8 654msgstr "Prikaži raspored kao"
7486d297 655
4652f59b 656#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
7486d297
DB
657msgid "image"
658msgstr "slika"
659
4652f59b 660#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
7486d297
DB
661msgid "text"
662msgstr "tekst"
663
4652f59b 664#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
7486d297
DB
665msgid "Per application settings"
666msgstr "Putem postavki aplikacije"
667
2ba86315 668#. Create a check button as the child of the vertical box.
4652f59b 669#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
7486d297
DB
670msgid "_Remember layout for each application"
671msgstr "_Zapamti format za svaku aplikaciju"
672
2ba86315 673#. Create a label as the child of the horizontal box.
4652f59b 674#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
7486d297 675msgid "Default layout:"
cb7f7ba8 676msgstr "Zadani raspored:"
7486d297 677
4652f59b 678#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
2ba86315 679msgid "Keyboard Layout Switcher"
cb7f7ba8 680msgstr "Mijenjač rasporeda tipkovnice"
7486d297 681
4652f59b 682#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
7486d297 683msgid "Switch between available keyboard layouts"
cb7f7ba8 684msgstr "Prebacuj između dostupnih rasporeda tipkovnice"
7486d297 685
4652f59b 686#: ../src/plugins/wincmd.c:209
2ba86315 687msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
7486d297 688msgstr ""
cb7f7ba8
DB
689"Lijevi klik za ikonizaciju svih prozora. Srednji klik na kotačić miša za "
690"njihovo skrivanje."
7486d297 691
4652f59b 692#: ../src/plugins/wincmd.c:237
aa0e9095
DB
693msgid "Alternately iconify/shade and raise"
694msgstr ""
695
4652f59b 696#: ../src/plugins/wincmd.c:266
7486d297 697msgid "Minimize All Windows"
cb7f7ba8 698msgstr "Minimiziraj sve prozore"
7486d297 699
4652f59b 700#: ../src/plugins/wincmd.c:268
7486d297
DB
701msgid ""
702"Sends commands to all desktop windows.\n"
2ba86315 703"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
7486d297 704msgstr ""
4652f59b 705"Pošalji naredbe svim prozorima radnih površina.\n"
cb7f7ba8 706"Podržane naredbe su 1) iconify i 2) shade"
7486d297 707
4652f59b 708#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
7486d297 709msgid "Open in _Terminal"
cb7f7ba8 710msgstr "Otvori u _terminalu"
7486d297 711
4652f59b 712#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
2ba86315 713msgid "Directory"
4652f59b 714msgstr "Direktorij"
2ba86315 715
4652f59b 716#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
2ba86315 717msgid "Label"
4652f59b 718msgstr "Natpis"
2ba86315 719
4652f59b 720#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
7486d297 721msgid "Directory Menu"
cb7f7ba8 722msgstr "Izbornik direktorija"
7486d297 723
4652f59b 724#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
7486d297
DB
725msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
726msgstr "Pregledavaj stablo direktorija kroz izbornik (Autor: PCMan)"
727
eea54180 728#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
7486d297
DB
729msgid "Normal"
730msgstr "Normalno"
731
eea54180 732#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
7486d297
DB
733msgid "Warning1"
734msgstr "Upozorenje1"
735
eea54180 736#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
7486d297
DB
737msgid "Warning2"
738msgstr "Upozorenje2"
739
eea54180 740#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
7486d297
DB
741msgid "Automatic sensor location"
742msgstr "Automatska lokacija senzora"
743
eea54180 744#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
7486d297
DB
745msgid "Sensor"
746msgstr "Senzor"
747
eea54180 748#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
7486d297
DB
749msgid "Automatic temperature levels"
750msgstr "Automatski nivoi temperatura"
751
eea54180 752#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
7486d297
DB
753msgid "Warning1 Temperature"
754msgstr "Upozorenje1 Temperatura"
755
eea54180 756#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
7486d297
DB
757msgid "Warning2 Temperature"
758msgstr "Upozorenje2 Temperatura"
759
eea54180 760#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
7486d297 761msgid "Temperature Monitor"
cb7f7ba8 762msgstr "Monitor temperature"
7486d297 763
eea54180 764#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
aa0e9095 765msgid "Display system temperature"
4652f59b 766msgstr "Prikaži temperaturu sustava"
7486d297
DB
767
768#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
2ba86315
DB
769#. Display current level in tooltip.
