Adding upstream version 0.8.2.
[debian/lxpanel.git] / po / hr.po
CommitLineData
6b775dbb
AG
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4652f59b 5#
7486d297
DB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxpanel_hr\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f7ecd6ce 10"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
8713e384
AG
11"PO-Revision-Date: 2015-04-02 10:34+0000\n"
12"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
4652f59b 13"Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
cb7f7ba8 14"Language: hr\n"
7486d297 15"MIME-Version: 1.0\n"
4652f59b 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7486d297 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8713e384
AG
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
19"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1427970881.000000\n"
22"X-Pootle-Path: /hr/lxpanel/po/hr.po\n"
23"X-Pootle-Revision: 215\n"
7486d297 24
f7ecd6ce
AG
25#: ../src/configurator.c:135
26msgid ""
27"Space reservation is not available for this panel because there is another "
28"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
29msgstr ""
7486d297 30
f7ecd6ce 31#: ../src/configurator.c:605
7486d297 32msgid "Currently loaded plugins"
cb7f7ba8 33msgstr "Trenutno učitani priključci"
7486d297 34
f7ecd6ce 35#: ../src/configurator.c:614
7486d297 36msgid "Stretch"
cb7f7ba8 37msgstr "Raširi"
7486d297 38
f7ecd6ce 39#: ../src/configurator.c:749
7486d297 40msgid "Add plugin to panel"
cb7f7ba8 41msgstr "Dodaj priključak panelu"
7486d297 42
f7ecd6ce 43#: ../src/configurator.c:777
7486d297 44msgid "Available plugins"
cb7f7ba8 45msgstr "Dostupni priključci"
7486d297 46
f7ecd6ce 47#: ../src/configurator.c:1357
7486d297 48msgid "Logout command is not set"
cb7f7ba8 49msgstr "Naredba odjave nije podešena"
7486d297 50
f7ecd6ce 51#: ../src/configurator.c:1425
2ba86315 52msgid "Select a directory"
4652f59b 53msgstr "Odaberite direktorij"
2ba86315 54
f7ecd6ce 55#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
7486d297
DB
56msgid "Select a file"
57msgstr "Odaberite datoteku"
58
f7ecd6ce 59#: ../src/configurator.c:1573
7486d297
DB
60msgid "_Browse"
61msgstr "_Pretraga"
62
f7ecd6ce 63#: ../src/panel.c:981
6b775dbb
AG
64msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
65msgstr "Nema mjesta za još jednu ploču. Svi rubovi su zauzeti."
66
f7ecd6ce 67#: ../src/panel.c:1007
7486d297
DB
68msgid ""
69"Really delete this panel?\n"
70"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
71msgstr ""
72"Stvarno obrisati ovaj panel?\n"
cb7f7ba8 73"<b>Upozorenje: Ovo ne može biti poništeno.</b>"
7486d297 74
f7ecd6ce 75#: ../src/panel.c:1009
7486d297
DB
76msgid "Confirm"
77msgstr "Potvrdi"
78
2ba86315 79#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
f7ecd6ce 80#: ../src/panel.c:1044
2ba86315 81msgid "translator-credits"
cb7f7ba8
DB
82msgstr ""
83"Boljsa\n"
84"Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>"
2ba86315 85
f7ecd6ce 86#: ../src/panel.c:1049
2ba86315 87msgid "LXPanel"
4652f59b 88msgstr "LXPanel"
2ba86315 89
f7ecd6ce 90#: ../src/panel.c:1067
f7ecd6ce 91msgid "Copyright (C) 2008-2014"
8713e384 92msgstr "Autorska prava (C) 2008-2014"
cb7f7ba8 93
f7ecd6ce 94#: ../src/panel.c:1068
2ba86315 95msgid "Desktop panel for LXDE project"
cb7f7ba8 96msgstr "Panel radne površine za LXDE projekt"
2ba86315 97
f7ecd6ce
AG
98#: ../src/panel.c:1110
99#, c-format
100msgid "\"%s\" Settings"
101msgstr "\"%s\" Postavke"
102
103#: ../src/panel.c:1130
7486d297 104msgid "Add / Remove Panel Items"
cb7f7ba8 105msgstr "Dodaj / Ukloni Stavke ploče"
7486d297 106
f7ecd6ce 107#: ../src/panel.c:1138
7486d297
DB
108#, c-format
109msgid "Remove \"%s\" From Panel"
cb7f7ba8 110msgstr "Ukloni \"%s\" sa ploče"
7486d297 111
f7ecd6ce 112#: ../src/panel.c:1150
7486d297 113msgid "Panel Settings"
cb7f7ba8 114msgstr "Svojstva ploče"
7486d297 115
f7ecd6ce 116#: ../src/panel.c:1156
2ba86315 117msgid "Create New Panel"
cb7f7ba8 118msgstr "Kreiraj novu ploču"
2ba86315 119
f7ecd6ce 120#: ../src/panel.c:1162
7486d297 121msgid "Delete This Panel"
cb7f7ba8 122msgstr "Obriši ovu ploču"
7486d297 123
f7ecd6ce 124#: ../src/panel.c:1173
2ba86315 125msgid "About"
4652f59b 126msgstr "O programu"
2ba86315 127
f7ecd6ce 128#: ../src/panel.c:1180
7486d297 129msgid "Panel"
cb7f7ba8 130msgstr "Ploča"
7486d297 131
f7ecd6ce 132#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
cb7f7ba8
DB
133msgid "Height:"
134msgstr "Visina:"
135
f7ecd6ce 136#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
cb7f7ba8
DB
137msgid "Width:"
138msgstr "Širina:"
139
f7ecd6ce 140#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
cb7f7ba8
DB
141msgid "Left"
142msgstr "Lijevo"
143
f7ecd6ce 144#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
cb7f7ba8
DB
145msgid "Right"
146msgstr "Desno"
147
f7ecd6ce 148#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
149msgid "Top"
150msgstr "Vrh"
151
f7ecd6ce 152#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
153msgid "Bottom"
154msgstr "Dno"
155
f7ecd6ce
AG
156#: ../src/plugin.c:340
157msgid "No file manager is configured."
158msgstr "NIjedan upravitelj datotekama nije konfiguriran."
159
160#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
161#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
162msgid "Run"
163msgstr "Pokreni"
164
165#: ../src/gtk-run.c:391
166msgid "Enter the command you want to execute:"
167msgstr "Upišite naredbu koju želite izvršiti:"
168
169#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
170msgid "Restart"
171msgstr "Ponovno pokreni"
172
173#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
174msgid "Logout"
175msgstr "Odjava"
176
177#: ../src/main.c:252
7486d297
DB
178#, c-format
179msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
cb7f7ba8 180msgstr "lxpanel %s - lagani GTK2+ panel za UNIX radne površine\n"
7486d297 181
f7ecd6ce 182#: ../src/main.c:253
7486d297
DB
183#, c-format
184msgid "Command line options:\n"
cb7f7ba8 185msgstr "Opcije naredbenog retka:\n"
7486d297 186
f7ecd6ce 187#: ../src/main.c:254
7486d297
DB
188#, c-format
189msgid " --help -- print this help and exit\n"
cb7f7ba8 190msgstr " --help -- ispiši ovu pomoć i izađi\n"
7486d297 191
f7ecd6ce 192#: ../src/main.c:255
7486d297
DB
193#, c-format
194msgid " --version -- print version and exit\n"
195msgstr " --version -- ispisuje verziju i izlazi\n"
196
f7ecd6ce 197#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
2ba86315 198#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
f7ecd6ce 199#: ../src/main.c:258
7486d297
DB
200#, c-format
201msgid " --profile name -- use specified profile\n"
202msgstr " --profile name -- koristi specificiran profil\n"
203
f7ecd6ce 204#: ../src/main.c:260
7486d297
DB
205#, c-format
206msgid " -h -- same as --help\n"
207msgstr " -h -- isto kao --help\n"
208
f7ecd6ce 209#: ../src/main.c:261
7486d297
DB
210#, c-format
211msgid " -p -- same as --profile\n"
212msgstr " -p -- isto kao --profil\n"
213
f7ecd6ce 214#: ../src/main.c:262
7486d297
DB
215#, c-format
216msgid " -v -- same as --version\n"
217msgstr " -v -- isto kao --version\n"
218
2ba86315 219#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
f7ecd6ce 220#: ../src/main.c:264
7486d297
DB
221#, c-format
222msgid ""
223"\n"
224"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
225"\n"
226msgstr ""
227"\n"
eea54180 228"Posjetite http://lxde.org/ za više pojedinosti.\n"
7486d297
DB
229"\n"
230
f7ecd6ce
AG
231#: ../src/input-button.c:129
232#, c-format
233msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
234msgstr ""
6b775dbb 235
f7ecd6ce
AG
236#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
237#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
238#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
239msgid "Error"
240msgstr "Greška"
7486d297 241
f7ecd6ce 242#: ../src/input-button.c:161
f7ecd6ce 243msgid "LeftBtn"
8713e384 244msgstr ""
514580cf 245
f7ecd6ce
AG
246#: ../src/input-button.c:164
247msgid "MiddleBtn"
248msgstr ""
6b775dbb 249
f7ecd6ce 250#: ../src/input-button.c:167
f7ecd6ce 251msgid "RightBtn"
8713e384 252msgstr ""
f7ecd6ce
AG
253
254#: ../src/input-button.c:170
255#, c-format
256msgid "Btn%s"
6b775dbb
AG
257msgstr ""
258
f7ecd6ce
AG
259#. GtkRadioButton "None"
260#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
261msgid "None"
262msgstr "Nijedan"
263
264#: ../src/input-button.c:257
f7ecd6ce 265msgid "Custom:"
8713e384 266msgstr "Prilagođeno:"
f7ecd6ce
AG
267
268#: ../src/input-button.c:329
269#, c-format
270msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
271msgstr ""
272
273#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
6b775dbb
AG
274msgid "Application Launch and Task Bar"
275msgstr ""
276
f7ecd6ce
AG
277#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
278#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
279msgid "<b>Mode:</b>"
280msgstr "<b>Način:</b>"
281
282#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
283msgid "Launchers"
284msgstr "Pokretači"
285
6b775dbb 286#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
f7ecd6ce
AG
287msgid "<b>Launchbar</b>"
288msgstr "<b>Traka pokretanja</b>"
6b775dbb
AG
289
290#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
f7ecd6ce
AG
291msgid "Show tooltips"
292msgstr "Prikaži tooltip-e"
6b775dbb
AG
293
294#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
6b775dbb
AG
295msgid "Icons only"
296msgstr "Samo ikone"
297
f7ecd6ce
AG
298#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
299msgid "Flat buttons"
300msgstr "Ravna dugmad"
301
6b775dbb 302#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
f7ecd6ce
AG
303msgid "Show windows from all desktops"
304msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih površina"
6b775dbb
AG
305
306#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
f7ecd6ce
AG
307msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
308msgstr ""
6b775dbb
AG
309
310#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
f7ecd6ce
AG
311msgid "Use mouse wheel"
312msgstr "Koristi kotačić miša"
6b775dbb
AG
313
314#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
f7ecd6ce
AG
315msgid "Flash when there is any window requiring attention"
316msgstr "Bljesni kada prozor zahtjeva pozornost"
6b775dbb
AG
317
318#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
f7ecd6ce
AG
319msgid "Combine multiple application windows into a single button"
320msgstr ""
6b775dbb
AG
321
322#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
f7ecd6ce 323msgid "Disable enlargement for small task icons"
6b775dbb
AG
324msgstr ""
325
326#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
f7ecd6ce
AG
327msgid "Maximum width of task button"
