Merging upstream version 0.8.0 (Closes: #639729, #761971).
[debian/lxpanel.git] / po / hr.po
CommitLineData
00916e98
AG
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
24d886e1 5#
10862fa6
DB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxpanel_hr\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
89173f95 10"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
00916e98
AG
11"PO-Revision-Date: 2014-03-27 10:55+0000\n"
12"Last-Translator: Ivica <ikoli@yahoo.com>\n"
24d886e1 13"Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
ca14ea2b 14"Language: hr\n"
10862fa6 15"MIME-Version: 1.0\n"
24d886e1 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10862fa6 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
89173f95
AG
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
00916e98
AG
20"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1395917716.0\n"
10862fa6 22
89173f95
AG
23#: ../src/configurator.c:135
24msgid ""
25"Space reservation is not available for this panel because there is another "
26"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
27msgstr ""
10862fa6 28
89173f95 29#: ../src/configurator.c:605
10862fa6 30msgid "Currently loaded plugins"
ca14ea2b 31msgstr "Trenutno učitani priključci"
10862fa6 32
89173f95 33#: ../src/configurator.c:614
10862fa6 34msgid "Stretch"
ca14ea2b 35msgstr "Raširi"
10862fa6 36
89173f95 37#: ../src/configurator.c:749
10862fa6 38msgid "Add plugin to panel"
ca14ea2b 39msgstr "Dodaj priključak panelu"
10862fa6 40
89173f95 41#: ../src/configurator.c:777
10862fa6 42msgid "Available plugins"
ca14ea2b 43msgstr "Dostupni priključci"
10862fa6 44
89173f95 45#: ../src/configurator.c:1357
10862fa6 46msgid "Logout command is not set"
ca14ea2b 47msgstr "Naredba odjave nije podešena"
10862fa6 48
89173f95 49#: ../src/configurator.c:1425
1ea75322 50msgid "Select a directory"
24d886e1 51msgstr "Odaberite direktorij"
1ea75322 52
89173f95 53#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
10862fa6
DB
54msgid "Select a file"
55msgstr "Odaberite datoteku"
56
89173f95 57#: ../src/configurator.c:1573
10862fa6
DB
58msgid "_Browse"
59msgstr "_Pretraga"
60
89173f95 61#: ../src/panel.c:981
00916e98
AG
62msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
63msgstr "Nema mjesta za još jednu ploču. Svi rubovi su zauzeti."
64
89173f95 65#: ../src/panel.c:1007
10862fa6
DB
66msgid ""
67"Really delete this panel?\n"
68"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
69msgstr ""
70"Stvarno obrisati ovaj panel?\n"
ca14ea2b 71"<b>Upozorenje: Ovo ne može biti poništeno.</b>"
10862fa6 72
89173f95 73#: ../src/panel.c:1009
10862fa6
DB
74msgid "Confirm"
75msgstr "Potvrdi"
76
1ea75322 77#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
89173f95 78#: ../src/panel.c:1044
1ea75322 79msgid "translator-credits"
ca14ea2b
DB
80msgstr ""
81"Boljsa\n"
82"Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>"
1ea75322 83
89173f95 84#: ../src/panel.c:1049
1ea75322 85msgid "LXPanel"
24d886e1 86msgstr "LXPanel"
1ea75322 87
89173f95
AG
88#: ../src/panel.c:1067
89#, fuzzy
90msgid "Copyright (C) 2008-2014"
5d26221e 91msgstr "Autorska prava (C) 2008-2011"
ca14ea2b 92
89173f95 93#: ../src/panel.c:1068
1ea75322 94msgid "Desktop panel for LXDE project"
ca14ea2b 95msgstr "Panel radne površine za LXDE projekt"
1ea75322 96
89173f95
AG
97#: ../src/panel.c:1110
98#, c-format
99msgid "\"%s\" Settings"
100msgstr "\"%s\" Postavke"
101
102#: ../src/panel.c:1130
10862fa6 103msgid "Add / Remove Panel Items"
ca14ea2b 104msgstr "Dodaj / Ukloni Stavke ploče"
10862fa6 105
89173f95 106#: ../src/panel.c:1138
10862fa6
DB
107#, c-format
108msgid "Remove \"%s\" From Panel"
ca14ea2b 109msgstr "Ukloni \"%s\" sa ploče"
10862fa6 110
89173f95 111#: ../src/panel.c:1150
10862fa6 112msgid "Panel Settings"
ca14ea2b 113msgstr "Svojstva ploče"
10862fa6 114
89173f95 115#: ../src/panel.c:1156
1ea75322 116msgid "Create New Panel"
ca14ea2b 117msgstr "Kreiraj novu ploču"
1ea75322 118
89173f95 119#: ../src/panel.c:1162
10862fa6 120msgid "Delete This Panel"
ca14ea2b 121msgstr "Obriši ovu ploču"
10862fa6 122
89173f95 123#: ../src/panel.c:1173
1ea75322 124msgid "About"
24d886e1 125msgstr "O programu"
1ea75322 126
89173f95 127#: ../src/panel.c:1180
10862fa6 128msgid "Panel"
ca14ea2b 129msgstr "Ploča"
10862fa6 130
89173f95 131#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
ca14ea2b
DB
132msgid "Height:"
133msgstr "Visina:"
134
89173f95 135#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ca14ea2b
DB
136msgid "Width:"
137msgstr "Širina:"
138
89173f95 139#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
ca14ea2b
DB
140msgid "Left"
141msgstr "Lijevo"
142
89173f95 143#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ca14ea2b
DB
144msgid "Right"
145msgstr "Desno"
146
89173f95 147#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
ca14ea2b
DB
148msgid "Top"
149msgstr "Vrh"
150
89173f95 151#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
ca14ea2b
DB
152msgid "Bottom"
153msgstr "Dno"
154
89173f95
AG
155#: ../src/plugin.c:340
156msgid "No file manager is configured."
157msgstr "NIjedan upravitelj datotekama nije konfiguriran."
158
159#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
160#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
161msgid "Run"
162msgstr "Pokreni"
163
164#: ../src/gtk-run.c:391
165msgid "Enter the command you want to execute:"
166msgstr "Upišite naredbu koju želite izvršiti:"
167
168#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
169msgid "Restart"
170msgstr "Ponovno pokreni"
171
172#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
173msgid "Logout"
174msgstr "Odjava"
175
176#: ../src/main.c:252
10862fa6
DB
177#, c-format
178msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
ca14ea2b 179msgstr "lxpanel %s - lagani GTK2+ panel za UNIX radne površine\n"
10862fa6 180
89173f95 181#: ../src/main.c:253
10862fa6
DB
182#, c-format
183msgid "Command line options:\n"
ca14ea2b 184msgstr "Opcije naredbenog retka:\n"
10862fa6 185
89173f95 186#: ../src/main.c:254
10862fa6
DB
187#, c-format
188msgid " --help -- print this help and exit\n"
ca14ea2b 189msgstr " --help -- ispiši ovu pomoć i izađi\n"
10862fa6 190
89173f95 191#: ../src/main.c:255
10862fa6
DB
192#, c-format
193msgid " --version -- print version and exit\n"
194msgstr " --version -- ispisuje verziju i izlazi\n"
195
89173f95 196#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
1ea75322 197#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
89173f95 198#: ../src/main.c:258
10862fa6
DB
199#, c-format
200msgid " --profile name -- use specified profile\n"
201msgstr " --profile name -- koristi specificiran profil\n"
202
89173f95 203#: ../src/main.c:260
10862fa6
DB
204#, c-format
205msgid " -h -- same as --help\n"
206msgstr " -h -- isto kao --help\n"
207
89173f95 208#: ../src/main.c:261
10862fa6
DB
209#, c-format
210msgid " -p -- same as --profile\n"
211msgstr " -p -- isto kao --profil\n"
212
89173f95 213#: ../src/main.c:262
10862fa6
DB
214#, c-format
215msgid " -v -- same as --version\n"
216msgstr " -v -- isto kao --version\n"
217
1ea75322 218#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
89173f95 219#: ../src/main.c:264
10862fa6
DB
220#, c-format
221msgid ""
222"\n"
223"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
224"\n"
225msgstr ""
226"\n"
5d26221e 227"Posjetite http://lxde.org/ za više pojedinosti.\n"
10862fa6
DB
228"\n"
229
89173f95
AG
230#: ../src/input-button.c:129
231#, c-format
232msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
233msgstr ""
00916e98 234
89173f95
AG
235#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
236#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
237#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
238msgid "Error"
239msgstr "Greška"
10862fa6 240
89173f95
AG
241#: ../src/input-button.c:161
242#, fuzzy
243msgid "LeftBtn"
244msgstr "Lijevo"
f8c25730 245
89173f95
AG
246#: ../src/input-button.c:164
247msgid "MiddleBtn"
248msgstr ""
00916e98 249
89173f95
AG
250#: ../src/input-button.c:167
251#, fuzzy
252msgid "RightBtn"
253msgstr "Desno"
254
255#: ../src/input-button.c:170
256#, c-format
257msgid "Btn%s"
00916e98
AG
258msgstr ""
259
89173f95
AG
260#. GtkRadioButton "None"
261#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
262msgid "None"
263msgstr "Nijedan"
264
265#: ../src/input-button.c:257
266#, fuzzy
267msgid "Custom:"
268msgstr "Prilagođena boja"
269
270#: ../src/input-button.c:329
271#, c-format
272msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
273msgstr ""
274
275#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
00916e98
AG
276msgid "Application Launch and Task Bar"
277msgstr ""
278
89173f95
AG
279#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