770#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
eea54180
DB
771#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:339
772#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:509
7486d297 773msgid "Volume control"
cb7f7ba8 774msgstr "Kontrola glasnoće"
7486d297 775
2ba86315 776#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
eea54180 777#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:629
7486d297 778msgid "Volume Control"
cb7f7ba8 779msgstr "Kontrola glasnoće"
7486d297 780
2ba86315 781#. Create a frame as the child of the viewport.
7486d297 782#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
eea54180 783#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:467
7486d297 784msgid "Volume"
cb7f7ba8 785msgstr "Glasnoća"
7486d297 786
2ba86315 787#. Create a check button as the child of the vertical box.
eea54180 788#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:486
7486d297 789msgid "Mute"
cb7f7ba8 790msgstr "Utišaj"
7486d297 791
eea54180 792#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:602
514580cf 793msgid ""
eea54180
DB
794"Error, you need to install an application to configure the sound "
795"(pavucontol, alsamixer ...)"
514580cf 796msgstr ""
eea54180
DB
797"Greška,morate instalirati program za konfiguraciju zvuka(pavucontol, "
798"alsamixer ...)"
514580cf 799
eea54180 800#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
7486d297 801msgid "<Hidden Access Point>"
cb7f7ba8 802msgstr "<Skrivene Pristupne Točke>"
7486d297 803
eea54180 804#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
7486d297 805msgid "Wireless Networks not found in range"
cb7f7ba8 806msgstr "Bežične Mreže nisu pronađene u dometu"
7486d297
DB
807
808#. Repair
eea54180 809#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
7486d297
DB
810msgid "Repair"
811msgstr "Popravi"
812
813#. interface down
eea54180 814#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
7486d297 815msgid "Disable"
cb7f7ba8 816msgstr "Onemogući"
7486d297 817
eea54180 818#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:313
7486d297 819msgid "Wireless Connection has no connectivity"
cb7f7ba8 820msgstr "Bežična veza nije spojena"
7486d297 821
eea54180 822#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
7486d297 823msgid "Network cable is plugged out"
cb7f7ba8 824msgstr "Mrežni kabel je odspojen"
7486d297 825
eea54180 826#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
7486d297 827msgid "Connection has limited or no connectivity"
cb7f7ba8 828msgstr "Veza je ograničena ili je nema"
7486d297 829
eea54180
DB
830#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
831#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:343
7486d297
DB
832msgid "IP Address:"
833msgstr "IP Adresa:"
834
eea54180 835#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
7486d297
DB
836msgid "Remote IP:"
837msgstr "Udaljeni IP:"
838
eea54180
DB
839#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323 ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
840#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:345
7486d297 841msgid "Netmask:"
cb7f7ba8 842msgstr "Mrežna maska:"
7486d297 843
eea54180
DB
844#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
845#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
7486d297
DB
846msgid "Activity"
847msgstr "Aktivnost"
848
eea54180
DB
849#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
850#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
2ba86315
DB
851msgid "Sent"
852msgstr "Poslano"
853
eea54180
DB
854#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324 ../src/plugins/netstat/netstat.c:336
855#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:347
2ba86315
DB
856msgid "Received"
857msgstr "Primljeno"
858
eea54180
DB
859#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:325 ../src/plugins/netstat/netstat.c:337
860#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:348
2ba86315
DB
861msgid "bytes"
862msgstr "bitovi"
863
eea54180
DB
864#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:326 ../src/plugins/netstat/netstat.c:338