328msgstr "Maksimalna širina komandnih dugmadi"
6b775dbb
AG
329
330#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
6b775dbb
AG
331msgid "Spacing"
332msgstr "Razmak"
333
f7ecd6ce
AG
334#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
335msgid "<b>Taskbar</b>"
336msgstr ""
337
6b775dbb 338#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
f7ecd6ce
AG
339msgid "Only Application Launch Bar"
340msgstr "Samo traka pokretanja programa"
341
342#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
343msgid "Only Task Bar (Window List)"
344msgstr "Samo traka zadataka (lista prozora)"
345
346#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
347msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
348msgstr ""
349
350#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
351msgid "<b>Connection</b>"
352msgstr "<b>Veza</b>"
eea54180 353
514580cf 354#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
f7ecd6ce
AG
355msgid "Status:"
356msgstr "Status:"
514580cf
DB
357
358#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
f7ecd6ce
AG
359msgid "_Name:"
360msgstr "_Ime:"
514580cf 361
6b775dbb 362#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
f7ecd6ce
AG
363msgid "<b>Activity</b>"
364msgstr "<b>Aktivnost</b>"
6b775dbb 365
514580cf 366#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
f7ecd6ce
AG
367msgid "Received:"
368msgstr "Primljeno:"
514580cf
DB
369
370#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
f7ecd6ce
AG
371msgid "Sent:"
372msgstr "Poslano:"
514580cf
DB
373
374#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
375msgid "<b>Signal Strength</b>"
376msgstr "<b>Snaga Signala</b>"
377
378#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
f7ecd6ce
AG
379#, no-c-format
380msgid "0%"
381msgstr "0%"
514580cf 382
f7ecd6ce
AG
383#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
384msgid "General"
385msgstr "Osnovno"
514580cf
DB
386
387#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
f7ecd6ce
AG
388msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
389msgstr "<b>Internet Protokol (IPv4)</b>"
514580cf
DB
390
391#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
f7ecd6ce
AG
392msgid "Address:"
393msgstr "Adresa:"
514580cf 394
6b775dbb 395#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
f7ecd6ce
AG
396msgid "Destination:"
397msgstr "Odredište:"
6b775dbb 398
f7ecd6ce
AG
399#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
400#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
401msgid "Broadcast:"
402msgstr "Odašiljanje:"
514580cf
DB
403
404#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
f7ecd6ce
AG
405msgid "Subnet Mask:"
406msgstr "Maska Podmreže:"
514580cf
DB
407
408#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
f7ecd6ce
AG
409msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
410msgstr "<b>Internet Protokol (IPv6)</b>"
514580cf
DB
411
412#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
f7ecd6ce
AG
413msgid "Scope:"
414msgstr "Doseg:"
514580cf
DB
415
416#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
f7ecd6ce
AG
417msgid "<b>Network Device</b>"
418msgstr "<b>Mrežni uređaj</b>"
514580cf
DB
419
420#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
6b775dbb
AG
421msgid "Type:"
422msgstr "Tip:"
eea54180 423
f7ecd6ce
AG
424#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
425msgid "Support"
426msgstr "Podrška"
427
6b775dbb 428#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
f7ecd6ce
AG
429msgid "Con_figure"
430msgstr "Kon_figuriraj"
431
432#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
433msgid "Dynamic"
434msgstr "Dinamično"
514580cf
DB
435
436#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
f7ecd6ce
AG
437msgid "Pixels"
438msgstr "Pikseli"
439
440#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
441#, no-c-format
442msgid "% Percent"
443msgstr "% Postotak"
444
aaccad27 445#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
f7ecd6ce
AG
446msgid "Err"
447msgstr "Greška"
aaccad27
AL
448
449#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
f7ecd6ce
AG
450msgid "Warn"
451msgstr "Upozorenje"
aaccad27
AL
452
453#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
f7ecd6ce
AG
454msgid "Info"
455msgstr "Informacije"
aaccad27
AL
456
457#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
6b775dbb
AG
458msgid "All"
459msgstr "Sve"
460
f7ecd6ce
AG
461#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
462msgid "Panel Preferences"
463msgstr "Svojstva Panela"
464
465#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
466msgid "Edge:"
467msgstr "Rub:"
514580cf 468
aaccad27
AL
469#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
470msgid "Center"
471msgstr "Centar"
472
473#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
f7ecd6ce
AG
474msgid "Alignment:"
475msgstr "Poravnanje:"
514580cf 476
aaccad27 477#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
f7ecd6ce
AG
478msgid "Margin:"
479msgstr "Margina:"
514580cf 480
aaccad27 481#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
f7ecd6ce 482msgid "Monitor:"
8713e384 483msgstr "Monitor:"
514580cf 484
6b775dbb 485#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
f7ecd6ce
AG
486msgid "<b>Position</b>"
487msgstr "<b>Pozicija</b>"
514580cf 488
f7ecd6ce
AG
489#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
490msgid "Icon size:"
491msgstr "Veličina ikone:"
514580cf 492
f7ecd6ce
AG
493#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
494msgid "<b>Size</b>"
495msgstr "<b>Veličina</b>"
496
497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
514580cf
DB
498msgid "Geometry"
499msgstr "Geometrija"
500
f7ecd6ce
AG
501#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
502msgid "System theme"
503msgstr "Tema sustava"
504
505#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
506msgid "Solid color (with opacity)"
507msgstr "Puna boja (sa neprozirnošću)"
eea54180 508
f7ecd6ce 509#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
514580cf
DB
510msgid "Image"
511msgstr "Slika"
512
aaccad27 513#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
f7ecd6ce
AG
514msgid "Select an image file"
515msgstr "Odaberi slikovnu datoteku"
514580cf 516
aaccad27 517#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
f7ecd6ce
AG
518msgid "<b>Background</b>"
519msgstr "<b>Pozadina</b>"
514580cf 520
6b775dbb 521#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
f7ecd6ce
AG
522msgid "Custom color"
523msgstr "Prilagođena boja"
514580cf 524
f7ecd6ce
AG
525#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
526#: ../plugins/batt/batt.c:675
527msgid "Size"
528msgstr "Veličina"
514580cf 529
aaccad27 530#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
f7ecd6ce
AG
531msgid "<b>Font</b>"
532msgstr "<b>Font</b>"
514580cf 533
aaccad27 534#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
f7ecd6ce
AG
535msgid "Appearance"
536msgstr "Izgled"
514580cf 537
aaccad27 538#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
6b775dbb
AG
539msgid "Panel Applets"
540msgstr "Apleti Panela"
eea54180 541
aaccad27 542#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
f7ecd6ce
AG
543msgid "Logout Command:"
544msgstr "Naredba odjave:"
514580cf 545
aaccad27 546#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
f7ecd6ce
AG
547msgid "Terminal Emulator:"
548msgstr "Emulator Terminala:"
514580cf 549
aaccad27 550#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
f7ecd6ce
AG
551msgid "File Manager:"
552msgstr "Upravitelj Datoteka:"
553
554#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
555msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
556msgstr "<b>Postavi Preferirane Aplikacije</b>"
514580cf 557
6b775dbb 558#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
f7ecd6ce
AG
559msgid "Make window managers treat the panel as dock"
560msgstr "Neka upravitelji prozora tretiraju panel kao dock"
514580cf 561
f7ecd6ce
AG
562#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
563msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
564msgstr "Rezerviraj prostor nepokriven od strane maksimiziranih prozora"
eea54180 565
6b775dbb 566#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
f7ecd6ce
AG
567msgid "<b>Properties</b>"
568msgstr "<b>Svojstva</b>"
eea54180 569
6b775dbb 570#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
f7ecd6ce
AG
571msgid "Minimize panel when not in use"
572msgstr "Minimiziraj panel kad nije u uporabi"
6b775dbb 573
aaccad27 574#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
f7ecd6ce
AG
575msgid "Size when minimized"
576msgstr "Veličina kada je minimiziran"
aaccad27
AL
577
578#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
f7ecd6ce
AG
579msgid "pixels"
580msgstr "pikseli"
581
582#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
583msgid "<b>Automatic hiding</b>"
584msgstr "<b>Automatsko skrivanje</b>"
aaccad27
AL
585
586#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
f7ecd6ce
AG
587msgid "Log level"
588msgstr ""
589
590#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
591msgid "<b>Log level</b>"
592msgstr ""
aaccad27 593
6b775dbb 594#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
f7ecd6ce
AG
595msgid "Advanced"
596msgstr "Napredno"
514580cf 597
f7ecd6ce 598#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
7486d297 599msgid "CPU Usage Monitor"
cb7f7ba8 600msgstr "Monitor CPU uporabe"
7486d297 601
f7ecd6ce 602#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
7486d297 603msgid "Display CPU usage"
cb7f7ba8 604msgstr "Prikaži korištenje CPU-a"
7486d297 605
f7ecd6ce
AG
606#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
607msgid "Desktop Number / Workspace Name"
608msgstr "Broj / Ime Radne Površine"
609
610#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
aa0e9095
DB
611msgid "Bold font"
612msgstr "Podebljani font"
613
f7ecd6ce 614#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
aa0e9095 615msgid "Display desktop names"
4652f59b 616msgstr "Prikaži imena radne površine"
aa0e9095 617
f7ecd6ce 618#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
7486d297 619msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
cb7f7ba8 620msgstr "Prikaži broj radne površine, od cmeury@users.sf.net"
7486d297 621
f7ecd6ce
AG
622#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
623msgid "Application Launch Bar"
624msgstr "Tabla za pokretanje aplikacija"
625
626#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
627msgid "Task Bar (Window List)"
628msgstr "Traka zadataka (Lista prozora)"
7486d297 629
f7ecd6ce 630#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
6b775dbb
AG
631msgid "_Close all windows"
632msgstr "_Zatvori sve prozore"
7486d297 633
2ba86315 634#. Add Raise menu item.
