Adding upstream version 0.8.0.
[debian/lxpanel.git] / po / fa.po
CommitLineData
7486d297
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
7486d297
DB
6msgid ""
7msgstr ""
cb7f7ba8 8"Project-Id-Version: 1\n"
7486d297 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f7ecd6ce 10"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
cb7f7ba8
DB
11"PO-Revision-Date: 2010-08-16 22:24+0330\n"
12"Last-Translator: Mostafa <info@mostafadaneshvar.com>\n"
13"Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
14"Language: fa\n"
7486d297
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
aa0e9095 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
cb7f7ba8
DB
19"X-Poedit-Language: Persian\n"
20"X-Poedit-Country: Iran\n"
32a67dc7 21"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
7486d297 22
f7ecd6ce
AG
23#: ../src/configurator.c:135
24msgid ""
25"Space reservation is not available for this panel because there is another "
26"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
27msgstr ""
7486d297 28
f7ecd6ce 29#: ../src/configurator.c:605
7486d297 30msgid "Currently loaded plugins"
32a67dc7 31msgstr "افزونه های بارگذاری شده ی حال حاضر"
7486d297 32
f7ecd6ce 33#: ../src/configurator.c:614
7486d297 34msgid "Stretch"
cb7f7ba8 35msgstr "کشیدن"
7486d297 36
f7ecd6ce 37#: ../src/configurator.c:749
7486d297 38msgid "Add plugin to panel"
cb7f7ba8 39msgstr "اضافه کردن افزونه به پنل"
7486d297 40
f7ecd6ce 41#: ../src/configurator.c:777
7486d297 42msgid "Available plugins"
cb7f7ba8 43msgstr "پلاگین های موجود"
7486d297 44
f7ecd6ce 45#: ../src/configurator.c:1357
7486d297 46msgid "Logout command is not set"
4652f59b 47msgstr "دستور خروج هماهنگ نشده است"
7486d297 48
f7ecd6ce 49#: ../src/configurator.c:1425
2ba86315 50msgid "Select a directory"
32a67dc7 51msgstr "یک پوشه انتخاب کنید"
7486d297 52
f7ecd6ce 53#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
2ba86315 54msgid "Select a file"
32a67dc7 55msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
7486d297 56
f7ecd6ce 57#: ../src/configurator.c:1573
2ba86315 58msgid "_Browse"
32a67dc7 59msgstr "ـاز مسیر"
7486d297 60
f7ecd6ce 61#: ../src/panel.c:981
6b775dbb
AG
62msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
63msgstr ""
64
f7ecd6ce 65#: ../src/panel.c:1007
2ba86315
DB
66msgid ""
67"Really delete this panel?\n"
68"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
7486d297 69msgstr ""
32a67dc7
DB
70"واقعا می‌خواهید این پنل را حذف کنید؟\n"
71"<b>هشدار: این کار قابل برگشت نیست.</b>"
7486d297 72
f7ecd6ce 73#: ../src/panel.c:1009
2ba86315 74msgid "Confirm"
32a67dc7 75msgstr "تایید"
7486d297 76
2ba86315 77#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
f7ecd6ce 78#: ../src/panel.c:1044
2ba86315 79msgid "translator-credits"
32a67dc7 80msgstr "مترجم‌ها"
7486d297 81
f7ecd6ce 82#: ../src/panel.c:1049
2ba86315 83msgid "LXPanel"
32a67dc7 84msgstr "اِل اِکس پنل"
7486d297 85
f7ecd6ce 86#: ../src/panel.c:1067
6b775dbb 87#, fuzzy
f7ecd6ce 88msgid "Copyright (C) 2008-2014"
cb7f7ba8
DB
89msgstr "حق نشر)c( 2010-2011"
90
f7ecd6ce 91#: ../src/panel.c:1068
2ba86315 92msgid "Desktop panel for LXDE project"
32a67dc7 93msgstr "پنل میزکار برای پروژه ال اکس دی ای"
7486d297 94
f7ecd6ce
AG
95#: ../src/panel.c:1110
96#, c-format
97msgid "\"%s\" Settings"
98msgstr "\"%s\" تنظیمات"
99
100#: ../src/panel.c:1130
7486d297 101msgid "Add / Remove Panel Items"
32a67dc7 102msgstr "افزودن/حذف موارد پنل"
7486d297 103
f7ecd6ce 104#: ../src/panel.c:1138
7486d297
DB
105#, c-format
106msgid "Remove \"%s\" From Panel"
32a67dc7 107msgstr "حذف \"%s\" از پنل"
7486d297 108
f7ecd6ce 109#: ../src/panel.c:1150
7486d297 110msgid "Panel Settings"
32a67dc7 111msgstr "تنظیمات پنل"
7486d297 112
f7ecd6ce 113#: ../src/panel.c:1156
2ba86315 114msgid "Create New Panel"
32a67dc7 115msgstr "ایجاد یک پنل جدید"
2ba86315 116
f7ecd6ce 117#: ../src/panel.c:1162
7486d297 118msgid "Delete This Panel"
32a67dc7 119msgstr "حذف این پنل"
7486d297 120
f7ecd6ce 121#: ../src/panel.c:1173
2ba86315 122msgid "About"
32a67dc7 123msgstr "درباره"
2ba86315 124
f7ecd6ce 125#: ../src/panel.c:1180
7486d297 126msgid "Panel"
32a67dc7 127msgstr "پنل"
7486d297 128
f7ecd6ce 129#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
cb7f7ba8
DB
130msgid "Height:"
131msgstr "بلندی"
132
f7ecd6ce 133#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
cb7f7ba8
DB
134msgid "Width:"
135msgstr "پهنا:"
136
f7ecd6ce 137#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
cb7f7ba8
DB
138msgid "Left"
139msgstr "چپ"
140
f7ecd6ce 141#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
cb7f7ba8
DB
142msgid "Right"
143msgstr "راست"
144
f7ecd6ce 145#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
146msgid "Top"
147msgstr "بالا"
148
f7ecd6ce 149#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
150msgid "Bottom"
151msgstr "پایین"
152
f7ecd6ce
AG
153#: ../src/plugin.c:340
154msgid "No file manager is configured."
155msgstr ""
156
157#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
158#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
159msgid "Run"
160msgstr "اجرای سریع"
161
162#: ../src/gtk-run.c:391
163msgid "Enter the command you want to execute:"
164msgstr "دستوری را که می‌خواهید اجرا کنید واردکنید :"
165
166#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
167msgid "Restart"
168msgstr "شروع مجدد"
169
170#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
171msgid "Logout"
172msgstr "خروج"
173
174#: ../src/main.c:252
7486d297
DB
175#, c-format
176msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
32a67dc7 177msgstr "ال اکس پنل %s - سبک GTK2+ پنل برای میزکارهای یونیکسی\n"
7486d297 178
f7ecd6ce 179#: ../src/main.c:253
7486d297
DB
180#, c-format
181msgid "Command line options:\n"
32a67dc7 182msgstr "گزینه‌های خط فرمانی:\n"
7486d297 183
f7ecd6ce 184#: ../src/main.c:254
7486d297
DB
185#, c-format
186msgid " --help -- print this help and exit\n"
4652f59b 187msgstr " --help -- نمایش این رهنما و خروج\n"
7486d297 188
f7ecd6ce 189#: ../src/main.c:255
7486d297
DB
190#, c-format
191msgid " --version -- print version and exit\n"
4652f59b 192msgstr " --version -- نمایش نسخه و خروج\n"
7486d297 193
f7ecd6ce 194#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
2ba86315 195#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
f7ecd6ce 196#: ../src/main.c:258
7486d297
DB
197#, c-format
198msgid " --profile name -- use specified profile\n"
4652f59b 199msgstr " --profile name -- استفاده از یک پروفایل بخصوص\n"
7486d297 200
f7ecd6ce 201#: ../src/main.c:260
7486d297
DB
202#, c-format
203msgid " -h -- same as --help\n"
4652f59b 204msgstr " -h -- مشابه --help\n"
7486d297 205
f7ecd6ce 206#: ../src/main.c:261
7486d297
DB
207#, c-format
208msgid " -p -- same as --profile\n"
4652f59b 209msgstr " -p -- مشابه --profile\n"
7486d297 210
f7ecd6ce 211#: ../src/main.c:262
7486d297
DB
212#, c-format
213msgid " -v -- same as --version\n"
32a67dc7 214msgstr " -v -- مشابه --version\n"
7486d297 215
2ba86315 216#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
f7ecd6ce 217#: ../src/main.c:264
7486d297
DB
218#, c-format
219msgid ""
220"\n"
221"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
222"\n"
223msgstr ""
32a67dc7
DB
224"\n"
225"برای اطلاعات بیشتر http://lxde.org/ را ببینید.\n"
226"\n"
7486d297 227
f7ecd6ce
AG
228#: ../src/input-button.c:129
229#, c-format
230msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
6b775dbb
AG
231msgstr ""
232
f7ecd6ce
AG
233#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
234#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
235#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
236msgid "Error"
237msgstr "خطا"
238
239#: ../src/input-button.c:161
240#, fuzzy
241msgid "LeftBtn"
242msgstr "چپ"
243
244#: ../src/input-button.c:164
245msgid "MiddleBtn"
246msgstr ""
247
248#: ../src/input-button.c:167
249#, fuzzy
250msgid "RightBtn"
251msgstr "راست"
252
253#: ../src/input-button.c:170
254#, c-format
255msgid "Btn%s"
256msgstr ""
257
258#. GtkRadioButton "None"
259#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
260msgid "None"
261msgstr ""
262
263#: ../src/input-button.c:257
264#, fuzzy
265msgid "Custom:"
266msgstr "رنگ سفارشی"
267
268#: ../src/input-button.c:329
269#, c-format
270msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
271msgstr ""
7486d297 272
f7ecd6ce 273#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
6b775dbb
AG
274#, fuzzy
275msgid "Application Launch and Task Bar"
276msgstr "نوار اجرای برنامه"
277
f7ecd6ce
AG
278#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
279#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
