Adding upstream version 0.8.2.
[debian/lxpanel.git] / po / fa.po
CommitLineData
7486d297
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
7486d297
DB
6msgid ""
7msgstr ""
cb7f7ba8 8"Project-Id-Version: 1\n"
7486d297 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f7ecd6ce 10"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
cb7f7ba8
DB
11"PO-Revision-Date: 2010-08-16 22:24+0330\n"
12"Last-Translator: Mostafa <info@mostafadaneshvar.com>\n"
13"Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
14"Language: fa\n"
7486d297
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
aa0e9095 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
8713e384 19"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
cb7f7ba8
DB
20"X-Poedit-Language: Persian\n"
21"X-Poedit-Country: Iran\n"
8713e384
AG
22"X-Pootle-Path: /fa/lxpanel/po/fa.po\n"
23"X-Pootle-Revision: 0\n"
7486d297 24
f7ecd6ce
AG
25#: ../src/configurator.c:135
26msgid ""
27"Space reservation is not available for this panel because there is another "
28"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
29msgstr ""
7486d297 30
f7ecd6ce 31#: ../src/configurator.c:605
7486d297 32msgid "Currently loaded plugins"
32a67dc7 33msgstr "افزونه های بارگذاری شده ی حال حاضر"
7486d297 34
f7ecd6ce 35#: ../src/configurator.c:614
7486d297 36msgid "Stretch"
cb7f7ba8 37msgstr "کشیدن"
7486d297 38
f7ecd6ce 39#: ../src/configurator.c:749
7486d297 40msgid "Add plugin to panel"
cb7f7ba8 41msgstr "اضافه کردن افزونه به پنل"
7486d297 42
f7ecd6ce 43#: ../src/configurator.c:777
7486d297 44msgid "Available plugins"
cb7f7ba8 45msgstr "پلاگین های موجود"
7486d297 46
f7ecd6ce 47#: ../src/configurator.c:1357
7486d297 48msgid "Logout command is not set"
4652f59b 49msgstr "دستور خروج هماهنگ نشده است"
7486d297 50
f7ecd6ce 51#: ../src/configurator.c:1425
2ba86315 52msgid "Select a directory"
32a67dc7 53msgstr "یک پوشه انتخاب کنید"
7486d297 54
f7ecd6ce 55#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
2ba86315 56msgid "Select a file"
32a67dc7 57msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
7486d297 58
f7ecd6ce 59#: ../src/configurator.c:1573
2ba86315 60msgid "_Browse"
32a67dc7 61msgstr "ـاز مسیر"
7486d297 62
f7ecd6ce 63#: ../src/panel.c:981
6b775dbb
AG
64msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
65msgstr ""
66
f7ecd6ce 67#: ../src/panel.c:1007
2ba86315
DB
68msgid ""
69"Really delete this panel?\n"
70"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
7486d297 71msgstr ""
32a67dc7
DB
72"واقعا می‌خواهید این پنل را حذف کنید؟\n"
73"<b>هشدار: این کار قابل برگشت نیست.</b>"
7486d297 74
f7ecd6ce 75#: ../src/panel.c:1009
2ba86315 76msgid "Confirm"
32a67dc7 77msgstr "تایید"
7486d297 78
2ba86315 79#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
f7ecd6ce 80#: ../src/panel.c:1044
2ba86315 81msgid "translator-credits"
32a67dc7 82msgstr "مترجم‌ها"
7486d297 83
f7ecd6ce 84#: ../src/panel.c:1049
2ba86315 85msgid "LXPanel"
32a67dc7 86msgstr "اِل اِکس پنل"
7486d297 87
f7ecd6ce 88#: ../src/panel.c:1067
6b775dbb 89#, fuzzy
f7ecd6ce 90msgid "Copyright (C) 2008-2014"
cb7f7ba8
DB
91msgstr "حق نشر)c( 2010-2011"
92
f7ecd6ce 93#: ../src/panel.c:1068
2ba86315 94msgid "Desktop panel for LXDE project"
32a67dc7 95msgstr "پنل میزکار برای پروژه ال اکس دی ای"
7486d297 96
f7ecd6ce
AG
97#: ../src/panel.c:1110
98#, c-format
99msgid "\"%s\" Settings"
100msgstr "\"%s\" تنظیمات"
101
102#: ../src/panel.c:1130
7486d297 103msgid "Add / Remove Panel Items"
32a67dc7 104msgstr "افزودن/حذف موارد پنل"
7486d297 105
f7ecd6ce 106#: ../src/panel.c:1138
7486d297
DB
107#, c-format
108msgid "Remove \"%s\" From Panel"
32a67dc7 109msgstr "حذف \"%s\" از پنل"
7486d297 110
f7ecd6ce 111#: ../src/panel.c:1150
7486d297 112msgid "Panel Settings"
32a67dc7 113msgstr "تنظیمات پنل"
7486d297 114
f7ecd6ce 115#: ../src/panel.c:1156
2ba86315 116msgid "Create New Panel"
32a67dc7 117msgstr "ایجاد یک پنل جدید"
2ba86315 118
f7ecd6ce 119#: ../src/panel.c:1162
7486d297 120msgid "Delete This Panel"
32a67dc7 121msgstr "حذف این پنل"
7486d297 122
f7ecd6ce 123#: ../src/panel.c:1173
2ba86315 124msgid "About"
32a67dc7 125msgstr "درباره"
2ba86315 126
f7ecd6ce 127#: ../src/panel.c:1180
7486d297 128msgid "Panel"
32a67dc7 129msgstr "پنل"
7486d297 130
f7ecd6ce 131#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
cb7f7ba8
DB
132msgid "Height:"
133msgstr "بلندی"
134
f7ecd6ce 135#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
cb7f7ba8
DB
136msgid "Width:"
137msgstr "پهنا:"
138
f7ecd6ce 139#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
cb7f7ba8
DB
140msgid "Left"
141msgstr "چپ"
142
f7ecd6ce 143#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
cb7f7ba8
DB
144msgid "Right"
145msgstr "راست"
146
f7ecd6ce 147#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
cb7f7ba8
DB
148msgid "Top"
149msgstr "بالا"
150
f7ecd6ce 151#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
cb7f7ba8
DB
152msgid "Bottom"
153msgstr "پایین"
154
f7ecd6ce
AG
155#: ../src/plugin.c:340
156msgid "No file manager is configured."
157msgstr ""
158
159#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
160#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
161msgid "Run"
162msgstr "اجرای سریع"
163
164#: ../src/gtk-run.c:391
165msgid "Enter the command you want to execute:"
166msgstr "دستوری را که می‌خواهید اجرا کنید واردکنید :"
167
168#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
169msgid "Restart"
170msgstr "شروع مجدد"
171
172#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
173msgid "Logout"
174msgstr "خروج"
175
176#: ../src/main.c:252
7486d297
DB
177#, c-format
178msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
32a67dc7 179msgstr "ال اکس پنل %s - سبک GTK2+ پنل برای میزکارهای یونیکسی\n"
7486d297 180
f7ecd6ce 181#: ../src/main.c:253
7486d297
DB
182#, c-format
183msgid "Command line options:\n"
32a67dc7 184msgstr "گزینه‌های خط فرمانی:\n"
7486d297 185
f7ecd6ce 186#: ../src/main.c:254
7486d297
DB
187#, c-format
188msgid " --help -- print this help and exit\n"
4652f59b 189msgstr " --help -- نمایش این رهنما و خروج\n"
7486d297 190
f7ecd6ce 191#: ../src/main.c:255
7486d297
DB
192#, c-format
193msgid " --version -- print version and exit\n"
4652f59b 194msgstr " --version -- نمایش نسخه و خروج\n"
7486d297 195
f7ecd6ce 196#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
2ba86315 197#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
f7ecd6ce 198#: ../src/main.c:258
7486d297
DB
199#, c-format
200msgid " --profile name -- use specified profile\n"
4652f59b 201msgstr " --profile name -- استفاده از یک پروفایل بخصوص\n"
7486d297 202
f7ecd6ce 203#: ../src/main.c:260
7486d297
DB
204#, c-format
205msgid " -h -- same as --help\n"
4652f59b 206msgstr " -h -- مشابه --help\n"
7486d297 207
f7ecd6ce 208#: ../src/main.c:261
7486d297
DB
209#, c-format
210msgid " -p -- same as --profile\n"
4652f59b 211msgstr " -p -- مشابه --profile\n"
7486d297 212
f7ecd6ce 213#: ../src/main.c:262
7486d297
DB
214#, c-format
215msgid " -v -- same as --version\n"
32a67dc7 216msgstr " -v -- مشابه --version\n"
7486d297 217
2ba86315 218#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
f7ecd6ce 219#: ../src/main.c:264
7486d297
DB
220#, c-format
221msgid ""
222"\n"
223"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
224"\n"
225msgstr ""
32a67dc7
DB
226"\n"
227"برای اطلاعات بیشتر http://lxde.org/ را ببینید.\n"
228"\n"
7486d297 229
f7ecd6ce
AG
230#: ../src/input-button.c:129
231#, c-format
232msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
6b775dbb
AG
233msgstr ""
234
f7ecd6ce
AG
235#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
236#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
237#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
238msgid "Error"
239msgstr "خطا"
240
241#: ../src/input-button.c:161
242#, fuzzy
243msgid "LeftBtn"
244msgstr "چپ"
245
246#: ../src/input-button.c:164
247msgid "MiddleBtn"
248msgstr ""
249
250#: ../src/input-button.c:167
251#, fuzzy
252msgid "RightBtn"
253msgstr "راست"
254
255#: ../src/input-button.c:170
256#, c-format
257msgid "Btn%s"
258msgstr ""
259
260#. GtkRadioButton "None"
261#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
262msgid "None"
263msgstr ""
264
265#: ../src/input-button.c:257
266#, fuzzy
267msgid "Custom:"
268msgstr "رنگ سفارشی"
269
270#: ../src/input-button.c:329
271#, c-format
272msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
273msgstr ""
7486d297 274
f7ecd6ce 275#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
6b775dbb
AG
276#, fuzzy
277msgid "Application Launch and Task Bar"
278msgstr "نوار اجرای برنامه"
279
f7ecd6ce
AG
280#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
281#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
6b775dbb
AG
282#, fuzzy
283msgid "<b>Mode:</b>"
284msgstr "<b>اندازه</b>"
285
f7ecd6ce 286#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
6b775dbb
AG