865#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:349
2ba86315
DB
866msgid "packets"
867msgstr "paketi"
868
eea54180 869#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
2ba86315
DB
870#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
871msgid "Wireless"
cb7f7ba8 872msgstr "Bežično"
2ba86315 873
eea54180 874#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
2ba86315
DB
875msgid "Protocol:"
876msgstr "Protokol:"
877
eea54180 878#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335 ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
2ba86315
DB
879msgid "HW Address:"
880msgstr "HW Adresa:"
881
eea54180 882#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:484
2ba86315 883msgid "Manage Networks"
cb7f7ba8 884msgstr "Upravljanje mrežama"
2ba86315 885
eea54180 886#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:486
2ba86315 887msgid "Monitor and Manage networks"
cb7f7ba8 888msgstr "Nadzor i upravljanje mrežama"
2ba86315
DB
889
890#. create dialog
eea54180 891#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
2ba86315 892msgid "Setting Encryption Key"
cb7f7ba8 893msgstr "Postavke šifriranog ključa"
2ba86315
DB
894
895#. messages
eea54180 896#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
2ba86315
DB
897msgid ""
898"This wireless network was encrypted.\n"
899"You must have the encryption key."
900msgstr ""
cb7f7ba8
DB
901"Ova bežična mreža je šifrirana.\n"
902"Morate imati šifrirani ključ."
2ba86315 903
eea54180 904#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
2ba86315 905msgid "Encryption Key:"
cb7f7ba8 906msgstr "Šifrirani ključ:"
2ba86315
DB
907
908#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
909msgid "Interface to monitor"
cb7f7ba8 910msgstr "Sučelje prema monitoru"
2ba86315
DB
911
912#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
913msgid "Config tool"
914msgstr "Konfiguracijski alat"
915
916#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
2ba86315 917msgid "Network Status Monitor"
cb7f7ba8 918msgstr "Monitor mrežnog stanja"
2ba86315
DB
919
920#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
921msgid "Monitor network status"
cb7f7ba8 922msgstr "Nadzor mrežnog stanja"
2ba86315
DB
923
924#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
925#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
926msgid "Unknown"
927msgstr "Nepoznato"
928
929#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
930msgid "Connection Properties"
931msgstr "Svojstva Veze"
932
933#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
934#, c-format
935msgid "Connection Properties: %s"
936msgstr "Svojstva Veze: %s"
937
938#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
4652f59b 939#, c-format
2ba86315
DB
940msgid "%lu packet"
941msgid_plural "%lu packets"
4652f59b 942msgstr[0] "%lu paket"
cb7f7ba8 943msgstr[1] "%lu paketi"
4652f59b 944msgstr[2] "%lu paketa"
2ba86315
DB
945
946#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
947#, c-format
948msgid ""
949"There was an error displaying help:\n"
950"%s"
951msgstr ""
cb7f7ba8 952"Pojavila se pogreška kod prikaza pomoći:\n"
2ba86315
DB
953"%s"
954
955#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
956#, c-format
957msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
cb7f7ba8 958msgstr "Neuspio pokušaj pokretanja konfiguracijskog alata vremena: %s"
2ba86315 959
bc49809a 960#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
2ba86315
DB
961#, c-format
962msgid "Network Connection: %s"
cb7f7ba8 963msgstr "Mrežna povezanost: %s"
2ba86315 964
bc49809a 965#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
2ba86315 966msgid "Network Connection"
cb7f7ba8 967msgstr "Mrežna Povezanost"
2ba86315 968
eea54180 969#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
2ba86315 970msgid "Interface"
cb7f7ba8 971msgstr "Sučelje"
2ba86315 972
eea54180 973#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
2ba86315 974msgid "The current interface the icon is monitoring."
cb7f7ba8 975msgstr "Trenutno sučelje je nadzirano preko ikone."