6b775dbb
AG
280#, fuzzy
281msgid "<b>Mode:</b>"
282msgstr "<b>اندازه</b>"
283
f7ecd6ce 284#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
6b775dbb
AG
285msgid "Launchers"
286msgstr ""
287
f7ecd6ce 288#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
6b775dbb
AG
289#, fuzzy
290msgid "<b>Launchbar</b>"
291msgstr "<b>پس‌زمینه</b>"
292
f7ecd6ce 293#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
6b775dbb
AG
294msgid "Show tooltips"
295msgstr "نمایش tooltip"
296
f7ecd6ce 297#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
6b775dbb
AG
298msgid "Icons only"
299msgstr "فقط آیکن"
300
f7ecd6ce 301#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
6b775dbb
AG
302msgid "Flat buttons"
303msgstr "دکمه های صاف"
304
f7ecd6ce 305#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
6b775dbb
AG
306msgid "Show windows from all desktops"
307msgstr "نمایش پنجره های همه دسکتاپها"
308
f7ecd6ce 309#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
6b775dbb
AG
310msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
311msgstr ""
312
f7ecd6ce 313#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
6b775dbb
AG
314msgid "Use mouse wheel"
315msgstr "استفاده از چرخ ماوس"
316
f7ecd6ce 317#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
6b775dbb
AG
318msgid "Flash when there is any window requiring attention"
319msgstr "وقتی پنجره‌ای نیاز به توجه دارد چشمک بزن"
320
f7ecd6ce 321#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
6b775dbb
AG
322msgid "Combine multiple application windows into a single button"
323msgstr "چندین پنجره یک برنامه را در یک دکمه ترکیب کن "
324
f7ecd6ce
AG
325#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
326msgid "Disable enlargement for small task icons"
327msgstr ""
328
329#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
6b775dbb
AG
330msgid "Maximum width of task button"
331msgstr "بیشینه پهنای دکمه وظیفه"
332
f7ecd6ce 333#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
6b775dbb
AG
334msgid "Spacing"
335msgstr "فاصله گذاری"
336
f7ecd6ce 337#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
6b775dbb
AG
338#, fuzzy
339msgid "<b>Taskbar</b>"
340msgstr "<b>پس‌زمینه</b>"
341
f7ecd6ce 342#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
6b775dbb
AG
343#, fuzzy
344msgid "Only Application Launch Bar"
345msgstr "نوار اجرای برنامه"
346
f7ecd6ce 347#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
6b775dbb
AG
348#, fuzzy
349msgid "Only Task Bar (Window List)"
350msgstr "نوار وظیفه (لیست پنجره‌ها)"
351
f7ecd6ce 352#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
6b775dbb
AG
353#, fuzzy
354msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
514580cf
DB
355msgstr "نوار اجرای برنامه"
356
eea54180
DB
357#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
358msgid "<b>Connection</b>"
359msgstr "<b>ارتباط</b>"
360
514580cf 361#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
eea54180
DB
362msgid "Status:"
363msgstr "وضعیت:"
514580cf
DB
364
365#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
eea54180
DB
366msgid "_Name:"
367msgstr "ـ‌نام:"
514580cf
DB
368
369#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
eea54180
DB
370msgid "<b>Activity</b>"
371msgstr "<b>فعالیت</b>"
514580cf
DB
372
373#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
eea54180
DB
374msgid "Received:"
375msgstr "دریافت شده:"
514580cf
DB
376
377#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
eea54180
DB
378msgid "Sent:"
379msgstr "ارسال شده:"
514580cf
DB
380
381#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
382msgid "<b>Signal Strength</b>"
383msgstr "<b>قدرت سیگنال</b>"
384
385#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
eea54180
DB
386#, no-c-format
387msgid "0%"
388msgstr "۰٪"
514580cf 389
eea54180
DB
390#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
391msgid "General"
392msgstr "عمومی"
514580cf
DB
393
394#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
eea54180
DB
395msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
396msgstr "<b>موافقت‌نامه اینترنت (IPv4)</b>"
514580cf
DB
397
398#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
eea54180
DB
399msgid "Address:"
400msgstr "نشانی:"
514580cf
DB
401
402#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
eea54180
DB
403msgid "Destination:"
404msgstr "مقصد:"
514580cf 405
f7ecd6ce
AG
406#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
407#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
eea54180
DB
408msgid "Broadcast:"
409msgstr "انتشار:"
514580cf
DB
410
411#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
eea54180
DB
412msgid "Subnet Mask:"
413msgstr "نقاب زیرشبکه:"
514580cf
DB
414
415#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
eea54180
DB
416msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
417msgstr "<b>موافقت‌نامه اینترنت (IPv6)</b>"
514580cf
DB
418
419#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
eea54180
DB
420msgid "Scope:"
421msgstr "میدان:"
514580cf
DB
422
423#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
eea54180
DB
424msgid "<b>Network Device</b>"
425msgstr "<b>دستگاه شبکه‌ای</b>"
514580cf
DB
426
427#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
514580cf
DB
428msgid "Type:"
429msgstr "نوع:"
430
eea54180
DB
431#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
432msgid "Support"
433msgstr "پشتیبانی"
434
514580cf 435#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
eea54180
DB
436msgid "Con_figure"
437msgstr "پیـکربندی"
438
439#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
440msgid "Dynamic"
441msgstr "پویا"
514580cf
DB
442
443#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
eea54180
DB
444msgid "Pixels"
445msgstr "پکسل‌ها"
446
447#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
448#, no-c-format
449msgid "% Percent"
450msgstr "٪ درصد"
451
aaccad27
AL
452#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
453#, fuzzy
454msgid "Err"
455msgstr "خطا"
456
457#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
458#, fuzzy
459msgid "Warn"
460msgstr "اخطار ۱"
461
462#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
463msgid "Info"
464msgstr ""
465
466#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
467msgid "All"
468msgstr ""
469
470#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
eea54180
DB
471msgid "Panel Preferences"
472msgstr "ترجیحات پنل"
514580cf 473
aaccad27 474#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
eea54180
DB
475msgid "Edge:"
476msgstr "لبه:"
514580cf 477
aaccad27
AL
478#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
479msgid "Center"
480msgstr "مرکز"
481
482#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
514580cf
DB
483msgid "Alignment:"
484msgstr "هم‌ترازی:"
485
aaccad27 486#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
eea54180
DB
487msgid "Margin:"
488msgstr "حاشیه:"
514580cf 489
aaccad27 490#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
6b775dbb
AG
491#, fuzzy
492msgid "Monitor:"
493msgstr "نمایش باتری"
494
495#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
eea54180
DB
496msgid "<b>Position</b>"
497msgstr "<b>موقعیت</b>"
514580cf 498
6b775dbb 499#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
aaccad27
AL
500msgid "Icon size:"
501msgstr ""
514580cf 502
6b775dbb 503#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
eea54180
DB
504msgid "<b>Size</b>"
505msgstr "<b>اندازه</b>"
514580cf 506
6b775dbb 507#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
514580cf
DB
508msgid "Geometry"
509msgstr "هندسی"
510
6b775dbb 511#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
eea54180
DB
512msgid "System theme"
513msgstr "تِم سیستم"
514
6b775dbb 515#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
eea54180
DB
516msgid "Solid color (with opacity)"
517msgstr "رنگ جامد(با تاری)"
518
f7ecd6ce 519#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
514580cf
DB
520msgid "Image"
521msgstr "تصویر"
522
6b775dbb 523#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
eea54180
DB
524msgid "Select an image file"
525msgstr "یک پرونده تصویر انتخاب کنید"
514580cf 526
6b775dbb 527#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
eea54180
DB
528msgid "<b>Background</b>"
529msgstr "<b>پس‌زمینه</b>"
514580cf 530
6b775dbb 531#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
eea54180
DB
532msgid "Custom color"
533msgstr "رنگ سفارشی"
514580cf 534
f7ecd6ce
AG
535#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
536#: ../plugins/batt/batt.c:675
eea54180
DB
537msgid "Size"
538msgstr "اندازه"
514580cf 539