287msgid "Launchers"
288msgstr ""
289
f7ecd6ce 290#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
6b775dbb
AG
291#, fuzzy
292msgid "<b>Launchbar</b>"
293msgstr "<b>پس‌زمینه</b>"
294
f7ecd6ce 295#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
6b775dbb
AG
296msgid "Show tooltips"
297msgstr "نمایش tooltip"
298
f7ecd6ce 299#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
6b775dbb
AG
300msgid "Icons only"
301msgstr "فقط آیکن"
302
f7ecd6ce 303#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
6b775dbb
AG
304msgid "Flat buttons"
305msgstr "دکمه های صاف"
306
f7ecd6ce 307#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
6b775dbb
AG
308msgid "Show windows from all desktops"
309msgstr "نمایش پنجره های همه دسکتاپها"
310
f7ecd6ce 311#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
6b775dbb
AG
312msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
313msgstr ""
314
f7ecd6ce 315#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
6b775dbb
AG
316msgid "Use mouse wheel"
317msgstr "استفاده از چرخ ماوس"
318
f7ecd6ce 319#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
6b775dbb
AG
320msgid "Flash when there is any window requiring attention"
321msgstr "وقتی پنجره‌ای نیاز به توجه دارد چشمک بزن"
322
f7ecd6ce 323#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
6b775dbb
AG
324msgid "Combine multiple application windows into a single button"
325msgstr "چندین پنجره یک برنامه را در یک دکمه ترکیب کن "
326
f7ecd6ce
AG
327#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
328msgid "Disable enlargement for small task icons"
329msgstr ""
330
331#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
6b775dbb
AG
332msgid "Maximum width of task button"
333msgstr "بیشینه پهنای دکمه وظیفه"
334
f7ecd6ce 335#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
6b775dbb
AG
336msgid "Spacing"
337msgstr "فاصله گذاری"
338
f7ecd6ce 339#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
6b775dbb
AG
340#, fuzzy
341msgid "<b>Taskbar</b>"
342msgstr "<b>پس‌زمینه</b>"
343
f7ecd6ce 344#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
6b775dbb
AG
345#, fuzzy
346msgid "Only Application Launch Bar"
347msgstr "نوار اجرای برنامه"
348
f7ecd6ce 349#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
6b775dbb
AG
350#, fuzzy
351msgid "Only Task Bar (Window List)"
352msgstr "نوار وظیفه (لیست پنجره‌ها)"
353
f7ecd6ce 354#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
6b775dbb
AG
355#, fuzzy
356msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
514580cf
DB
357msgstr "نوار اجرای برنامه"
358
eea54180
DB
359#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
360msgid "<b>Connection</b>"
361msgstr "<b>ارتباط</b>"
362
514580cf 363#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
eea54180
DB
364msgid "Status:"
365msgstr "وضعیت:"
514580cf
DB
366
367#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
eea54180
DB
368msgid "_Name:"
369msgstr "ـ‌نام:"
514580cf
DB
370
371#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
eea54180
DB
372msgid "<b>Activity</b>"
373msgstr "<b>فعالیت</b>"
514580cf
DB
374
375#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
eea54180
DB
376msgid "Received:"
377msgstr "دریافت شده:"
514580cf
DB
378
379#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
eea54180
DB
380msgid "Sent:"
381msgstr "ارسال شده:"
514580cf
DB
382
383#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
514580cf
DB
384msgid "<b>Signal Strength</b>"
385msgstr "<b>قدرت سیگنال</b>"
386
387#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
eea54180
DB
388#, no-c-format
389msgid "0%"
390msgstr "۰٪"
514580cf 391
eea54180
DB
392#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
393msgid "General"
394msgstr "عمومی"
514580cf
DB
395
396#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
eea54180
DB
397msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
398msgstr "<b>موافقت‌نامه اینترنت (IPv4)</b>"
514580cf
DB
399
400#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
eea54180
DB
401msgid "Address:"
402msgstr "نشانی:"
514580cf
DB
403
404#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
eea54180
DB
405msgid "Destination:"
406msgstr "مقصد:"
514580cf 407
f7ecd6ce
AG
408#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
409#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
eea54180
DB
410msgid "Broadcast:"
411msgstr "انتشار:"
514580cf
DB
412
413#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
eea54180
DB
414msgid "Subnet Mask:"
415msgstr "نقاب زیرشبکه:"
514580cf
DB
416
417#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
eea54180
DB
418msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
419msgstr "<b>موافقت‌نامه اینترنت (IPv6)</b>"
514580cf
DB
420
421#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
eea54180
DB
422msgid "Scope:"
423msgstr "میدان:"
514580cf
DB
424
425#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
eea54180
DB
426msgid "<b>Network Device</b>"
427msgstr "<b>دستگاه شبکه‌ای</b>"
514580cf
DB
428
429#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
514580cf
DB
430msgid "Type:"
431msgstr "نوع:"
432
eea54180
DB
433#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
434msgid "Support"
435msgstr "پشتیبانی"
436
514580cf 437#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
eea54180
DB
438msgid "Con_figure"
439msgstr "پیـکربندی"
440
441#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
442msgid "Dynamic"
443msgstr "پویا"
514580cf
DB
444
445#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
eea54180
DB
446msgid "Pixels"
447msgstr "پکسل‌ها"
448
449#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
514580cf
DB
450#, no-c-format
451msgid "% Percent"
452msgstr "٪ درصد"
453
aaccad27
AL
454#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
455#, fuzzy
456msgid "Err"
457msgstr "خطا"
458
459#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
460#, fuzzy
461msgid "Warn"
462msgstr "اخطار ۱"
463
464#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
465msgid "Info"
466msgstr ""
467
468#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
469msgid "All"
470msgstr ""
471
472#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
eea54180
DB
473msgid "Panel Preferences"
474msgstr "ترجیحات پنل"
514580cf 475
aaccad27 476#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
eea54180
DB
477msgid "Edge:"
478msgstr "لبه:"
514580cf 479
aaccad27
AL
480#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
481msgid "Center"
482msgstr "مرکز"
483
484#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
514580cf
DB
485msgid "Alignment:"
486msgstr "هم‌ترازی:"
487
aaccad27 488#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
eea54180
DB
489msgid "Margin:"
490msgstr "حاشیه:"
514580cf 491
aaccad27 492#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
6b775dbb
AG
493#, fuzzy
494msgid "Monitor:"
495msgstr "نمایش باتری"
496
497#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
eea54180
DB
498msgid "<b>Position</b>"
499msgstr "<b>موقعیت</b>"
514580cf 500
6b775dbb 501#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
aaccad27
AL
502msgid "Icon size:"
503msgstr ""
514580cf 504
6b775dbb 505#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
eea54180
DB
506msgid "<b>Size</b>"
507msgstr "<b>اندازه</b>"
514580cf 508
6b775dbb 509#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
514580cf
DB
510msgid "Geometry"
511msgstr "هندسی"
512
6b775dbb 513#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
eea54180
DB
514msgid "System theme"
515msgstr "تِم سیستم"
516
6b775dbb 517#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
eea54180
DB
518msgid "Solid color (with opacity)"
519msgstr "رنگ جامد(با تاری)"
520
f7ecd6ce 521#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
514580cf
DB
522msgid "Image"
523msgstr "تصویر"
524
6b775dbb 525#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
eea54180
DB
526msgid "Select an image file"
527msgstr "یک پرونده تصویر انتخاب کنید"
514580cf 528
6b775dbb 529#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
eea54180
DB
530msgid "<b>Background</b>"
531msgstr "<b>پس‌زمینه</b>"
514580cf 532
6b775dbb 533#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
eea54180
DB
534msgid "Custom color"
535msgstr "رنگ سفارشی"
514580cf 536
f7ecd6ce
AG
537#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
538#: ../plugins/batt/batt.c:675
eea54180
DB
539msgid "Size"
540msgstr "اندازه"
514580cf 541
6b775dbb 542#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
eea54180
DB
543msgid "<b>Font</b>"
544msgstr "<b>قلم</b>"
514580cf 545
6b775dbb 546#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
eea54180
DB
547msgid "Appearance"
548msgstr "ظاهر"
514580cf 549
6b775dbb 550#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
eea54180
DB
551msgid "Panel Applets"
552msgstr "برنامک‌های پنل"
514580cf 553
6b775dbb 554#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