280#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
281msgid "<b>Mode:</b>"
282msgstr "<b>Način:</b>"
283
284#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
285msgid "Launchers"
286msgstr "Pokretači"
287
00916e98 288#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
89173f95
AG
289msgid "<b>Launchbar</b>"
290msgstr "<b>Traka pokretanja</b>"
00916e98
AG
291
292#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
89173f95
AG
293msgid "Show tooltips"
294msgstr "Prikaži tooltip-e"
00916e98
AG
295
296#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
00916e98
AG
297msgid "Icons only"
298msgstr "Samo ikone"
299
89173f95
AG
300#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
301msgid "Flat buttons"
302msgstr "Ravna dugmad"
303
00916e98 304#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
89173f95
AG
305msgid "Show windows from all desktops"
306msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih površina"
00916e98
AG
307
308#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
89173f95
AG
309msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
310msgstr ""
00916e98
AG
311
312#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
89173f95
AG
313msgid "Use mouse wheel"
314msgstr "Koristi kotačić miša"
00916e98
AG
315
316#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
89173f95
AG
317msgid "Flash when there is any window requiring attention"
318msgstr "Bljesni kada prozor zahtjeva pozornost"
00916e98
AG
319
320#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
89173f95
AG
321msgid "Combine multiple application windows into a single button"
322msgstr ""
00916e98
AG
323
324#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
89173f95 325msgid "Disable enlargement for small task icons"
00916e98
AG
326msgstr ""
327
328#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
89173f95
AG
329msgid "Maximum width of task button"
330msgstr "Maksimalna širina komandnih dugmadi"
00916e98
AG
331
332#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
00916e98
AG
333msgid "Spacing"
334msgstr "Razmak"
335
89173f95
AG
336#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
337msgid "<b>Taskbar</b>"
338msgstr ""
339
00916e98 340#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
89173f95
AG
341msgid "Only Application Launch Bar"
342msgstr "Samo traka pokretanja programa"
343
344#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
345msgid "Only Task Bar (Window List)"
346msgstr "Samo traka zadataka (lista prozora)"
347
348#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
349msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
350msgstr ""
351
352#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
353msgid "<b>Connection</b>"
354msgstr "<b>Veza</b>"
5d26221e 355
f8c25730 356#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
89173f95
AG
357msgid "Status:"
358msgstr "Status:"
f8c25730
DB
359
360#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
89173f95
AG
361msgid "_Name:"
362msgstr "_Ime:"
f8c25730 363
00916e98 364#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
89173f95
AG
365msgid "<b>Activity</b>"
366msgstr "<b>Aktivnost</b>"
00916e98 367
f8c25730 368#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
89173f95
AG
369msgid "Received:"
370msgstr "Primljeno:"
f8c25730
DB
371
372#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
89173f95
AG
373msgid "Sent:"
374msgstr "Poslano:"
f8c25730
DB
375
376#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
f8c25730
DB
377msgid "<b>Signal Strength</b>"
378msgstr "<b>Snaga Signala</b>"
379
380#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
89173f95
AG
381#, no-c-format
382msgid "0%"
383msgstr "0%"
f8c25730 384
89173f95
AG
385#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
386msgid "General"
387msgstr "Osnovno"
f8c25730
DB
388
389#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
89173f95
AG
390msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
391msgstr "<b>Internet Protokol (IPv4)</b>"
f8c25730
DB
392
393#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
89173f95
AG
394msgid "Address:"
395msgstr "Adresa:"
f8c25730 396
00916e98 397#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
89173f95
AG
398msgid "Destination:"
399msgstr "Odredište:"
00916e98 400
89173f95
AG
401#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
402#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
403msgid "Broadcast:"
404msgstr "Odašiljanje:"
f8c25730
DB
405
406#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
89173f95
AG
407msgid "Subnet Mask:"
408msgstr "Maska Podmreže:"
f8c25730
DB
409
410#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
89173f95
AG
411msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
412msgstr "<b>Internet Protokol (IPv6)</b>"
f8c25730
DB
413
414#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
89173f95
AG
415msgid "Scope:"
416msgstr "Doseg:"
f8c25730
DB
417
418#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
89173f95
AG
419msgid "<b>Network Device</b>"
420msgstr "<b>Mrežni uređaj</b>"
f8c25730
DB
421
422#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
00916e98
AG
423msgid "Type:"
424msgstr "Tip:"
5d26221e 425
89173f95
AG
426#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
427msgid "Support"
428msgstr "Podrška"
429
00916e98 430#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
89173f95
AG
431msgid "Con_figure"
432msgstr "Kon_figuriraj"
433
434#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
435msgid "Dynamic"
436msgstr "Dinamično"
f8c25730
DB
437
438#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
89173f95
AG
439msgid "Pixels"
440msgstr "Pikseli"
441
442#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
f8c25730
DB
443#, no-c-format
444msgid "% Percent"
445msgstr "% Postotak"
446
0f7f2ef3 447#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
89173f95
AG
448msgid "Err"
449msgstr "Greška"
0f7f2ef3
AL
450
451#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
89173f95
AG
452msgid "Warn"
453msgstr "Upozorenje"
0f7f2ef3
AL
454
455#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
89173f95
AG
456msgid "Info"
457msgstr "Informacije"
0f7f2ef3
AL
458
459#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
00916e98
AG
460msgid "All"
461msgstr "Sve"
462
89173f95
AG
463#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
464msgid "Panel Preferences"
465msgstr "Svojstva Panela"
466
467#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
468msgid "Edge:"
469msgstr "Rub:"
f8c25730 470
0f7f2ef3
AL
471#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
472msgid "Center"
473msgstr "Centar"
474
475#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
89173f95
AG
476msgid "Alignment:"
477msgstr "Poravnanje:"
f8c25730 478
0f7f2ef3 479#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
89173f95
AG
480msgid "Margin:"
481msgstr "Margina:"
f8c25730 482
0f7f2ef3 483#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
89173f95
AG
484msgid "Monitor:"
485msgstr ""
f8c25730 486
00916e98 487#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
89173f95
AG
488msgid "<b>Position</b>"
489msgstr "<b>Pozicija</b>"
f8c25730 490
89173f95
AG
491#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
492msgid "Icon size:"
493msgstr "Veličina ikone:"
f8c25730 494
89173f95
AG
495#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
496msgid "<b>Size</b>"
497msgstr "<b>Veličina</b>"
498
499#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
f8c25730
DB
500msgid "Geometry"
501msgstr "Geometrija"
502
89173f95
AG
503#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
504msgid "System theme"
505msgstr "Tema sustava"
506
507#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
508msgid "Solid color (with opacity)"
509msgstr "Puna boja (sa neprozirnošću)"
5d26221e 510
89173f95 511#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
f8c25730
DB
512msgid "Image"
513msgstr "Slika"
514
0f7f2ef3 515#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
89173f95
AG
516msgid "Select an image file"
517msgstr "Odaberi slikovnu datoteku"
f8c25730 518
0f7f2ef3 519#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
89173f95
AG
520msgid "<b>Background</b>"
521msgstr "<b>Pozadina</b>"
f8c25730 522
00916e98 523#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
89173f95
AG
524msgid "Custom color"
525msgstr "Prilagođena boja"
f8c25730 526
89173f95
AG
527#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
528#: ../plugins/batt/batt.c:675
529msgid "Size"
530msgstr "Veličina"
f8c25730 531
0f7f2ef3 532#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
89173f95
AG
533msgid "<b>Font</b>"
534msgstr "<b>Font</b>"
f8c25730 535
0f7f2ef3 536#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
89173f95
AG
537msgid "Appearance"