6b775dbb 540#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
eea54180
DB
541msgid "<b>Font</b>"
542msgstr "<b>قلم</b>"
514580cf 543
6b775dbb 544#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
eea54180
DB
545msgid "Appearance"
546msgstr "ظاهر"
514580cf 547
6b775dbb 548#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
eea54180
DB
549msgid "Panel Applets"
550msgstr "برنامک‌های پنل"
514580cf 551
6b775dbb 552#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
eea54180
DB
553msgid "Logout Command:"
554msgstr "دستور خروج"
555
6b775dbb 556#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
eea54180
DB
557msgid "Terminal Emulator:"
558msgstr "شبیه‌ساز پایانه"
514580cf 559
6b775dbb 560#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
eea54180
DB
561msgid "File Manager:"
562msgstr "مدیر فایل:"
514580cf 563
6b775dbb 564#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
eea54180
DB
565msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
566msgstr "<b>تنظیم برنامه‌های پیش‌گزیده</b>"
514580cf 567
6b775dbb 568#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
eea54180
DB
569msgid "Make window managers treat the panel as dock"
570msgstr "مدیران پنجره در پنل مانند لنگرگاه رفتار کنند"
514580cf 571
6b775dbb 572#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
eea54180
DB
573msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
574msgstr "فضا را ذخیره کن و به هنگام حداکثرسازی پوشش داده نشود"
514580cf 575
6b775dbb 576#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
eea54180
DB
577msgid "<b>Properties</b>"
578msgstr "<b>ویژگی‌ها</b>"
514580cf 579
6b775dbb 580#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
eea54180
DB
581msgid "Minimize panel when not in use"
582msgstr "حداقل کردن پنل هنگامی که استفاده نمی‌شود"
583
6b775dbb 584#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
eea54180
DB
585msgid "Size when minimized"
586msgstr "اندازه هنگامی که حداقل شده‌است"
587
6b775dbb 588#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
aaccad27
AL
589msgid "pixels"
590msgstr "پیکسل‌ها"
591
6b775dbb 592#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
eea54180
DB
593msgid "<b>Automatic hiding</b>"
594msgstr "<b>مخفی سازی خودکار</b>"
514580cf 595
6b775dbb 596#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
aaccad27
AL
597msgid "Log level"
598msgstr ""
599
6b775dbb 600#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
aaccad27
AL
601#, fuzzy
602msgid "<b>Log level</b>"
603msgstr "<b>دستگاه شبکه‌ای</b>"
604
6b775dbb 605#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
eea54180
DB
606msgid "Advanced"
607msgstr "پیشرفته"
514580cf 608
f7ecd6ce 609#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
7486d297 610msgid "CPU Usage Monitor"
32a67dc7 611msgstr "نمایشگر استفاده از پردازنده"
7486d297 612
f7ecd6ce 613#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
7486d297 614msgid "Display CPU usage"
32a67dc7 615msgstr "نمایش استفاده از پردازنده"
7486d297 616
f7ecd6ce 617#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
6b775dbb
AG
618msgid "Desktop Number / Workspace Name"
619msgstr "نمایش تعداد / نام فضای‌کاری"
620
f7ecd6ce 621#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
aa0e9095 622msgid "Bold font"
32a67dc7 623msgstr "قلم ضخیم"
aa0e9095 624
f7ecd6ce 625#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
aa0e9095 626msgid "Display desktop names"
32a67dc7 627msgstr "نمایش نام میزکارها‍"
aa0e9095 628
f7ecd6ce 629#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
7486d297 630msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
4652f59b 631msgstr " cmeury@users.sf.net نمایش نام فضای کاری, کاری از"
7486d297 632
f7ecd6ce
AG
633#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
634msgid "Application Launch Bar"
635msgstr "نوار اجرای برنامه"
636
637#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
638msgid "Task Bar (Window List)"
639msgstr "نوار وظیفه (لیست پنجره‌ها)"
7486d297 640
f7ecd6ce 641#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
6b775dbb
AG
642#, fuzzy
643msgid "_Close all windows"
644msgstr "بستن پنجره"
7486d297 645
2ba86315 646#. Add Raise menu item.
f7ecd6ce 647#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
2ba86315 648msgid "_Raise"
4652f59b 649msgstr "بالا بردن"
7486d297 650
2ba86315 651#. Add Restore menu item.
f7ecd6ce 652#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
2ba86315 653msgid "R_estore"
4652f59b 654msgstr "بازگردانی"
7486d297 655
2ba86315 656#. Add Maximize menu item.
f7ecd6ce 657#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
2ba86315 658msgid "Ma_ximize"
4652f59b 659msgstr "بزرگ کردن"
7486d297 660
2ba86315 661#. Add Iconify menu item.
f7ecd6ce 662#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
2ba86315 663msgid "Ico_nify"
4652f59b 664msgstr "آیکن کردن"
7486d297 665
f7ecd6ce 666#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
2ba86315
DB
667#, c-format
668msgid "Workspace _%d"
4652f59b 669msgstr "فضای کاری _%d"
7486d297 670
f7ecd6ce 671#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
7486d297
DB
672#, c-format
673msgid "Workspace %d"
4652f59b 674msgstr "فضای کاری %d"
7486d297 675
2ba86315 676#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
f7ecd6ce 677#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
2ba86315 678msgid "_All workspaces"
4652f59b 679msgstr "ـ‌همه‌ی فضاهای کاری"
7486d297 680
f7ecd6ce 681#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
2ba86315 682#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
f7ecd6ce 683#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
2ba86315 684msgid "_Move to Workspace"
4652f59b 685msgstr "انتقال به فضای کاری"
7486d297 686
2ba86315 687#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
f7ecd6ce 688#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
2ba86315 689msgid "_Close Window"
4652f59b 690msgstr "بستن پنجره"
7486d297 691
f7ecd6ce 692#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
6b775dbb
AG
693msgid "A_dd to Launcher"
694msgstr ""
7486d297 695
f7ecd6ce 696#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
6b775dbb
AG
697#, fuzzy
698msgid "Rem_ove from Launcher"
699msgstr "حذف \"%s\" از پنل"
7486d297 700
f7ecd6ce 701#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
6b775dbb
AG
702msgid "_New Instance"
703msgstr ""
7486d297 704
f7ecd6ce 705#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
6b775dbb
AG
706msgid "Bar with buttons to launch application"
707msgstr "نوار به همراه دکمه‌هایی برای راه اندازی برنامه‌ها"
7486d297 708
f7ecd6ce 709#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
7486d297
DB
710msgid ""
711"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
712"focus"
713msgstr ""
cb7f7ba8
DB
714"نوار وظیفه همه پنجره های باز را نشان می دهد همچنین آنها ایکنی می کند، محو یا "
715"متمرکز شود"
7486d297 716
f7ecd6ce 717#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
6b775dbb
AG
718#, fuzzy
719msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
720msgstr "نوار به همراه دکمه‌هایی برای راه اندازی برنامه‌ها"
721
f7ecd6ce 722#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
6b775dbb
AG
723msgid "Digital Clock"
724msgstr "ساعت دیجیتال"
725
f7ecd6ce 726#: ../plugins/dclock.c:420
7486d297 727msgid "Clock Format"
4652f59b 728msgstr "قالب نمایش ساعت"
7486d297 729
f7ecd6ce 730#: ../plugins/dclock.c:421
7486d297 731msgid "Tooltip Format"
4652f59b 732msgstr "قالب tooltip"
7486d297 733
f7ecd6ce 734#: ../plugins/dclock.c:422
6b775dbb 735#, fuzzy, c-format
f7ecd6ce 736msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
cb7f7ba8 737msgstr "فرم کدها: man 3 strftime; \\nبرای شکستن خط"
7486d297 738
f7ecd6ce 739#: ../plugins/dclock.c:423
2ba86315 740msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
cb7f7ba8 741msgstr "عملی که وقتی کلیک می شود (پیش فرض: نمایش تقویم)"
2ba86315 742
f7ecd6ce 743#: ../plugins/dclock.c:425
aa0e9095 744msgid "Tooltip only"
4652f59b 745msgstr "فقط tooltip"
7486d297 746
f7ecd6ce 747#: ../plugins/dclock.c:426
514580cf
DB
748#, fuzzy
749msgid "Center text"
750msgstr "مرکز"
751
f7ecd6ce 752#: ../plugins/dclock.c:439
2ba86315 753msgid "Display digital clock and tooltip"
4652f59b 754msgstr "نمایش ساعت دیجیتال و tooltip"
7486d297 755
f7ecd6ce 756#: ../plugins/menu.c:382
7486d297 757msgid "Add to desktop"
4652f59b 758msgstr "افزودن به محیط کار"
7486d297 759
f7ecd6ce 760#: ../plugins/menu.c:389
7486d297 761msgid "Properties"
4652f59b 762msgstr "مشخصات"
7486d297 763
f7ecd6ce 764#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
7486d297 765msgid "Menu"
4652f59b 766msgstr "فهرست"
7486d297 767