eea54180
DB
555msgid "Logout Command:"
556msgstr "دستور خروج"
557
6b775dbb 558#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
eea54180
DB
559msgid "Terminal Emulator:"
560msgstr "شبیه‌ساز پایانه"
514580cf 561
6b775dbb 562#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
eea54180
DB
563msgid "File Manager:"
564msgstr "مدیر فایل:"
514580cf 565
6b775dbb 566#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
eea54180
DB
567msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
568msgstr "<b>تنظیم برنامه‌های پیش‌گزیده</b>"
514580cf 569
6b775dbb 570#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
eea54180
DB
571msgid "Make window managers treat the panel as dock"
572msgstr "مدیران پنجره در پنل مانند لنگرگاه رفتار کنند"
514580cf 573
6b775dbb 574#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
eea54180
DB
575msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
576msgstr "فضا را ذخیره کن و به هنگام حداکثرسازی پوشش داده نشود"
514580cf 577
6b775dbb 578#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
eea54180
DB
579msgid "<b>Properties</b>"
580msgstr "<b>ویژگی‌ها</b>"
514580cf 581
6b775dbb 582#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
eea54180
DB
583msgid "Minimize panel when not in use"
584msgstr "حداقل کردن پنل هنگامی که استفاده نمی‌شود"
585
6b775dbb 586#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
eea54180
DB
587msgid "Size when minimized"
588msgstr "اندازه هنگامی که حداقل شده‌است"
589
6b775dbb 590#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
aaccad27
AL
591msgid "pixels"
592msgstr "پیکسل‌ها"
593
6b775dbb 594#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
eea54180
DB
595msgid "<b>Automatic hiding</b>"
596msgstr "<b>مخفی سازی خودکار</b>"
514580cf 597
6b775dbb 598#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
aaccad27
AL
599msgid "Log level"
600msgstr ""
601
6b775dbb 602#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
aaccad27
AL
603#, fuzzy
604msgid "<b>Log level</b>"
605msgstr "<b>دستگاه شبکه‌ای</b>"
606
6b775dbb 607#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
eea54180
DB
608msgid "Advanced"
609msgstr "پیشرفته"
514580cf 610
f7ecd6ce 611#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
7486d297 612msgid "CPU Usage Monitor"
32a67dc7 613msgstr "نمایشگر استفاده از پردازنده"
7486d297 614
f7ecd6ce 615#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
7486d297 616msgid "Display CPU usage"
32a67dc7 617msgstr "نمایش استفاده از پردازنده"
7486d297 618
f7ecd6ce 619#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
6b775dbb
AG
620msgid "Desktop Number / Workspace Name"
621msgstr "نمایش تعداد / نام فضای‌کاری"
622
f7ecd6ce 623#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
aa0e9095 624msgid "Bold font"
32a67dc7 625msgstr "قلم ضخیم"
aa0e9095 626
f7ecd6ce 627#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
aa0e9095 628msgid "Display desktop names"
32a67dc7 629msgstr "نمایش نام میزکارها‍"
aa0e9095 630
f7ecd6ce 631#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
7486d297 632msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
4652f59b 633msgstr " cmeury@users.sf.net نمایش نام فضای کاری, کاری از"
7486d297 634
f7ecd6ce
AG
635#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
636msgid "Application Launch Bar"
637msgstr "نوار اجرای برنامه"
638
639#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
640msgid "Task Bar (Window List)"
641msgstr "نوار وظیفه (لیست پنجره‌ها)"
7486d297 642
f7ecd6ce 643#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
6b775dbb
AG
644#, fuzzy
645msgid "_Close all windows"
646msgstr "بستن پنجره"
7486d297 647
2ba86315 648#. Add Raise menu item.
f7ecd6ce 649#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
2ba86315 650msgid "_Raise"
4652f59b 651msgstr "بالا بردن"
7486d297 652
2ba86315 653#. Add Restore menu item.
f7ecd6ce 654#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
2ba86315 655msgid "R_estore"
4652f59b 656msgstr "بازگردانی"
7486d297 657
2ba86315 658#. Add Maximize menu item.
f7ecd6ce 659#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
2ba86315 660msgid "Ma_ximize"
4652f59b 661msgstr "بزرگ کردن"
7486d297 662
2ba86315 663#. Add Iconify menu item.
f7ecd6ce 664#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
2ba86315 665msgid "Ico_nify"
4652f59b 666msgstr "آیکن کردن"
7486d297 667
f7ecd6ce 668#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
2ba86315
DB
669#, c-format
670msgid "Workspace _%d"
4652f59b 671msgstr "فضای کاری _%d"
7486d297 672
f7ecd6ce 673#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
7486d297
DB
674#, c-format
675msgid "Workspace %d"
4652f59b 676msgstr "فضای کاری %d"
7486d297 677
2ba86315 678#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
f7ecd6ce 679#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
2ba86315 680msgid "_All workspaces"
4652f59b 681msgstr "ـ‌همه‌ی فضاهای کاری"
7486d297 682
f7ecd6ce 683#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
2ba86315 684#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
f7ecd6ce 685#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
2ba86315 686msgid "_Move to Workspace"
4652f59b 687msgstr "انتقال به فضای کاری"
7486d297 688
2ba86315 689#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
f7ecd6ce 690#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
2ba86315 691msgid "_Close Window"
4652f59b 692msgstr "بستن پنجره"
7486d297 693
f7ecd6ce 694#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
6b775dbb
AG
695msgid "A_dd to Launcher"
696msgstr ""
7486d297 697
f7ecd6ce 698#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
6b775dbb
AG
699#, fuzzy
700msgid "Rem_ove from Launcher"
701msgstr "حذف \"%s\" از پنل"
7486d297 702
f7ecd6ce 703#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
6b775dbb
AG
704msgid "_New Instance"
705msgstr ""
7486d297 706
f7ecd6ce 707#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
6b775dbb
AG
708msgid "Bar with buttons to launch application"
709msgstr "نوار به همراه دکمه‌هایی برای راه اندازی برنامه‌ها"
7486d297 710
f7ecd6ce 711#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
7486d297
DB
712msgid ""
713"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
714"focus"
715msgstr ""
cb7f7ba8
DB
716"نوار وظیفه همه پنجره های باز را نشان می دهد همچنین آنها ایکنی می کند، محو یا "
717"متمرکز شود"
7486d297 718
f7ecd6ce 719#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
6b775dbb
AG
720#, fuzzy
721msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
722msgstr "نوار به همراه دکمه‌هایی برای راه اندازی برنامه‌ها"
723
f7ecd6ce 724#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
6b775dbb
AG
725msgid "Digital Clock"
726msgstr "ساعت دیجیتال"
727
f7ecd6ce 728#: ../plugins/dclock.c:420
7486d297 729msgid "Clock Format"
4652f59b 730msgstr "قالب نمایش ساعت"
7486d297 731
f7ecd6ce 732#: ../plugins/dclock.c:421
7486d297 733msgid "Tooltip Format"
4652f59b 734msgstr "قالب tooltip"
7486d297 735
f7ecd6ce 736#: ../plugins/dclock.c:422
6b775dbb 737#, fuzzy, c-format
f7ecd6ce 738msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
cb7f7ba8 739msgstr "فرم کدها: man 3 strftime; \\nبرای شکستن خط"
7486d297 740
f7ecd6ce 741#: ../plugins/dclock.c:423
2ba86315 742msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
cb7f7ba8 743msgstr "عملی که وقتی کلیک می شود (پیش فرض: نمایش تقویم)"
2ba86315 744
f7ecd6ce 745#: ../plugins/dclock.c:425
aa0e9095 746msgid "Tooltip only"
4652f59b 747msgstr "فقط tooltip"
7486d297 748
f7ecd6ce 749#: ../plugins/dclock.c:426
514580cf
DB
750#, fuzzy
751msgid "Center text"
752msgstr "مرکز"
753
f7ecd6ce 754#: ../plugins/dclock.c:439
2ba86315 755msgid "Display digital clock and tooltip"
4652f59b 756msgstr "نمایش ساعت دیجیتال و tooltip"
7486d297 757
f7ecd6ce 758#: ../plugins/menu.c:382
7486d297 759msgid "Add to desktop"
4652f59b 760msgstr "افزودن به محیط کار"
7486d297 761
f7ecd6ce 762#: ../plugins/menu.c:389
7486d297 763msgid "Properties"
4652f59b 764msgstr "مشخصات"
7486d297 765
f7ecd6ce 766#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
7486d297 767msgid "Menu"
4652f59b 768msgstr "فهرست"
7486d297 769
f7ecd6ce 770#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
6b775dbb
AG
771msgid "Icon"
772msgstr "آیکن"
773
f7ecd6ce 774#: ../plugins/menu.c:1028
2ba86315 775msgid "Application Menu"
4652f59b 776msgstr "فهرست برنامه ها"
7486d297 777
f7ecd6ce 778#: ../plugins/separator.c:68
2ba86315 779msgid "Separator"
4652f59b 780msgstr "جدا کننده"
7486d297 781
f7ecd6ce 782#: ../plugins/separator.c:69
2ba86315 783msgid "Add a separator to the panel"
4652f59b 784msgstr "به نوار یک جداکننده اضافه کن"
7486d297 785
f7ecd6ce
AG
786#: ../plugins/pager.c:92
787msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
788msgstr ""
789
790#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
2ba86315 791msgid "Desktop Pager"