538msgstr "Izgled"
f8c25730 539
0f7f2ef3 540#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
00916e98
AG
541msgid "Panel Applets"
542msgstr "Apleti Panela"
5d26221e 543
0f7f2ef3 544#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
89173f95
AG
545msgid "Logout Command:"
546msgstr "Naredba odjave:"
f8c25730 547
0f7f2ef3 548#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
89173f95
AG
549msgid "Terminal Emulator:"
550msgstr "Emulator Terminala:"
f8c25730 551
0f7f2ef3 552#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
89173f95
AG
553msgid "File Manager:"
554msgstr "Upravitelj Datoteka:"
555
556#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
557msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
558msgstr "<b>Postavi Preferirane Aplikacije</b>"
f8c25730 559
00916e98 560#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
89173f95
AG
561msgid "Make window managers treat the panel as dock"
562msgstr "Neka upravitelji prozora tretiraju panel kao dock"
f8c25730 563
89173f95
AG
564#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
565msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
566msgstr "Rezerviraj prostor nepokriven od strane maksimiziranih prozora"
5d26221e 567
00916e98 568#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
89173f95
AG
569msgid "<b>Properties</b>"
570msgstr "<b>Svojstva</b>"
5d26221e 571
00916e98 572#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
89173f95
AG
573msgid "Minimize panel when not in use"
574msgstr "Minimiziraj panel kad nije u uporabi"
00916e98 575
0f7f2ef3 576#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
89173f95
AG
577msgid "Size when minimized"
578msgstr "Veličina kada je minimiziran"
0f7f2ef3
AL
579
580#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
89173f95
AG
581msgid "pixels"
582msgstr "pikseli"
583
584#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
585msgid "<b>Automatic hiding</b>"
586msgstr "<b>Automatsko skrivanje</b>"
0f7f2ef3
AL
587
588#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
89173f95
AG
589msgid "Log level"
590msgstr ""
591
592#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
593msgid "<b>Log level</b>"
594msgstr ""
0f7f2ef3 595
00916e98 596#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
89173f95
AG
597msgid "Advanced"
598msgstr "Napredno"
f8c25730 599
89173f95 600#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
10862fa6 601msgid "CPU Usage Monitor"
ca14ea2b 602msgstr "Monitor CPU uporabe"
10862fa6 603
89173f95 604#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
10862fa6 605msgid "Display CPU usage"
ca14ea2b 606msgstr "Prikaži korištenje CPU-a"
10862fa6 607
89173f95
AG
608#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
609msgid "Desktop Number / Workspace Name"
610msgstr "Broj / Ime Radne Površine"
611
612#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
bfba7517
DB
613msgid "Bold font"
614msgstr "Podebljani font"
615
89173f95 616#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
bfba7517 617msgid "Display desktop names"
24d886e1 618msgstr "Prikaži imena radne površine"
bfba7517 619
89173f95 620#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
10862fa6 621msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
ca14ea2b 622msgstr "Prikaži broj radne površine, od cmeury@users.sf.net"
10862fa6 623
89173f95
AG
624#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
625msgid "Application Launch Bar"
626msgstr "Tabla za pokretanje aplikacija"
627
628#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
629msgid "Task Bar (Window List)"
630msgstr "Traka zadataka (Lista prozora)"
10862fa6 631
89173f95 632#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
00916e98
AG
633msgid "_Close all windows"
634msgstr "_Zatvori sve prozore"
10862fa6 635
1ea75322 636#. Add Raise menu item.
89173f95 637#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
1ea75322 638msgid "_Raise"
24d886e1 639msgstr "_Povećaj"
10862fa6 640
1ea75322 641#. Add Restore menu item.
89173f95 642#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
1ea75322 643msgid "R_estore"
24d886e1 644msgstr "O_bnovi"
10862fa6 645
1ea75322 646#. Add Maximize menu item.
89173f95 647#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
1ea75322 648msgid "Ma_ximize"
24d886e1 649msgstr "Ma_ksimiziraj"
10862fa6 650
1ea75322 651#. Add Iconify menu item.
89173f95 652#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
1ea75322 653msgid "Ico_nify"
10862fa6
DB
654msgstr "Minimiziraj"
655
89173f95 656#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
24d886e1 657#, c-format
1ea75322 658msgid "Workspace _%d"
ca14ea2b 659msgstr "Radni prostor _%d"
1ea75322 660
89173f95 661#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
10862fa6
DB
662#, c-format
663msgid "Workspace %d"
ca14ea2b 664msgstr "Radni prostor %d"
10862fa6 665
1ea75322 666#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
89173f95 667#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
1ea75322 668msgid "_All workspaces"
ca14ea2b 669msgstr "_Svi radni prostori"
10862fa6 670
89173f95 671#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
1ea75322 672#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
89173f95 673#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
1ea75322 674msgid "_Move to Workspace"
ca14ea2b 675msgstr "_Premjesti na radni prostor"
10862fa6 676
1ea75322 677#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
89173f95 678#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
1ea75322 679msgid "_Close Window"
ca14ea2b 680msgstr "_Zatvori prozor"
10862fa6 681
89173f95 682#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
00916e98
AG
683msgid "A_dd to Launcher"
684msgstr "D_odaj pokretač"
10862fa6 685
89173f95 686#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
00916e98
AG
687msgid "Rem_ove from Launcher"
688msgstr "Uklo_ni sa pokretača"
10862fa6 689
89173f95 690#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
00916e98 691msgid "_New Instance"
1ea75322
DB
692msgstr ""
693
89173f95 694#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
00916e98
AG
695msgid "Bar with buttons to launch application"
696msgstr "Tabla sa dugmadima za pokretanje aplikacija"
10862fa6 697
89173f95 698#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
10862fa6
DB
699msgid ""
700"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
701"focus"
702msgstr ""
ca14ea2b 703"Traka zadataka prikazuje sve otvorene prozore i dopušta njihovu ikonizaciju, "
10862fa6
DB
704"skrivanje ili fokus"
705
89173f95 706#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
00916e98
AG
707msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
708msgstr ""
709"Traka sa dugmadima za pokretanje aplikacija i/ili pokazivanje svih otvorenih "
710"prozora"
711
89173f95 712#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
00916e98
AG
713msgid "Digital Clock"
714msgstr "Digitalni sat"
715
89173f95 716#: ../plugins/dclock.c:420
10862fa6 717msgid "Clock Format"
ca14ea2b 718msgstr "Format sata"
10862fa6 719
89173f95 720#: ../plugins/dclock.c:421
10862fa6 721msgid "Tooltip Format"
ca14ea2b 722msgstr "Format tooltip-a"
10862fa6 723
89173f95 724#: ../plugins/dclock.c:422
00916e98 725#, c-format
89173f95 726msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
1ea75322 727msgstr ""
10862fa6 728
89173f95 729#: ../plugins/dclock.c:423
1ea75322 730msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
ca14ea2b 731msgstr "Akcija kada se klikne (zadano: prikaži kalendar)"
1ea75322 732
89173f95 733#: ../plugins/dclock.c:425
bfba7517 734msgid "Tooltip only"
24d886e1 735msgstr "Samo tooltip"
10862fa6 736
89173f95 737#: ../plugins/dclock.c:426
f8c25730 738msgid "Center text"
00916e98 739msgstr "Centriraj tekst"
f8c25730 740
89173f95 741#: ../plugins/dclock.c:439
1ea75322 742msgid "Display digital clock and tooltip"
ca14ea2b 743msgstr "Prikaži digitalni sat i tooltip"
10862fa6 744
89173f95 745#: ../plugins/menu.c:382
10862fa6 746msgid "Add to desktop"
ca14ea2b 747msgstr "Dodaj na radnu površinu"
10862fa6 748
89173f95 749#: ../plugins/menu.c:389
10862fa6
DB
750msgid "Properties"
751msgstr "Svojstva"
752
89173f95 753#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
10862fa6
DB
754msgid "Menu"
755msgstr "Izbornik"
756
89173f95 757#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
00916e98
AG
758msgid "Icon"
759msgstr "Ikona"
760
89173f95 761#: ../plugins/menu.c:1028
1ea75322 762msgid "Application Menu"
24d886e1 763msgstr "Izbornik aplikacija"
10862fa6 764
89173f95 765#: ../plugins/separator.c:68
1ea75322
DB
766msgid "Separator"
767msgstr "Razdjelnik"
10862fa6 768
89173f95 769#: ../plugins/separator.c:69
10862fa6
DB
770msgid "Add a separator to the panel"
771msgstr "Dodaj razdjelnik na panel"