f7ecd6ce 768#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
6b775dbb
AG
769msgid "Icon"
770msgstr "آیکن"
771
f7ecd6ce 772#: ../plugins/menu.c:1028
2ba86315 773msgid "Application Menu"
4652f59b 774msgstr "فهرست برنامه ها"
7486d297 775
f7ecd6ce 776#: ../plugins/separator.c:68
2ba86315 777msgid "Separator"
4652f59b 778msgstr "جدا کننده"
7486d297 779
f7ecd6ce 780#: ../plugins/separator.c:69
2ba86315 781msgid "Add a separator to the panel"
4652f59b 782msgstr "به نوار یک جداکننده اضافه کن"
7486d297 783
f7ecd6ce
AG
784#: ../plugins/pager.c:92
785msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
786msgstr ""
787
788#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
2ba86315 789msgid "Desktop Pager"
4652f59b 790msgstr "ورق زننده دسکتاپ"
7486d297 791
f7ecd6ce 792#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
2ba86315 793msgid "Simple pager plugin"
4652f59b 794msgstr "پلاگین ورق زننده ساده"
7486d297 795
f7ecd6ce 796#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
2ba86315 797msgid "Spacer"
4652f59b 798msgstr "فاصله گذار"
7486d297 799
f7ecd6ce 800#: ../plugins/space.c:96
2ba86315 801msgid "Allocate space"
4652f59b 802msgstr "یافتن فاصله"
7486d297 803
f7ecd6ce 804#: ../plugins/tray.c:682
2ba86315 805msgid "System Tray"
4652f59b 806msgstr "محوطه اعلان"
7486d297 807
f7ecd6ce 808#: ../plugins/tray.c:683
2ba86315 809msgid "System tray"
4652f59b 810msgstr "محوطه اعلان"
7486d297 811
f7ecd6ce 812#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
6b775dbb 813msgid "New session is required for this option to take effect"
aaccad27 814msgstr ""
7486d297 815
6b775dbb 816#. dialog
f7ecd6ce 817#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
6b775dbb 818msgid "Select Keyboard Model"
aaccad27 819msgstr ""
7486d297 820
f7ecd6ce
AG
821#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
822#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
aaccad27
AL
823#, fuzzy
824msgid "Description"
825msgstr "مقصد:"
7486d297 826
f7ecd6ce 827#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
6b775dbb
AG
828#, fuzzy
829msgid "Id"
830msgstr "بیکار"
831
aaccad27 832#. dialog
f7ecd6ce 833#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
aaccad27
AL
834#, fuzzy
835msgid "Select Layout Change Type"
836msgstr "یک پرونده تصویر انتخاب کنید"
7486d297 837
aaccad27 838#. dialog
f7ecd6ce 839#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
aaccad27
AL
840#, fuzzy
841msgid "Add Keyboard Layout"
842msgstr "تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
843
f7ecd6ce 844#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
aaccad27
AL
845msgid "Flag"
846msgstr ""
847
f7ecd6ce 848#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
aaccad27
AL
849msgid "Layout"
850msgstr ""
7486d297 851
f7ecd6ce 852#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
aaccad27
AL
853#, fuzzy
854msgid "Keyboard Layout Handler"
855msgstr "تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
7486d297 856
f7ecd6ce 857#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
aaccad27
AL
858#, fuzzy
859msgid "Keyboard Model"
860msgstr "صفحه کلید LED"
861
f7ecd6ce 862#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
aaccad27
AL
863#, fuzzy
864msgid "Keyboard Layouts"
4652f59b 865msgstr "تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
7486d297 866
f7ecd6ce 867#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
aaccad27
AL
868msgid "Variant"
869msgstr ""
870
f7ecd6ce 871#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
aaccad27
AL
872msgid "Change Layout Option"
873msgstr ""
874
f7ecd6ce 875#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
6b775dbb
AG
876msgid "Advanced setxkbmap Options"
877msgstr ""
878
f7ecd6ce 879#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
6b775dbb
AG
880msgid "Do _not reset existing options"
881msgstr ""
882
f7ecd6ce 883#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
6b775dbb
AG
884msgid "Keep _system layouts"
885msgstr ""
886
f7ecd6ce 887#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
aaccad27
AL
888#, fuzzy
889msgid "Per Window Settings"
890msgstr "تنظیمات پنل"
891
f7ecd6ce 892#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
aaccad27
AL
893#, fuzzy
894msgid "_Remember layout for each window"
895msgstr "به یاد داشتن چیدمان برای هر برنامه"
896
f7ecd6ce 897#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
aaccad27
AL
898#, fuzzy
899msgid "Show Layout as"
900msgstr "نمایش این چیدمان با نام"
901
f7ecd6ce 902#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
aaccad27
AL
903msgid "Custom Image"
904msgstr ""
905
f7ecd6ce 906#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
aaccad27
AL
907msgid "Text"
908msgstr ""
909
f7ecd6ce 910#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
aaccad27
AL
911msgid "Panel Icon Size"
912msgstr ""
913
f7ecd6ce 914#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
aaccad27
AL
915#, fuzzy
916msgid "Handle keyboard layouts"
4652f59b 917msgstr "سوییچ کردن بهذ چیدمانهای موجود صفحه کلید"
7486d297 918
f7ecd6ce 919#: ../plugins/wincmd.c:189
2ba86315 920msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
4652f59b 921msgstr "سطوح خودکار دما"
7486d297 922
f7ecd6ce 923#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
2ba86315 924msgid "Minimize All Windows"
4652f59b 925msgstr "همه‌ی پینجره ها را کوچک کن"
7486d297 926
f7ecd6ce 927#: ../plugins/wincmd.c:226
6b775dbb
AG
928msgid "Alternately iconify/shade and raise"
929msgstr "یکی در میان آیکن کردن، جمع کردن و بالا بردن"
930
f7ecd6ce 931#: ../plugins/wincmd.c:235
2ba86315
DB
932msgid ""
933"Sends commands to all desktop windows.\n"
934"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
7486d297 935msgstr ""
4652f59b
DB
936"ارسال دستور به همه پنجره های دسکتاپ\n"
937"دستورات موجود: ۱) آیکن کردن ۲) جمع کردن"
7486d297 938
f7ecd6ce 939#: ../plugins/dirmenu.c:205
2ba86315 940msgid "Open in _Terminal"
4652f59b 941msgstr "با ـ‌پایانه باز کن"
7486d297 942
f7ecd6ce 943#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
6b775dbb
AG
944msgid "Directory Menu"
945msgstr "منوی شاخه"
946
f7ecd6ce 947#: ../plugins/dirmenu.c:355
2ba86315 948msgid "Directory"
4652f59b 949msgstr "فرهنگ لغت"
7486d297 950
f7ecd6ce 951#: ../plugins/dirmenu.c:356
2ba86315 952msgid "Label"
4652f59b 953msgstr "برچسب"
7486d297 954
f7ecd6ce 955#: ../plugins/dirmenu.c:370
6b775dbb
AG
956#, fuzzy
957msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
4652f59b 958msgstr "مرور ساختار درختی دایرکتوری از طریق منو (نویسنده: PCMan)"
7486d297 959
f7ecd6ce
AG
960#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
961msgid "Temperature Monitor"
962msgstr "نمایش دما"
7486d297 963
f7ecd6ce
AG
964#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
965#, fuzzy
966msgid "Normal color"
967msgstr "رنگ سفارشی"
968
969#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
970#, fuzzy
971msgid "Warning1 color"
972msgstr "رنگ شارژ ۱"
7486d297 973
f7ecd6ce
AG
974#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
975#, fuzzy
976msgid "Warning2 color"
977msgstr "رنگ شارژ ۱"
7486d297 978
f7ecd6ce 979#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
7486d297 980msgid "Automatic sensor location"
4652f59b 981msgstr "حسگر موقعیت یاب خودکار"
7486d297 982
f7ecd6ce 983#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
7486d297 984msgid "Sensor"
4652f59b 985msgstr "حسگر"
7486d297 986
f7ecd6ce 987#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
7486d297 988msgid "Automatic temperature levels"
4652f59b 989msgstr "سطوح خودکار دما"
7486d297 990
f7ecd6ce
AG
991#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
992#, fuzzy
993msgid "Warning1 temperature"
4652f59b 994msgstr "هشدار دمای ۱"
7486d297 995
f7ecd6ce
AG
996#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
997#, fuzzy
998msgid "Warning2 temperature"
4652f59b 999msgstr "هشدار دمای ۲"
7486d297 1000
f7ecd6ce 1001#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
aa0e9095 1002msgid "Display system temperature"
4652f59b 1003msgstr "نمایش دمای سیستم"
7486d297 1004
f7ecd6ce 1005#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
6b775dbb
AG
1006#, c-format
1007msgid ""
1008"Frequency: %d MHz\n"
1009"Governor: %s"
1010msgstr ""
1011
f7ecd6ce 1012#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
6b775dbb
AG
1013msgid "CPUFreq frontend"
1014msgstr ""
1015
f7ecd6ce 1016#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
6b775dbb
AG
1017msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1018msgstr ""
1019
7486d297 1020#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
2ba86315 1021#. Display current level in tooltip.