4652f59b 792msgstr "ورق زننده دسکتاپ"
7486d297 793
f7ecd6ce 794#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
2ba86315 795msgid "Simple pager plugin"
4652f59b 796msgstr "پلاگین ورق زننده ساده"
7486d297 797
f7ecd6ce 798#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
2ba86315 799msgid "Spacer"
4652f59b 800msgstr "فاصله گذار"
7486d297 801
f7ecd6ce 802#: ../plugins/space.c:96
2ba86315 803msgid "Allocate space"
4652f59b 804msgstr "یافتن فاصله"
7486d297 805
f7ecd6ce 806#: ../plugins/tray.c:682
2ba86315 807msgid "System Tray"
4652f59b 808msgstr "محوطه اعلان"
7486d297 809
f7ecd6ce 810#: ../plugins/tray.c:683
2ba86315 811msgid "System tray"
4652f59b 812msgstr "محوطه اعلان"
7486d297 813
f7ecd6ce 814#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
6b775dbb 815msgid "New session is required for this option to take effect"
aaccad27 816msgstr ""
7486d297 817
6b775dbb 818#. dialog
f7ecd6ce 819#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
6b775dbb 820msgid "Select Keyboard Model"
aaccad27 821msgstr ""
7486d297 822
f7ecd6ce
AG
823#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
824#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
aaccad27
AL
825#, fuzzy
826msgid "Description"
827msgstr "مقصد:"
7486d297 828
f7ecd6ce 829#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
6b775dbb
AG
830#, fuzzy
831msgid "Id"
832msgstr "بیکار"
833
aaccad27 834#. dialog
f7ecd6ce 835#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
aaccad27
AL
836#, fuzzy
837msgid "Select Layout Change Type"
838msgstr "یک پرونده تصویر انتخاب کنید"
7486d297 839
aaccad27 840#. dialog
f7ecd6ce 841#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
aaccad27
AL
842#, fuzzy
843msgid "Add Keyboard Layout"
844msgstr "تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
845
f7ecd6ce 846#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
aaccad27
AL
847msgid "Flag"
848msgstr ""
849
f7ecd6ce 850#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
aaccad27
AL
851msgid "Layout"
852msgstr ""
7486d297 853
f7ecd6ce 854#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
aaccad27
AL
855#, fuzzy
856msgid "Keyboard Layout Handler"
857msgstr "تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
7486d297 858
f7ecd6ce 859#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
aaccad27
AL
860#, fuzzy
861msgid "Keyboard Model"
862msgstr "صفحه کلید LED"
863
f7ecd6ce 864#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
aaccad27
AL
865#, fuzzy
866msgid "Keyboard Layouts"
4652f59b 867msgstr "تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
7486d297 868
f7ecd6ce 869#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
aaccad27
AL
870msgid "Variant"
871msgstr ""
872
f7ecd6ce 873#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
aaccad27
AL
874msgid "Change Layout Option"
875msgstr ""
876
f7ecd6ce 877#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
6b775dbb
AG
878msgid "Advanced setxkbmap Options"
879msgstr ""
880
f7ecd6ce 881#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
6b775dbb
AG
882msgid "Do _not reset existing options"
883msgstr ""
884
f7ecd6ce 885#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
6b775dbb
AG
886msgid "Keep _system layouts"
887msgstr ""
888
f7ecd6ce 889#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
aaccad27
AL
890#, fuzzy
891msgid "Per Window Settings"
892msgstr "تنظیمات پنل"
893
f7ecd6ce 894#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
aaccad27
AL
895#, fuzzy
896msgid "_Remember layout for each window"
897msgstr "به یاد داشتن چیدمان برای هر برنامه"
898
f7ecd6ce 899#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
aaccad27
AL
900#, fuzzy
901msgid "Show Layout as"
902msgstr "نمایش این چیدمان با نام"
903
f7ecd6ce 904#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
aaccad27
AL
905msgid "Custom Image"
906msgstr ""
907
f7ecd6ce 908#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
aaccad27
AL
909msgid "Text"
910msgstr ""
911
f7ecd6ce 912#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
aaccad27
AL
913msgid "Panel Icon Size"
914msgstr ""
915
f7ecd6ce 916#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
aaccad27
AL
917#, fuzzy
918msgid "Handle keyboard layouts"
4652f59b 919msgstr "سوییچ کردن بهذ چیدمانهای موجود صفحه کلید"
7486d297 920
f7ecd6ce 921#: ../plugins/wincmd.c:189
2ba86315 922msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
4652f59b 923msgstr "سطوح خودکار دما"
7486d297 924
f7ecd6ce 925#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
2ba86315 926msgid "Minimize All Windows"
4652f59b 927msgstr "همه‌ی پینجره ها را کوچک کن"
7486d297 928
f7ecd6ce 929#: ../plugins/wincmd.c:226
6b775dbb
AG
930msgid "Alternately iconify/shade and raise"
931msgstr "یکی در میان آیکن کردن، جمع کردن و بالا بردن"
932
f7ecd6ce 933#: ../plugins/wincmd.c:235
2ba86315
DB
934msgid ""
935"Sends commands to all desktop windows.\n"
936"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
7486d297 937msgstr ""
4652f59b
DB
938"ارسال دستور به همه پنجره های دسکتاپ\n"
939"دستورات موجود: ۱) آیکن کردن ۲) جمع کردن"
7486d297 940
f7ecd6ce 941#: ../plugins/dirmenu.c:205
2ba86315 942msgid "Open in _Terminal"
4652f59b 943msgstr "با ـ‌پایانه باز کن"
7486d297 944
f7ecd6ce 945#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
6b775dbb
AG
946msgid "Directory Menu"
947msgstr "منوی شاخه"
948
f7ecd6ce 949#: ../plugins/dirmenu.c:355
2ba86315 950msgid "Directory"
4652f59b 951msgstr "فرهنگ لغت"
7486d297 952
f7ecd6ce 953#: ../plugins/dirmenu.c:356
2ba86315 954msgid "Label"
4652f59b 955msgstr "برچسب"
7486d297 956
f7ecd6ce 957#: ../plugins/dirmenu.c:370
6b775dbb
AG
958#, fuzzy
959msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
4652f59b 960msgstr "مرور ساختار درختی دایرکتوری از طریق منو (نویسنده: PCMan)"
7486d297 961
f7ecd6ce
AG
962#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
963msgid "Temperature Monitor"
964msgstr "نمایش دما"
7486d297 965
f7ecd6ce
AG
966#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
967#, fuzzy
968msgid "Normal color"
969msgstr "رنگ سفارشی"
970
971#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
972#, fuzzy
973msgid "Warning1 color"
974msgstr "رنگ شارژ ۱"
7486d297 975
f7ecd6ce
AG
976#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
977#, fuzzy
978msgid "Warning2 color"
979msgstr "رنگ شارژ ۱"
7486d297 980
f7ecd6ce 981#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
7486d297 982msgid "Automatic sensor location"
4652f59b 983msgstr "حسگر موقعیت یاب خودکار"
7486d297 984
f7ecd6ce 985#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
7486d297 986msgid "Sensor"
4652f59b 987msgstr "حسگر"
7486d297 988
f7ecd6ce 989#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
7486d297 990msgid "Automatic temperature levels"
4652f59b 991msgstr "سطوح خودکار دما"
7486d297 992
f7ecd6ce
AG
993#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
994#, fuzzy
995msgid "Warning1 temperature"
4652f59b 996msgstr "هشدار دمای ۱"
7486d297 997
f7ecd6ce
AG
998#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
999#, fuzzy
1000msgid "Warning2 temperature"
4652f59b 1001msgstr "هشدار دمای ۲"
7486d297 1002
f7ecd6ce 1003#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
aa0e9095 1004msgid "Display system temperature"
4652f59b 1005msgstr "نمایش دمای سیستم"
7486d297 1006
f7ecd6ce 1007#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
6b775dbb
AG
1008#, c-format
1009msgid ""
1010"Frequency: %d MHz\n"
1011"Governor: %s"
1012msgstr ""
1013
f7ecd6ce 1014#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
6b775dbb
AG
1015msgid "CPUFreq frontend"
1016msgstr ""
1017
f7ecd6ce 1018#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
6b775dbb
AG
1019msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
1020msgstr ""
1021
7486d297 1022#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
2ba86315 1023#. Display current level in tooltip.
f7ecd6ce
AG
1024#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
1025#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
7486d297 1026msgid "Volume control"
4652f59b 1027msgstr "تنظیم صدا"
7486d297 1028
f7ecd6ce 1029#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
7486d297 1030msgid "Volume Control"
4652f59b 1031msgstr "تنظیم صدا"
7486d297 1032
2ba86315 1033#. Create a frame as the child of the viewport.
f7ecd6ce 1034#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
7486d297 1035msgid "Volume"
4652f59b 1036msgstr "صدا"
7486d297 1037
2ba86315 1038#. Create a check button as the child of the vertical box.
f7ecd6ce 1039#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
7486d297 1040msgid "Mute"
4652f59b 1041msgstr "بی صدا"
7486d297 1042
f7ecd6ce 1043#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
514580cf 1044msgid ""
eea54180 1045"Error, you need to install an application to configure the sound "
f7ecd6ce 1046"(pavucontrol, alsamixer ...)"