f7ecd6ce 635#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
2ba86315 636msgid "_Raise"
4652f59b 637msgstr "_Povećaj"
7486d297 638
2ba86315 639#. Add Restore menu item.
f7ecd6ce 640#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
2ba86315 641msgid "R_estore"
4652f59b 642msgstr "O_bnovi"
7486d297 643
2ba86315 644#. Add Maximize menu item.
f7ecd6ce 645#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
2ba86315 646msgid "Ma_ximize"
4652f59b 647msgstr "Ma_ksimiziraj"
7486d297 648
2ba86315 649#. Add Iconify menu item.
f7ecd6ce 650#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
2ba86315 651msgid "Ico_nify"
8713e384 652msgstr "Mini_miziraj"
7486d297 653
f7ecd6ce 654#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
4652f59b 655#, c-format
2ba86315 656msgid "Workspace _%d"
cb7f7ba8 657msgstr "Radni prostor _%d"
2ba86315 658
f7ecd6ce 659#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
7486d297
DB
660#, c-format
661msgid "Workspace %d"
cb7f7ba8 662msgstr "Radni prostor %d"
7486d297 663
2ba86315 664#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
f7ecd6ce 665#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
2ba86315 666msgid "_All workspaces"
cb7f7ba8 667msgstr "_Svi radni prostori"
7486d297 668
f7ecd6ce 669#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
2ba86315 670#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
f7ecd6ce 671#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
2ba86315 672msgid "_Move to Workspace"
cb7f7ba8 673msgstr "_Premjesti na radni prostor"
7486d297 674
2ba86315 675#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
f7ecd6ce 676#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
2ba86315 677msgid "_Close Window"
cb7f7ba8 678msgstr "_Zatvori prozor"
7486d297 679
f7ecd6ce 680#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
6b775dbb
AG
681msgid "A_dd to Launcher"
682msgstr "D_odaj pokretač"
7486d297 683
f7ecd6ce 684#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
6b775dbb
AG
685msgid "Rem_ove from Launcher"
686msgstr "Uklo_ni sa pokretača"
7486d297 687
f7ecd6ce 688#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
6b775dbb 689msgid "_New Instance"
2ba86315
DB
690msgstr ""
691
f7ecd6ce 692#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
6b775dbb
AG
693msgid "Bar with buttons to launch application"
694msgstr "Tabla sa dugmadima za pokretanje aplikacija"
7486d297 695
f7ecd6ce 696#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
7486d297
DB
697msgid ""
698"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
699"focus"
700msgstr ""
cb7f7ba8 701"Traka zadataka prikazuje sve otvorene prozore i dopušta njihovu ikonizaciju, "
7486d297
DB
702"skrivanje ili fokus"
703
f7ecd6ce 704#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
6b775dbb
AG
705msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
706msgstr ""
707"Traka sa dugmadima za pokretanje aplikacija i/ili pokazivanje svih otvorenih "
708"prozora"
709
f7ecd6ce 710#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
6b775dbb
AG
711msgid "Digital Clock"
712msgstr "Digitalni sat"
713
f7ecd6ce 714#: ../plugins/dclock.c:420
7486d297 715msgid "Clock Format"
cb7f7ba8 716msgstr "Format sata"
7486d297 717
f7ecd6ce 718#: ../plugins/dclock.c:421
7486d297 719msgid "Tooltip Format"
cb7f7ba8 720msgstr "Format tooltip-a"
7486d297 721
f7ecd6ce 722#: ../plugins/dclock.c:422
6b775dbb 723#, c-format
f7ecd6ce 724msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
2ba86315 725msgstr ""
7486d297 726
f7ecd6ce 727#: ../plugins/dclock.c:423
2ba86315 728msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
cb7f7ba8 729msgstr "Akcija kada se klikne (zadano: prikaži kalendar)"
2ba86315 730
f7ecd6ce 731#: ../plugins/dclock.c:425
aa0e9095 732msgid "Tooltip only"
4652f59b 733msgstr "Samo tooltip"
7486d297 734
f7ecd6ce 735#: ../plugins/dclock.c:426
514580cf 736msgid "Center text"
6b775dbb 737msgstr "Centriraj tekst"
514580cf 738
f7ecd6ce 739#: ../plugins/dclock.c:439
2ba86315 740msgid "Display digital clock and tooltip"
cb7f7ba8 741msgstr "Prikaži digitalni sat i tooltip"
7486d297 742
f7ecd6ce 743#: ../plugins/menu.c:382
7486d297 744msgid "Add to desktop"
cb7f7ba8 745msgstr "Dodaj na radnu površinu"
7486d297 746
f7ecd6ce 747#: ../plugins/menu.c:389
7486d297
DB
748msgid "Properties"
749msgstr "Svojstva"
750
f7ecd6ce 751#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
7486d297
DB
752msgid "Menu"
753msgstr "Izbornik"
754
f7ecd6ce 755#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
6b775dbb
AG
756msgid "Icon"
757msgstr "Ikona"
758
f7ecd6ce 759#: ../plugins/menu.c:1028
2ba86315 760msgid "Application Menu"
4652f59b 761msgstr "Izbornik aplikacija"
7486d297 762
f7ecd6ce 763#: ../plugins/separator.c:68
2ba86315
DB
764msgid "Separator"
765msgstr "Razdjelnik"
7486d297 766
f7ecd6ce 767#: ../plugins/separator.c:69
7486d297
DB
768msgid "Add a separator to the panel"
769msgstr "Dodaj razdjelnik na panel"
770
f7ecd6ce
AG
771#: ../plugins/pager.c:92
772msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
773msgstr ""
774
775#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
7486d297 776msgid "Desktop Pager"
cb7f7ba8 777msgstr "Brojač radnih površina"
7486d297 778
f7ecd6ce 779#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
7486d297 780msgid "Simple pager plugin"
cb7f7ba8 781msgstr "Jednostavan priključak brojaču"
7486d297 782
f7ecd6ce 783#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
2ba86315 784msgid "Spacer"
cb7f7ba8 785msgstr "Razmak"
7486d297 786
f7ecd6ce 787#: ../plugins/space.c:96
7486d297
DB
788msgid "Allocate space"
789msgstr "Rezerviranje razmaka"
790
f7ecd6ce 791#: ../plugins/tray.c:682
2ba86315
DB
792msgid "System Tray"
793msgstr "Sustavska Traka"
7486d297 794
f7ecd6ce 795#: ../plugins/tray.c:683
2ba86315 796msgid "System tray"
cb7f7ba8 797msgstr "Sustavska traka"
7486d297 798
f7ecd6ce 799#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
6b775dbb
AG
800msgid "New session is required for this option to take effect"
801msgstr ""
802
aaccad27 803#. dialog
f7ecd6ce 804#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
aaccad27
AL
805msgid "Select Keyboard Model"
806msgstr "Odaberi model tipkovnice"
7486d297 807
f7ecd6ce
AG
808#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
809#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
aaccad27
AL
810msgid "Description"
811msgstr "Opis"
7486d297 812
f7ecd6ce 813#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
6b775dbb
AG
814msgid "Id"
815msgstr ""
816
aaccad27 817#. dialog
f7ecd6ce 818#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
aaccad27
AL
819msgid "Select Layout Change Type"
820msgstr ""
7486d297 821
aaccad27 822#. dialog
f7ecd6ce 823#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
aaccad27
AL
824msgid "Add Keyboard Layout"
825msgstr "Dodaj raspored tipkovnice"
826
f7ecd6ce 827#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
aaccad27
AL
828msgid "Flag"
829msgstr "Zastava"
830
f7ecd6ce 831#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
aaccad27
AL
832msgid "Layout"
833msgstr "Raspored"
834