f7ecd6ce
AG
1022#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
1023#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
7486d297 1024msgid "Volume control"
4652f59b 1025msgstr "تنظیم صدا"
7486d297 1026
f7ecd6ce 1027#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
7486d297 1028msgid "Volume Control"
4652f59b 1029msgstr "تنظیم صدا"
7486d297 1030
2ba86315 1031#. Create a frame as the child of the viewport.
f7ecd6ce 1032#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
7486d297 1033msgid "Volume"
4652f59b 1034msgstr "صدا"
7486d297 1035
2ba86315 1036#. Create a check button as the child of the vertical box.
f7ecd6ce 1037#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
7486d297 1038msgid "Mute"
4652f59b 1039msgstr "بی صدا"
7486d297 1040
f7ecd6ce 1041#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
514580cf 1042msgid ""
eea54180 1043"Error, you need to install an application to configure the sound "
f7ecd6ce 1044"(pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf
DB
1045msgstr ""
1046
f7ecd6ce 1047#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
6b775dbb
AG
1048msgid "Display and control volume for ALSA"
1049msgstr ""
1050
f7ecd6ce 1051#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
7486d297 1052msgid "<Hidden Access Point>"
4652f59b 1053msgstr "<اکسس پوینت های مخفی>"
7486d297 1054
f7ecd6ce 1055#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
7486d297 1056msgid "Wireless Networks not found in range"
4652f59b 1057msgstr "شبکه‌ی بیسیم در این محدوده یافت نشد"
7486d297
DB
1058
1059#. Repair
f7ecd6ce 1060#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
7486d297 1061msgid "Repair"
4652f59b 1062msgstr "تعمیر کردن"
7486d297
DB
1063
1064#. interface down
f7ecd6ce 1065#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
7486d297 1066msgid "Disable"
4652f59b 1067msgstr "غیرفعال کردن"
7486d297 1068
f7ecd6ce 1069#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
7486d297 1070msgid "Wireless Connection has no connectivity"
4652f59b 1071msgstr "شبکه ی بی سیم متصل نشده است"
7486d297 1072
f7ecd6ce 1073#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
7486d297 1074msgid "Network cable is plugged out"
4652f59b 1075msgstr "کابل شبکه قطع شده است"
7486d297 1076
f7ecd6ce 1077#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
7486d297 1078msgid "Connection has limited or no connectivity"
4652f59b 1079msgstr "اتصال محدود شده یا فعالیتی ندارد"
7486d297 1080
f7ecd6ce
AG
1081#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1082#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
7486d297 1083msgid "IP Address:"
4652f59b 1084msgstr "آدرس IP :"
7486d297 1085
f7ecd6ce 1086#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
7486d297 1087msgid "Remote IP:"
4652f59b 1088msgstr "IP دور"
7486d297 1089
f7ecd6ce
AG
1090#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1091#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
7486d297 1092msgid "Netmask:"
4652f59b 1093msgstr "نت ماسک:"
7486d297 1094
f7ecd6ce
AG
1095#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1096#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
7486d297 1097msgid "Activity"
4652f59b 1098msgstr "فعالیت"
7486d297 1099
f7ecd6ce
AG
1100#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1101#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
7486d297 1102msgid "Sent"
4652f59b 1103msgstr "فرستاده شد"
7486d297 1104
f7ecd6ce
AG
1105#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1106#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
7486d297 1107msgid "Received"
4652f59b 1108msgstr "دریافت شد"
7486d297 1109
f7ecd6ce
AG
1110#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1111#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
7486d297 1112msgid "bytes"
4652f59b 1113msgstr "بایت ها"
7486d297 1114
f7ecd6ce
AG
1115#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1116#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
7486d297 1117msgid "packets"
4652f59b 1118msgstr "بسته ها"
7486d297 1119
f7ecd6ce 1120#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
2ba86315 1121msgid "Wireless"
4652f59b 1122msgstr "بی سیم"
2ba86315 1123
4652f59b 1124# قرار داد ؟
f7ecd6ce 1125#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
7486d297 1126msgid "Protocol:"
4652f59b 1127msgstr "پروتکل:"
7486d297 1128
f7ecd6ce 1129#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
7486d297 1130msgid "HW Address:"
4652f59b 1131msgstr "آدرس HW:"
7486d297 1132
f7ecd6ce 1133#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
7486d297 1134msgid "Manage Networks"
4652f59b 1135msgstr "مدیریت شبکه ها"
7486d297 1136
f7ecd6ce 1137#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
7486d297 1138msgid "Monitor and Manage networks"
4652f59b 1139msgstr "مدیریت و زیر نطر گرفتن شبکه ها"
7486d297
DB
1140
1141#. create dialog
f7ecd6ce 1142#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
7486d297 1143msgid "Setting Encryption Key"
4652f59b 1144msgstr "تنظیمات کلید رمزنگار"
7486d297 1145
f7ecd6ce 1146#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
7486d297
DB
1147msgid ""
1148"This wireless network was encrypted.\n"
1149"You must have the encryption key."
1150msgstr ""
4652f59b
DB
1151"این شبکه بیسیم رمزنگاری شده.\n"
1152"شما باید کلید رمزنگاری را داشته باشید."
7486d297 1153
f7ecd6ce 1154#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
7486d297 1155msgid "Encryption Key:"
4652f59b 1156msgstr "کلید رمزنگار:"
7486d297 1157
f7ecd6ce
AG
1158#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1159msgid "Network Status Monitor"
1160msgstr "نمایش وضعیت شبکه"
1161
1162#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
7486d297 1163msgid "Interface to monitor"
4652f59b 1164msgstr "رابط به نمایشگر"
7486d297 1165
f7ecd6ce 1166#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
7486d297 1167msgid "Config tool"
4652f59b 1168msgstr "ابزار تنظیم"
7486d297 1169
f7ecd6ce 1170#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
7486d297 1171msgid "Monitor network status"
4652f59b 1172msgstr "نمایش وضعیت شبکه"
7486d297 1173
f7ecd6ce
AG
1174#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1175#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
7486d297 1176msgid "Unknown"
4652f59b 1177msgstr "ناشناخته"
7486d297 1178
f7ecd6ce 1179#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
7486d297 1180msgid "Connection Properties"
4652f59b 1181msgstr "مشخصات ارتباط"
7486d297 1182
f7ecd6ce 1183#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
7486d297
DB
1184#, c-format
1185msgid "Connection Properties: %s"
4652f59b 1186msgstr "مشخصات اتصال: %s"
7486d297 1187
f7ecd6ce 1188#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
7486d297
DB
1189#, c-format
1190msgid "%lu packet"
1191msgid_plural "%lu packets"
4652f59b 1192msgstr[0] "%lu بسته"
7486d297 1193
f7ecd6ce 1194#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
7486d297
DB
1195#, c-format
1196msgid ""
1197"There was an error displaying help:\n"
1198"%s"
1199msgstr ""
4652f59b
DB
1200"خطا در نمایش راهنما:\n"
1201"%s"
7486d297 1202
f7ecd6ce 1203#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
7486d297
DB
1204#, c-format
1205msgid "Network Connection: %s"
4652f59b 1206msgstr "اتصال شبکه ای: %s"
7486d297 1207
f7ecd6ce 1208#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
7486d297 1209msgid "Network Connection"
4652f59b 1210msgstr "ارتباط شبکه ای"
7486d297 1211
f7ecd6ce 1212#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
7486d297 1213msgid "Interface"
4652f59b 1214msgstr "رابط"
7486d297 1215
f7ecd6ce 1216#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
7486d297 1217msgid "The current interface the icon is monitoring."
4652f59b 1218msgstr "کارت شبکه ای که این آیکن پایش می کند."
7486d297 1219
f7ecd6ce 1220#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
7486d297 1221msgid "Orientation"
4652f59b 1222msgstr "گرایش"
7486d297 1223
f7ecd6ce 1224#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
7486d297 1225msgid "The orientation of the tray."
4652f59b 1226msgstr "جهت منطقه اعلان"
7486d297 1227
f7ecd6ce 1228#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
7486d297 1229msgid "Tooltips Enabled"
4652f59b 1230msgstr "tooltip ها فعالند"
7486d297 1231
f7ecd6ce 1232#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
7486d297 1233msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
4652f59b 1234msgstr "آیا tooltip برای آیکن ها فعال است."
7486d297 1235
f7ecd6ce 1236#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
7486d297 1237msgid "Show Signal"
4652f59b 1238msgstr "نمایش سیگنال"
7486d297 1239
f7ecd6ce 1240#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
7486d297 1241msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
cb7f7ba8 1242msgstr "درهرصورت موقعیت نوع سیگنال باید نشان داده شود."