772
89173f95
AG
773#: ../plugins/pager.c:92
774msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
775msgstr ""
776
777#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
10862fa6 778msgid "Desktop Pager"
ca14ea2b 779msgstr "Brojač radnih površina"
10862fa6 780
89173f95 781#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
10862fa6 782msgid "Simple pager plugin"
ca14ea2b 783msgstr "Jednostavan priključak brojaču"
10862fa6 784
89173f95 785#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
1ea75322 786msgid "Spacer"
ca14ea2b 787msgstr "Razmak"
10862fa6 788
89173f95 789#: ../plugins/space.c:96
10862fa6
DB
790msgid "Allocate space"
791msgstr "Rezerviranje razmaka"
792
89173f95 793#: ../plugins/tray.c:682
1ea75322
DB
794msgid "System Tray"
795msgstr "Sustavska Traka"
10862fa6 796
89173f95 797#: ../plugins/tray.c:683
1ea75322 798msgid "System tray"
ca14ea2b 799msgstr "Sustavska traka"
10862fa6 800
89173f95 801#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
00916e98
AG
802msgid "New session is required for this option to take effect"
803msgstr ""
804
0f7f2ef3 805#. dialog
89173f95 806#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
0f7f2ef3
AL
807msgid "Select Keyboard Model"
808msgstr "Odaberi model tipkovnice"
10862fa6 809
89173f95
AG
810#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
811#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
0f7f2ef3
AL
812msgid "Description"
813msgstr "Opis"
10862fa6 814
89173f95 815#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
00916e98
AG
816msgid "Id"
817msgstr ""
818
0f7f2ef3 819#. dialog
89173f95 820#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
0f7f2ef3
AL
821msgid "Select Layout Change Type"
822msgstr ""
10862fa6 823
0f7f2ef3 824#. dialog
89173f95 825#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
0f7f2ef3
AL
826msgid "Add Keyboard Layout"
827msgstr "Dodaj raspored tipkovnice"
828
89173f95 829#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
0f7f2ef3
AL
830msgid "Flag"
831msgstr "Zastava"
832
89173f95 833#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
0f7f2ef3
AL
834msgid "Layout"
835msgstr "Raspored"
836
89173f95 837#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
0f7f2ef3 838msgid "Keyboard Layout Handler"
00916e98 839msgstr "Rukovanje rasporedom tipkovnice"
0f7f2ef3 840
89173f95 841#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
0f7f2ef3
AL
842msgid "Keyboard Model"
843msgstr "Model tipkovnice"
844
89173f95 845#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
0f7f2ef3
AL
846msgid "Keyboard Layouts"
847msgstr "Rasporedi tipkovnice"
848
89173f95 849#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
0f7f2ef3
AL
850msgid "Variant"
851msgstr "Varijanta"
852
89173f95 853#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
0f7f2ef3
AL
854msgid "Change Layout Option"
855msgstr "Promjeni opcije rasporeda"
856
89173f95 857#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
00916e98
AG
858msgid "Advanced setxkbmap Options"
859msgstr "Napredne setxkbmap opcije"
860
89173f95 861#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
00916e98 862msgid "Do _not reset existing options"
0f7f2ef3
AL
863msgstr ""
864
89173f95 865#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
00916e98
AG
866msgid "Keep _system layouts"
867msgstr "Zadrži _rasporede sustava"
868
89173f95 869#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
00916e98
AG
870msgid "Per Window Settings"
871msgstr "Postavke za svaki prozor"
872
89173f95 873#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
0f7f2ef3
AL
874msgid "_Remember layout for each window"
875msgstr "_Zapamti raspored za svaki prozor"
10862fa6 876
89173f95 877#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
0f7f2ef3
AL
878msgid "Show Layout as"
879msgstr "Prikaži raspored kao"
880
89173f95 881#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
0f7f2ef3
AL
882msgid "Custom Image"
883msgstr "Prilagođena slika"
10862fa6 884
89173f95 885#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
0f7f2ef3
AL
886msgid "Text"
887msgstr "Tekst"
10862fa6 888
89173f95 889#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
0f7f2ef3 890msgid "Panel Icon Size"
00916e98 891msgstr "Veličina ikone ploče"
0f7f2ef3 892
89173f95 893#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
0f7f2ef3 894msgid "Handle keyboard layouts"
00916e98 895msgstr "Rukovanje rasporedima tikovnica"
10862fa6 896
89173f95 897#: ../plugins/wincmd.c:189
1ea75322 898msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
10862fa6 899msgstr ""
ca14ea2b
DB
900"Lijevi klik za ikonizaciju svih prozora. Srednji klik na kotačić miša za "
901"njihovo skrivanje."
10862fa6 902
89173f95 903#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
10862fa6 904msgid "Minimize All Windows"
ca14ea2b 905msgstr "Minimiziraj sve prozore"
10862fa6 906
89173f95 907#: ../plugins/wincmd.c:226
00916e98
AG
908msgid "Alternately iconify/shade and raise"
909msgstr ""
910
89173f95 911#: ../plugins/wincmd.c:235
10862fa6
DB
912msgid ""
913"Sends commands to all desktop windows.\n"
1ea75322 914"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
10862fa6 915msgstr ""
24d886e1 916"Pošalji naredbe svim prozorima radnih površina.\n"
ca14ea2b 917"Podržane naredbe su 1) iconify i 2) shade"
10862fa6 918
89173f95 919#: ../plugins/dirmenu.c:205
10862fa6 920msgid "Open in _Terminal"
ca14ea2b 921msgstr "Otvori u _terminalu"
10862fa6 922
89173f95 923#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
00916e98
AG
924msgid "Directory Menu"
925msgstr "Izbornik direktorija"
926
89173f95 927#: ../plugins/dirmenu.c:355
1ea75322 928msgid "Directory"
24d886e1 929msgstr "Direktorij"
1ea75322 930
89173f95 931#: ../plugins/dirmenu.c:356
1ea75322 932msgid "Label"
24d886e1 933msgstr "Natpis"
1ea75322 934
89173f95 935#: ../plugins/dirmenu.c:370
00916e98
AG
936msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
937msgstr "Pregledavaj stablo direktorija kroz izbornik (Autor = PCMan)"
10862fa6 938
89173f95
AG
939#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
940msgid "Temperature Monitor"
941msgstr "Monitor temperature"
10862fa6 942
89173f95
AG
943#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
944#, fuzzy
945msgid "Normal color"
946msgstr "Prilagođena boja"
10862fa6 947
89173f95
AG
948#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
949#, fuzzy
950msgid "Warning1 color"
951msgstr "Boja punjenja 1"
952
953#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
954#, fuzzy
955msgid "Warning2 color"
956msgstr "Boja punjenja 1"
10862fa6 957
89173f95 958#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
10862fa6
DB
959msgid "Automatic sensor location"
960msgstr "Automatska lokacija senzora"
961
89173f95 962#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
10862fa6
DB
963msgid "Sensor"
964msgstr "Senzor"
965
89173f95 966#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
10862fa6
DB
967msgid "Automatic temperature levels"
968msgstr "Automatski nivoi temperatura"
969
89173f95
AG
970#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
971#, fuzzy
972msgid "Warning1 temperature"
10862fa6
DB
973msgstr "Upozorenje1 Temperatura"
974
89173f95
AG
975#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
976#, fuzzy
977msgid "Warning2 temperature"
10862fa6
DB
978msgstr "Upozorenje2 Temperatura"
979
89173f95 980#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
bfba7517 981msgid "Display system temperature"
24d886e1 982msgstr "Prikaži temperaturu sustava"
10862fa6 983
89173f95 984#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
00916e98
AG
985#, c-format
986msgid ""
987"Frequency: %d MHz\n"
988"Governor: %s"
989msgstr ""
990
89173f95 991#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
00916e98
AG
992msgid "CPUFreq frontend"
993msgstr ""
994
89173f95 995#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
00916e98
AG
996msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
997msgstr ""
998
10862fa6 999#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
1ea75322 1000#. Display current level in tooltip.
89173f95
AG
1001#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
1002#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
10862fa6 1003msgid "Volume control"
ca14ea2b 1004msgstr "Kontrola glasnoće"
10862fa6 1005
89173f95 1006#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
10862fa6 1007msgid "Volume Control"
ca14ea2b 1008msgstr "Kontrola glasnoće"
10862fa6 1009
1ea75322 1010#. Create a frame as the child of the viewport.
89173f95 1011#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
10862fa6 1012msgid "Volume"
ca14ea2b 1013msgstr "Glasnoća"
10862fa6 1014
1ea75322 1015#. Create a check button as the child of the vertical box.