f7ecd6ce 835#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
aaccad27 836msgid "Keyboard Layout Handler"
6b775dbb 837msgstr "Rukovanje rasporedom tipkovnice"
aaccad27 838
f7ecd6ce 839#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
aaccad27
AL
840msgid "Keyboard Model"
841msgstr "Model tipkovnice"
842
f7ecd6ce 843#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
aaccad27
AL
844msgid "Keyboard Layouts"
845msgstr "Rasporedi tipkovnice"
846
f7ecd6ce 847#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
aaccad27
AL
848msgid "Variant"
849msgstr "Varijanta"
850
f7ecd6ce 851#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
aaccad27
AL
852msgid "Change Layout Option"
853msgstr "Promjeni opcije rasporeda"
854
f7ecd6ce 855#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
6b775dbb
AG
856msgid "Advanced setxkbmap Options"
857msgstr "Napredne setxkbmap opcije"
858
f7ecd6ce 859#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
6b775dbb 860msgid "Do _not reset existing options"
aaccad27
AL
861msgstr ""
862
f7ecd6ce 863#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
6b775dbb
AG
864msgid "Keep _system layouts"
865msgstr "Zadrži _rasporede sustava"
866
f7ecd6ce 867#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
6b775dbb
AG
868msgid "Per Window Settings"
869msgstr "Postavke za svaki prozor"
870
f7ecd6ce 871#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
aaccad27
AL
872msgid "_Remember layout for each window"
873msgstr "_Zapamti raspored za svaki prozor"
7486d297 874
f7ecd6ce 875#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
aaccad27
AL
876msgid "Show Layout as"
877msgstr "Prikaži raspored kao"
878
f7ecd6ce 879#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
aaccad27
AL
880msgid "Custom Image"
881msgstr "Prilagođena slika"
7486d297 882
f7ecd6ce 883#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
aaccad27
AL
884msgid "Text"
885msgstr "Tekst"
7486d297 886
f7ecd6ce 887#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
aaccad27 888msgid "Panel Icon Size"
6b775dbb 889msgstr "Veličina ikone ploče"
aaccad27 890
f7ecd6ce 891#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
aaccad27 892msgid "Handle keyboard layouts"
6b775dbb 893msgstr "Rukovanje rasporedima tikovnica"
7486d297 894
f7ecd6ce 895#: ../plugins/wincmd.c:189
2ba86315 896msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
7486d297 897msgstr ""
cb7f7ba8
DB
898"Lijevi klik za ikonizaciju svih prozora. Srednji klik na kotačić miša za "
899"njihovo skrivanje."
7486d297 900
f7ecd6ce 901#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
7486d297 902msgid "Minimize All Windows"
cb7f7ba8 903msgstr "Minimiziraj sve prozore"
7486d297 904
f7ecd6ce 905#: ../plugins/wincmd.c:226
6b775dbb
AG
906msgid "Alternately iconify/shade and raise"
907msgstr ""
908
f7ecd6ce 909#: ../plugins/wincmd.c:235
7486d297
DB
910msgid ""
911"Sends commands to all desktop windows.\n"
2ba86315 912"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
7486d297 913msgstr ""
4652f59b 914"Pošalji naredbe svim prozorima radnih površina.\n"
cb7f7ba8 915"Podržane naredbe su 1) iconify i 2) shade"
7486d297 916
f7ecd6ce 917#: ../plugins/dirmenu.c:205
7486d297 918msgid "Open in _Terminal"
cb7f7ba8 919msgstr "Otvori u _terminalu"
7486d297 920
f7ecd6ce 921#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
6b775dbb
AG
922msgid "Directory Menu"
923msgstr "Izbornik direktorija"
924
f7ecd6ce 925#: ../plugins/dirmenu.c:355
2ba86315 926msgid "Directory"
4652f59b 927msgstr "Direktorij"
2ba86315 928
f7ecd6ce 929#: ../plugins/dirmenu.c:356
2ba86315 930msgid "Label"
4652f59b 931msgstr "Natpis"
2ba86315 932
f7ecd6ce 933#: ../plugins/dirmenu.c:370
6b775dbb
AG
934msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
935msgstr "Pregledavaj stablo direktorija kroz izbornik (Autor = PCMan)"
7486d297 936
f7ecd6ce
AG
937#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
938msgid "Temperature Monitor"
939msgstr "Monitor temperature"
7486d297 940
f7ecd6ce 941#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
f7ecd6ce 942msgid "Normal color"
8713e384 943msgstr "Normalna boja"
7486d297 944
f7ecd6ce 945#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
f7ecd6ce 946msgid "Warning1 color"
8713e384 947msgstr ""
f7ecd6ce
AG
948
949#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
f7ecd6ce 950msgid "Warning2 color"
8713e384 951msgstr ""
7486d297 952
f7ecd6ce 953#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
7486d297
DB
954msgid "Automatic sensor location"
955msgstr "Automatska lokacija senzora"
956
f7ecd6ce 957#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
7486d297
DB
958msgid "Sensor"
959msgstr "Senzor"
960
f7ecd6ce 961#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
7486d297
DB
962msgid "Automatic temperature levels"
963msgstr "Automatski nivoi temperatura"
964
f7ecd6ce 965#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
f7ecd6ce 966msgid "Warning1 temperature"
8713e384 967msgstr "Upozorenje1 temperatura"
7486d297 968
f7ecd6ce 969#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
f7ecd6ce 970msgid "Warning2 temperature"
8713e384 971msgstr "Upozorenje2 temperatura"
7486d297 972
f7ecd6ce 973#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
aa0e9095 974msgid "Display system temperature"
4652f59b 975msgstr "Prikaži temperaturu sustava"
7486d297 976
f7ecd6ce 977#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
6b775dbb
AG
978#, c-format
979msgid ""
980"Frequency: %d MHz\n"
981"Governor: %s"
982msgstr ""
983
f7ecd6ce 984#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
6b775dbb
AG
985msgid "CPUFreq frontend"
986msgstr ""
987
f7ecd6ce 988#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
6b775dbb
AG
989msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
990msgstr ""
991
7486d297 992#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
2ba86315 993#. Display current level in tooltip.
f7ecd6ce
AG
994#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
995#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
7486d297 996msgid "Volume control"
cb7f7ba8 997msgstr "Kontrola glasnoće"
7486d297 998
f7ecd6ce 999#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
7486d297 1000msgid "Volume Control"
cb7f7ba8 1001msgstr "Kontrola glasnoće"
7486d297 1002
2ba86315 1003#. Create a frame as the child of the viewport.
f7ecd6ce 1004#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
7486d297 1005msgid "Volume"
cb7f7ba8 1006msgstr "Glasnoća"
7486d297 1007
2ba86315 1008#. Create a check button as the child of the vertical box.
f7ecd6ce 1009#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
7486d297 1010msgid "Mute"
cb7f7ba8 1011msgstr "Utišaj"
7486d297 1012
f7ecd6ce 1013#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
514580cf 1014msgid ""
eea54180 1015"Error, you need to install an application to configure the sound "
f7ecd6ce 1016"(pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf 1017msgstr ""
aaccad27 1018"Greška, morate instalirati program za konfiguraciju zvuka(pavucontol, "
eea54180 1019"alsamixer ...)"