7486d297 1243
f7ecd6ce 1244#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
7486d297
DB
1245#, c-format
1246msgid ""
1247"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1248"\n"
1249"%s"
1250msgstr ""
4652f59b
DB
1251"لطفا با مدیریت سیستم خود تماس بگیرید تا مشکل پیش آمده را رفع کند: \n"
1252"\n"
1253"%s"
7486d297 1254
f7ecd6ce 1255#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
2ba86315 1256msgid "Name"
4652f59b 1257msgstr "نام"
2ba86315 1258
f7ecd6ce 1259#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
2ba86315 1260msgid "The interface name"
4652f59b 1261msgstr "نام رابط"
2ba86315 1262
f7ecd6ce
AG
1263#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1264#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
2ba86315 1265msgid "State"
4652f59b 1266msgstr "حالت"
2ba86315 1267
f7ecd6ce 1268#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
2ba86315 1269msgid "The interface state"
4652f59b 1270msgstr "وضعیت رابط"
2ba86315 1271
f7ecd6ce 1272#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
2ba86315 1273msgid "Stats"
4652f59b 1274msgstr "وضعیت"
2ba86315 1275
f7ecd6ce 1276#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
2ba86315 1277msgid "The interface packets/bytes statistics"
4652f59b 1278msgstr "آمار بسته/بایت برای این کارت شبکه"
2ba86315 1279
f7ecd6ce 1280#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
2ba86315 1281msgid "Whether the interface is a wireless interface"
4652f59b 1282msgstr "آیا این کارت شبکه بیسیم است"
2ba86315 1283
f7ecd6ce 1284#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
2ba86315 1285msgid "Signal"
4652f59b 1286msgstr "سیگنال"
2ba86315 1287
f7ecd6ce 1288#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
2ba86315 1289msgid "Wireless signal strength percentage"
4652f59b 1290msgstr "درصد قدرت سیگنال بیسیم"
2ba86315 1291
f7ecd6ce 1292#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
2ba86315 1293msgid "The current error condition"
4652f59b 1294msgstr "شرایط خطای فعلی"
2ba86315 1295
f7ecd6ce
AG
1296#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1297#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
7486d297 1298#, c-format
2ba86315 1299msgid "Unable to open socket: %s"
4652f59b 1300msgstr "نا موفق در باز کردن سوکت: %s"
2ba86315 1301
f7ecd6ce
AG
1302#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1303#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
2ba86315
DB
1304#, c-format
1305msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
4652f59b 1306msgstr "SIOCGIFFLAGS خطای: %s"
2ba86315 1307
f7ecd6ce 1308#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
2ba86315 1309msgid "AMPR NET/ROM"
cb7f7ba8 1310msgstr "ای‌ام‌پی‌ار NET/ROM"
2ba86315 1311
f7ecd6ce 1312#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
2ba86315 1313msgid "Ethernet"
4652f59b 1314msgstr "اترنت"
2ba86315 1315
f7ecd6ce 1316#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
2ba86315 1317msgid "AMPR AX.25"
cb7f7ba8 1318msgstr "ای‌ام‌پی‌ار AX.25"
2ba86315 1319
f7ecd6ce
AG
1320#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1321#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
2ba86315 1322msgid "16/4 Mbps Token Ring"
cb7f7ba8 1323msgstr "۱۶/۴ Mbps حلقه توکن"
2ba86315 1324
f7ecd6ce 1325#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
2ba86315 1326msgid "ARCnet"
cb7f7ba8 1327msgstr "ای‌ار‌سی‌نت"
2ba86315 1328
f7ecd6ce 1329#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
2ba86315 1330msgid "Frame Relay DLCI"
cb7f7ba8 1331msgstr "فریم رلی DLCI"
2ba86315 1332
f7ecd6ce 1333#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
2ba86315 1334msgid "Metricom Starmode IP"
cb7f7ba8 1335msgstr "ای پی استارمد متریکم"
2ba86315 1336
f7ecd6ce 1337#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
2ba86315 1338msgid "Serial Line IP"
4652f59b 1339msgstr "IP خط سریال"
2ba86315 1340
f7ecd6ce 1341#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
2ba86315 1342msgid "VJ Serial Line IP"
cb7f7ba8 1343msgstr "ای پی سریال خطی VJ"
2ba86315 1344
f7ecd6ce 1345#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
2ba86315 1346msgid "6-bit Serial Line IP"
cb7f7ba8 1347msgstr "ای پی خط سریال 6-بیتی"
2ba86315 1348
f7ecd6ce 1349#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
2ba86315 1350msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
cb7f7ba8 1351msgstr "ای پی خطی سریال 6 بیتی VJ"
2ba86315 1352
f7ecd6ce 1353#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
2ba86315 1354msgid "Adaptive Serial Line IP"
cb7f7ba8 1355msgstr "ای پی خط سری انطباقی"
2ba86315 1356
f7ecd6ce 1357#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
2ba86315 1358msgid "AMPR ROSE"
cb7f7ba8 1359msgstr "ای‌ام‌پی‌ار روز"
2ba86315 1360
f7ecd6ce 1361#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
2ba86315 1362msgid "Generic X.25"
cb7f7ba8 1363msgstr "جنریک X.25"
2ba86315 1364
f7ecd6ce 1365#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
2ba86315 1366msgid "Point-to-Point Protocol"
4652f59b 1367msgstr "پروتکول نقطه به نقطه"
2ba86315 1368
f7ecd6ce 1369#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
2ba86315 1370msgid "(Cisco)-HDLC"
cb7f7ba8 1371msgstr "(سیسکو)-HDLC"
2ba86315 1372
f7ecd6ce 1373#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
2ba86315 1374msgid "LAPB"
cb7f7ba8 1375msgstr "ال‌ای‌پی‌بی (LAPB)"
2ba86315 1376
f7ecd6ce 1377#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
2ba86315 1378msgid "IPIP Tunnel"
cb7f7ba8 1379msgstr "تونل IPIP"
2ba86315 1380
f7ecd6ce 1381#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
2ba86315 1382msgid "Frame Relay Access Device"
cb7f7ba8 1383msgstr "وسیله دسترسی فریم رله"
2ba86315 1384
f7ecd6ce 1385#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
2ba86315 1386msgid "Local Loopback"
cb7f7ba8 1387msgstr "چرخش داخلی"
2ba86315 1388
f7ecd6ce 1389#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
2ba86315 1390msgid "Fiber Distributed Data Interface"
4652f59b 1391msgstr "رابط دیتای توزیع شده فیبری"
2ba86315 1392
f7ecd6ce 1393#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
2ba86315 1394msgid "IPv6-in-IPv4"
4652f59b 1395msgstr "IPv6 به IPv4"
2ba86315 1396
f7ecd6ce 1397#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
2ba86315 1398msgid "HIPPI"
cb7f7ba8 1399msgstr "اچ‌ای‌پی‌پی‌ای HIPPI"
2ba86315 1400
f7ecd6ce 1401#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
2ba86315 1402msgid "Ash"
cb7f7ba8 1403msgstr "خاکستر"
2ba86315 1404
f7ecd6ce 1405#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
2ba86315 1406msgid "Econet"
cb7f7ba8 1407msgstr "ا‌کو نت(Econet)"
2ba86315 1408
f7ecd6ce 1409#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
2ba86315 1410msgid "IrLAP"
cb7f7ba8 1411msgstr "ای‌ار‌ال‌ای‌پی(IrLAP)"
2ba86315 1412
f7ecd6ce 1413#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
2ba86315
DB
1414#, c-format
1415msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
cb7f7ba8 1416msgstr "خطای %s: SIOCGIFCONF"
7486d297 1417
f7ecd6ce 1418#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
7486d297 1419#, c-format
2ba86315 1420msgid "No network devices found"
4652f59b 1421msgstr "هیچ سخت افزار شبکه ای پیدا نشد"
7486d297 1422
f7ecd6ce 1423#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
2ba86315
DB
1424#, c-format
1425msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
4652f59b 1426msgstr "نمی توانم باز کنم /proc/net/dev: %s"
7486d297 1427
f7ecd6ce 1428#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
6b775dbb
AG
1429#, fuzzy
1430msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1431msgstr "نمی توان قالب /proc/net/dev را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است."
1432
f7ecd6ce 1433#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
2ba86315 1434msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
4652f59b 1435msgstr "نمی توان قالب /proc/net/dev را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است."
7486d297 1436
f7ecd6ce
AG
1437#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1438#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
7486d297 1439#, c-format
2ba86315 1440msgid "Could not parse interface name from '%s'"
4652f59b 1441msgstr "نمی توانم اسم کارت شبکه را از '%s' بخوانم."