2ba86315 976
eea54180 977#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
2ba86315
DB
978msgid "Orientation"
979msgstr "Orijentacija"
980
eea54180 981#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
2ba86315
DB
982msgid "The orientation of the tray."
983msgstr "Orijentacija trake."
984
eea54180 985#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
2ba86315 986msgid "Tooltips Enabled"
cb7f7ba8 987msgstr "Tooltip-i omogućeni"
2ba86315 988
eea54180 989#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
2ba86315 990msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
cb7f7ba8 991msgstr "Opisi ikona su uvijek omogućeni."
2ba86315 992
eea54180 993#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
2ba86315 994msgid "Show Signal"
cb7f7ba8 995msgstr "Prikaži signal"
2ba86315 996
eea54180 997#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
2ba86315 998msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
eea54180 999msgstr "Treba li snaga signala biti uvijek prikazana."
2ba86315 1000
eea54180 1001#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
2ba86315
DB
1002#, c-format
1003msgid ""
1004"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1005"\n"
1006"%s"
1007msgstr ""
cb7f7ba8 1008"Molimo kontaktirajte vašeg sistemskog administratora za rješavanje sljedećeg "
2ba86315
DB
1009"problema:\n"
1010"\n"
1011"%s"
1012
1013#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1014msgid "Name"
1015msgstr "Ime"
1016
1017#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1018msgid "The interface name"
cb7f7ba8 1019msgstr "Ime sučelja"
2ba86315
DB
1020
1021#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1022msgid "State"
1023msgstr "Stanje"
1024
1025#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1026msgid "The interface state"
cb7f7ba8 1027msgstr "Stanje sučelja"
2ba86315
DB
1028
1029#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1030msgid "Stats"
1031msgstr "Stanje"
1032
1033#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1034msgid "The interface packets/bytes statistics"
cb7f7ba8 1035msgstr "Paketi/bitovi statistika sučelja"
2ba86315
DB
1036
1037#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1038msgid "Whether the interface is a wireless interface"
cb7f7ba8 1039msgstr "Da li je sučelje bežično"
2ba86315
DB
1040
1041#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1042msgid "Signal"
1043msgstr "Signal"
1044
1045#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1046msgid "Wireless signal strength percentage"
cb7f7ba8 1047msgstr "Postotak snage bežičnog signala"
2ba86315
DB
1048
1049#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1050#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1051msgid "Error"
cb7f7ba8 1052msgstr "Greška"
2ba86315
DB
1053
1054#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1055msgid "The current error condition"
cb7f7ba8 1056msgstr "Trenutno stanje geške"
2ba86315
DB
1057
1058#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1059#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1060#, c-format
1061msgid "Unable to open socket: %s"
1062msgstr "Ne mogu otvoriti socket %s"
1063
1064#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1065#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1066#, c-format
1067msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
cb7f7ba8 1068msgstr "SIOCGIFFLAGS greška: %s"
2ba86315
DB
1069
1070#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1071msgid "AMPR NET/ROM"
1072msgstr "AMPR NET/ROM"
1073
1074#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1075msgid "Ethernet"
1076msgstr "Ethernet"
1077
1078#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1079msgid "AMPR AX.25"
1080msgstr "AMPR AX.25"
1081
1082#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1083#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1084msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1085msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1086
1087#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1088msgid "ARCnet"
cb7f7ba8 1089msgstr "ARCnet"
2ba86315
DB
1090
1091#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1092msgid "Frame Relay DLCI"
1093msgstr "Frame Relay DLCI"
1094
1095#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1096msgid "Metricom Starmode IP"
1097msgstr "Metricom Starmode IP"
1098
1099#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1100msgid "Serial Line IP"