514580cf 1020
f7ecd6ce 1021#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
6b775dbb
AG
1022msgid "Display and control volume for ALSA"
1023msgstr "Prikaži i kontroliraj glasnoću za ALSA"
1024
f7ecd6ce 1025#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
7486d297 1026msgid "<Hidden Access Point>"
cb7f7ba8 1027msgstr "<Skrivene Pristupne Točke>"
7486d297 1028
f7ecd6ce 1029#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
7486d297 1030msgid "Wireless Networks not found in range"
cb7f7ba8 1031msgstr "Bežične Mreže nisu pronađene u dometu"
7486d297
DB
1032
1033#. Repair
f7ecd6ce 1034#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
7486d297
DB
1035msgid "Repair"
1036msgstr "Popravi"
1037
1038#. interface down
f7ecd6ce 1039#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
7486d297 1040msgid "Disable"
cb7f7ba8 1041msgstr "Onemogući"
7486d297 1042
f7ecd6ce 1043#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
7486d297 1044msgid "Wireless Connection has no connectivity"
cb7f7ba8 1045msgstr "Bežična veza nije spojena"
7486d297 1046
f7ecd6ce 1047#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
7486d297 1048msgid "Network cable is plugged out"
cb7f7ba8 1049msgstr "Mrežni kabel je odspojen"
7486d297 1050
f7ecd6ce 1051#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
7486d297 1052msgid "Connection has limited or no connectivity"
cb7f7ba8 1053msgstr "Veza je ograničena ili je nema"
7486d297 1054
f7ecd6ce
AG
1055#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1056#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
7486d297
DB
1057msgid "IP Address:"
1058msgstr "IP Adresa:"
1059
f7ecd6ce 1060#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
7486d297
DB
1061msgid "Remote IP:"
1062msgstr "Udaljeni IP:"
1063
f7ecd6ce
AG
1064#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1065#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
7486d297 1066msgid "Netmask:"
cb7f7ba8 1067msgstr "Mrežna maska:"
7486d297 1068
f7ecd6ce
AG
1069#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1070#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
7486d297
DB
1071msgid "Activity"
1072msgstr "Aktivnost"
1073
f7ecd6ce
AG
1074#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1075#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
2ba86315
DB
1076msgid "Sent"
1077msgstr "Poslano"
1078
f7ecd6ce
AG
1079#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1080#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
2ba86315
DB
1081msgid "Received"
1082msgstr "Primljeno"
1083
f7ecd6ce
AG
1084#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1085#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
2ba86315
DB
1086msgid "bytes"
1087msgstr "bitovi"
1088
f7ecd6ce
AG
1089#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1090#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
2ba86315
DB
1091msgid "packets"
1092msgstr "paketi"
1093
f7ecd6ce 1094#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
2ba86315 1095msgid "Wireless"
cb7f7ba8 1096msgstr "Bežično"
2ba86315 1097
f7ecd6ce 1098#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
2ba86315
DB
1099msgid "Protocol:"
1100msgstr "Protokol:"
1101
f7ecd6ce 1102#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
2ba86315
DB
1103msgid "HW Address:"
1104msgstr "HW Adresa:"
1105
f7ecd6ce 1106#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
2ba86315 1107msgid "Manage Networks"
cb7f7ba8 1108msgstr "Upravljanje mrežama"
2ba86315 1109
f7ecd6ce 1110#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
2ba86315 1111msgid "Monitor and Manage networks"
cb7f7ba8 1112msgstr "Nadzor i upravljanje mrežama"
2ba86315
DB
1113
1114#. create dialog
f7ecd6ce 1115#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
2ba86315 1116msgid "Setting Encryption Key"
cb7f7ba8 1117msgstr "Postavke šifriranog ključa"
2ba86315 1118
f7ecd6ce 1119#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
2ba86315
DB
1120msgid ""
1121"This wireless network was encrypted.\n"
1122"You must have the encryption key."
1123msgstr ""
cb7f7ba8
DB
1124"Ova bežična mreža je šifrirana.\n"
1125"Morate imati šifrirani ključ."
2ba86315 1126
f7ecd6ce 1127#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
2ba86315 1128msgid "Encryption Key:"
cb7f7ba8 1129msgstr "Šifrirani ključ:"
2ba86315 1130
f7ecd6ce
AG
1131#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1132msgid "Network Status Monitor"
1133msgstr "Monitor mrežnog stanja"
1134
1135#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
2ba86315 1136msgid "Interface to monitor"
cb7f7ba8 1137msgstr "Sučelje prema monitoru"
2ba86315 1138
f7ecd6ce 1139#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
2ba86315
DB
1140msgid "Config tool"
1141msgstr "Konfiguracijski alat"
1142
f7ecd6ce 1143#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
2ba86315 1144msgid "Monitor network status"
cb7f7ba8 1145msgstr "Nadzor mrežnog stanja"
2ba86315 1146
f7ecd6ce
AG
1147#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1148#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
2ba86315
DB
1149msgid "Unknown"
1150msgstr "Nepoznato"
1151
f7ecd6ce 1152#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
2ba86315
DB
1153msgid "Connection Properties"
1154msgstr "Svojstva Veze"
1155
f7ecd6ce 1156#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
2ba86315
DB
1157#, c-format
1158msgid "Connection Properties: %s"
1159msgstr "Svojstva Veze: %s"
1160
f7ecd6ce 1161#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
4652f59b 1162#, c-format
2ba86315
DB
1163msgid "%lu packet"
1164msgid_plural "%lu packets"
4652f59b 1165msgstr[0] "%lu paket"
cb7f7ba8 1166msgstr[1] "%lu paketi"
4652f59b 1167msgstr[2] "%lu paketa"
2ba86315 1168
f7ecd6ce 1169#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
2ba86315
DB
1170#, c-format
1171msgid ""
1172"There was an error displaying help:\n"
1173"%s"
1174msgstr ""
cb7f7ba8 1175"Pojavila se pogreška kod prikaza pomoći:\n"
2ba86315
DB
1176"%s"
1177
f7ecd6ce 1178#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
2ba86315
DB
1179#, c-format
1180msgid "Network Connection: %s"
cb7f7ba8 1181msgstr "Mrežna povezanost: %s"
2ba86315 1182
f7ecd6ce 1183#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
2ba86315 1184msgid "Network Connection"
cb7f7ba8 1185msgstr "Mrežna Povezanost"
2ba86315 1186
f7ecd6ce 1187#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
2ba86315 1188msgid "Interface"
cb7f7ba8 1189msgstr "Sučelje"
2ba86315 1190
f7ecd6ce 1191#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
2ba86315 1192msgid "The current interface the icon is monitoring."
cb7f7ba8 1193msgstr "Trenutno sučelje je nadzirano preko ikone."
2ba86315 1194
f7ecd6ce 1195#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
2ba86315
DB
1196msgid "Orientation"
1197msgstr "Orijentacija"
1198
f7ecd6ce 1199#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
2ba86315
DB
1200msgid "The orientation of the tray."
1201msgstr "Orijentacija trake."
1202
f7ecd6ce 1203#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
2ba86315 1204msgid "Tooltips Enabled"
cb7f7ba8 1205msgstr "Tooltip-i omogućeni"
2ba86315 1206
f7ecd6ce 1207#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
2ba86315 1208msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
cb7f7ba8 1209msgstr "Opisi ikona su uvijek omogućeni."
2ba86315 1210
f7ecd6ce 1211#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
2ba86315 1212msgid "Show Signal"
cb7f7ba8 1213msgstr "Prikaži signal"
2ba86315 1214
f7ecd6ce 1215#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
2ba86315 1216msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
eea54180 1217msgstr "Treba li snaga signala biti uvijek prikazana."
2ba86315 1218
f7ecd6ce 1219#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
2ba86315
DB
1220#, c-format
1221msgid ""
1222"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1223"\n"
1224"%s"
1225msgstr ""
cb7f7ba8 1226"Molimo kontaktirajte vašeg sistemskog administratora za rješavanje sljedećeg "
2ba86315
DB
1227"problema:\n"
1228"\n"
1229"%s"
1230
f7ecd6ce 1231#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
2ba86315
DB
1232msgid "Name"
1233msgstr "Ime"
1234
f7ecd6ce 1235#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
2ba86315 1236msgid "The interface name"
cb7f7ba8 1237msgstr "Ime sučelja"
2ba86315 1238
f7ecd6ce
AG
1239#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1240#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
2ba86315
DB
1241msgid "State"
1242msgstr "Stanje"
1243
f7ecd6ce 1244#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
2ba86315 1245msgid "The interface state"
cb7f7ba8 1246msgstr "Stanje sučelja"
2ba86315 1247
f7ecd6ce 1248#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
2ba86315
DB
1249msgid "Stats"
1250msgstr "Stanje"
1251
f7ecd6ce 1252#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
2ba86315 1253msgid "The interface packets/bytes statistics"
cb7f7ba8 1254msgstr "Paketi/bitovi statistika sučelja"
2ba86315 1255
f7ecd6ce 1256#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
2ba86315 1257msgid "Whether the interface is a wireless interface"
cb7f7ba8 1258msgstr "Da li je sučelje bežično"
2ba86315 1259
f7ecd6ce 1260#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
2ba86315
DB
1261msgid "Signal"
1262msgstr "Signal"
1263
f7ecd6ce 1264#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
2ba86315 1265msgid "Wireless signal strength percentage"
cb7f7ba8 1266msgstr "Postotak snage bežičnog signala"
2ba86315 1267
f7ecd6ce 1268#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
2ba86315 1269msgid "The current error condition"
cb7f7ba8 1270msgstr "Trenutno stanje geške"
2ba86315 1271
f7ecd6ce
AG
1272#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1273#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
2ba86315
DB
1274#, c-format
1275msgid "Unable to open socket: %s"
1276msgstr "Ne mogu otvoriti socket %s"
1277
f7ecd6ce
AG
1278#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1279#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
2ba86315
DB
1280#, c-format
1281msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
cb7f7ba8 1282msgstr "SIOCGIFFLAGS greška: %s"
2ba86315 1283
f7ecd6ce 1284#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
2ba86315
DB
1285msgid "AMPR NET/ROM"
1286msgstr "AMPR NET/ROM"
1287
f7ecd6ce 1288#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
2ba86315
DB
1289msgid "Ethernet"
1290msgstr "Ethernet"
1291
f7ecd6ce 1292#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