514580cf
DB
1047msgstr ""
1048
f7ecd6ce 1049#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
6b775dbb
AG
1050msgid "Display and control volume for ALSA"
1051msgstr ""
1052
f7ecd6ce 1053#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
7486d297 1054msgid "<Hidden Access Point>"
4652f59b 1055msgstr "<اکسس پوینت های مخفی>"
7486d297 1056
f7ecd6ce 1057#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
7486d297 1058msgid "Wireless Networks not found in range"
4652f59b 1059msgstr "شبکه‌ی بیسیم در این محدوده یافت نشد"
7486d297
DB
1060
1061#. Repair
f7ecd6ce 1062#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
7486d297 1063msgid "Repair"
4652f59b 1064msgstr "تعمیر کردن"
7486d297
DB
1065
1066#. interface down
f7ecd6ce 1067#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
7486d297 1068msgid "Disable"
4652f59b 1069msgstr "غیرفعال کردن"
7486d297 1070
f7ecd6ce 1071#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
7486d297 1072msgid "Wireless Connection has no connectivity"
4652f59b 1073msgstr "شبکه ی بی سیم متصل نشده است"
7486d297 1074
f7ecd6ce 1075#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
7486d297 1076msgid "Network cable is plugged out"
4652f59b 1077msgstr "کابل شبکه قطع شده است"
7486d297 1078
f7ecd6ce 1079#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
7486d297 1080msgid "Connection has limited or no connectivity"
4652f59b 1081msgstr "اتصال محدود شده یا فعالیتی ندارد"
7486d297 1082
f7ecd6ce
AG
1083#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1084#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
7486d297 1085msgid "IP Address:"
4652f59b 1086msgstr "آدرس IP :"
7486d297 1087
f7ecd6ce 1088#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
7486d297 1089msgid "Remote IP:"
4652f59b 1090msgstr "IP دور"
7486d297 1091
f7ecd6ce
AG
1092#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1093#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
7486d297 1094msgid "Netmask:"
4652f59b 1095msgstr "نت ماسک:"
7486d297 1096
f7ecd6ce
AG
1097#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1098#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
7486d297 1099msgid "Activity"
4652f59b 1100msgstr "فعالیت"
7486d297 1101
f7ecd6ce
AG
1102#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1103#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
7486d297 1104msgid "Sent"
4652f59b 1105msgstr "فرستاده شد"
7486d297 1106
f7ecd6ce
AG
1107#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1108#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
7486d297 1109msgid "Received"
4652f59b 1110msgstr "دریافت شد"
7486d297 1111
f7ecd6ce
AG
1112#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1113#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
7486d297 1114msgid "bytes"
4652f59b 1115msgstr "بایت ها"
7486d297 1116
f7ecd6ce
AG
1117#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1118#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
7486d297 1119msgid "packets"
4652f59b 1120msgstr "بسته ها"
7486d297 1121
f7ecd6ce 1122#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
2ba86315 1123msgid "Wireless"
4652f59b 1124msgstr "بی سیم"
2ba86315 1125
4652f59b 1126# قرار داد ؟
f7ecd6ce 1127#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
7486d297 1128msgid "Protocol:"
4652f59b 1129msgstr "پروتکل:"
7486d297 1130
f7ecd6ce 1131#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
7486d297 1132msgid "HW Address:"
4652f59b 1133msgstr "آدرس HW:"
7486d297 1134
f7ecd6ce 1135#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
7486d297 1136msgid "Manage Networks"
4652f59b 1137msgstr "مدیریت شبکه ها"
7486d297 1138
f7ecd6ce 1139#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
7486d297 1140msgid "Monitor and Manage networks"
4652f59b 1141msgstr "مدیریت و زیر نطر گرفتن شبکه ها"
7486d297
DB
1142
1143#. create dialog
f7ecd6ce 1144#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
7486d297 1145msgid "Setting Encryption Key"
4652f59b 1146msgstr "تنظیمات کلید رمزنگار"
7486d297 1147
f7ecd6ce 1148#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
7486d297
DB
1149msgid ""
1150"This wireless network was encrypted.\n"
1151"You must have the encryption key."
1152msgstr ""
4652f59b
DB
1153"این شبکه بیسیم رمزنگاری شده.\n"
1154"شما باید کلید رمزنگاری را داشته باشید."
7486d297 1155
f7ecd6ce 1156#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
7486d297 1157msgid "Encryption Key:"
4652f59b 1158msgstr "کلید رمزنگار:"
7486d297 1159
f7ecd6ce
AG
1160#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1161msgid "Network Status Monitor"
1162msgstr "نمایش وضعیت شبکه"
1163
1164#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
7486d297 1165msgid "Interface to monitor"
4652f59b 1166msgstr "رابط به نمایشگر"
7486d297 1167
f7ecd6ce 1168#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
7486d297 1169msgid "Config tool"
4652f59b 1170msgstr "ابزار تنظیم"
7486d297 1171
f7ecd6ce 1172#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
7486d297 1173msgid "Monitor network status"
4652f59b 1174msgstr "نمایش وضعیت شبکه"
7486d297 1175
f7ecd6ce
AG
1176#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1177#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
7486d297 1178msgid "Unknown"
4652f59b 1179msgstr "ناشناخته"
7486d297 1180
f7ecd6ce 1181#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
7486d297 1182msgid "Connection Properties"
4652f59b 1183msgstr "مشخصات ارتباط"
7486d297 1184
f7ecd6ce 1185#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
7486d297
DB
1186#, c-format
1187msgid "Connection Properties: %s"
4652f59b 1188msgstr "مشخصات اتصال: %s"
7486d297 1189
f7ecd6ce 1190#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
7486d297
DB
1191#, c-format
1192msgid "%lu packet"
1193msgid_plural "%lu packets"
4652f59b 1194msgstr[0] "%lu بسته"
7486d297 1195
f7ecd6ce 1196#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
7486d297
DB
1197#, c-format
1198msgid ""
1199"There was an error displaying help:\n"
1200"%s"
1201msgstr ""
4652f59b
DB
1202"خطا در نمایش راهنما:\n"
1203"%s"
7486d297 1204
f7ecd6ce 1205#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
7486d297
DB
1206#, c-format
1207msgid "Network Connection: %s"
4652f59b 1208msgstr "اتصال شبکه ای: %s"
7486d297 1209
f7ecd6ce 1210#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
7486d297 1211msgid "Network Connection"
4652f59b 1212msgstr "ارتباط شبکه ای"
7486d297 1213
f7ecd6ce 1214#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
7486d297 1215msgid "Interface"
4652f59b 1216msgstr "رابط"
7486d297 1217
f7ecd6ce 1218#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
7486d297 1219msgid "The current interface the icon is monitoring."
4652f59b 1220msgstr "کارت شبکه ای که این آیکن پایش می کند."
7486d297 1221
f7ecd6ce 1222#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
7486d297 1223msgid "Orientation"
4652f59b 1224msgstr "گرایش"
7486d297 1225
f7ecd6ce 1226#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
7486d297 1227msgid "The orientation of the tray."
4652f59b 1228msgstr "جهت منطقه اعلان"
7486d297 1229
f7ecd6ce 1230#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
7486d297 1231msgid "Tooltips Enabled"
4652f59b 1232msgstr "tooltip ها فعالند"
7486d297 1233
f7ecd6ce 1234#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
7486d297 1235msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
4652f59b 1236msgstr "آیا tooltip برای آیکن ها فعال است."
7486d297 1237
f7ecd6ce 1238#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
7486d297 1239msgid "Show Signal"
4652f59b 1240msgstr "نمایش سیگنال"
7486d297 1241
f7ecd6ce 1242#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
7486d297 1243msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
cb7f7ba8 1244msgstr "درهرصورت موقعیت نوع سیگنال باید نشان داده شود."