1101msgstr "Serial Line IP"
1102
1103#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1104msgid "VJ Serial Line IP"
1105msgstr "VJ Serial Line IP"
1106
1107#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1108msgid "6-bit Serial Line IP"
1109msgstr "6-bit Serial Line IP"
1110
1111#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1112msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1113msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
7486d297 1114
2ba86315
DB
1115#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1116msgid "Adaptive Serial Line IP"
1117msgstr "Adaptive Serial Line IP"
7486d297 1118
2ba86315
DB
1119#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1120msgid "AMPR ROSE"
1121msgstr "AMPR ROSE"
7486d297 1122
2ba86315
DB
1123#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1124msgid "Generic X.25"
1125msgstr "Generic X.25"
7486d297 1126
2ba86315
DB
1127#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1128msgid "Point-to-Point Protocol"
1129msgstr "Point-to-Point Protokol"
7486d297 1130
2ba86315
DB
1131#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1132msgid "(Cisco)-HDLC"
1133msgstr "(Cisco)-HDLC"
7486d297 1134
2ba86315
DB
1135#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1136msgid "LAPB"
1137msgstr "LAPB"
7486d297 1138
2ba86315
DB
1139#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1140msgid "IPIP Tunnel"
1141msgstr "IPIP Tunel"
7486d297 1142
2ba86315
DB
1143#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1144msgid "Frame Relay Access Device"
1145msgstr "Frame Relay Access Device"
7486d297 1146
2ba86315
DB
1147#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1148msgid "Local Loopback"
1149msgstr "Local Loopback"
7486d297 1150
2ba86315
DB
1151#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1152msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1153msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
7486d297 1154
2ba86315
DB
1155#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1156msgid "IPv6-in-IPv4"
1157msgstr "IPv6-in-IPv4"
7486d297 1158
2ba86315
DB
1159#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1160msgid "HIPPI"
1161msgstr "HIPPI"
7486d297 1162
2ba86315
DB
1163#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1164msgid "Ash"
1165msgstr "Ash"
7486d297 1166
2ba86315
DB
1167#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1168msgid "Econet"
1169msgstr "Econet"
7486d297 1170
2ba86315
DB
1171#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1172msgid "IrLAP"
1173msgstr "IrLAP"
7486d297 1174
2ba86315
DB
1175#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1176#, c-format
1177msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
cb7f7ba8 1178msgstr "SIOCGIFCONF greška: %s"
7486d297 1179
2ba86315 1180#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
7486d297 1181#, c-format
2ba86315 1182msgid "No network devices found"
cb7f7ba8 1183msgstr "Nisu pronađeni mrežni uređaji"
7486d297 1184
2ba86315
DB
1185#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1186#, c-format
1187msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1188msgstr "Ne mogu otvoriti /proc/net/dev: %s"
1189
1190#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1191msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1192msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/dev. Nepoznat format."
1193
1194#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1195#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
1196#, c-format
1197msgid "Could not parse interface name from '%s'"
cb7f7ba8 1198msgstr "Ne mogu analizirati ime sučelja iz '%s'"
7486d297 1199
2ba86315
DB
1200#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1201#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
7486d297
DB
1202#, c-format
1203msgid ""
2ba86315
DB
1204"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1205"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
7486d297 1206msgstr ""
cb7f7ba8 1207"Ne mogu analizirati statistiku sučelja iz '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
2ba86315 1208"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
7486d297 1209
2ba86315
DB
1210#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1211msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1212msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/wireless. Nepoznat format."