2ba86315
DB
1293msgid "AMPR AX.25"
1294msgstr "AMPR AX.25"
1295
f7ecd6ce
AG
1296#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1297#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
2ba86315
DB
1298msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1299msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
1300
f7ecd6ce 1301#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
2ba86315 1302msgid "ARCnet"
cb7f7ba8 1303msgstr "ARCnet"
2ba86315 1304
f7ecd6ce 1305#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
2ba86315
DB
1306msgid "Frame Relay DLCI"
1307msgstr "Frame Relay DLCI"
1308
f7ecd6ce 1309#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
2ba86315
DB
1310msgid "Metricom Starmode IP"
1311msgstr "Metricom Starmode IP"
1312
f7ecd6ce 1313#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
2ba86315
DB
1314msgid "Serial Line IP"
1315msgstr "Serial Line IP"
1316
f7ecd6ce 1317#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
2ba86315
DB
1318msgid "VJ Serial Line IP"
1319msgstr "VJ Serial Line IP"
1320
f7ecd6ce 1321#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
2ba86315
DB
1322msgid "6-bit Serial Line IP"
1323msgstr "6-bit Serial Line IP"
1324
f7ecd6ce 1325#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
2ba86315
DB
1326msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1327msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
7486d297 1328
f7ecd6ce 1329#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
2ba86315
DB
1330msgid "Adaptive Serial Line IP"
1331msgstr "Adaptive Serial Line IP"
7486d297 1332
f7ecd6ce 1333#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
2ba86315
DB
1334msgid "AMPR ROSE"
1335msgstr "AMPR ROSE"
7486d297 1336
f7ecd6ce 1337#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
2ba86315
DB
1338msgid "Generic X.25"
1339msgstr "Generic X.25"
7486d297 1340
f7ecd6ce 1341#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
2ba86315
DB
1342msgid "Point-to-Point Protocol"
1343msgstr "Point-to-Point Protokol"
7486d297 1344
f7ecd6ce 1345#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
2ba86315
DB
1346msgid "(Cisco)-HDLC"
1347msgstr "(Cisco)-HDLC"
7486d297 1348
f7ecd6ce 1349#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
2ba86315
DB
1350msgid "LAPB"
1351msgstr "LAPB"
7486d297 1352
f7ecd6ce 1353#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
2ba86315
DB
1354msgid "IPIP Tunnel"
1355msgstr "IPIP Tunel"
7486d297 1356
f7ecd6ce 1357#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
2ba86315
DB
1358msgid "Frame Relay Access Device"
1359msgstr "Frame Relay Access Device"
7486d297 1360
f7ecd6ce 1361#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
2ba86315
DB
1362msgid "Local Loopback"
1363msgstr "Local Loopback"
7486d297 1364
f7ecd6ce 1365#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
2ba86315
DB
1366msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1367msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
7486d297 1368
f7ecd6ce 1369#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
2ba86315
DB
1370msgid "IPv6-in-IPv4"
1371msgstr "IPv6-in-IPv4"
7486d297 1372
f7ecd6ce 1373#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
2ba86315
DB
1374msgid "HIPPI"
1375msgstr "HIPPI"
7486d297 1376
f7ecd6ce 1377#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
2ba86315
DB
1378msgid "Ash"
1379msgstr "Ash"
7486d297 1380
f7ecd6ce 1381#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
2ba86315
DB
1382msgid "Econet"
1383msgstr "Econet"
7486d297 1384
f7ecd6ce 1385#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
2ba86315
DB
1386msgid "IrLAP"
1387msgstr "IrLAP"
7486d297 1388
f7ecd6ce 1389#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
2ba86315
DB
1390#, c-format
1391msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
cb7f7ba8 1392msgstr "SIOCGIFCONF greška: %s"
7486d297 1393
f7ecd6ce 1394#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
7486d297 1395#, c-format
2ba86315 1396msgid "No network devices found"
cb7f7ba8 1397msgstr "Nisu pronađeni mrežni uređaji"
7486d297 1398
f7ecd6ce 1399#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
2ba86315
DB
1400#, c-format
1401msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1402msgstr "Ne mogu otvoriti /proc/net/dev: %s"
1403
f7ecd6ce 1404#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
6b775dbb
AG
1405msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1406msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/dev. Nema podataka."
1407
f7ecd6ce 1408#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
2ba86315
DB
1409msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1410msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/dev. Nepoznat format."
1411
f7ecd6ce
AG
1412#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1413#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
2ba86315
DB
1414#, c-format
1415msgid "Could not parse interface name from '%s'"
cb7f7ba8 1416msgstr "Ne mogu analizirati ime sučelja iz '%s'"
7486d297 1417
f7ecd6ce
AG
1418#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1419#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
7486d297
DB
1420#, c-format
1421msgid ""
2ba86315
DB
1422"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1423"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
7486d297 1424msgstr ""
cb7f7ba8 1425"Ne mogu analizirati statistiku sučelja iz '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
2ba86315 1426"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
7486d297 1427
f7ecd6ce 1428#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
6b775dbb
AG
1429msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1430msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/wireless. Nema podataka."
1431
f7ecd6ce 1432#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
2ba86315
DB
1433msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1434msgstr "Ne mogu analizirati /proc/net/wireless. Nepoznat format."
7486d297 1435
f7ecd6ce 1436#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
7486d297 1437#, c-format
2ba86315 1438msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
cb7f7ba8 1439msgstr "Ne mogu analizirati detalje bežične veze iz '%s'. link_idx = %d;"
7486d297 1440
f7ecd6ce 1441#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
2ba86315
DB
1442#, c-format
1443msgid "Could not connect to interface, '%s'"
cb7f7ba8 1444msgstr "Ne mogu se spojiti na sučelje, '%s'"
7486d297 1445
f7ecd6ce 1446#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
2ba86315
DB
1447#, c-format
1448msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
cb7f7ba8 1449msgstr "Ne mogu poslati ioctl sučelju, '%s'"
7486d297 1450
f7ecd6ce 1451#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
2ba86315
DB
1452#, c-format
1453msgid "Could not parse command line '%s': %s"
cb7f7ba8 1454msgstr "Ne mogu analizirati naredbeni redak '%s': %s"
7486d297 1455
f7ecd6ce 1456#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
2ba86315 1457msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
cb7f7ba8 1458msgstr "Ne mogu analizirati 'netstat' izlaz. Nepoznat format"
7486d297 1459
f7ecd6ce 1460#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
2ba86315
DB
1461msgid "Disconnected"
1462msgstr "Odspojen"
7486d297 1463
f7ecd6ce 1464#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
2ba86315
DB
1465msgid "Idle"
1466msgstr "U mirovanju"
7486d297 1467
f7ecd6ce 1468#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
2ba86315
DB
1469msgid "Sending"
1470msgstr "Slanje"
7486d297 1471
f7ecd6ce 1472#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
2ba86315
DB
1473msgid "Receiving"
1474msgstr "Primanje"
7486d297 1475
f7ecd6ce 1476#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
2ba86315
DB
1477msgid "Sending/Receiving"
1478msgstr "Slanje/Primanje"
7486d297 1479
f7ecd6ce 1480#: ../plugins/batt/batt.c:152
7486d297
DB
1481#, c-format
1482msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1483msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %d:%02d do kraja"
1484
f7ecd6ce 1485#: ../plugins/batt/batt.c:163
7486d297
DB
1486#, c-format
1487msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1488msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %d:%02d preostalo"
1489
f7ecd6ce 1490#: ../plugins/batt/batt.c:169
7486d297
DB
1491#, c-format
1492msgid "Battery: %d%% charged"
1493msgstr "Baterija: %d%% napunjeno"
1494
f7ecd6ce 1495#: ../plugins/batt/batt.c:179
6b775dbb
AG
1496#, c-format
1497msgid ""
1498"\n"
1499"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1500msgstr ""
1501
f7ecd6ce 1502#: ../plugins/batt/batt.c:181
6b775dbb
AG
1503#, c-format
1504msgid ""
1505"\n"
1506"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1507msgstr ""
1508
f7ecd6ce 1509#: ../plugins/batt/batt.c:183
6b775dbb
AG
1510#, c-format
1511msgid ""
1512"\n"
1513"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1514msgstr ""
1515
f7ecd6ce 1516#: ../plugins/batt/batt.c:185
6b775dbb
AG
1517#, c-format
1518msgid ""
1519"\n"
1520"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1521msgstr ""
1522
f7ecd6ce 1523#: ../plugins/batt/batt.c:188
6b775dbb
AG
1524#, c-format
1525msgid ""
1526"\n"
1527"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1528msgstr ""
1529
f7ecd6ce 1530#: ../plugins/batt/batt.c:190
6b775dbb
AG
1531#, c-format
1532msgid ""
1533"\n"
1534"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1535msgstr ""
1536
f7ecd6ce 1537#: ../plugins/batt/batt.c:192
6b775dbb
AG
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"\n"
1541"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1542msgstr ""
1543
f7ecd6ce 1544#: ../plugins/batt/batt.c:194
6b775dbb
AG
1545#, c-format
1546msgid ""
1547"\n"
1548"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1549msgstr ""
1550
f7ecd6ce 1551#: ../plugins/batt/batt.c:197
6b775dbb
AG
1552#, c-format
1553msgid ""
1554"\n"
1555"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1556msgstr ""
8713e384
AG
1557"\n"
1558"%sTrenutna voltaža:\t\t%.3lf V"
6b775dbb 1559
f7ecd6ce 1560#: ../plugins/batt/batt.c:235
6b775dbb
AG
1561msgid "No batteries found"
1562msgstr "Nisu pronaðene baterije"
1563
f7ecd6ce 1564#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
f7ecd6ce 1565msgid "Battery low"
8713e384 1566msgstr ""
f7ecd6ce
AG
1567
1568#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
6b775dbb
AG
1569msgid "Battery Monitor"
1570msgstr "Nadzor baterije"
1571
f7ecd6ce 1572#: ../plugins/batt/batt.c:666