7486d297 1245
f7ecd6ce 1246#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
7486d297
DB
1247#, c-format
1248msgid ""
1249"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1250"\n"
1251"%s"
1252msgstr ""
4652f59b
DB
1253"لطفا با مدیریت سیستم خود تماس بگیرید تا مشکل پیش آمده را رفع کند: \n"
1254"\n"
1255"%s"
7486d297 1256
f7ecd6ce 1257#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
2ba86315 1258msgid "Name"
4652f59b 1259msgstr "نام"
2ba86315 1260
f7ecd6ce 1261#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
2ba86315 1262msgid "The interface name"
4652f59b 1263msgstr "نام رابط"
2ba86315 1264
f7ecd6ce
AG
1265#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1266#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
2ba86315 1267msgid "State"
4652f59b 1268msgstr "حالت"
2ba86315 1269
f7ecd6ce 1270#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
2ba86315 1271msgid "The interface state"
4652f59b 1272msgstr "وضعیت رابط"
2ba86315 1273
f7ecd6ce 1274#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
2ba86315 1275msgid "Stats"
4652f59b 1276msgstr "وضعیت"
2ba86315 1277
f7ecd6ce 1278#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
2ba86315 1279msgid "The interface packets/bytes statistics"
4652f59b 1280msgstr "آمار بسته/بایت برای این کارت شبکه"
2ba86315 1281
f7ecd6ce 1282#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
2ba86315 1283msgid "Whether the interface is a wireless interface"
4652f59b 1284msgstr "آیا این کارت شبکه بیسیم است"
2ba86315 1285
f7ecd6ce 1286#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
2ba86315 1287msgid "Signal"
4652f59b 1288msgstr "سیگنال"
2ba86315 1289
f7ecd6ce 1290#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
2ba86315 1291msgid "Wireless signal strength percentage"
4652f59b 1292msgstr "درصد قدرت سیگنال بیسیم"
2ba86315 1293
f7ecd6ce 1294#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
2ba86315 1295msgid "The current error condition"
4652f59b 1296msgstr "شرایط خطای فعلی"
2ba86315 1297
f7ecd6ce
AG
1298#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1299#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
7486d297 1300#, c-format
2ba86315 1301msgid "Unable to open socket: %s"
4652f59b 1302msgstr "نا موفق در باز کردن سوکت: %s"
2ba86315 1303
f7ecd6ce
AG
1304#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1305#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
2ba86315
DB
1306#, c-format
1307msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
4652f59b 1308msgstr "SIOCGIFFLAGS خطای: %s"
2ba86315 1309
f7ecd6ce 1310#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
2ba86315 1311msgid "AMPR NET/ROM"
cb7f7ba8 1312msgstr "ای‌ام‌پی‌ار NET/ROM"
2ba86315 1313
f7ecd6ce 1314#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
2ba86315 1315msgid "Ethernet"
4652f59b 1316msgstr "اترنت"
2ba86315 1317
f7ecd6ce 1318#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
2ba86315 1319msgid "AMPR AX.25"
cb7f7ba8 1320msgstr "ای‌ام‌پی‌ار AX.25"
2ba86315 1321
f7ecd6ce
AG
1322#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1323#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
2ba86315 1324msgid "16/4 Mbps Token Ring"
cb7f7ba8 1325msgstr "۱۶/۴ Mbps حلقه توکن"
2ba86315 1326
f7ecd6ce 1327#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
2ba86315 1328msgid "ARCnet"
cb7f7ba8 1329msgstr "ای‌ار‌سی‌نت"
2ba86315 1330
f7ecd6ce 1331#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
2ba86315 1332msgid "Frame Relay DLCI"
cb7f7ba8 1333msgstr "فریم رلی DLCI"
2ba86315 1334
f7ecd6ce 1335#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
2ba86315 1336msgid "Metricom Starmode IP"
cb7f7ba8 1337msgstr "ای پی استارمد متریکم"
2ba86315 1338
f7ecd6ce 1339#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
2ba86315 1340msgid "Serial Line IP"
4652f59b 1341msgstr "IP خط سریال"
2ba86315 1342
f7ecd6ce 1343#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
2ba86315 1344msgid "VJ Serial Line IP"
cb7f7ba8 1345msgstr "ای پی سریال خطی VJ"
2ba86315 1346
f7ecd6ce 1347#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
2ba86315 1348msgid "6-bit Serial Line IP"
cb7f7ba8 1349msgstr "ای پی خط سریال 6-بیتی"
2ba86315 1350
f7ecd6ce 1351#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
2ba86315 1352msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
cb7f7ba8 1353msgstr "ای پی خطی سریال 6 بیتی VJ"
2ba86315 1354
f7ecd6ce 1355#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
2ba86315 1356msgid "Adaptive Serial Line IP"
cb7f7ba8 1357msgstr "ای پی خط سری انطباقی"
2ba86315 1358
f7ecd6ce 1359#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
2ba86315 1360msgid "AMPR ROSE"
cb7f7ba8 1361msgstr "ای‌ام‌پی‌ار روز"
2ba86315 1362
f7ecd6ce 1363#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
2ba86315 1364msgid "Generic X.25"
cb7f7ba8 1365msgstr "جنریک X.25"
2ba86315 1366
f7ecd6ce 1367#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
2ba86315 1368msgid "Point-to-Point Protocol"
4652f59b 1369msgstr "پروتکول نقطه به نقطه"
2ba86315 1370
f7ecd6ce 1371#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
2ba86315 1372msgid "(Cisco)-HDLC"
cb7f7ba8 1373msgstr "(سیسکو)-HDLC"
2ba86315 1374
f7ecd6ce 1375#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
2ba86315 1376msgid "LAPB"
cb7f7ba8 1377msgstr "ال‌ای‌پی‌بی (LAPB)"
2ba86315 1378
f7ecd6ce 1379#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
2ba86315 1380msgid "IPIP Tunnel"
cb7f7ba8 1381msgstr "تونل IPIP"
2ba86315 1382
f7ecd6ce 1383#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
2ba86315 1384msgid "Frame Relay Access Device"
cb7f7ba8 1385msgstr "وسیله دسترسی فریم رله"
2ba86315 1386
f7ecd6ce 1387#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
2ba86315 1388msgid "Local Loopback"
cb7f7ba8 1389msgstr "چرخش داخلی"
2ba86315 1390
f7ecd6ce 1391#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
2ba86315 1392msgid "Fiber Distributed Data Interface"
4652f59b 1393msgstr "رابط دیتای توزیع شده فیبری"
2ba86315 1394
f7ecd6ce 1395#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
2ba86315 1396msgid "IPv6-in-IPv4"
4652f59b 1397msgstr "IPv6 به IPv4"
2ba86315 1398
f7ecd6ce 1399#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
2ba86315 1400msgid "HIPPI"
cb7f7ba8 1401msgstr "اچ‌ای‌پی‌پی‌ای HIPPI"
2ba86315 1402
f7ecd6ce 1403#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
2ba86315 1404msgid "Ash"
cb7f7ba8 1405msgstr "خاکستر"
2ba86315 1406
f7ecd6ce 1407#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
2ba86315 1408msgid "Econet"
cb7f7ba8 1409msgstr "ا‌کو نت(Econet)"
2ba86315 1410
f7ecd6ce 1411#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
2ba86315 1412msgid "IrLAP"
cb7f7ba8 1413msgstr "ای‌ار‌ال‌ای‌پی(IrLAP)"
2ba86315 1414
f7ecd6ce 1415#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
2ba86315
DB
1416#, c-format
1417msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
cb7f7ba8 1418msgstr "خطای %s: SIOCGIFCONF"
7486d297 1419
f7ecd6ce 1420#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
7486d297 1421#, c-format
2ba86315 1422msgid "No network devices found"
4652f59b 1423msgstr "هیچ سخت افزار شبکه ای پیدا نشد"
7486d297 1424
f7ecd6ce 1425#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
2ba86315
DB
1426#, c-format
1427msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
4652f59b 1428msgstr "نمی توانم باز کنم /proc/net/dev: %s"
7486d297 1429
f7ecd6ce 1430#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
6b775dbb
AG
1431#, fuzzy
1432msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1433msgstr "نمی توان قالب /proc/net/dev را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است."
1434
f7ecd6ce 1435#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
2ba86315 1436msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
4652f59b 1437msgstr "نمی توان قالب /proc/net/dev را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است."
7486d297 1438
f7ecd6ce
AG
1439#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1440#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
7486d297 1441#, c-format
2ba86315 1442msgid "Could not parse interface name from '%s'"
4652f59b 1443msgstr "نمی توانم اسم کارت شبکه را از '%s' بخوانم."