7486d297 1213
2ba86315 1214#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
7486d297 1215#, c-format
2ba86315 1216msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
cb7f7ba8 1217msgstr "Ne mogu analizirati detalje bežične veze iz '%s'. link_idx = %d;"
7486d297 1218
2ba86315
DB
1219#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1220#, c-format
1221msgid "Could not connect to interface, '%s'"
cb7f7ba8 1222msgstr "Ne mogu se spojiti na sučelje, '%s'"
7486d297 1223
2ba86315
DB
1224#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1225#, c-format
1226msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
cb7f7ba8 1227msgstr "Ne mogu poslati ioctl sučelju, '%s'"
7486d297 1228
2ba86315
DB
1229#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1230#, c-format
1231msgid "Could not parse command line '%s': %s"
cb7f7ba8 1232msgstr "Ne mogu analizirati naredbeni redak '%s': %s"
7486d297 1233
2ba86315
DB
1234#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1235msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
cb7f7ba8 1236msgstr "Ne mogu analizirati 'netstat' izlaz. Nepoznat format"
7486d297 1237
2ba86315
DB
1238#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1239msgid "Disconnected"
1240msgstr "Odspojen"
7486d297 1241
2ba86315
DB
1242#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1243msgid "Idle"
1244msgstr "U mirovanju"
7486d297 1245
2ba86315
DB
1246#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1247msgid "Sending"
1248msgstr "Slanje"
7486d297 1249
2ba86315
DB
1250#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1251msgid "Receiving"
1252msgstr "Primanje"
7486d297 1253
2ba86315
DB
1254#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1255msgid "Sending/Receiving"
1256msgstr "Slanje/Primanje"
7486d297 1257
514580cf 1258#: ../src/plugins/batt/batt.c:132
2ba86315 1259msgid "No batteries found"
4652f59b 1260msgstr "Nisu pronaðene baterije"
7486d297 1261
514580cf 1262#: ../src/plugins/batt/batt.c:176
7486d297
DB
1263#, c-format
1264msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1265msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %d:%02d do kraja"
1266
514580cf 1267#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
7486d297
DB
1268#, c-format
1269msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1270msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %d:%02d preostalo"
1271
514580cf 1272#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
7486d297
DB
1273#, c-format
1274msgid "Battery: %d%% charged"
1275msgstr "Baterija: %d%% napunjeno"
1276
514580cf 1277#: ../src/plugins/batt/batt.c:573
7486d297 1278msgid "Hide if there is no battery"
cb7f7ba8 1279msgstr "Sakrij ako nema baterije"
7486d297 1280
514580cf 1281#: ../src/plugins/batt/batt.c:575
7486d297 1282msgid "Alarm command"
cb7f7ba8 1283msgstr "Naredba uzbune"
7486d297 1284
514580cf 1285#: ../src/plugins/batt/batt.c:576
7486d297
DB
1286msgid "Alarm time (minutes left)"
1287msgstr "Vrijeme uzbune (minuta preostalo)"
1288
514580cf 1289#: ../src/plugins/batt/batt.c:577
7486d297
DB
1290msgid "Background color"
1291msgstr "Pozadinska boja"
1292
514580cf 1293#: ../src/plugins/batt/batt.c:578
7486d297
DB
1294msgid "Charging color 1"
1295msgstr "Boja punjenja 1"
1296
514580cf 1297#: ../src/plugins/batt/batt.c:579
7486d297
DB
1298msgid "Charging color 2"
1299msgstr "Boja punjenja 2"
1300
514580cf 1301#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
7486d297 1302msgid "Discharging color 1"
cb7f7ba8 1303msgstr "Boja pražnjenja 1"
7486d297 1304
514580cf 1305#: ../src/plugins/batt/batt.c:581
7486d297 1306msgid "Discharging color 2"
cb7f7ba8 1307msgstr "Boja pražnjenja 2"
7486d297 1308
514580cf 1309#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
7486d297 1310msgid "Border width"
cb7f7ba8 1311msgstr "Širina ruba"
7486d297 1312
514580cf 1313#: ../src/plugins/batt/batt.c:612
7486d297 1314msgid "Battery Monitor"
cb7f7ba8 1315msgstr "Nadzor baterije"
7486d297 1316
514580cf 1317#: ../src/plugins/batt/batt.c:614
7486d297 1318msgid "Display battery status using ACPI"
cb7f7ba8 1319msgstr "Prikaži status baterije koristeći ACPI"
7486d297 1320
2ba86315 1321#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
7486d297 1322msgid "Show CapsLock"
cb7f7ba8 1323msgstr "Prikaži CapsLock"
7486d297 1324
2ba86315 1325#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
7486d297 1326msgid "Show NumLock"