7486d297 1573msgid "Hide if there is no battery"
cb7f7ba8 1574msgstr "Sakrij ako nema baterije"
7486d297 1575
f7ecd6ce 1576#: ../plugins/batt/batt.c:667
7486d297 1577msgid "Alarm command"
cb7f7ba8 1578msgstr "Naredba uzbune"
7486d297 1579
f7ecd6ce 1580#: ../plugins/batt/batt.c:668
7486d297
DB
1581msgid "Alarm time (minutes left)"
1582msgstr "Vrijeme uzbune (minuta preostalo)"
1583
f7ecd6ce 1584#: ../plugins/batt/batt.c:669
7486d297
DB
1585msgid "Background color"
1586msgstr "Pozadinska boja"
1587
f7ecd6ce 1588#: ../plugins/batt/batt.c:670
7486d297
DB
1589msgid "Charging color 1"
1590msgstr "Boja punjenja 1"
1591
f7ecd6ce 1592#: ../plugins/batt/batt.c:671
7486d297
DB
1593msgid "Charging color 2"
1594msgstr "Boja punjenja 2"
1595
f7ecd6ce 1596#: ../plugins/batt/batt.c:672
7486d297 1597msgid "Discharging color 1"
cb7f7ba8 1598msgstr "Boja pražnjenja 1"
7486d297 1599
f7ecd6ce 1600#: ../plugins/batt/batt.c:673
7486d297 1601msgid "Discharging color 2"
cb7f7ba8 1602msgstr "Boja pražnjenja 2"
7486d297 1603
f7ecd6ce 1604#: ../plugins/batt/batt.c:674
7486d297 1605msgid "Border width"
cb7f7ba8 1606msgstr "Širina ruba"
7486d297 1607
f7ecd6ce 1608#: ../plugins/batt/batt.c:676
6b775dbb 1609msgid "Show Extended Information"
8713e384 1610msgstr "Pokaži proširene informacije"
7486d297 1611
f7ecd6ce 1612#: ../plugins/batt/batt.c:686
7486d297 1613msgid "Display battery status using ACPI"
cb7f7ba8 1614msgstr "Prikaži status baterije koristeći ACPI"
7486d297 1615
f7ecd6ce
AG
1616#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1617msgid "Keyboard LED"
1618msgstr "LED tipkovnice"
1619
1620#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
7486d297 1621msgid "Show CapsLock"
cb7f7ba8 1622msgstr "Prikaži CapsLock"
7486d297 1623
f7ecd6ce 1624#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
7486d297 1625msgid "Show NumLock"
cb7f7ba8 1626msgstr "Prikaži NumLock"
7486d297 1627
f7ecd6ce 1628#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
7486d297 1629msgid "Show ScrollLock"
cb7f7ba8 1630msgstr "Prikaži ScrollLock"
7486d297 1631
f7ecd6ce 1632#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
7486d297
DB
1633msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1634msgstr "Indikatori za CapsLock, NumLock i ScrollLock tipke"
2ba86315 1635
514580cf 1636#. A label to allow for click through
f7ecd6ce 1637#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
514580cf 1638msgid "No Indicators"
eea54180 1639msgstr "Nema indikatora"
cb7f7ba8 1640
f7ecd6ce
AG
1641#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1642msgid "Indicator applets"
1643msgstr "Indikator programčića"
1644
1645#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
514580cf
DB
1646msgid "Indicator Applications"
1647msgstr ""
cb7f7ba8 1648
f7ecd6ce 1649#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
514580cf 1650msgid "Clock Indicator"
eea54180 1651msgstr "Indikator sata"
cb7f7ba8 1652
f7ecd6ce 1653#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
514580cf
DB
1654msgid "Messaging Menu"
1655msgstr ""
cb7f7ba8 1656
f7ecd6ce 1657#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
514580cf
DB
1658msgid "Network Menu"
1659msgstr "Izbornik mreže"
cb7f7ba8 1660
f7ecd6ce 1661#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
514580cf 1662msgid "Session Menu"
eea54180 1663msgstr "Izbornik sesije"
cb7f7ba8 1664
f7ecd6ce 1665#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
514580cf
DB
1666msgid "Sound Menu"
1667msgstr "Izbornik zvuka"
cb7f7ba8 1668
f7ecd6ce 1669#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
514580cf 1670msgid "Add indicator applets to the panel"
eea54180
DB
1671msgstr "Dodaj indikator programčića na ploču"
1672
f7ecd6ce 1673#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
eea54180
DB
1674#, c-format
1675msgid "CPU usage: %.2f%%"
1676msgstr "CPU upotreba: %.2f%%"
cb7f7ba8 1677
f7ecd6ce 1678#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
eea54180
DB
1679#, c-format
1680msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1681msgstr "RAM upotreba: %.1fMB (%.2f%%)"
1682
f7ecd6ce
AG
1683#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1684msgid "Resource monitors"
1685msgstr ""
1686
1687#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
514580cf
DB
1688msgid "CPU color"
1689msgstr "CPU boja"
cb7f7ba8 1690
f7ecd6ce 1691#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
514580cf
DB
1692msgid "Display RAM usage"
1693msgstr "Prikaži korištenje RAM-a"
cb7f7ba8 1694
f7ecd6ce 1695#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
514580cf
DB
1696msgid "RAM color"
1697msgstr "RAM boja"
cb7f7ba8 1698
f7ecd6ce 1699#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
eea54180
DB
1700msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1701msgstr "Akcija kada se klikne (zadano: lxtask)"
1702
f7ecd6ce 1703#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
514580cf
DB
1704msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1705msgstr ""
cb7f7ba8 1706
f7ecd6ce 1707#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
6b775dbb
AG
1708msgid "[N/A]"
1709msgstr ""
1710
f7ecd6ce 1711#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
6b775dbb 1712msgid "Enter New Location"
8713e384 1713msgstr "Unesite novu lokaciju"
6b775dbb 1714
f7ecd6ce 1715#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
6b775dbb
AG
1716msgid "_New Location:"
1717msgstr "_Nova lokacija:"
1718
f7ecd6ce 1719#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
6b775dbb
AG
1720msgid ""
1721"Enter the:\n"
1722"- city, or\n"
1723"- city and state/country, or\n"
1724"- postal code\n"
1725"for which to retrieve the weather forecast."
1726msgstr ""
1727
f7ecd6ce
AG
1728#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1729#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
6b775dbb 1730msgid "You must specify a location."
8713e384 1731msgstr "Morate odrediti lokaciju."
6b775dbb 1732
f7ecd6ce 1733#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
6b775dbb
AG
1734#, c-format
1735msgid "Location '%s' not found!"
8713e384 1736msgstr "Lokacija '%s' nije nađena!"
6b775dbb 1737
f7ecd6ce 1738#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
6b775dbb
AG
1739msgid "Preferences"
1740msgstr "Osobitosti"
1741
f7ecd6ce 1742#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
6b775dbb 1743msgid "Refresh"
8713e384 1744msgstr "Osvježi"
6b775dbb 1745
f7ecd6ce 1746#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
6b775dbb 1747msgid "Quit"
8713e384 1748msgstr "Završi"
6b775dbb 1749
f7ecd6ce 1750#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
6b775dbb
AG
1751msgid "Weather Preferences"
1752msgstr "Osobitosti vremena"
1753
f7ecd6ce 1754#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
6b775dbb
AG
1755msgid "Current Location"
1756msgstr "Trenutna lokacija"
1757
f7ecd6ce
AG
1758#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1759#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
6b775dbb
AG
1760msgid "None configured"
1761msgstr ""
1762
f7ecd6ce
AG
1763#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1764#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
6b775dbb 1765msgid "_Set"
8713e384 1766msgstr "_Postavi"
6b775dbb 1767
f7ecd6ce 1768#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
6b775dbb 1769msgid "Display"
8713e384 1770msgstr "Zaslon"
6b775dbb 1771
f7ecd6ce 1772#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
6b775dbb
AG
1773msgid "Name:"
1774msgstr "Ime:"
1775
f7ecd6ce 1776#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
6b775dbb 1777msgid "Units:"
8713e384 1778msgstr "Mjere:"
6b775dbb 1779
f7ecd6ce 1780#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
6b775dbb 1781msgid "_Metric (°C)"
8713e384 1782msgstr "_Metrički (°C)"
6b775dbb 1783
f7ecd6ce 1784#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
6b775dbb 1785msgid "_English (°F)"
8713e384 1786msgstr "_Engleski (°F)"
6b775dbb 1787
f7ecd6ce 1788#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
6b775dbb 1789msgid "Forecast"
8713e384 1790msgstr "Prognoza vremena"
6b775dbb 1791
f7ecd6ce 1792#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
6b775dbb 1793msgid "Updates:"
8713e384 1794msgstr "Ažuriranja:"
6b775dbb 1795
f7ecd6ce 1796#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
6b775dbb
AG
1797msgid "Ma_nual"
1798msgstr ""
1799
f7ecd6ce 1800#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
6b775dbb
AG
1801msgid "_Automatic, every"
1802msgstr ""
1803
f7ecd6ce 1804#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
6b775dbb 1805msgid "minutes"
8713e384 1806msgstr "minute"
6b775dbb 1807
f7ecd6ce 1808#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
6b775dbb 1809msgid "Source:"
8713e384 1810msgstr "Izvor:"
6b775dbb 1811
f7ecd6ce 1812#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
6b775dbb
AG
1813msgid "C_hange"
1814msgstr "P_romjeni"
1815
1816#. Both are available
f7ecd6ce 1817#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
6b775dbb
AG
1818#, c-format
1819msgid "Current Conditions for %s"
8713e384 1820msgstr "Trenutni uvjeti za %s"
6b775dbb 1821
f7ecd6ce 1822#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
6b775dbb
AG
1823msgid "Location:"
1824msgstr "Lokacija:"
1825
f7ecd6ce 1826#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
6b775dbb 1827msgid "Last updated:"
8713e384 1828msgstr "Zadnje ažuriranje:"
6b775dbb 1829
f7ecd6ce 1830#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
6b775dbb
AG
1831msgid "Feels like:"
1832msgstr ""
1833
f7ecd6ce 1834#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
6b775dbb 1835msgid "Humidity:"
8713e384 1836msgstr "Vlažnost:"
6b775dbb 1837
f7ecd6ce 1838#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
6b775dbb
AG
1839msgid "Pressure:"
1840msgstr "Tlak:"
1841
f7ecd6ce 1842#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
6b775dbb 1843msgid "Visibility:"
8713e384 1844msgstr "Vidljivost:"
6b775dbb 1845
f7ecd6ce 1846#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
6b775dbb 1847msgid "Wind:"
8713e384 1848msgstr "Vjetar:"
6b775dbb 1849
f7ecd6ce 1850#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
6b775dbb 1851msgid "Sunrise:"
8713e384 1852msgstr "Izlazak sunca:"
6b775dbb 1853
f7ecd6ce 1854#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
6b775dbb 1855msgid "Sunset:"
8713e384 1856msgstr "Zalazak sunca:"
6b775dbb 1857
f7ecd6ce
AG
1858#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1859#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
6b775dbb
AG
1860#, c-format
1861msgid "Forecast for %s unavailable."