89173f95 1016#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
10862fa6 1017msgid "Mute"
ca14ea2b 1018msgstr "Utišaj"
10862fa6 1019
89173f95
AG
1020#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
1021#, fuzzy
f8c25730 1022msgid ""
5d26221e 1023"Error, you need to install an application to configure the sound "
89173f95 1024"(pavucontrol, alsamixer ...)"
f8c25730 1025msgstr ""
0f7f2ef3 1026"Greška, morate instalirati program za konfiguraciju zvuka(pavucontol, "
5d26221e 1027"alsamixer ...)"
f8c25730 1028
89173f95 1029#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
00916e98
AG
1030msgid "Display and control volume for ALSA"
1031msgstr "Prikaži i kontroliraj glasnoću za ALSA"
1032
89173f95 1033#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
10862fa6 1034msgid "<Hidden Access Point>"
ca14ea2b 1035msgstr "<Skrivene Pristupne Točke>"
10862fa6 1036
89173f95 1037#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
10862fa6 1038msgid "Wireless Networks not found in range"
ca14ea2b 1039msgstr "Bežične Mreže nisu pronađene u dometu"
10862fa6
DB
1040
1041#. Repair
89173f95 1042#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
10862fa6
DB
1043msgid "Repair"
1044msgstr "Popravi"
1045
1046#. interface down
89173f95 1047#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
10862fa6 1048msgid "Disable"
ca14ea2b 1049msgstr "Onemogući"
10862fa6 1050
89173f95 1051#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
10862fa6 1052msgid "Wireless Connection has no connectivity"
ca14ea2b 1053msgstr "Bežična veza nije spojena"
10862fa6 1054
89173f95 1055#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
10862fa6 1056msgid "Network cable is plugged out"
ca14ea2b 1057msgstr "Mrežni kabel je odspojen"
10862fa6 1058
89173f95 1059#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
10862fa6 1060msgid "Connection has limited or no connectivity"
ca14ea2b 1061msgstr "Veza je ograničena ili je nema"
10862fa6 1062
89173f95
AG
1063#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1064#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
10862fa6
DB
1065msgid "IP Address:"
1066msgstr "IP Adresa:"
1067
89173f95 1068#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
10862fa6
DB
1069msgid "Remote IP:"
1070msgstr "Udaljeni IP:"
1071
89173f95
AG
1072#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1073#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
10862fa6 1074msgid "Netmask:"
ca14ea2b 1075msgstr "Mrežna maska:"
10862fa6 1076
89173f95
AG
1077#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1078#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
10862fa6
DB
1079msgid "Activity"
1080msgstr "Aktivnost"
1081
89173f95
AG
1082#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1083#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1ea75322
DB
1084msgid "Sent"
1085msgstr "Poslano"
1086
89173f95
AG
1087#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1088#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1ea75322
DB
1089msgid "Received"
1090msgstr "Primljeno"
1091
89173f95
AG
1092#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1093#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
1ea75322
DB
1094msgid "bytes"
1095msgstr "bitovi"
1096
89173f95
AG
1097#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1098#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
1ea75322
DB
1099msgid "packets"
1100msgstr "paketi"
1101
89173f95 1102#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1ea75322 1103msgid "Wireless"
ca14ea2b 1104msgstr "Bežično"
1ea75322 1105
89173f95 1106#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
1ea75322
DB
1107msgid "Protocol:"
1108msgstr "Protokol:"
1109
89173f95 1110#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1ea75322
DB
1111msgid "HW Address:"
1112msgstr "HW Adresa:"
1113
89173f95 1114#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
1ea75322 1115msgid "Manage Networks"
ca14ea2b 1116msgstr "Upravljanje mrežama"
1ea75322 1117
89173f95 1118#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
1ea75322 1119msgid "Monitor and Manage networks"
ca14ea2b 1120msgstr "Nadzor i upravljanje mrežama"
1ea75322
DB
1121
1122#. create dialog
89173f95 1123#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
1ea75322 1124msgid "Setting Encryption Key"
ca14ea2b 1125msgstr "Postavke šifriranog ključa"
1ea75322 1126
89173f95 1127#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
1ea75322
DB
1128msgid ""
1129"This wireless network was encrypted.\n"
1130"You must have the encryption key."
1131msgstr ""
ca14ea2b
DB
1132"Ova bežična mreža je šifrirana.\n"
1133"Morate imati šifrirani ključ."
1ea75322 1134
89173f95 1135#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
1ea75322 1136msgid "Encryption Key:"
ca14ea2b 1137msgstr "Šifrirani ključ:"
1ea75322 1138
89173f95
AG
1139#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1140msgid "Network Status Monitor"
1141msgstr "Monitor mrežnog stanja"
1142
1143#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
1ea75322 1144msgid "Interface to monitor"
ca14ea2b 1145msgstr "Sučelje prema monitoru"
1ea75322 1146
89173f95 1147#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
1ea75322
DB
1148msgid "Config tool"
1149msgstr "Konfiguracijski alat"
1150
89173f95 1151#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
1ea75322 1152msgid "Monitor network status"
ca14ea2b 1153msgstr "Nadzor mrežnog stanja"
1ea75322 1154
89173f95
AG
1155#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1156#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1ea75322
DB
1157msgid "Unknown"
1158msgstr "Nepoznato"
1159
89173f95 1160#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1ea75322
DB
1161msgid "Connection Properties"
1162msgstr "Svojstva Veze"
1163
89173f95 1164#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1ea75322
DB
1165#, c-format
1166msgid "Connection Properties: %s"
1167msgstr "Svojstva Veze: %s"
1168
89173f95 1169#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
24d886e1 1170#, c-format
1ea75322
DB
1171msgid "%lu packet"
1172msgid_plural "%lu packets"
24d886e1 1173msgstr[0] "%lu paket"
ca14ea2b 1174msgstr[1] "%lu paketi"
24d886e1 1175msgstr[2] "%lu paketa"
1ea75322 1176
89173f95 1177#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1ea75322
DB
1178#, c-format
1179msgid ""
1180"There was an error displaying help:\n"
1181"%s"
1182msgstr ""
ca14ea2b 1183"Pojavila se pogreška kod prikaza pomoći:\n"
1ea75322
DB
1184"%s"
1185
89173f95 1186#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1ea75322
DB
1187#, c-format
1188msgid "Network Connection: %s"
ca14ea2b 1189msgstr "Mrežna povezanost: %s"
1ea75322 1190
89173f95 1191#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1ea75322 1192msgid "Network Connection"
ca14ea2b 1193msgstr "Mrežna Povezanost"
1ea75322 1194
89173f95 1195#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
1ea75322 1196msgid "Interface"
ca14ea2b 1197msgstr "Sučelje"
1ea75322 1198
89173f95 1199#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
1ea75322 1200msgid "The current interface the icon is monitoring."
ca14ea2b 1201msgstr "Trenutno sučelje je nadzirano preko ikone."
1ea75322 1202
89173f95 1203#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
1ea75322
DB
1204msgid "Orientation"
1205msgstr "Orijentacija"
1206
89173f95 1207#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
1ea75322
DB
1208msgid "The orientation of the tray."
1209msgstr "Orijentacija trake."
1210
89173f95 1211#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1ea75322 1212msgid "Tooltips Enabled"
ca14ea2b 1213msgstr "Tooltip-i omogućeni"
1ea75322 1214
89173f95 1215#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
1ea75322 1216msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
ca14ea2b 1217msgstr "Opisi ikona su uvijek omogućeni."
1ea75322 1218
89173f95 1219#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1ea75322 1220msgid "Show Signal"
ca14ea2b 1221msgstr "Prikaži signal"
1ea75322 1222
89173f95 1223#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1ea75322 1224msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
5d26221e 1225msgstr "Treba li snaga signala biti uvijek prikazana."