2ba86315 1444
f7ecd6ce
AG
1445#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1446#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
2ba86315
DB
1447#, c-format
1448msgid ""
1449"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1450"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1451msgstr ""
4652f59b
DB
1452"نمی توانم امار کارت شبکه را بخوانم از '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1453"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
2ba86315 1454
f7ecd6ce 1455#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
6b775dbb
AG
1456#, fuzzy
1457msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1458msgstr " /proc/net/wireless را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است"
1459
f7ecd6ce 1460#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
2ba86315 1461msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
4652f59b 1462msgstr " /proc/net/wireless را شناسایی کنم. قالب ناشناخته است"
7486d297 1463
f7ecd6ce 1464#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
7486d297 1465#, c-format
2ba86315 1466msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
4652f59b 1467msgstr "نمی توانم جزییات شبکه بیسیم را از '%s' بخوانم link_idx = %d;"
2ba86315 1468
f7ecd6ce 1469#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
2ba86315
DB
1470#, c-format
1471msgid "Could not connect to interface, '%s'"
4652f59b 1472msgstr "نمی تواند به رابط متصل شود، «%s»"
2ba86315 1473
f7ecd6ce 1474#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
2ba86315
DB
1475#, c-format
1476msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
4652f59b 1477msgstr "نمی توانم ioctl را به کارت شبکه بفرستم، '%s'"
7486d297 1478
f7ecd6ce 1479#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
7486d297 1480#, c-format
2ba86315 1481msgid "Could not parse command line '%s': %s"
4652f59b 1482msgstr "نمی توانم خط فرمان '%s': %s را بخوانم"
2ba86315 1483
f7ecd6ce 1484#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
2ba86315 1485msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
cb7f7ba8 1486msgstr "نمی تواند خروجی 'netstat' را تحلیل کند. قالب ناشناس"
2ba86315 1487
f7ecd6ce 1488#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
2ba86315 1489msgid "Disconnected"
4652f59b 1490msgstr "اتصال قطع"
2ba86315 1491
f7ecd6ce 1492#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
2ba86315 1493msgid "Idle"
4652f59b 1494msgstr "بیکار"
2ba86315 1495
f7ecd6ce 1496#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
2ba86315 1497msgid "Sending"
4652f59b 1498msgstr "ارسال"
2ba86315 1499
f7ecd6ce 1500#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
2ba86315 1501msgid "Receiving"
4652f59b 1502msgstr "دریافت"
2ba86315 1503
f7ecd6ce 1504#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
2ba86315 1505msgid "Sending/Receiving"
4652f59b 1506msgstr "در حال دریافت/ارسال"
2ba86315 1507
f7ecd6ce 1508#: ../plugins/batt/batt.c:152
2ba86315
DB
1509#, c-format
1510msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
4652f59b 1511msgstr "باتری %d%% شارژ شده، %d:%02d تا پرشدن "
2ba86315 1512
f7ecd6ce 1513#: ../plugins/batt/batt.c:163
2ba86315
DB
1514#, c-format
1515msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
cb7f7ba8 1516msgstr "باتری: شارج %d%% شد، %d:%02d باقی مانده است"
2ba86315 1517
f7ecd6ce 1518#: ../plugins/batt/batt.c:169
2ba86315
DB
1519#, c-format
1520msgid "Battery: %d%% charged"
4652f59b 1521msgstr "باتری: %d%% شارژ شده"
2ba86315 1522
f7ecd6ce 1523#: ../plugins/batt/batt.c:179
6b775dbb
AG
1524#, c-format
1525msgid ""
1526"\n"
1527"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1528msgstr ""
1529
f7ecd6ce 1530#: ../plugins/batt/batt.c:181
6b775dbb
AG
1531#, c-format
1532msgid ""
1533"\n"
1534"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1535msgstr ""
1536
f7ecd6ce 1537#: ../plugins/batt/batt.c:183
6b775dbb
AG
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"\n"
1541"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1542msgstr ""
1543
f7ecd6ce 1544#: ../plugins/batt/batt.c:185
6b775dbb
AG
1545#, c-format
1546msgid ""
1547"\n"
1548"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1549msgstr ""
1550
f7ecd6ce 1551#: ../plugins/batt/batt.c:188
6b775dbb
AG
1552#, c-format
1553msgid ""
1554"\n"
1555"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1556msgstr ""
1557
f7ecd6ce 1558#: ../plugins/batt/batt.c:190
6b775dbb
AG
1559#, c-format
1560msgid ""
1561"\n"
1562"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1563msgstr ""
1564
f7ecd6ce 1565#: ../plugins/batt/batt.c:192
6b775dbb
AG
1566#, c-format
1567msgid ""
1568"\n"
1569"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1570msgstr ""
1571
f7ecd6ce 1572#: ../plugins/batt/batt.c:194
6b775dbb
AG
1573#, c-format
1574msgid ""
1575"\n"
1576"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1577msgstr ""
1578
f7ecd6ce 1579#: ../plugins/batt/batt.c:197
6b775dbb
AG
1580#, c-format
1581msgid ""
1582"\n"
1583"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1584msgstr ""
1585
f7ecd6ce 1586#: ../plugins/batt/batt.c:235
6b775dbb
AG
1587msgid "No batteries found"
1588msgstr "باتری یافت نشد"
1589
f7ecd6ce
AG
1590#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
1591#, fuzzy
1592msgid "Battery low"
1593msgstr "نمایش باتری"
1594
1595#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
6b775dbb
AG
1596msgid "Battery Monitor"
1597msgstr "نمایش باتری"
1598
f7ecd6ce 1599#: ../plugins/batt/batt.c:666
7486d297 1600msgid "Hide if there is no battery"
4652f59b 1601msgstr "مخفی کردن در صورت نبودن باتری"
7486d297 1602
f7ecd6ce 1603#: ../plugins/batt/batt.c:667
7486d297 1604msgid "Alarm command"
4652f59b 1605msgstr "دستور هشدار"
7486d297 1606
f7ecd6ce 1607#: ../plugins/batt/batt.c:668
7486d297 1608msgid "Alarm time (minutes left)"
4652f59b 1609msgstr "ساعت هشدار (دقایق باقی مانده)"
7486d297 1610
f7ecd6ce 1611#: ../plugins/batt/batt.c:669
7486d297 1612msgid "Background color"
4652f59b 1613msgstr "رنگ زمینه"
7486d297 1614
f7ecd6ce 1615#: ../plugins/batt/batt.c:670
7486d297 1616msgid "Charging color 1"
4652f59b 1617msgstr "رنگ شارژ ۱"
7486d297 1618
f7ecd6ce 1619#: ../plugins/batt/batt.c:671
7486d297 1620msgid "Charging color 2"
4652f59b 1621msgstr "رنگ شارژ ۲"
7486d297 1622
f7ecd6ce 1623#: ../plugins/batt/batt.c:672
7486d297 1624msgid "Discharging color 1"
4652f59b 1625msgstr "رنگ دشارژ ۱"
7486d297 1626
f7ecd6ce 1627#: ../plugins/batt/batt.c:673
7486d297 1628msgid "Discharging color 2"
4652f59b 1629msgstr "رنگ دشارژ ۲"
7486d297 1630
f7ecd6ce 1631#: ../plugins/batt/batt.c:674
7486d297 1632msgid "Border width"
4652f59b 1633msgstr "عرض حاشیه"
7486d297 1634
f7ecd6ce 1635#: ../plugins/batt/batt.c:676
6b775dbb
AG
1636msgid "Show Extended Information"
1637msgstr ""
7486d297 1638
f7ecd6ce 1639#: ../plugins/batt/batt.c:686
7486d297 1640msgid "Display battery status using ACPI"
4652f59b 1641msgstr "وضعیت باتری را با ACPI نماش بده"
7486d297 1642
f7ecd6ce
AG
1643#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1644msgid "Keyboard LED"
1645msgstr "صفحه کلید LED"
1646
1647#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
7486d297 1648msgid "Show CapsLock"
4652f59b 1649msgstr "نمایش CapsLock"
7486d297 1650
f7ecd6ce 1651#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
7486d297 1652msgid "Show NumLock"
4652f59b 1653msgstr "نمایش NumLock"
7486d297 1654
f7ecd6ce 1655#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
7486d297 1656msgid "Show ScrollLock"
4652f59b 1657msgstr "نمایش ScrollLock"
7486d297 1658
f7ecd6ce 1659#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
7486d297 1660msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
4652f59b
DB
1661msgstr "نشانگر برای کلید های Capslock، NumLock ویا ScrollLock ."