2ba86315 1442
f7ecd6ce
AG
1443#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1444#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
2ba86315
DB
1445#, c-format
1446msgid ""
1447"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1448"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1449msgstr ""
4652f59b
DB
1450"نمی توانم امار کارت شبکه را بخوانم از '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1451"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
2ba86315 1452
f7ecd6ce 1453#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
6b775dbb
AG
1454#, fuzzy
1455msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1456msgstr " /proc/net/wireless را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است"
1457
f7ecd6ce 1458#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
2ba86315 1459msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
4652f59b 1460msgstr " /proc/net/wireless را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است"
7486d297 1461
f7ecd6ce 1462#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
7486d297 1463#, c-format
2ba86315 1464msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
4652f59b 1465msgstr "نمی توانم جزییات شبکه بیسیم را از '%s' بخوانم link_idx = %d;"
2ba86315 1466
f7ecd6ce 1467#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
2ba86315
DB
1468#, c-format
1469msgid "Could not connect to interface, '%s'"
4652f59b 1470msgstr "نمی تواند به رابط متصل شود، «%s»"
2ba86315 1471
f7ecd6ce 1472#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
2ba86315
DB
1473#, c-format
1474msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
4652f59b 1475msgstr "نمی توانم ioctl را به کارت شبکه بفرستم، '%s'"
7486d297 1476
f7ecd6ce 1477#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
7486d297 1478#, c-format
2ba86315 1479msgid "Could not parse command line '%s': %s"
4652f59b 1480msgstr "نمی توانم خط فرمان '%s': %s را بخوانم"
2ba86315 1481
f7ecd6ce 1482#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
2ba86315 1483msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
cb7f7ba8 1484msgstr "نمی تواند خروجی 'netstat' را تحلیل کند. قالب ناشناس"
2ba86315 1485
f7ecd6ce 1486#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
2ba86315 1487msgid "Disconnected"
4652f59b 1488msgstr "اتصال قطع"
2ba86315 1489
f7ecd6ce 1490#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
2ba86315 1491msgid "Idle"
4652f59b 1492msgstr "بیکار"
2ba86315 1493
f7ecd6ce 1494#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
2ba86315 1495msgid "Sending"
4652f59b 1496msgstr "ارسال"
2ba86315 1497
f7ecd6ce 1498#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
2ba86315 1499msgid "Receiving"
4652f59b 1500msgstr "دریافت"
2ba86315 1501
f7ecd6ce 1502#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
2ba86315 1503msgid "Sending/Receiving"
4652f59b 1504msgstr "در حال دریافت/ارسال"
2ba86315 1505
f7ecd6ce 1506#: ../plugins/batt/batt.c:152
2ba86315
DB
1507#, c-format
1508msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
4652f59b 1509msgstr "باتری %d%% شارژ شده، %d:%02d تا پرشدن "
2ba86315 1510
f7ecd6ce 1511#: ../plugins/batt/batt.c:163
2ba86315
DB
1512#, c-format
1513msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
cb7f7ba8 1514msgstr "باتری: شارج %d%% شد، %d:%02d باقی مانده است"
2ba86315 1515
f7ecd6ce 1516#: ../plugins/batt/batt.c:169
2ba86315
DB
1517#, c-format
1518msgid "Battery: %d%% charged"
4652f59b 1519msgstr "باتری: %d%% شارژ شده"
2ba86315 1520
f7ecd6ce 1521#: ../plugins/batt/batt.c:179
6b775dbb
AG
1522#, c-format
1523msgid ""
1524"\n"
1525"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1526msgstr ""
1527
f7ecd6ce 1528#: ../plugins/batt/batt.c:181
6b775dbb
AG
1529#, c-format
1530msgid ""
1531"\n"
1532"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1533msgstr ""
1534
f7ecd6ce 1535#: ../plugins/batt/batt.c:183
6b775dbb
AG
1536#, c-format
1537msgid ""
1538"\n"
1539"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1540msgstr ""
1541
f7ecd6ce 1542#: ../plugins/batt/batt.c:185
6b775dbb
AG
1543#, c-format
1544msgid ""
1545"\n"
1546"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1547msgstr ""
1548
f7ecd6ce 1549#: ../plugins/batt/batt.c:188
6b775dbb
AG
1550#, c-format
1551msgid ""
1552"\n"
1553"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1554msgstr ""
1555
f7ecd6ce 1556#: ../plugins/batt/batt.c:190
6b775dbb
AG
1557#, c-format
1558msgid ""
1559"\n"
1560"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1561msgstr ""
1562
f7ecd6ce 1563#: ../plugins/batt/batt.c:192
6b775dbb
AG
1564#, c-format
1565msgid ""
1566"\n"
1567"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1568msgstr ""
1569
f7ecd6ce 1570#: ../plugins/batt/batt.c:194
6b775dbb
AG
1571#, c-format
1572msgid ""
1573"\n"
1574"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1575msgstr ""
1576
f7ecd6ce 1577#: ../plugins/batt/batt.c:197
6b775dbb
AG
1578#, c-format
1579msgid ""
1580"\n"
1581"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1582msgstr ""
1583
f7ecd6ce 1584#: ../plugins/batt/batt.c:235
6b775dbb
AG
1585msgid "No batteries found"
1586msgstr "باتری یافت نشد"
1587
f7ecd6ce
AG
1588#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1589#, fuzzy
1590msgid "Battery low"
1591msgstr "نمایش باتری"
1592
1593#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
6b775dbb
AG
1594msgid "Battery Monitor"
1595msgstr "نمایش باتری"
1596
f7ecd6ce 1597#: ../plugins/batt/batt.c:666
7486d297 1598msgid "Hide if there is no battery"
4652f59b 1599msgstr "مخفی کردن در صورت نبودن باتری"
7486d297 1600
f7ecd6ce 1601#: ../plugins/batt/batt.c:667
7486d297 1602msgid "Alarm command"
4652f59b 1603msgstr "دستور هشدار"
7486d297 1604
f7ecd6ce 1605#: ../plugins/batt/batt.c:668
7486d297 1606msgid "Alarm time (minutes left)"
4652f59b 1607msgstr "ساعت هشدار (دقایق باقی مانده)"
7486d297 1608
f7ecd6ce 1609#: ../plugins/batt/batt.c:669
7486d297 1610msgid "Background color"
4652f59b 1611msgstr "رنگ زمینه"
7486d297 1612
f7ecd6ce 1613#: ../plugins/batt/batt.c:670
7486d297 1614msgid "Charging color 1"
4652f59b 1615msgstr "رنگ شارژ ۱"
7486d297 1616
f7ecd6ce 1617#: ../plugins/batt/batt.c:671
7486d297 1618msgid "Charging color 2"
4652f59b 1619msgstr "رنگ شارژ ۲"
7486d297 1620
f7ecd6ce 1621#: ../plugins/batt/batt.c:672
7486d297 1622msgid "Discharging color 1"
4652f59b 1623msgstr "رنگ دشارژ ۱"
7486d297 1624
f7ecd6ce 1625#: ../plugins/batt/batt.c:673
7486d297 1626msgid "Discharging color 2"
4652f59b 1627msgstr "رنگ دشارژ ۲"
7486d297 1628
f7ecd6ce 1629#: ../plugins/batt/batt.c:674
7486d297 1630msgid "Border width"
4652f59b 1631msgstr "عرض حاشیه"
7486d297 1632
f7ecd6ce 1633#: ../plugins/batt/batt.c:676
6b775dbb
AG
1634msgid "Show Extended Information"
1635msgstr ""
7486d297 1636
f7ecd6ce 1637#: ../plugins/batt/batt.c:686
7486d297 1638msgid "Display battery status using ACPI"
4652f59b 1639msgstr "وضعیت باتری را با ACPI نماش بده"
7486d297 1640
f7ecd6ce
AG
1641#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1642msgid "Keyboard LED"
1643msgstr "صفحه کلید LED"
1644
1645#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
7486d297 1646msgid "Show CapsLock"
4652f59b 1647msgstr "نمایش CapsLock"
7486d297 1648
f7ecd6ce 1649#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
7486d297 1650msgid "Show NumLock"
4652f59b 1651msgstr "نمایش NumLock"
7486d297 1652
f7ecd6ce 1653#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
7486d297 1654msgid "Show ScrollLock"
4652f59b 1655msgstr "نمایش ScrollLock"
7486d297 1656
f7ecd6ce 1657#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
7486d297 1658msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
4652f59b
DB
1659msgstr "نشانگر برای کلید های Capslock، NumLock ویا ScrollLock ."