1ea75322 1226
89173f95 1227#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
1ea75322
DB
1228#, c-format
1229msgid ""
1230"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1231"\n"
1232"%s"
1233msgstr ""
ca14ea2b 1234"Molimo kontaktirajte vašeg sistemskog administratora za rješavanje sljedećeg "
1ea75322
DB
1235"problema:\n"
1236"\n"
1237"%s"
1238
89173f95 1239#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1ea75322
DB
1240msgid "Name"
1241msgstr "Ime"
1242
89173f95 1243#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1ea75322 1244msgid "The interface name"
ca14ea2b 1245msgstr "Ime sučelja"
1ea75322 1246
89173f95
AG
1247#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1248#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1ea75322
DB
1249msgid "State"
1250msgstr "Stanje"
1251
89173f95 1252#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1ea75322 1253msgid "The interface state"
ca14ea2b 1254msgstr "Stanje sučelja"
1ea75322 1255
89173f95 1256#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1ea75322
DB
1257msgid "Stats"
1258msgstr "Stanje"
1259
89173f95 1260#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1ea75322 1261msgid "The interface packets/bytes statistics"
ca14ea2b 1262msgstr "Paketi/bitovi statistika sučelja"
1ea75322 1263
89173f95 1264#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1ea75322 1265msgid "Whether the interface is a wireless interface"
ca14ea2b 1266msgstr "Da li je sučelje bežično"
1ea75322 1267
89173f95 1268#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1ea75322
DB
1269msgid "Signal"
1270msgstr "Signal"
1271
89173f95 1272#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1ea75322 1273msgid "Wireless signal strength percentage"
ca14ea2b 1274msgstr "Postotak snage bežičnog signala"
1ea75322 1275
89173f95 1276#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1ea75322 1277msgid "The current error condition"
ca14ea2b 1278msgstr "Trenutno stanje geške"
1ea75322 1279
89173f95
AG
1280#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1281#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1ea75322
DB
1282#, c-format
1283msgid "Unable to open socket: %s"
1284msgstr "Ne mogu otvoriti socket %s"
1285
89173f95
AG
1286#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1287#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1ea75322
DB
1288#, c-format
1289msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
ca14ea2b 1290msgstr "SIOCGIFFLAGS greška: %s"
1ea75322 1291
89173f95 1292#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1ea75322
DB
1293msgid "AMPR NET/ROM"
1294msgstr "AMPR NET/ROM"
1295
89173f95 1296#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1ea75322
DB
1297msgid "Ethernet"
1298msgstr "Ethernet"
1299
89173f95 1300#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1ea75322
DB
1301msgid "AMPR AX.25"
1302msgstr "AMPR AX.25"
1303
89173f95
AG
1304#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1305#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1ea75322
DB
1306msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1307msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1308
89173f95 1309#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1ea75322 1310msgid "ARCnet"
ca14ea2b 1311msgstr "ARCnet"
1ea75322 1312
89173f95 1313#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1ea75322
DB
1314msgid "Frame Relay DLCI"
1315msgstr "Frame Relay DLCI"
1316
89173f95 1317#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1ea75322
DB
1318msgid "Metricom Starmode IP"
1319msgstr "Metricom Starmode IP"
1320
89173f95 1321#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1ea75322
DB
1322msgid "Serial Line IP"
1323msgstr "Serial Line IP"
1324
89173f95 1325#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1ea75322
DB
1326msgid "VJ Serial Line IP"
1327msgstr "VJ Serial Line IP"
1328
89173f95 1329#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1ea75322
DB
1330msgid "6-bit Serial Line IP"
1331msgstr "6-bit Serial Line IP"
1332
89173f95 1333#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1ea75322
DB
1334msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1335msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
10862fa6 1336
89173f95 1337#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1ea75322
DB
1338msgid "Adaptive Serial Line IP"
1339msgstr "Adaptive Serial Line IP"
10862fa6 1340
89173f95 1341#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1ea75322
DB
1342msgid "AMPR ROSE"
1343msgstr "AMPR ROSE"
10862fa6 1344
89173f95 1345#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1ea75322
DB
1346msgid "Generic X.25"
1347msgstr "Generic X.25"
10862fa6 1348
89173f95 1349#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1ea75322
DB
1350msgid "Point-to-Point Protocol"
1351msgstr "Point-to-Point Protokol"
10862fa6 1352
89173f95 1353#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1ea75322
DB
1354msgid "(Cisco)-HDLC"
1355msgstr "(Cisco)-HDLC"
10862fa6 1356
89173f95 1357#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1ea75322
DB
1358msgid "LAPB"
1359msgstr "LAPB"
10862fa6 1360
89173f95 1361#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1ea75322
DB
1362msgid "IPIP Tunnel"
1363msgstr "IPIP Tunel"
10862fa6 1364
89173f95 1365#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1ea75322
DB
1366msgid "Frame Relay Access Device"
1367msgstr "Frame Relay Access Device"
10862fa6 1368
89173f95 1369#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1ea75322
DB
1370msgid "Local Loopback"
1371msgstr "Local Loopback"
10862fa6 1372
89173f95 1373#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1ea75322
DB
1374msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1375msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
10862fa6 1376
89173f95 1377#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1ea75322
DB
1378msgid "IPv6-in-IPv4"
1379msgstr "IPv6-in-IPv4"
10862fa6 1380
89173f95 1381#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1ea75322
DB
1382msgid "HIPPI"
1383msgstr "HIPPI"
10862fa6 1384
89173f95 1385#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1ea75322
DB
1386msgid "Ash"
1387msgstr "Ash"
10862fa6 1388
89173f95 1389#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1ea75322
DB
1390msgid "Econet"
1391msgstr "Econet"
10862fa6 1392
89173f95 1393#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1ea75322
DB
1394msgid "IrLAP"
1395msgstr "IrLAP"
10862fa6 1396
89173f95 1397#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1ea75322
DB
1398#, c-format
1399msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
ca14ea2b 1400msgstr "SIOCGIFCONF greška: %s"
10862fa6 1401
89173f95 1402#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
10862fa6 1403#, c-format
1ea75322 1404msgid "No network devices found"
ca14ea2b 1405msgstr "Nisu pronađeni mrežni uređaji"
10862fa6 1406
89173f95 1407#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1ea75322
DB
1408#, c-format
1409msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1410msgstr "Ne mogu otvoriti /proc/net/dev: %s"
1411
89173f95 1412#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
00916e98
AG
1413msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1414msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/dev. Nema podataka."
1415
89173f95 1416#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1ea75322
DB
1417msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1418msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/dev. Nepoznat format."
1419
89173f95
AG
1420#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1421#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1ea75322
DB
1422#, c-format
1423msgid "Could not parse interface name from '%s'"
ca14ea2b 1424msgstr "Ne mogu analizirati ime sučelja iz '%s'"
10862fa6 1425
89173f95
AG
1426#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1427#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
10862fa6
DB
1428#, c-format
1429msgid ""
1ea75322
DB
1430"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1431"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1432msgstr ""
ca14ea2b 1433"Ne mogu analizirati statistiku sučelja iz '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1ea75322 1434"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
10862fa6 1435
89173f95 1436#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
00916e98
AG
1437msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1438msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/wireless. Nema podataka."
1439
89173f95 1440#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1ea75322
DB
1441msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1442msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/wireless. Nepoznat format."
10862fa6 1443
89173f95 1444#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
10862fa6 1445#, c-format
1ea75322 1446msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
ca14ea2b 1447msgstr "Ne mogu analizirati detalje bežične veze iz '%s'. link_idx = %d;"
10862fa6 1448
89173f95 1449#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1ea75322
DB
1450#, c-format
1451msgid "Could not connect to interface, '%s'"
ca14ea2b 1452msgstr "Ne mogu se spojiti na sučelje, '%s'"
10862fa6 1453
89173f95 1454#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1ea75322
DB
1455#, c-format
1456msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
ca14ea2b 1457msgstr "Ne mogu poslati ioctl sučelju, '%s'"
10862fa6 1458
89173f95 1459#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1ea75322