8713e384 1862msgstr "Prognoza vremena za %s je nedostupna."
6b775dbb 1863
f7ecd6ce
AG
1864#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1865#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1866#, c-format
6b775dbb
AG
1867msgid "Location not set."
1868msgstr "Lokacija nije postavljena."
1869
f7ecd6ce 1870#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
6b775dbb
AG
1871#, c-format
1872msgid "Searching for '%s'..."
8713e384 1873msgstr "Potraga za '%s'..."
6b775dbb 1874
f7ecd6ce 1875#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
6b775dbb
AG
1876#, c-format
1877msgid "Location matches for '%s'"
1878msgstr ""
1879
f7ecd6ce 1880#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
6b775dbb 1881msgid "City"
8713e384 1882msgstr "Grad"
6b775dbb 1883
f7ecd6ce 1884#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
6b775dbb 1885msgid "Country"
8713e384 1886msgstr "Država"
cb7f7ba8 1887
6b775dbb 1888#. make it nice and pretty
f7ecd6ce 1889#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
6b775dbb
AG
1890msgid "Currently in "
1891msgstr "Trenutno u "
1892
f7ecd6ce 1893#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
6b775dbb 1894msgid "Today: "
8713e384 1895msgstr "Danas: "
6b775dbb 1896
f7ecd6ce 1897#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
6b775dbb 1898msgid "Tomorrow: "
8713e384 1899msgstr "Sutra: "
6b775dbb 1900
f7ecd6ce 1901#: ../plugins/weather/weather.c:312
6b775dbb
AG
1902msgid "Weather Plugin"
1903msgstr "Priključak vremena"
1904
f7ecd6ce 1905#: ../plugins/weather/weather.c:313
6b775dbb 1906msgid "Show weather conditions for a location."
8713e384 1907msgstr "Pokaži vremenske uvjete za lokaciju."
4652f59b 1908
f7ecd6ce
AG
1909#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1910#~ msgstr " --log <number> -- postavlja nivo log-a 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1911
1912#~ msgid "Display Image and Tooltip"
1913#~ msgstr "Prikaži Sliku i Tooltip"
1914
1915#~ msgid "Normal"
1916#~ msgstr "Normalno"
1917
1918#~ msgid "Warning1"
1919#~ msgstr "Upozorenje1"
1920
1921#~ msgid "Warning2"
1922#~ msgstr "Upozorenje2"
1923
1924#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1925#~ msgstr "Neuspio pokušaj pokretanja konfiguracijskog alata vremena: %s"
1926
6b775dbb
AG
1927#~ msgid "Model"
1928#~ msgstr "Model"
1929
aaccad27
AL
1930#~ msgid "<b>Icon</b>"
1931#~ msgstr "<b>Ikona</b>"
1932
1933#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1934#~ msgstr "Konfiguriraj mijenjač rasporeda tipkovnice"
1935
1936#~ msgid "image"
1937#~ msgstr "slika"
1938
1939#~ msgid "text"
1940#~ msgstr "tekst"
1941
1942#~ msgid "Per application settings"
1943#~ msgstr "Putem postavki aplikacije"
1944
1945#~ msgid "Default layout:"
1946#~ msgstr "Zadani raspored:"
1947
4652f59b
DB
1948#~ msgid "Available Applications"
1949#~ msgstr "Dostupni dodaci"
1950
aa0e9095 1951#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
4652f59b 1952#~ msgstr "PrikaŸi temperaturu sustava, od kesler.daniel@gmail.com"
aa0e9095 1953
aa0e9095
DB
1954#~ msgid "Left\t"
1955#~ msgstr "Lijevo"
1956
aa0e9095
DB
1957#~ msgid "Top\t"
1958#~ msgstr "Vrh"
1959
2ba86315 1960#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4652f59b 1961#~ msgstr "Ne mogu pronaæi pixmap datoteku: %s"
2ba86315
DB
1962
1963#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
4652f59b 1964#~ msgstr "Broj / Ime Radne Povr¹ine"
2ba86315
DB
1965
1966#~ msgid ""
1967#~ "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
1968#~ "displays the currently selected layout."
1969#~ msgstr ""
4652f59b 1970#~ "Dopu¹ta vam mijenjanje formata tipkovnice i\n"
2ba86315
DB
1971#~ "prikazuje trenutno odabran format."
1972
1973#~ msgid "Other plugins available here"
1974#~ msgstr "Ostali dodaci dostupni ovdje"
1975
1976#~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
1977#~ msgstr "Stara KDE/GNOME Traka"
1978
1979#~ msgid "Enable Image:"
4652f59b 1980#~ msgstr "Omoguæi Sliku:"
2ba86315
DB
1981
1982#~ msgid "Enable Transparency"
4652f59b 1983#~ msgstr "Omoguæi Transparentnost"
2ba86315 1984
2ba86315 1985#~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
4652f59b 1986#~ msgstr " --configure -- pokreæe alat konfiguracije\n"
2ba86315
DB
1987
1988#~ msgid " -C -- same as --configure\n"
1989#~ msgstr " -C -- isto kao --configure\n"
1990
1991#~ msgid "Add Button"
1992#~ msgstr "Dodaj Dugme"
1993
1994#~ msgid "Button Properties"
1995#~ msgstr "Svojstva Dugmadi"
1996
1997#~ msgid "Remove Button"
1998#~ msgstr "Ukloni Dugme"
1999
2000#~ msgid "Buttons"
2001#~ msgstr "Dugmad"
2002
2003#~ msgid "Accept SkipPager"
2004#~ msgstr "Prihvati SkipPager"
2005
2006#~ msgid "Show Iconified windows"
4652f59b 2007#~ msgstr "PrikaŸi Ikonizirane prozore"
2ba86315
DB
2008
2009#~ msgid "Show mapped windows"
4652f59b 2010#~ msgstr "PrikaŸi mapirane prozore"
2ba86315 2011
2ba86315 2012#~ msgid "Kayboard Layout switcher"
4652f59b 2013#~ msgstr "MIjenjaè Formata Tipkovnice"
2ba86315
DB
2014
2015#~ msgid ""
2016#~ "Dynamic\n"
2017#~ "Pixels\n"
2018#~ "% Percent"
2019#~ msgstr ""
4652f59b 2020#~ "Dinamièno\n"
2ba86315
DB
2021#~ "Pixeli\n"
2022#~ "% Postotak"
2023
2024#~ msgid ""
2025#~ "Left\n"
2026#~ "Center\n"
2027#~ "Right"
2028#~ msgstr ""
2029#~ "Lijevo\n"
2030#~ "Centar\n"
2031#~ "Desno"
2032
2033#~ msgid ""
2034#~ "Left\n"
2035#~ "Right\n"
2036#~ "Top\n"
2037#~ "Bottom"
2038#~ msgstr ""
2039#~ "Lijevo\n"
2040#~ "Desno\n"
2041#~ "Vrh\n"
2042#~ "Dno"
2043
2044#~ msgid "Where to put the panel?"
2045#~ msgstr "Gdje da postavim panel?"
2046
2047#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
2048#~ msgstr "Baterija: %d%% napunjeno, %s"
2049
2050#~ msgid "charging finished"
4652f59b 2051#~ msgstr "punjenje zavr¹eno"
2ba86315
DB
2052
2053#~ msgid "charging"
2054#~ msgstr "punjenje"