cb7f7ba8 1327msgstr "Prikaži NumLock"
7486d297 1328
2ba86315 1329#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
7486d297 1330msgid "Show ScrollLock"
cb7f7ba8 1331msgstr "Prikaži ScrollLock"
7486d297 1332
2ba86315 1333#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
2ba86315 1334msgid "Keyboard LED"
cb7f7ba8 1335msgstr "LED tipkovnice"
7486d297 1336
2ba86315 1337#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
7486d297
DB
1338msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1339msgstr "Indikatori za CapsLock, NumLock i ScrollLock tipke"
2ba86315 1340
514580cf 1341#. A label to allow for click through
eea54180 1342#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
514580cf 1343msgid "No Indicators"
eea54180 1344msgstr "Nema indikatora"
cb7f7ba8 1345
eea54180 1346#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
514580cf
DB
1347msgid "Indicator Applications"
1348msgstr ""
cb7f7ba8 1349
eea54180 1350#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
514580cf 1351msgid "Clock Indicator"
eea54180 1352msgstr "Indikator sata"
cb7f7ba8 1353
eea54180 1354#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
514580cf
DB
1355msgid "Messaging Menu"
1356msgstr ""
cb7f7ba8 1357
eea54180 1358#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
514580cf
DB
1359msgid "Network Menu"
1360msgstr "Izbornik mreže"
cb7f7ba8 1361
eea54180 1362#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
514580cf 1363msgid "Session Menu"
eea54180 1364msgstr "Izbornik sesije"
cb7f7ba8 1365
eea54180 1366#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
514580cf
DB
1367msgid "Sound Menu"
1368msgstr "Izbornik zvuka"
cb7f7ba8 1369
eea54180 1370#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
514580cf 1371msgid "Indicator applets"
eea54180 1372msgstr "Indikator programčića"
cb7f7ba8 1373
eea54180 1374#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
514580cf 1375msgid "Add indicator applets to the panel"
eea54180
DB
1376msgstr "Dodaj indikator programčića na ploču"
1377
1378#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:284
1379#, c-format
1380msgid "CPU usage: %.2f%%"
1381msgstr "CPU upotreba: %.2f%%"
cb7f7ba8 1382
eea54180
DB
1383#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:367
1384#, c-format
1385msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1386msgstr "RAM upotreba: %.1fMB (%.2f%%)"
1387
1388#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
514580cf
DB
1389msgid "CPU color"
1390msgstr "CPU boja"
cb7f7ba8 1391
eea54180 1392#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
514580cf
DB
1393msgid "Display RAM usage"
1394msgstr "Prikaži korištenje RAM-a"
cb7f7ba8 1395
eea54180 1396#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
514580cf
DB
1397msgid "RAM color"
1398msgstr "RAM boja"
cb7f7ba8 1399
eea54180
DB
1400#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
1401msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1402msgstr "Akcija kada se klikne (zadano: lxtask)"
1403
1404#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
514580cf
DB
1405msgid "Resource monitors"
1406msgstr ""
cb7f7ba8 1407
eea54180 1408#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
514580cf
DB
1409msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1410msgstr ""
cb7f7ba8 1411
eea54180 1412#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
514580cf
DB
1413msgid "WNCKPager"
1414msgstr ""
cb7f7ba8 1415
eea54180 1416#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
514580cf
DB
1417msgid "WNCKpager plugin"
1418msgstr ""
4652f59b
DB
1419
1420#~ msgid "Available Applications"
1421#~ msgstr "Dostupni dodaci"
1422
aa0e9095 1423#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
4652f59b 1424#~ msgstr "PrikaŸi temperaturu sustava, od kesler.daniel@gmail.com"
aa0e9095
DB
1425
1426#~ msgid "Keyboard Led"
1427#~ msgstr "LED Tipkovnice"
1428
aa0e9095
DB
1429#~ msgid "Left\t"
1430#~ msgstr "Lijevo"
1431
aa0e9095
DB
1432#~ msgid "Top\t"
1433#~ msgstr "Vrh"
1434
2ba86315 1435#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4652f59b 1436#~ msgstr "Ne mogu pronaæi pixmap datoteku: %s"
2ba86315
DB
1437
1438#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
4652f59b 1439#~ msgstr "Broj / Ime Radne Povr¹ine"
2ba86315
DB
1440
1441#~ msgid ""
1442#~ "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
1443#~ "displays the currently selected layout."