DB
1460#, c-format
1461msgid "Could not parse command line '%s': %s"
ca14ea2b 1462msgstr "Ne mogu analizirati naredbeni redak '%s': %s"
10862fa6 1463
89173f95 1464#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1ea75322 1465msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
ca14ea2b 1466msgstr "Ne mogu analizirati 'netstat' izlaz. Nepoznat format"
10862fa6 1467
89173f95 1468#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1ea75322
DB
1469msgid "Disconnected"
1470msgstr "Odspojen"
10862fa6 1471
89173f95 1472#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1ea75322
DB
1473msgid "Idle"
1474msgstr "U mirovanju"
10862fa6 1475
89173f95 1476#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1ea75322
DB
1477msgid "Sending"
1478msgstr "Slanje"
10862fa6 1479
89173f95 1480#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1ea75322
DB
1481msgid "Receiving"
1482msgstr "Primanje"
10862fa6 1483
89173f95 1484#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1ea75322
DB
1485msgid "Sending/Receiving"
1486msgstr "Slanje/Primanje"
10862fa6 1487
89173f95 1488#: ../plugins/batt/batt.c:152
10862fa6
DB
1489#, c-format
1490msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1491msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %d:%02d do kraja"
1492
89173f95 1493#: ../plugins/batt/batt.c:163
10862fa6
DB
1494#, c-format
1495msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1496msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %d:%02d preostalo"
1497
89173f95 1498#: ../plugins/batt/batt.c:169
10862fa6
DB
1499#, c-format
1500msgid "Battery: %d%% charged"
1501msgstr "Baterija: %d%% napunjeno"
1502
89173f95 1503#: ../plugins/batt/batt.c:179
00916e98
AG
1504#, c-format
1505msgid ""
1506"\n"
1507"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1508msgstr ""
1509
89173f95 1510#: ../plugins/batt/batt.c:181
00916e98
AG
1511#, c-format
1512msgid ""
1513"\n"
1514"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1515msgstr ""
1516
89173f95 1517#: ../plugins/batt/batt.c:183
00916e98
AG
1518#, c-format
1519msgid ""
1520"\n"
1521"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1522msgstr ""
1523
89173f95 1524#: ../plugins/batt/batt.c:185
00916e98
AG
1525#, c-format
1526msgid ""
1527"\n"
1528"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1529msgstr ""
1530
89173f95 1531#: ../plugins/batt/batt.c:188
00916e98
AG
1532#, c-format
1533msgid ""
1534"\n"
1535"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1536msgstr ""
1537
89173f95 1538#: ../plugins/batt/batt.c:190
00916e98
AG
1539#, c-format
1540msgid ""
1541"\n"
1542"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1543msgstr ""
1544
89173f95 1545#: ../plugins/batt/batt.c:192
00916e98
AG
1546#, c-format
1547msgid ""
1548"\n"
1549"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1550msgstr ""
1551
89173f95 1552#: ../plugins/batt/batt.c:194
00916e98
AG
1553#, c-format
1554msgid ""
1555"\n"
1556"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1557msgstr ""
1558
89173f95 1559#: ../plugins/batt/batt.c:197
00916e98
AG
1560#, c-format
1561msgid ""
1562"\n"
1563"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1564msgstr ""
1565
89173f95 1566#: ../plugins/batt/batt.c:235
00916e98
AG
1567msgid "No batteries found"
1568msgstr "Nisu pronaðene baterije"
1569
89173f95
AG
1570#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1571#, fuzzy
1572msgid "Battery low"
1573msgstr "Nadzor baterije"
1574
1575#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
00916e98
AG
1576msgid "Battery Monitor"
1577msgstr "Nadzor baterije"
1578
89173f95 1579#: ../plugins/batt/batt.c:666
10862fa6 1580msgid "Hide if there is no battery"
ca14ea2b 1581msgstr "Sakrij ako nema baterije"
10862fa6 1582
89173f95 1583#: ../plugins/batt/batt.c:667
10862fa6 1584msgid "Alarm command"
ca14ea2b 1585msgstr "Naredba uzbune"
10862fa6 1586
89173f95 1587#: ../plugins/batt/batt.c:668
10862fa6
DB
1588msgid "Alarm time (minutes left)"
1589msgstr "Vrijeme uzbune (minuta preostalo)"
1590
89173f95 1591#: ../plugins/batt/batt.c:669
10862fa6
DB
1592msgid "Background color"
1593msgstr "Pozadinska boja"
1594
89173f95 1595#: ../plugins/batt/batt.c:670
10862fa6
DB
1596msgid "Charging color 1"
1597msgstr "Boja punjenja 1"
1598
89173f95 1599#: ../plugins/batt/batt.c:671
10862fa6
DB
1600msgid "Charging color 2"
1601msgstr "Boja punjenja 2"
1602
89173f95 1603#: ../plugins/batt/batt.c:672
10862fa6 1604msgid "Discharging color 1"
ca14ea2b 1605msgstr "Boja pražnjenja 1"
10862fa6 1606
89173f95 1607#: ../plugins/batt/batt.c:673
10862fa6 1608msgid "Discharging color 2"
ca14ea2b 1609msgstr "Boja pražnjenja 2"
10862fa6 1610
89173f95 1611#: ../plugins/batt/batt.c:674
10862fa6 1612msgid "Border width"
ca14ea2b 1613msgstr "Širina ruba"
10862fa6 1614
89173f95 1615#: ../plugins/batt/batt.c:676
00916e98
AG
1616msgid "Show Extended Information"
1617msgstr ""
10862fa6 1618
89173f95 1619#: ../plugins/batt/batt.c:686
10862fa6 1620msgid "Display battery status using ACPI"
ca14ea2b 1621msgstr "Prikaži status baterije koristeći ACPI"
10862fa6 1622
89173f95
AG
1623#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1624msgid "Keyboard LED"
1625msgstr "LED tipkovnice"
1626
1627#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
10862fa6 1628msgid "Show CapsLock"
ca14ea2b 1629msgstr "Prikaži CapsLock"
10862fa6 1630
89173f95 1631#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
10862fa6 1632msgid "Show NumLock"
ca14ea2b 1633msgstr "Prikaži NumLock"
10862fa6 1634
89173f95 1635#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
10862fa6 1636msgid "Show ScrollLock"
ca14ea2b 1637msgstr "Prikaži ScrollLock"
10862fa6 1638
89173f95 1639#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
10862fa6
DB
1640msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1641msgstr "Indikatori za CapsLock, NumLock i ScrollLock tipke"
1ea75322 1642
f8c25730 1643#. A label to allow for click through
89173f95 1644#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
f8c25730 1645msgid "No Indicators"
5d26221e 1646msgstr "Nema indikatora"
ca14ea2b 1647
89173f95
AG
1648#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1649msgid "Indicator applets"
1650msgstr "Indikator programčića"
1651
1652#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
f8c25730
DB
1653msgid "Indicator Applications"
1654msgstr ""
ca14ea2b 1655
89173f95 1656#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
f8c25730 1657msgid "Clock Indicator"
5d26221e 1658msgstr "Indikator sata"
ca14ea2b 1659
89173f95 1660#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
f8c25730
DB
1661msgid "Messaging Menu"
1662msgstr ""
ca14ea2b 1663
89173f95 1664#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
f8c25730
DB
1665msgid "Network Menu"
1666msgstr "Izbornik mreže"
ca14ea2b 1667
89173f95 1668#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
f8c25730 1669msgid "Session Menu"
5d26221e 1670msgstr "Izbornik sesije"
ca14ea2b 1671
89173f95 1672#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
f8c25730
DB
1673msgid "Sound Menu"
1674msgstr "Izbornik zvuka"
ca14ea2b 1675
89173f95 1676#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
f8c25730 1677msgid "Add indicator applets to the panel"
5d26221e
DB
1678msgstr "Dodaj indikator programčića na ploču"
1679
89173f95 1680#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
5d26221e
DB
1681#, c-format
1682msgid "CPU usage: %.2f%%"
1683msgstr "CPU upotreba: %.2f%%"
ca14ea2b 1684
89173f95 1685#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
5d26221e
DB
1686#, c-format
1687msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1688msgstr "RAM upotreba: %.1fMB (%.2f%%)"
1689
89173f95
AG
1690#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1691msgid "Resource monitors"
1692msgstr ""
1693
1694#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
f8c25730
DB
1695msgid "CPU color"
1696msgstr "CPU boja"
ca14ea2b 1697
89173f95 1698#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
f8c25730
DB
1699msgid "Display RAM usage"
1700msgstr "Prikaži korištenje RAM-a"
ca14ea2b 1701
89173f95 1702#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
f8c25730
DB
1703msgid "RAM color"
1704msgstr "RAM boja"
ca14ea2b 1705
89173f95 1706#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
5d26221e
DB
1707msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1708msgstr "Akcija kada se klikne (zadano: lxtask)"
1709
89173f95 1710#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
f8c25730
DB
1711msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1712msgstr ""
ca14ea2b 1713
89173f95 1714#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
00916e98
AG
1715msgid "[N/A]"
1716msgstr ""
1717
89173f95 1718#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
00916e98
AG
1719msgid "Enter New Location"
1720msgstr ""
1721
89173f95 1722#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
00916e98
AG
1723msgid "_New Location:"
1724msgstr "_Nova lokacija:"
1725
89173f95 1726#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
00916e98
AG
1727msgid ""
1728"Enter the:\n"
1729"- city, or\n"
1730"- city and state/country, or\n"
1731"- postal code\n"
1732"for which to retrieve the weather forecast."
1733msgstr ""
1734
89173f95
AG
1735#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1736#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
00916e98
AG
1737msgid "You must specify a location."
1738msgstr ""
1739
89173f95 1740#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
00916e98
AG
1741#, c-format
1742msgid "Location '%s' not found!"