1662
514580cf 1663#. A label to allow for click through
f7ecd6ce 1664#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
514580cf
DB
1665msgid "No Indicators"
1666msgstr ""
cb7f7ba8 1667
f7ecd6ce
AG
1668#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1669msgid "Indicator applets"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
514580cf
DB
1673#, fuzzy
1674msgid "Indicator Applications"
1675msgstr "برنامه های کاربردی"
cb7f7ba8 1676
f7ecd6ce 1677#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
514580cf
DB
1678msgid "Clock Indicator"
1679msgstr ""
cb7f7ba8 1680
f7ecd6ce 1681#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
514580cf
DB
1682msgid "Messaging Menu"
1683msgstr ""
cb7f7ba8 1684
f7ecd6ce 1685#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
514580cf
DB
1686#, fuzzy
1687msgid "Network Menu"
1688msgstr "منوی شاخه"
cb7f7ba8 1689
f7ecd6ce 1690#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
514580cf
DB
1691msgid "Session Menu"
1692msgstr ""
cb7f7ba8 1693
f7ecd6ce 1694#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
514580cf
DB
1695msgid "Sound Menu"
1696msgstr ""
cb7f7ba8 1697
f7ecd6ce 1698#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
514580cf
DB
1699#, fuzzy
1700msgid "Add indicator applets to the panel"
1701msgstr "به نوار یک جداکننده اضافه کن"
cb7f7ba8 1702
f7ecd6ce 1703#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
eea54180
DB
1704#, c-format
1705msgid "CPU usage: %.2f%%"
1706msgstr ""
1707
f7ecd6ce 1708#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
eea54180
DB
1709#, c-format
1710msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1711msgstr ""
1712
f7ecd6ce
AG
1713#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1714#, fuzzy
1715msgid "Resource monitors"
1716msgstr "رابط به نمایشگر"
1717
1718#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
514580cf
DB
1719#, fuzzy
1720msgid "CPU color"
1721msgstr "رنگ سفارشی"
cb7f7ba8 1722
f7ecd6ce 1723#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
514580cf
DB
1724#, fuzzy
1725msgid "Display RAM usage"
1726msgstr "نمایش استفاده از پردازنده"
cb7f7ba8 1727
f7ecd6ce 1728#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
514580cf
DB
1729msgid "RAM color"
1730msgstr ""
cb7f7ba8 1731
f7ecd6ce 1732#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
eea54180
DB
1733#, fuzzy
1734msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1735msgstr "عملی که وقتی کلیک می شود (پیش فرض: نمایش تقویم)"
1736
f7ecd6ce 1737#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
514580cf
DB
1738msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1739msgstr ""
cb7f7ba8 1740
f7ecd6ce 1741#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
6b775dbb
AG
1742msgid "[N/A]"
1743msgstr ""
1744
f7ecd6ce 1745#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
6b775dbb
AG
1746msgid "Enter New Location"
1747msgstr ""
1748
f7ecd6ce 1749#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
6b775dbb
AG
1750#, fuzzy
1751msgid "_New Location:"
1752msgstr "ارتباط شبکه ای"
1753
f7ecd6ce 1754#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
6b775dbb
AG
1755msgid ""
1756"Enter the:\n"
1757"- city, or\n"
1758"- city and state/country, or\n"
1759"- postal code\n"
1760"for which to retrieve the weather forecast."
1761msgstr ""
1762
f7ecd6ce
AG
1763#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1764#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
6b775dbb
AG
1765msgid "You must specify a location."
1766msgstr ""
1767
f7ecd6ce 1768#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
6b775dbb
AG
1769#, c-format
1770msgid "Location '%s' not found!"
1771msgstr ""
1772
f7ecd6ce 1773#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
6b775dbb
AG
1774#, fuzzy
1775msgid "Preferences"
1776msgstr "ترجیحات پنل"
1777
f7ecd6ce 1778#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
6b775dbb
AG
1779msgid "Refresh"
1780msgstr ""
1781
f7ecd6ce 1782#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
6b775dbb
AG
1783msgid "Quit"
1784msgstr ""
1785
f7ecd6ce 1786#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
6b775dbb
AG
1787#, fuzzy
1788msgid "Weather Preferences"
1789msgstr "ترجیحات پنل"
1790
f7ecd6ce 1791#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
6b775dbb
AG
1792#, fuzzy
1793msgid "Current Location"
1794msgstr "گرایش"
1795
f7ecd6ce
AG
1796#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1797#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
6b775dbb
AG
1798#, fuzzy
1799msgid "None configured"
1800msgstr "پیـکربندی"
1801
f7ecd6ce
AG
1802#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1803#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
6b775dbb
AG
1804msgid "_Set"
1805msgstr ""
1806
f7ecd6ce 1807#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
6b775dbb 1808msgid "Display"
514580cf 1809msgstr ""
cb7f7ba8 1810
f7ecd6ce 1811#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
514580cf 1812#, fuzzy
6b775dbb
AG
1813msgid "Name:"
1814msgstr "ـ‌نام:"
1815
f7ecd6ce 1816#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
6b775dbb
AG
1817msgid "Units:"
1818msgstr ""
1819
f7ecd6ce 1820#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
6b775dbb
AG
1821msgid "_Metric (°C)"
1822msgstr ""
1823
f7ecd6ce 1824#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
6b775dbb
AG
1825msgid "_English (°F)"
1826msgstr ""
1827
f7ecd6ce 1828#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
6b775dbb
AG
1829msgid "Forecast"
1830msgstr ""
1831
f7ecd6ce 1832#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
6b775dbb
AG
1833msgid "Updates:"
1834msgstr ""
1835
f7ecd6ce 1836#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
6b775dbb
AG
1837msgid "Ma_nual"
1838msgstr ""
1839
f7ecd6ce 1840#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
6b775dbb
AG
1841msgid "_Automatic, every"
1842msgstr ""
1843
f7ecd6ce 1844#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
6b775dbb
AG
1845msgid "minutes"
1846msgstr ""
1847
f7ecd6ce 1848#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
6b775dbb
AG
1849msgid "Source:"
1850msgstr ""
1851
f7ecd6ce 1852#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
6b775dbb
AG
1853msgid "C_hange"
1854msgstr ""
1855
1856#. Both are available
f7ecd6ce 1857#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
6b775dbb
AG
1858#, c-format
1859msgid "Current Conditions for %s"
1860msgstr ""
1861
f7ecd6ce 1862#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
6b775dbb
AG
1863msgid "Location:"
1864msgstr ""
1865
f7ecd6ce 1866#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
6b775dbb
AG
1867msgid "Last updated:"
1868msgstr ""
1869
f7ecd6ce 1870#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
6b775dbb
AG
1871msgid "Feels like:"
1872msgstr ""
1873
f7ecd6ce 1874#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
6b775dbb
AG
1875msgid "Humidity:"
1876msgstr ""
1877
f7ecd6ce 1878#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
6b775dbb
AG
1879#, fuzzy
1880msgid "Pressure:"
1881msgstr "آدرس IP :"
1882
f7ecd6ce 1883#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
6b775dbb
AG
1884msgid "Visibility:"
1885msgstr ""
1886
f7ecd6ce 1887#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
6b775dbb
AG
1888msgid "Wind:"
1889msgstr ""
1890
f7ecd6ce 1891#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
6b775dbb
AG
1892msgid "Sunrise:"
1893msgstr ""
1894
f7ecd6ce 1895#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
6b775dbb
AG
1896msgid "Sunset:"
1897msgstr ""
1898
f7ecd6ce
AG
1899#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1900#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
6b775dbb
AG
1901#, c-format
1902msgid "Forecast for %s unavailable."
1903msgstr ""
1904
f7ecd6ce
AG
1905#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1906#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
6b775dbb
AG
1907#, fuzzy, c-format
1908msgid "Location not set."
1909msgstr "دستور خروج هماهنگ نشده است"
1910
f7ecd6ce 1911#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
6b775dbb
AG
1912#, c-format
1913msgid "Searching for '%s'..."
1914msgstr ""
1915
f7ecd6ce 1916#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
6b775dbb
AG
1917#, c-format
1918msgid "Location matches for '%s'"
1919msgstr ""
1920
f7ecd6ce 1921#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
6b775dbb
AG
1922msgid "City"
1923msgstr ""
1924
f7ecd6ce 1925#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
6b775dbb
AG
1926msgid "Country"
1927msgstr ""
1928
1929#. make it nice and pretty
f7ecd6ce 1930#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
6b775dbb
AG
1931#, fuzzy
1932msgid "Currently in "
1933msgstr "افزونه های بارگذاری شده ی حال حاضر"
1934
f7ecd6ce 1935#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
6b775dbb
AG
1936msgid "Today: "
1937msgstr ""
1938
f7ecd6ce 1939#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
6b775dbb
AG
1940msgid "Tomorrow: "
1941msgstr ""
1942
f7ecd6ce 1943#: ../plugins/weather/weather.c:312
6b775dbb
AG
1944#, fuzzy
1945msgid "Weather Plugin"
514580cf 1946msgstr "پلاگین ورق زننده ساده"
4652f59b 1947
f7ecd6ce 1948#: ../plugins/weather/weather.c:313
6b775dbb
AG
1949msgid "Show weather conditions for a location."
1950msgstr ""
1951
f7ecd6ce
AG
1952#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
1953#~ msgstr " --log <number> -- تعیین سطح لاگ 0-5. 0 - ساکت 5 - مفصل\n"
1954
1955#~ msgid "Display Image and Tooltip"
1956#~ msgstr "نماش تصویر و tooltip"
1957
1958#~ msgid "Normal"
1959#~ msgstr "معمولی"
1960
1961#~ msgid "Warning1"
1962#~ msgstr "اخطار ۱"
1963
1964#~ msgid "Warning2"
1965#~ msgstr "اخطار۲"
1966
1967#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1968#~ msgstr "%s:خطا در راه اندازی ابزار تنظیم زمان"
1969
aaccad27
AL
1970#~ msgid "<b>Icon</b>"
1971#~ msgstr "<b>شمایل</b>"
1972
1973#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1974#~ msgstr "تنظیم تعویض کننده چیدمان صفحه کلید"
1975
1976#~ msgid "image"
1977#~ msgstr "تصویر"
1978
1979#~ msgid "text"
1980#~ msgstr "متن"
1981
1982#~ msgid "Per application settings"
1983#~ msgstr "تنظیمات جداگانه برای هر برنامه"
1984
1985#~ msgid "Default layout:"
1986#~ msgstr "لایه‌ی پیشفرض:"
1987
4652f59b
DB
1988#~ msgid "Available Applications"
1989#~ msgstr "برنامه های موجود"