1444#~ msgstr ""
4652f59b 1445#~ "Dopu¹ta vam mijenjanje formata tipkovnice i\n"
2ba86315
DB
1446#~ "prikazuje trenutno odabran format."
1447
1448#~ msgid "Other plugins available here"
1449#~ msgstr "Ostali dodaci dostupni ovdje"
1450
1451#~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
1452#~ msgstr "Stara KDE/GNOME Traka"
1453
1454#~ msgid "Enable Image:"
4652f59b 1455#~ msgstr "Omoguæi Sliku:"
2ba86315
DB
1456
1457#~ msgid "Enable Transparency"
4652f59b 1458#~ msgstr "Omoguæi Transparentnost"
2ba86315 1459
2ba86315 1460#~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
4652f59b 1461#~ msgstr " --configure -- pokreæe alat konfiguracije\n"
2ba86315
DB
1462
1463#~ msgid " -C -- same as --configure\n"
1464#~ msgstr " -C -- isto kao --configure\n"
1465
1466#~ msgid "Add Button"
1467#~ msgstr "Dodaj Dugme"
1468
1469#~ msgid "Button Properties"
1470#~ msgstr "Svojstva Dugmadi"
1471
1472#~ msgid "Remove Button"
1473#~ msgstr "Ukloni Dugme"
1474
1475#~ msgid "Buttons"
1476#~ msgstr "Dugmad"
1477
1478#~ msgid "Accept SkipPager"
1479#~ msgstr "Prihvati SkipPager"
1480
1481#~ msgid "Show Iconified windows"
4652f59b 1482#~ msgstr "PrikaŸi Ikonizirane prozore"
2ba86315
DB
1483
1484#~ msgid "Show mapped windows"
4652f59b 1485#~ msgstr "PrikaŸi mapirane prozore"
2ba86315
DB
1486
1487#~ msgid "Action"
1488#~ msgstr "Akcija"
1489
2ba86315 1490#~ msgid "Kayboard Layout switcher"
4652f59b 1491#~ msgstr "MIjenjaè Formata Tipkovnice"
2ba86315
DB
1492
1493#~ msgid ""
1494#~ "Dynamic\n"
1495#~ "Pixels\n"
1496#~ "% Percent"
1497#~ msgstr ""
4652f59b 1498#~ "Dinamièno\n"
2ba86315
DB
1499#~ "Pixeli\n"
1500#~ "% Postotak"
1501
1502#~ msgid ""
1503#~ "Left\n"
1504#~ "Center\n"
1505#~ "Right"
1506#~ msgstr ""
1507#~ "Lijevo\n"
1508#~ "Centar\n"
1509#~ "Desno"
1510
1511#~ msgid ""
1512#~ "Left\n"
1513#~ "Right\n"
1514#~ "Top\n"
1515#~ "Bottom"
1516#~ msgstr ""
1517#~ "Lijevo\n"
1518#~ "Desno\n"
1519#~ "Vrh\n"
1520#~ "Dno"
1521
1522#~ msgid "Where to put the panel?"
1523#~ msgstr "Gdje da postavim panel?"
1524
1525#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1526#~ msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %s"
1527
1528#~ msgid "charging finished"
4652f59b 1529#~ msgstr "punjenje zavr¹eno"
2ba86315
DB
1530
1531#~ msgid "charging"
1532#~ msgstr "punjenje"