1743msgstr ""
1744
89173f95 1745#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
00916e98
AG
1746msgid "Preferences"
1747msgstr "Osobitosti"
1748
89173f95 1749#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
00916e98
AG
1750msgid "Refresh"
1751msgstr ""
1752
89173f95 1753#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
00916e98
AG
1754msgid "Quit"
1755msgstr ""
1756
89173f95 1757#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
00916e98
AG
1758msgid "Weather Preferences"
1759msgstr "Osobitosti vremena"
1760
89173f95 1761#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
00916e98
AG
1762msgid "Current Location"
1763msgstr "Trenutna lokacija"
1764
89173f95
AG
1765#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1766#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
00916e98
AG
1767msgid "None configured"
1768msgstr ""
1769
89173f95
AG
1770#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1771#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
00916e98
AG
1772msgid "_Set"
1773msgstr ""
1774
89173f95 1775#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
00916e98
AG
1776msgid "Display"
1777msgstr ""
1778
89173f95 1779#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
00916e98
AG
1780msgid "Name:"
1781msgstr "Ime:"
1782
89173f95 1783#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
00916e98
AG
1784msgid "Units:"
1785msgstr ""
1786
89173f95 1787#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
00916e98
AG
1788msgid "_Metric (°C)"
1789msgstr ""
1790
89173f95 1791#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
00916e98
AG
1792msgid "_English (°F)"
1793msgstr ""
1794
89173f95 1795#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
00916e98
AG
1796msgid "Forecast"
1797msgstr ""
1798
89173f95 1799#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
00916e98
AG
1800msgid "Updates:"
1801msgstr ""
1802
89173f95 1803#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
00916e98
AG
1804msgid "Ma_nual"
1805msgstr ""
1806
89173f95 1807#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
00916e98
AG
1808msgid "_Automatic, every"
1809msgstr ""
1810
89173f95 1811#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
00916e98
AG
1812msgid "minutes"
1813msgstr ""
1814
89173f95 1815#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
00916e98
AG
1816msgid "Source:"
1817msgstr ""
1818
89173f95 1819#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
00916e98
AG
1820msgid "C_hange"
1821msgstr "P_romjeni"
1822
1823#. Both are available
89173f95 1824#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
00916e98
AG
1825#, c-format
1826msgid "Current Conditions for %s"
1827msgstr ""
1828
89173f95 1829#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
00916e98
AG
1830msgid "Location:"
1831msgstr "Lokacija:"
1832
89173f95 1833#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
00916e98
AG
1834msgid "Last updated:"
1835msgstr ""
1836
89173f95 1837#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
00916e98
AG
1838msgid "Feels like:"
1839msgstr ""
1840
89173f95 1841#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
00916e98
AG
1842msgid "Humidity:"
1843msgstr ""
1844
89173f95 1845#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
00916e98
AG
1846msgid "Pressure:"
1847msgstr "Tlak:"
1848
89173f95 1849#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
00916e98
AG
1850msgid "Visibility:"
1851msgstr ""
1852
89173f95 1853#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
00916e98
AG
1854msgid "Wind:"
1855msgstr ""
1856
89173f95 1857#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
00916e98
AG
1858msgid "Sunrise:"
1859msgstr ""
1860
89173f95 1861#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
00916e98
AG
1862msgid "Sunset:"
1863msgstr ""
1864
89173f95
AG
1865#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1866#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
00916e98
AG
1867#, c-format
1868msgid "Forecast for %s unavailable."
1869msgstr ""
1870
89173f95
AG
1871#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1872#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1873#, c-format
00916e98
AG
1874msgid "Location not set."
1875msgstr "Lokacija nije postavljena."
1876
89173f95 1877#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
00916e98
AG
1878#, c-format
1879msgid "Searching for '%s'..."
1880msgstr ""
1881
89173f95 1882#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
00916e98
AG
1883#, c-format
1884msgid "Location matches for '%s'"
1885msgstr ""
1886
89173f95 1887#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
00916e98
AG
1888msgid "City"
1889msgstr ""
1890
89173f95 1891#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
00916e98 1892msgid "Country"
f8c25730 1893msgstr ""
ca14ea2b 1894
00916e98 1895#. make it nice and pretty
89173f95 1896#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
00916e98
AG
1897msgid "Currently in "
1898msgstr "Trenutno u "
1899
89173f95 1900#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
00916e98
AG
1901msgid "Today: "
1902msgstr ""
1903
89173f95 1904#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
00916e98
AG
1905msgid "Tomorrow: "
1906msgstr ""
1907
89173f95 1908#: ../plugins/weather/weather.c:312
00916e98
AG
1909msgid "Weather Plugin"
1910msgstr "Priključak vremena"
1911
89173f95 1912#: ../plugins/weather/weather.c:313
00916e98 1913msgid "Show weather conditions for a location."
f8c25730 1914msgstr ""
24d886e1 1915
89173f95
AG
1916#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1917#~ msgstr " --log <number> -- postavlja nivo log-a 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1918
1919#~ msgid "Display Image and Tooltip"
1920#~ msgstr "Prikaži Sliku i Tooltip"
1921
1922#~ msgid "Normal"
1923#~ msgstr "Normalno"
1924
1925#~ msgid "Warning1"
1926#~ msgstr "Upozorenje1"
1927
1928#~ msgid "Warning2"
1929#~ msgstr "Upozorenje2"
1930
1931#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1932#~ msgstr "Neuspio pokušaj pokretanja konfiguracijskog alata vremena: %s"
1933
00916e98
AG
1934#~ msgid "Model"
1935#~ msgstr "Model"
1936
0f7f2ef3
AL
1937#~ msgid "<b>Icon</b>"
1938#~ msgstr "<b>Ikona</b>"
1939
1940#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1941#~ msgstr "Konfiguriraj mijenjač rasporeda tipkovnice"
1942
1943#~ msgid "image"
1944#~ msgstr "slika"
1945
1946#~ msgid "text"
1947#~ msgstr "tekst"
1948
1949#~ msgid "Per application settings"
1950#~ msgstr "Putem postavki aplikacije"
1951
1952#~ msgid "Default layout:"
1953#~ msgstr "Zadani raspored:"
1954
24d886e1
DB
1955#~ msgid "Available Applications"
1956#~ msgstr "Dostupni dodaci"
1957
bfba7517 1958#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
24d886e1 1959#~ msgstr "PrikaŸi temperaturu sustava, od kesler.daniel@gmail.com"
bfba7517 1960
bfba7517
DB
1961#~ msgid "Left\t"
1962#~ msgstr "Lijevo"
1963
bfba7517
DB
1964#~ msgid "Top\t"
1965#~ msgstr "Vrh"
1966
1ea75322 1967#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
24d886e1 1968#~ msgstr "Ne mogu pronaæi pixmap datoteku: %s"
1ea75322
DB
1969
1970#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
24d886e1 1971#~ msgstr "Broj / Ime Radne Povr¹ine"
1ea75322
DB
1972
1973#~ msgid ""
1974#~ "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
1975#~ "displays the currently selected layout."
1976#~ msgstr ""
24d886e1 1977#~ "Dopu¹ta vam mijenjanje formata tipkovnice i\n"
1ea75322
DB
1978#~ "prikazuje trenutno odabran format."
1979
1980#~ msgid "Other plugins available here"
1981#~ msgstr "Ostali dodaci dostupni ovdje"
1982
1983#~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
1984#~ msgstr "Stara KDE/GNOME Traka"
1985
1986#~ msgid "Enable Image:"
24d886e1 1987#~ msgstr "Omoguæi Sliku:"
1ea75322
DB
1988
1989#~ msgid "Enable Transparency"
24d886e1 1990#~ msgstr "Omoguæi Transparentnost"
1ea75322 1991
1ea75322 1992#~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
24d886e1 1993#~ msgstr " --configure -- pokreæe alat konfiguracije\n"
1ea75322
DB
1994
1995#~ msgid " -C -- same as --configure\n"
1996#~ msgstr " -C -- isto kao --configure\n"
1997
1998#~ msgid "Add Button"
1999#~ msgstr "Dodaj Dugme"
2000
2001#~ msgid "Button Properties"
2002#~ msgstr "Svojstva Dugmadi"
2003
2004#~ msgid "Remove Button"
2005#~ msgstr "Ukloni Dugme"
2006
2007#~ msgid "Buttons"
2008#~ msgstr "Dugmad"
2009
2010#~ msgid "Accept SkipPager"
2011#~ msgstr "Prihvati SkipPager"
2012
2013#~ msgid "Show Iconified windows"
24d886e1 2014#~ msgstr "PrikaŸi Ikonizirane prozore"
1ea75322
DB
2015
2016#~ msgid "Show mapped windows"
24d886e1 2017#~ msgstr "PrikaŸi mapirane prozore"
1ea75322 2018
1ea75322 2019#~ msgid "Kayboard Layout switcher"
24d886e1 2020#~ msgstr "MIjenjaè Formata Tipkovnice"
1ea75322
DB
2021
2022#~ msgid ""
2023#~ "Dynamic\n"
2024#~ "Pixels\n"
2025#~ "% Percent"
2026#~ msgstr ""
24d886e1 2027#~ "Dinamièno\n"
1ea75322
DB
2028#~ "Pixeli\n"
2029#~ "% Postotak"
2030
2031#~ msgid ""
2032#~ "Left\n"
2033#~ "Center\n"
2034#~ "Right"
2035#~ msgstr ""
2036#~ "Lijevo\n"
2037#~ "Centar\n"
2038#~ "Desno"
2039
2040#~ msgid ""
2041#~ "Left\n"
2042#~ "Right\n"
2043#~ "Top\n"
2044#~ "Bottom"
2045#~ msgstr ""
2046#~ "Lijevo\n"
2047#~ "Desno\n"
2048#~ "Vrh\n"
2049#~ "Dno"
2050
2051#~ msgid "Where to put the panel?"
2052#~ msgstr "Gdje da postavim panel?"
2053
2054#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
2055#~ msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %s"
2056
2057#~ msgid "charging finished"
24d886e1 2058#~ msgstr "punjenje zavr¹eno"
1ea75322
DB
2059
2060#~ msgid "charging"
2061#~ msgstr "punjenje"