1660
514580cf 1661#. A label to allow for click through
f7ecd6ce 1662#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
514580cf
DB
1663msgid "No Indicators"
1664msgstr ""
cb7f7ba8 1665
f7ecd6ce
AG
1666#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1667msgid "Indicator applets"
1668msgstr ""
1669
1670#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
514580cf
DB
1671#, fuzzy
1672msgid "Indicator Applications"
1673msgstr "برنامه های کاربردی"
cb7f7ba8 1674
f7ecd6ce 1675#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
514580cf
DB
1676msgid "Clock Indicator"
1677msgstr ""
cb7f7ba8 1678
f7ecd6ce 1679#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
514580cf
DB
1680msgid "Messaging Menu"
1681msgstr ""
cb7f7ba8 1682
f7ecd6ce 1683#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
514580cf
DB
1684#, fuzzy
1685msgid "Network Menu"
1686msgstr "منوی شاخه"
cb7f7ba8 1687
f7ecd6ce 1688#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
514580cf
DB
1689msgid "Session Menu"
1690msgstr ""
cb7f7ba8 1691
f7ecd6ce 1692#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
514580cf
DB
1693msgid "Sound Menu"
1694msgstr ""
cb7f7ba8 1695
f7ecd6ce 1696#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
514580cf
DB
1697#, fuzzy
1698msgid "Add indicator applets to the panel"
1699msgstr "به نوار یک جداکننده اضافه کن"
cb7f7ba8 1700
f7ecd6ce 1701#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
eea54180
DB
1702#, c-format
1703msgid "CPU usage: %.2f%%"
1704msgstr ""
1705
f7ecd6ce 1706#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
eea54180
DB
1707#, c-format
1708msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1709msgstr ""
1710
f7ecd6ce
AG
1711#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1712#, fuzzy
1713msgid "Resource monitors"
1714msgstr "رابط به نمایشگر"
1715
1716#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
514580cf
DB
1717#, fuzzy
1718msgid "CPU color"
1719msgstr "رنگ سفارشی"
cb7f7ba8 1720
f7ecd6ce 1721#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
514580cf
DB
1722#, fuzzy
1723msgid "Display RAM usage"
1724msgstr "نمایش استفاده از پردازنده"
cb7f7ba8 1725
f7ecd6ce 1726#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
514580cf
DB
1727msgid "RAM color"
1728msgstr ""
cb7f7ba8 1729
f7ecd6ce 1730#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
eea54180
DB
1731#, fuzzy
1732msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1733msgstr "عملی که وقتی کلیک می شود (پیش فرض: نمایش تقویم)"
1734
f7ecd6ce 1735#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
514580cf
DB
1736msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1737msgstr ""
cb7f7ba8 1738
f7ecd6ce 1739#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
6b775dbb
AG
1740msgid "[N/A]"
1741msgstr ""
1742
f7ecd6ce 1743#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
6b775dbb
AG
1744msgid "Enter New Location"
1745msgstr ""
1746
f7ecd6ce 1747#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
6b775dbb
AG
1748#, fuzzy
1749msgid "_New Location:"
1750msgstr "ارتباط شبکه ای"
1751
f7ecd6ce 1752#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
6b775dbb
AG
1753msgid ""
1754"Enter the:\n"
1755"- city, or\n"
1756"- city and state/country, or\n"
1757"- postal code\n"
1758"for which to retrieve the weather forecast."
1759msgstr ""
1760
f7ecd6ce
AG
1761#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1762#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
6b775dbb
AG
1763msgid "You must specify a location."
1764msgstr ""
1765
f7ecd6ce 1766#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
6b775dbb
AG
1767#, c-format
1768msgid "Location '%s' not found!"
1769msgstr ""
1770
f7ecd6ce 1771#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
6b775dbb
AG
1772#, fuzzy
1773msgid "Preferences"
1774msgstr "ترجیحات پنل"
1775
f7ecd6ce 1776#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
6b775dbb
AG
1777msgid "Refresh"
1778msgstr ""
1779
f7ecd6ce 1780#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
6b775dbb
AG
1781msgid "Quit"
1782msgstr ""
1783
f7ecd6ce 1784#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
6b775dbb
AG
1785#, fuzzy
1786msgid "Weather Preferences"
1787msgstr "ترجیحات پنل"
1788
f7ecd6ce 1789#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
6b775dbb
AG
1790#, fuzzy
1791msgid "Current Location"
1792msgstr "گرایش"
1793
f7ecd6ce
AG
1794#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1795#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
6b775dbb
AG
1796#, fuzzy
1797msgid "None configured"
1798msgstr "پیـکربندی"
1799
f7ecd6ce
AG
1800#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1801#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
6b775dbb
AG
1802msgid "_Set"
1803msgstr ""
1804
f7ecd6ce 1805#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
6b775dbb 1806msgid "Display"
514580cf 1807msgstr ""
cb7f7ba8 1808
f7ecd6ce 1809#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
514580cf 1810#, fuzzy
6b775dbb
AG
1811msgid "Name:"
1812msgstr "ـ‌نام:"
1813
f7ecd6ce 1814#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
6b775dbb
AG
1815msgid "Units:"
1816msgstr ""
1817
f7ecd6ce 1818#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
6b775dbb
AG
1819msgid "_Metric (°C)"
1820msgstr ""
1821
f7ecd6ce 1822#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
6b775dbb
AG
1823msgid "_English (°F)"
1824msgstr ""
1825
f7ecd6ce 1826#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
6b775dbb
AG
1827msgid "Forecast"
1828msgstr ""
1829
f7ecd6ce 1830#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
6b775dbb
AG
1831msgid "Updates:"
1832msgstr ""
1833
f7ecd6ce 1834#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
6b775dbb
AG
1835msgid "Ma_nual"
1836msgstr ""
1837
f7ecd6ce 1838#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
6b775dbb
AG
1839msgid "_Automatic, every"
1840msgstr ""
1841
f7ecd6ce 1842#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
6b775dbb
AG
1843msgid "minutes"
1844msgstr ""
1845
f7ecd6ce 1846#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
6b775dbb
AG
1847msgid "Source:"
1848msgstr ""
1849
f7ecd6ce 1850#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
6b775dbb
AG
1851msgid "C_hange"
1852msgstr ""
1853
1854#. Both are available
f7ecd6ce 1855#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
6b775dbb
AG
1856#, c-format
1857msgid "Current Conditions for %s"
1858msgstr ""
1859
f7ecd6ce 1860#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
6b775dbb
AG
1861msgid "Location:"
1862msgstr ""
1863
f7ecd6ce 1864#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
6b775dbb
AG
1865msgid "Last updated:"
1866msgstr ""
1867
f7ecd6ce 1868#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
6b775dbb
AG
1869msgid "Feels like:"
1870msgstr ""
1871
f7ecd6ce 1872#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
6b775dbb
AG
1873msgid "Humidity:"
1874msgstr ""
1875
f7ecd6ce 1876#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
6b775dbb
AG
1877#, fuzzy
1878msgid "Pressure:"
1879msgstr "آدرس IP :"
1880
f7ecd6ce 1881#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
6b775dbb
AG
1882msgid "Visibility:"
1883msgstr ""
1884
f7ecd6ce 1885#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
6b775dbb
AG
1886msgid "Wind:"
1887msgstr ""
1888
f7ecd6ce 1889#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
6b775dbb
AG
1890msgid "Sunrise:"
1891msgstr ""
1892
f7ecd6ce 1893#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
6b775dbb
AG
1894msgid "Sunset:"
1895msgstr ""
1896
f7ecd6ce
AG
1897#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1898#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
6b775dbb
AG
1899#, c-format
1900msgid "Forecast for %s unavailable."
1901msgstr ""
1902
f7ecd6ce
AG
1903#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1904#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
6b775dbb
AG
1905#, fuzzy, c-format
1906msgid "Location not set."
1907msgstr "دستور خروج هماهنگ نشده است"
1908
f7ecd6ce 1909#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
6b775dbb
AG
1910#, c-format
1911msgid "Searching for '%s'..."
1912msgstr ""
1913
f7ecd6ce 1914#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
6b775dbb
AG
1915#, c-format
1916msgid "Location matches for '%s'"
1917msgstr ""
1918
f7ecd6ce 1919#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
6b775dbb
AG
1920msgid "City"
1921msgstr ""
1922
f7ecd6ce 1923#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
6b775dbb
AG
1924msgid "Country"
1925msgstr ""
1926
1927#. make it nice and pretty
f7ecd6ce 1928#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
6b775dbb
AG
1929#, fuzzy
1930msgid "Currently in "
1931msgstr "افزونه های بارگذاری شده ی حال حاضر"
1932
f7ecd6ce 1933#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
6b775dbb
AG
1934msgid "Today: "
1935msgstr ""
1936
f7ecd6ce 1937#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
6b775dbb
AG
1938msgid "Tomorrow: "
1939msgstr ""
1940
f7ecd6ce 1941#: ../plugins/weather/weather.c:312
6b775dbb
AG
1942#, fuzzy
1943msgid "Weather Plugin"
514580cf 1944msgstr "پلاگین ورق زننده ساده"
4652f59b 1945
f7ecd6ce 1946#: ../plugins/weather/weather.c:313
6b775dbb
AG
1947msgid "Show weather conditions for a location."
1948msgstr ""
1949
f7ecd6ce
AG
1950#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1951#~ msgstr " --log <number> -- تعیین سطح لاگ 0-5. 0 - ساکت 5 - مفصل\n"
1952
1953#~ msgid "Display Image and Tooltip"
1954#~ msgstr "نماش تصویر و tooltip"
1955
1956#~ msgid "Normal"
1957#~ msgstr "معمولی"
1958
1959#~ msgid "Warning1"
1960#~ msgstr "اخطار ۱"
1961
1962#~ msgid "Warning2"
1963#~ msgstr "اخطار۲"
1964
1965#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1966#~ msgstr "%s:خطا در راه اندازی ابزار تنظیم زمان"
1967
aaccad27
AL
1968#~ msgid "<b>Icon</b>"
1969#~ msgstr "<b>شمایل</b>"
1970
1971#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1972#~ msgstr "تنظیم تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
1973
1974#~ msgid "image"
1975#~ msgstr "تصویر"
1976
1977#~ msgid "text"
1978#~ msgstr "متن"
1979
1980#~ msgid "Per application settings"
1981#~ msgstr "تنظیمات جداگانه برای هر برنامه"
1982
1983#~ msgid "Default layout:"
1984#~ msgstr "لایه‌ی پیشفرض:"
1985
4652f59b
DB
1986#~ msgid "Available Applications"
1987#~ msgstr "برنامه های موجود"